Sony DSC-QX30 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
HU
DSC-QX30
Kezelési útmutató
Digitális fényképezőgép
DSC-QX30
4-546-358-12(1) (HU)
©2014 Sony Corporation
2
A mellékelt csuklópánt használata
HU
3
Az alábbi oldalról letöltheti a PlayMemories Home™ nevű
fotórendszerező alkalmazást.
http://www.sony.net/pm/
Készülékadatok a tulajdonos számára
A modell- és sorozatszámok hátul találhatók. Írja fel a sorozatszámot
az alábbi helyre. Panaszbejelentés esetén hivatkozzon ezekre
aszámokra a Sony-kereskedőnél.
Típusszám: DSC-QX30
Gyári szám:
Kezelési útmuta
4
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye
kiakészüléket csapadék vagy nedvesség hatásának.
FIGYELEM!
Akkumulátor
Az akkumulátor helytelen használata robbanásveszélyt idézhet elő,
valamint tüzet, és akár vegyi eredetű égési sérüléseket is okozhat.
Tartsa be a következő figyelmeztetéseket.
Ne szerelje szét az akkumulátort.
Ne próbálja meg összetörni vagy felnyitni az akkumulátort. Kerülje a hirtelen
vagy erős erőhatásokat – ne ütögesse, ne ejtse le, és ne lépjen rá.
Ne okozzon rövidzárlatot, és ügyeljen rá, hogy az akkumulátor érintkezési
pontjai ne érjenek fém tárgyakhoz.
HU
5
Ne tegye ki az akkumulátort 60 °C feletti hőhatásnak, például közvetlen
napfénynek, és ne hagyja közvetlen napsütésben álló autóban.
Ne dobja tűzbe az akkumulátort.
Ne használjon sérült vagy lyukas lítiumionos akkumulátort.
Az akkumulátor töltéséhez mindig eredeti Sony akkumulátortöltőt,
vagyazakkumulátor feltöltésére alkalmas készüléket használjon.
Tartsa távol az akkumulátort a kisgyermekektől.
Tartsa szárazon az akkumulátort.
Az akkumulátort csak azonos vagy a Sony által kompatibilisnek jelzett
típusúra akkumulátorra cserélje.
A használt akkumulátort az útmutatóban leírtak szerint kell selejtezni.
Hálózati adapter
A hálózati adaptert egy közeli fali aljzatba (konnektorba) dugja be.
Rendellenes működés észlelése esetén haladéktalanul húzzaki a tápkábel
csatlakozóját a fali aljzatból (konnektorból).
6
Európai vásárlók számára
Tájékoztatás az EU-s jogszabályokat követő országok vásárlói
számára
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo,
1080075,Japan
EU-s jogszabályok szerinti képviselet: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
A Sony Corporation kijelenti, hogy a készülék megfelel
az1999/5/EK EU-direktíva alapvető követelményeinek
ésrelevánsrendelkezéseinek. Részletek:
http://www.compliance.sony.de/
HU
7
Fontos megjegyzések
Ha statikus elektromosság vagy elektromágneses mező hatására
megszakad az adatátvitel, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki
és csatlakoztassa újra a kommunikációs kábelt (például USB-kábelt).
Tesztekkel ellenőriztük, hogy a készülék megfelel az EMC
szabályozásában a 3 méternél rövidebb csatlakozókábelek
használatával szemben megfogalmazott követelményeknek.
Az elektromágneses mezők bizonyos frekvenciákon torzíthatják
akészülék képét és hangját.
8
Elhasznált elemek, illetve elektromos és elektronikus
készülékek selejtezése (az Európai Unió országaira és a szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező más országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket
ésazelemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes
elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt van feltüntetve.
Ahigany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van
feltüntetve, ha az elem több mint 0,0005% higanyt vagy több mint
0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi
ahulladék elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében is.
HU
9
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és
adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített
elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek és az elektromos és elektronikus készülékek
szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos
élettartamának végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő
vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az
elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket
adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából.
Atermék és az elemek selejtezéséről és újrahasznosításáról
ahelyiönkormányzatban, a hulladékgyűjtést végző társaságnál,
vagy a vásárlás helyén tájékozódhat részletesen.
10
HU
11
A fényképezőgép áttekintése
A kamera WiFi-hálózatokon
keresztül okostelefonokhoz
csatlakoztatható. A képek
ahelyszínen, közvetlenül
fényképezés után átvihetők
azokostelefonra.
A tartozékok ellenőrzése
Akkumulátorkészlet NP-BN (1)
Micro USB-kábel (1)
Csuklópánt (1)
Okostelefonos adapter (1)
Kezelési útmutató (ez az útmutató) (1)
Fő részek megnevezése
Főkapcsoló (be/ki kapcsoló)
gomb
Mikrofon
Többcélú csatlakozóaljzat
RESET gomb
Energiaellátást, töltést és
filmfelvételi módot jelző fény
Zöld: A készülék be van
kapcsolva
Narancs: A készülék
akkumulátora töltődik
Piros: Filmfelvétel folyamatban
Nagyítási fogantyú
Kioldógomb
Folytatódik
12
Kijelzőpanel
: Nincs memóriakártya
azeszközben
: Akkumulátor töltöttségi
szintje
: WiFi-kapcsolat állapota:
: Egyszeres kapcsolat
(alapértelmezett)
: Többszörös kapcsolat
: WiFi kikapcsolva
WiFi gomb
Állványaljzat
A csuklópánt horgonya
A fényképezőgép áttekintése (folytatás)
HU
13
Az akkumulátor töltése
A fényképezőgép használata előtt
fel kell tölteni az akkumulátort.
Afeltöltéshez a mellékelt Micro
USB-kábellel egy számítógéphez
kell csatlakoztatni a kamerát.
A töltés idejére ki kell kapcsolni
akészüléket.
Ha nincs a közelben számítógép,
egy külön megvásárolható
AC-UD10 típusú hálózati adapterrel
is töltheti a készüléket.
Akkumulátortartó
fedele
14
Memóriakártya behelyezése
Fényképezés előtt helyezzen be egy külön megvásárolható microSD vagy
Memory Stick Micro™ (M2) típusú memóriakártyát.
Megjegyzés: Behelyezésnél fi gyeljen oda a memóriakártya
megfelelő irányára.
A készülék alapértelmezés szerint memóriakártyára menti
a20megapixeles képeket és a filmfelvételeket.
microSD
típusú
memóriakártya
Memory
Stick Micro
típusú kártya
Címkézett
oldal
Érintkezős
oldal
HU
15
A PlayMemories Mobile™ telepítése
A fényképezőgép használata előtt
telepítse a PlayMemories Mobile
alkalmazást okostelefonjára.
Hamár telepítve van
aPlayMemories Mobile,
frissítsealegújabb verzióra.
Részletek a PlayMemories Mobile
használatáról:
http://www.sony.net/pmm/
Android
Keresse meg a PlayMemories Mobile
alkalmazást a Google Playben,
éstelepítse.
iPhone
Keresse meg a PlayMemories Mobile
alkalmazást az App Store-ban,
éstelepítse.
16
A fényképezőgép csatlakoztatása okostelefonhoz
WiFi-n keresztül
A pontos csatlakozási mód
azokostelefon típusától függ.
Válassza ki az okostelefon típusát,
és csatlakoztassa WiFi-n keresztül.
Android (nem
NFC-kompatibilis telefonok)
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Indítsa el a PlayMemories
Mobile-t az okostelefonon.
Válassza a fényképezőgép
akkumulátorfedelének hátlapján
látható hálózatazonosítót (SSID-t).
Adja meg az ugyanitt olvasható
jelszót (ezt csak egyszer kell
megtennie).
Főkapcsoló
HU
17
Bekapcsolt fényképezőgép
esetén: Tartsa így a két
készüléket 1-2 másodpercig,
amíg el nem indul
aPlayMemories Mobile.
Kikapcsolt fényképezőgép
esetén: Tartsa így a két
készüléket, amíg
afényképezőgép lencséje
kinememelkedik.
Folytatódik
Android
(NFC-kompatibilis telefonok)
Érintse össze az okostelefon
ésafényképezőgép (N)
szimbólumát.
18
iPhone
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Nyissa meg az okostelefon
beállításainak WiFi-hálózatokkal
kapcsolatos lapját.
Válassza ki a fényképezőgép
akkumulátorfedelének hátlapján
látható hálózatazonosítót (SSID-t).
Főkapcsoló
Adja meg az ugyanitt olvasható
jelszót (ezt csak egyszer kell
megtennie).
Erősítse meg, hogy össze
szeretné kapcsolni a készüléket
afényképezőgéppel.
Térjen vissza a kezdőképernyőre,
és indítsa el a PlayMemories
Mobile-t.
A fényképezőgép csatlakoztatása okostelefonhoz WiFi-n keresztül (folytatás)
HU
19
A fényképezőgép csatlakoztatása okostelefonhoz
A fényképezőgép és az
okostelefon összeszereléséhez
rögzíteni kell a fényképezőgépre
amellékelt okostelefonos
adaptert.
Rögzítse a fényképezőgépre
azadaptert.
Helyezze az adapter nyílásába
afényképezőgépet, illessze
ajelekhez, majd kattanásig
fordítsa el az adaptert.
Sony embléma (fent)
Okostelefonos
adapter
Fehér jelzés
Folytatódik
20
Nyissa fel az adapter
szorítópántjait.
Fogja át az okostelefon oldalait
apántokkal. Ezzel rögzítette
afényképezőgépet az
okostelefonhoz.
Ha össze van szerelve
afényképezőgép egy
okostelefonnal, ne lóbálja
afényképezőgépet, mert a telefon
kicsúszhat az adapterből.
Ügyeljen rá, hogy a rögzítőpántok
ne nyomják a telefon gombjait.
A fényképezőgép csatlakoztatása okostelefonhoz (folytatás)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony DSC-QX30 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka