Lv
Akumulators ar vairākām uzlādes iespējām
Lietošanas rokasgrāmata (ar garantiju)
Pateicamies, ka esat iegādājies akumulatoru ar vairākām uzlādes iespējām MB-D18, ko var
izmantot ar visām Nikon digitālajām kamerām, kuru rokasgrāmatās MB-D18 ir norādīts kā
saderīgs piederums. MB-D18 var ievietot vienu uzlādējamu akumulatoru EN-EL15a vai
EN-EL18b, vai astoņas AA tipa baterijas (sārma, Ni-MH vai litija). Pirms lietošanas izlasiet
šīs instrukcijas un kameras rokasgrāmatu.
Papildu akumulatora nodalījuma vāka BL-5 lietošana
Ja tiek izmantoti akumulatori EN-EL18b, ir nepieciešams aku-
mulatora nodalījuma vāks BL-5 (pieejams atsevišķi).
Akumulatora nodalījuma vāks BL-5
Drošības pasākumi
Lai nodrošinātu pareizu darbību, iekams lietot šo izstrādājumu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrā-
matu. Pēc izlasīšanas glabājiet to vietā, kur tā būs pieejama visiem, kas izmantos izstrādājumu.
Paziņojumi pircējiem Eiropā
Paziņojumi pircējiem Eiropā
UZMANĪGI!
JA AKUMULATORS TIEK AIZVIETOTS AR NEPAREIZA TIPA AKUMULATORU, VAR NOTIKT
EKSPLOZIJA. IZLIETOTOS AKUMULATORUS IZNĪCINIET, KĀ NORĀDĪTS INSTRUKCIJĀ.
Šis simbols norāda, ka elektriskās un elektroniskās ierīces jāsavāc atsevišķi.
Tālāk tekstā minētais attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
• Šis produkts ir paredzēts atsevišķai savākšanai tam piemērotos savākšanas
punktos. To nedrīkst iznīcināt kā mājsaimniecības atkritumus.
• Atsevišķa atkritumu savākšana un pārstrāde palīdz saglabāt dabas resur-
sus un izvairīties no cilvēka veselībai un apkārtējai videi negatīvām sekām,
ko var radīt nepareiza to iznīcināšana.
• Lai noskaidrotu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējām iestā-
dēm, kas atbild par atkritumu apsaimniekošanu.
Piesardzības pasākumi, lietojot kameru
• Barošanas bloks MB-D18 paredzēts izmantošanai tikai ar saderīgām kamerām.
• Nelietojiet to ar baterijām un bateriju turētajiem, ko neiesaka šī rokasgrāmata.
• Lai nepieļautu elektriskos īssavienojumus, ko, saskaroties ar kontaktiem, var izraisīt metā-
la priekšmeti, uzlieciet kontaktiem vāku, kad barošanas bloks MB-D18 netiek izmantots.
• Ja bateriju turētāji vai akumulatori nav ievietoti akumulatoru blokā, tiem ar piestipri-
nātiem papildu akumulatoru nodalījuma vākiem BL-5 jābūt ievietotiem futlārī, vai arī
akumulatori un baterijas ir jāizņem, lai nepieļautu īssavienojumus, ko var izraisīt saskare
ar citiem metāla priekšmetiem.
• Pievienojot MB-D18 kamerai vai atvienojot no tās, var iedegties atmiņas kartes piekļu-
ves lampiņa; tas nenorāda uz darbības traucējumiem.
• Ja pamanāt, ka no barošanas bloka nāk dūmi vai neparasta smaka, nekavējoties pār-
trauciet tā lietošanu. Izņemiet baterijas un nogādājiet ierīci pārbaudīšanai mazumtirgo-
tājam vai „Nikon” pilnvarotā apkopes centrā.
• Pats MB-D18 nav aprīkots ar strāvas slēdzi. Lai ieslēgtu vai izslēgtu strāvas padevi, pa-
grieziet barošanas slēdzi.
Jūsu drošībai
Lai nepieļautu kaitējuma nodarīšanu īpašumam vai nesavainotos paši, pirms šī izstrādāju-
ma lietošanas uzmanīgi izlasiet visu sadaļu „Jūsu drošībai”.
Uzglabājiet šīs drošības instrukcijas vietā, kur tās būs pieejamas visiem, kas lietos šo izstrādājumu.
A BRIESMAS! Brīdinājumu, kas apzīmēti ar šo ikonu, neievērošana, var radīt nāvējošu vai
smagu ievainojumu riskus.
A BRĪDINĀJUMS! Brīdinājumu, kas apzīmēti ar šo ikonu, neievērošana, var būt nāvējošu vai
smagu ievainojumu cēlonis.
A ESIET PIESARDZĪGI! Brīdinājumu, kas apzīmēti ar šo ikonu, neievērošana, var būt ievaino-
jumu vai īpašuma sabojāšanas cēlonis.
A
BRĪDINĀJUMS!
Neizjauciet un nepārveidojiet šo izstrādājumu. Nepieskarieties iekšējām daļām, kurām
Neizjauciet un nepārveidojiet šo izstrādājumu. Nepieskarieties iekšējām daļām, kurām
radusies pieeja kritiena vai cita negadījuma rezultātā.
radusies pieeja kritiena vai cita negadījuma rezultātā.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt
Šī brīdinājuma neievērošana var būt
elektriskās strāvas trieciena vai citu savainojumu cēlonis.
elektriskās strāvas trieciena vai citu savainojumu cēlonis.
Ja pamanāt jebkādas nenormālības, piemēram, no izstrādājuma izdalās dūmi, karstums
Ja pamanāt jebkādas nenormālības, piemēram, no izstrādājuma izdalās dūmi, karstums
vai neparastas smakas, nekavējoties atvienojiet akumulatorus/baterijas vai strāvas
vai neparastas smakas, nekavējoties atvienojiet akumulatorus/baterijas vai strāvas
avotu.
Turpinot lietošanu, var notikt aizdegšanās, kā arī rasties apdegumi vai citi savainojumi.
Turpinot lietošanu, var notikt aizdegšanās, kā arī rasties apdegumi vai citi savainojumi.
Uzturiet sausu! Nerīkojieties ar slapjām rokām. Nepieskarieties kontaktdakšai ar slapjām
Uzturiet sausu! Nerīkojieties ar slapjām rokām. Nepieskarieties kontaktdakšai ar slapjām
rokām.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena cēlonis.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena cēlonis.
Neļaujiet ādai ilgstoši būt saskarē ar izstrādājumu, kad tas ir ieslēgts vai pievienots elek-
Neļaujiet ādai ilgstoši būt saskarē ar izstrādājumu, kad tas ir ieslēgts vai pievienots elek-
triskajam tīklam.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt zemas temperatūras apdegumu cēlonis.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt zemas temperatūras apdegumu cēlonis.
Nesavienojiet īssavienojumā akumulatora EN-EL15a vai AA tipa bateriju turētāju kon-
Nesavienojiet īssavienojumā akumulatora EN-EL15a vai AA tipa bateriju turētāju kon-
taktus, ja ir ievietoti akumulatori/baterijas.
taktus, ja ir ievietoti akumulatori/baterijas.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumula-
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumula-
toru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
toru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Nelietojiet šo izstrādājumu vidē, kas satur uzliesmojošus putekļus vai gāzes, piemēram,
Nelietojiet šo izstrādājumu vidē, kas satur uzliesmojošus putekļus vai gāzes, piemēram,
propānu, benzīna tvaikus vai uzliesmojošus aerosolus.
propānu, benzīna tvaikus vai uzliesmojošus aerosolus.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt
Šī brīdinājuma neievērošana var būt
eksplozijas vai aizdegšanās cēlonis.
eksplozijas vai aizdegšanās cēlonis.
Uzglabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā.
Uzglabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt
Šī brīdinājuma neievērošana var būt
savainojumu vai izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis. Turklāt sīkas daļiņas rada nosmak-
savainojumu vai izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis. Turklāt sīkas daļiņas rada nosmak-
šanas briesmas.
Ja bērns ir norijis kādu šī izstrādājuma daļu, nekavējoties meklējiet medicī-
Ja bērns ir norijis kādu šī izstrādājuma daļu, nekavējoties meklējiet medicī-
nisko palīdzību.
Neizmantojiet akumulatorus/baterijas, kas nav īpaši paredzēti izmantošanai ar šo izstrā-
Neizmantojiet akumulatorus/baterijas, kas nav īpaši paredzēti izmantošanai ar šo izstrā-
dājumu.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena cēlonis.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena cēlonis.
A
ESIET PIESARDZĪGI!
Izņemiet akumulatorus/baterijas un atvienojiet maiņstrāvas adapteri, ja šis izstrādā-
Izņemiet akumulatorus/baterijas un atvienojiet maiņstrāvas adapteri, ja šis izstrādā-
jums netiks izmantots ilgāku laiku.
jums netiks izmantots ilgāku laiku.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai
izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis.
izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis.
Neatstājiet izstrādājumu vietās, kur tas ilgstoši varētu tikt pakļauts ļoti augstas tempe-
Neatstājiet izstrādājumu vietās, kur tas ilgstoši varētu tikt pakļauts ļoti augstas tempe-
ratūras iedarbībai, piemēram, aizslēgtā automobilī vai tiešos saules staros.
ratūras iedarbībai, piemēram, aizslēgtā automobilī vai tiešos saules staros.
Šī brīdināju-
ma neievērošana var būt aizdegšanās vai izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis.
ma neievērošana var būt aizdegšanās vai izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis.
A
BRIESMAS! (Akumulatori/baterijas)
BRIESMAS! (Akumulatori/baterijas)
Neapejieties ar akumulatoriem/baterijām nepareizi.
Neapejieties ar akumulatoriem/baterijām nepareizi.
Tālāk sniegto brīdinājumu neievē-
Tālāk sniegto brīdinājumu neievē-
rošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis:
rošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis:
•
Izmantojiet tikai šim izstrādājumam paredzētos uzlādējamos akumulatorus.
Izmantojiet tikai šim izstrādājumam paredzētos uzlādējamos akumulatorus.
•
Nemēģiniet uzlādēt neuzlādējamas baterijas.
Nemēģiniet uzlādēt neuzlādējamas baterijas.
•
Nepakļaujiet akumulatorus/baterijas liesmu vai pārmērīga karstuma iedarbībai.
Nepakļaujiet akumulatorus/baterijas liesmu vai pārmērīga karstuma iedarbībai.
•
Neizjauciet tos.
•
Nesavienojiet spailes īssavienojumā, pieskaroties tām ar kaklarotām, matadatām un citiem
Nesavienojiet spailes īssavienojumā, pieskaroties tām ar kaklarotām, matadatām un citiem
metāla priekšmetiem.
•
Nepakļaujiet akumulatorus/baterijas, kā arī izstrādājumus, kuros tie ir ievietoti, spēcīgiem
Nepakļaujiet akumulatorus/baterijas, kā arī izstrādājumus, kuros tie ir ievietoti, spēcīgiem
fi ziskiem triecieniem.
Nemēģiniet uzlādēt uzlādējamos akumulatorus EN-EL15a/EN-EL18b, izmantojot lādētā-
Nemēģiniet uzlādēt uzlādējamos akumulatorus EN-EL15a/EN-EL18b, izmantojot lādētā-
jus, kas nav īpaši paredzēti šim nolūkam.
jus, kas nav īpaši paredzēti šim nolūkam.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumulatoru
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumulatoru
sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Ja akumulatora/baterijas šķidrums nonāk saskarē ar acīm, izskalojiet tās, izmantojot
Ja akumulatora/baterijas šķidrums nonāk saskarē ar acīm, izskalojiet tās, izmantojot
lielu daudzumu ūdens, un nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
lielu daudzumu ūdens, un nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
Kavēšanās
var būt acu ievainojumu cēlonis.
var būt acu ievainojumu cēlonis.
A
BRĪDINĀJUMS! (Akumulatori/baterijas)
BRĪDINĀJUMS! (Akumulatori/baterijas)
Nenoņemiet un nebojājiet akumulatoru/bateriju apvalku. Nekad nelietojiet akumula-
Nenoņemiet un nebojājiet akumulatoru/bateriju apvalku. Nekad nelietojiet akumula-
torus/baterijas, kam ir bojāts apvalks.
torus/baterijas, kam ir bojāts apvalks.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumulatoru/
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumulatoru/
bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Uzglabājiet akumulatorus/baterijas bērniem nepieejamā vietā.
Uzglabājiet akumulatorus/baterijas bērniem nepieejamā vietā.
Ja bērns ir norijis akumu-
Ja bērns ir norijis akumu-
latoru/bateriju, nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
latoru/bateriju, nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
Nemērciet akumulatorus/baterijas ūdenī un neatstājiet tos lietū.
Nemērciet akumulatorus/baterijas ūdenī un neatstājiet tos lietū.
Šī brīdinājuma neievē-
rošana var būt aizdegšanās vai izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis. Ja izstrādājums ir
rošana var būt aizdegšanās vai izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis. Ja izstrādājums ir
samircis, nekavējoties to nosusiniet, izmantojot dvieli vai līdzīgu priekšmetu.
samircis, nekavējoties to nosusiniet, izmantojot dvieli vai līdzīgu priekšmetu.
Ja pamanāt akumulatoriem/baterijām jebkādas izmaiņas, piemēram, krāsas noplukšanu
Ja pamanāt akumulatoriem/baterijām jebkādas izmaiņas, piemēram, krāsas noplukšanu
vai deformēšanos, nekavējoties pārtrauciet to lietošanu. Pārtrauciet uzlādēt uzlādējamos
vai deformēšanos, nekavējoties pārtrauciet to lietošanu. Pārtrauciet uzlādēt uzlādējamos
akumulatorus EN-EL15a/EN-EL18b, ja tie norādītajā laika periodā neuzlādējas.
akumulatorus EN-EL15a/EN-EL18b, ja tie norādītajā laika periodā neuzlādējas.
Šī brīdinājuma
neievērošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
neievērošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Ievietojiet akumulatorus/baterijas, tos pareizi orientējot. Nelietojiet kopā vecus un jaunus
Ievietojiet akumulatorus/baterijas, tos pareizi orientējot. Nelietojiet kopā vecus un jaunus
akumulatorus/baterijas, kā arī dažādu tipu akumulatorus/baterijas.
akumulatorus/baterijas, kā arī dažādu tipu akumulatorus/baterijas.
Šī brīdinājuma neie-
vērošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
vērošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Iekams utilizēt, izolējiet akumulatoru/bateriju spailes ar izolācijas lenti.
Iekams utilizēt, izolējiet akumulatoru/bateriju spailes ar izolācijas lenti.
Metāla priekšme-
tiem nonākot saskarē ar spailēm, elementi var pārkarst, saplīst vai aizdegties. Akumulatoru/
tiem nonākot saskarē ar spailēm, elementi var pārkarst, saplīst vai aizdegties. Akumulatoru/
bateriju pārstrāde vai utilizēšana jāveic, ievērojot vietējos noteikumus.
bateriju pārstrāde vai utilizēšana jāveic, ievērojot vietējos noteikumus.
Ja akumulatora/bateriju šķidrums nonāk saskarē ar cilvēka ādu vai apģērbu, nekavējo-
Ja akumulatora/bateriju šķidrums nonāk saskarē ar cilvēka ādu vai apģērbu, nekavējo-
ties noskalojiet skarto vietu ar lielu daudzumu tīra ūdens.
ties noskalojiet skarto vietu ar lielu daudzumu tīra ūdens.
Šī brīdinājuma neievērošana var
Šī brīdinājuma neievērošana var
būt ādas iekaisuma cēlonis.
būt ādas iekaisuma cēlonis.
MB-D18 un piegādes komplektā iekļautie piederumi
Pārliecinieties, ka kopā ar MB-D18 ir piegādāti šādi piederumi (baterijas tiek pārdotas atsevišķi).
MS-D12EN turētājs
EN-EL15a akumulatoriem
MS-D12 turētājs AA tipa
baterijām
MB-D18
• Lietotāja rokasgrāmata
(šī rokasgrāmata)
• Garantija (nodrukāta šajā
rokasgrāmatā)
Turētāja korpuss Kontaktu vāks
Pirms nosūtīšanas MS-D12EN tiek ievietots MB-D18.
Barošanas bloka MB-D18 daļas
q Kontaktu vāka turētājs
w AF-ON poga
e Galvenais grozāmais komandu pārslēgs
r Kursortaustiņš
t Pievienošanas disks
y Turētāja barošanas savienotāja vāks
u Akumulatora nodalījuma vāks
i Akumulatora nodalījums
o Akumulatora nodalījuma sprūds
!0 Strāvas/signāla kontakti
!1 Kontaktu vāks
!2 Stiprinājuma skrūve
!3 Fn poga
!4 Aizvara atbrīvošanas poga
!5 Vadības bloķētājs
!6 Grozāmais apakškomandu pārslēgs
!7 Trijkāja ligzda
!8 MS-D12EN turētājs EN-EL15a
akumulatoriem
!9 Strāvas kontakti
@0 Strāvas kontakti (MS-D12EN bateriju
turētājs)
@1 MS-D12 turētājs AA tipa baterijām
@2
Strāvas kontakti (MS-D12 bateriju turētājs)
Akumulatoru/barošanas bloka piestiprināšana
Sīkāk par akumulatora/bateriju bloka piestiprināšanu pie kameras skatiet kameras rokasgrāmatā.
Speci kācijas
Barošanas avots Viens uzlādējams litija jonu akumulators EN-EL15a vai EN-EL18b, astoņas sārma (1,5 V)
vai litija (1,5 V) AA tipa baterijas, astoņi Ni-MH (1,2 V) uzlādējami AA tipa akumulatori
vai maiņstrāvas adapteris EH-5c (nepieciešams barošanas savienotājs EP-5B); var izman-
tot arī akumulatorus EN-EL15, EN-EL18 vai EN-EL18a un maiņstrāvas adapteri EH-5c
Darba temperatūra
0 °C – 40 °C
Izmēri (P × A × D) Aptuveni 152 × 51 × 79 mm
Svars (apm.) • 355 g ar MS-D12EN un papildu akumulatoru EN-EL15a
• 450 g ar MS-D12 un astoņām AA tipa baterijām vai akumulatoriem (pieejami atsevišķi
pie trešo pušu piegādātājiem)
• 305 g ar MS-D12EN un papildu barošanas savienotāju EP-5B
• 435 g ar papildu BL-5 un akumulatoru EN-EL18b
• 280 g ar MS-D12EN
• 265 g ar MS-D12
Specifi kācijas un konstrukcija var tika mainīta bez iepriekšēja paziņojuma.
Akumulatori EN-EL15a un EN-EL18b
Akumulatoru EN-EL15a un EN-EL18b veiktspēja samazinās pie temperatūras, kas ir ze-
māka par 10 °C. Pārliecinieties, ka akumulators ir pilnībā uzlādēts, un turiet gatavībā siltu
rezerves akumulatoru, lai pēc vajadzības to nomainītu. Auksti akumulatori, tos sasildot,
var atgūt daļu sava lādiņa.
AA tipa baterijas vai akumulatori
Ierobežotās ietilpības dēļ AA tipa sārma baterijas jāizmanto tikai tad, ja nav citas alternatīvas.
AA tipa bateriju vai akumulatoru ietilpība mainās atkarībā no markas un uzglabāšanas apstāk-
ļiem, un atsevišķos gadījumos tā var būt ļoti maza. Atsevišķos gadījumos AA tipa baterijām vai
akumulatoriem var samazināties kapacitāte un tie var pārtraukt darboties vēl pirms to derīgu-
ma termiņa beigām. Ņemiet vērā, ka AA tipa bateriju vai akumulatoru kapacitāte var samazinā-
ties, ja vides temperatūra ir zemāka par 20 °C. Tos nav ieteicams izmantot zemās temperatūrās.
Garantijas noteikumi
Jūsu Nikon ierīcei tiek sniegta garantija attiecībā uz ražošanas defektiem pilnu vienu gadu no sākotnējās pārdošanas da-
tuma. Ja garantijas periodā šim izstrādājumam atklājas defekti, kuru cēlonis ir neatbilstoši materiāli vai ražošanas defekti,
mūsu pilnvarotais tehniskās apkopes tīkls uzņēmuma Nikon Europe B.V. tirdzniecības teritorijas robežās salabos izstrādā-
jumu, neieturot maksu par remontu un daļām, uz tālāk aprakstītajiem noteikumiem. Nikon patur tiesības (pēc saviem
ieskatiem) apmainīt vai salabot izstrādājumu.
1. Šī garantija tiek sniegta tikai tad, ja kopā ar izstrādājumu ir iesniegta aizpildīta garantijas karte un pirkumu apstiprinoša
rēķina vai kvīts oriģināls, kurā norādīts izstrādājuma iegādes datums, izstrādājuma tips un izplatītāja nosaukums.
Nikon patur tiesības atteikt bezmaksas garantijas pakalpojumu, ja netiek iesniegti iepriekšminētie dokumenti vai tajos
uzrādītā informācija ir nepilnīga vai nesalasāma.
2. Šī garantija netiek attiecināta:
• uz nepieciešamo apkopi un remontu vai daļu mainīšanu, kas jāveic normāla nodiluma un nolietojuma dēļ;
• uz pārveidojumiem, kas veikti, lai uzlabotu ierīci, pārsniedzot tās lietošanas rokasgrāmatā aprakstīto uzdevumu, bez
iepriekšējas Nikon rakstiskas atļaujas;
• uz transportēšanas izmaksām un visiem transportēšanas riskiem, kas tieši vai netieši saistīti ar izstrādājuma garantiju;
• uz jebkādiem bojājumiem, kuru cēlonis ir pārveidojumi vai regulēšana, kas veikti izstrādājumam bez Nikon iepriekšējas
rakstiskas atļaujas, lai nodrošinātu atbilstību vietējiem vai valsts tehniskajiem standartiem, kas ir spēkā jebkurā citā
valstī, kas nav valsts, kurai izstrādājums sākotnēji ir bijis paredzēts un/vai izgatavots.
3. Garantija netiek piemērota šādos gadījumos:
• ja bojājuma cēlonis ir nepareiza lietošana, tostarp, bet neaprobežojoties ar izstrādājuma nelietošanu tam paredzētajam
mērķim vai atbilstoši lietošanas instrukcijām par pareizu lietošanu un apkopi, un izstrādājuma uzstādīšanu vai lietošanu
neatbilstoši drošības standartiem, kas ir spēkā valstī, kurā tas tiek lietots;
• ja bojājumu cēlonis ir negadījums, tostarp, bet neaprobežojoties ar zibens, ūdens vai uguns iedarbību, nepareizu lie-
tošanu vai nevērību;
• ja izstrādājuma modeļa vai sērijas numurs ir izmainīts, bojāts vai kļuvis nesalasāms;
• ja bojājumu cēlonis ir remonts vai regulēšana, ko veikušas nepilnvarotas apkopes organizācijas vai personas;
• ja ir bojājumi jebkādā sistēmā, kurā izstrādājums ir iekļauts vai ar kuru tas tiek izmantots.
4. Šī garantija neietekmē patērētāja likumīgās tiesības saskaņā ar piemērojamiem attiecīgajā valstī spēkā esošajiem liku-
miem, nedz arī patērētāja tiesības attiecībā pret izplatītāju, kas izriet no viņu pirkšanas-pārdošanas līguma.
Piezīme: Pārskatu par visām pilnvarotām Nikon tehniskās apkopes stacijām skatiet tiešsaistē šādā tīmekļa adresē
http://www.europe-nikon.com/service/
Lt
Papildomas akumuliatorių blokas
Naudojimo instrukcija (su garantija)
Dėkojame, kad įsigijote papildomą akumuliatorių bloką MB-D18, skirtą naudoti su visais
Nikon skaitmeniniais fotoaparatais, kurių vadovuose MB-D18 įtrauktas į tinkamų priedų
sąrašą. Į MB-D18 dedamas vienas įkraunamas akumuliatorius EN-EL15a ar EN-EL18b arba
aštuonios AA dydžio baterijos/akumuliatoriai (šarminės, Ni-MH arba ličio). Prieš naudo-
dami perskaitykite šias instrukcijas ir fotoaparato vadovą.
Papildomo BL-5 akumuliatoriaus skyriaus dangtelio naudojimas
Naudojant EN-EL18b akumuliatorius, reikalingas BL-5 aku-
muliatoriaus skyriaus dangtelis (įsigyjamas atskirai).
BL-5 akumuliatoriaus skyriaus dangtelis
Atsargumo priemonės
Kad užtikrintumėte tinkamą veikimą, atidžiai perskaitykite šią instrukciją pieš naudoda-
miesi gaminiu. Perskaitę laikykite visiems naudojantiems šį gaminį prieinamoje vietoje.
Pranešimai klientams Europoje
Pranešimai klientams Europoje
DĖMESIO
JEI BUS NAUDOJAMAS NETINKAMO TIPO AKUMULIATORIUS, GALI VYKTI SPROGIMAS.
AKUMULIATORIUS IŠMESKITE TAIP, KAIP NURODYTA INSTRUKCIJOJE.
Šis ženklas reiškia, kad elektros ir elektroninė įranga turi būti surenkama
atskirai.
Tai taikoma tik vartotojams Europos šalyse:
• Šis gaminys sukurtas atskirai surinkti tinkamame surinkimo punkte. Ne-
meskite su buitinėmis atliekomis.
• Atskirai surenkant ir perdirbant, taupomi gamtiniai ištekliai ir padedama išvengti neigia-
mų pasekmių žmonių sveikatai bei aplinkai, kurios galimos netinkamai utilizuojant įrangą.
• Daugiau informacijos galite gauti iš pardavėjo ar vietinių kompetentingų specialistų,
atsakingų už atliekų tvarkymą.
Atsargumo priemonės naudojant prietaisą
• MB-D18 galima naudoti tik su suderinamais fotoaparatais.
• Nenaudokite su akumuliatoriais ar akumuliatorių laikikliais, nerekomenduotais šioje instrukcijoje.
• Kad būtų išvengta trumpojo elektros grandinių jungimo, sukelto metalinių objektų,
liečiančių maitinimo kontaktus, kai nenaudojate MB-D18, uždėkite kontaktų dangtelį.
• Jei akumuliatoriai nededami į papildomą akumuliatorių bloką, akumuliatorių laikiklius
arba akumuliatorius su uždėtais papildomais akumuliatoriaus skyriaus dangteliais BL-5
reikia sudėti į jų dėžutes arba išimti akumuliatorius, kad neįvyktų trumpasis jungimas, jei
jie susiliestų su kitais metaliniais daiktais.
• MB-D18 prijungimo prie fotoaparato arba atjungimo nuo jo metu gali įsižiebti atminties
kortelės prieigos lemputė. Tai nėra gedimas.
• Jei iš akumuliatoriaus imtų sklisti dūmai, neįprastas kvapas ar triukšmas, nedelsiant
nustokite jį naudoję. Išėmę akumuliatorius nuneškite prietaisą pardavėjui arba Nikon
įgaliotajam techninės priežiūros atstovui.
• MB-D18 neturi maitinimo jungiklio. Kad jį įjungtumėte ar išjungtumėte, naudokite fo-
toaparato maitinimo jungiklį.
Jūsų saugumui
Kad nepakenktumėte turtui arba nesusižeistumėte patys ir nesužeistumėte kitų, prieš
naudodami šį gaminį perskaitykite visą temą „Jūsų saugumui“.
Laikykite šias saugos instrukcijas ten, kur jas galėtų paskaityti visi, kas naudoja šį gaminį.
A PAVOJUS: jei nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų atsargumo priemonių, kyla didelis pa-
vojus sunkiai ar net mirtinai susižeisti.
A ĮSPĖJIMAS: jei nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų atsargumo priemonių, kyla pavojus
sunkiai ar net mirtinai susižeisti.
A ATSARGIAI! Jei nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų atsargumo priemonių, kyla pavojus
susižeisti arba pakenkti turtui.
A
ĮSPĖJIMAS
Nebandykite išmontuoti arba modifi kuoti šio gaminio. Nelieskite vidinių dalių, kurios at-
Nebandykite išmontuoti arba modifi kuoti šio gaminio. Nelieskite vidinių dalių, kurios at-
siveria nukritus arba įvykus kitam nelaimingam atsitikimui.
siveria nukritus arba įvykus kitam nelaimingam atsitikimui.
Jei nepaisoma šių atsargumo
Jei nepaisoma šių atsargumo
priemonių, kyla pavojus patirti elektros smūgį arba kitaip susižeisti.
priemonių, kyla pavojus patirti elektros smūgį arba kitaip susižeisti.
Jei pastebėtumėte ką nors neįprasta, pavyzdžiui, iš gaminio rūkstančius dūmus, karštį
Jei pastebėtumėte ką nors neįprasta, pavyzdžiui, iš gaminio rūkstančius dūmus, karštį
arba keistus kvapus, tuoj pat atjunkite akumuliatorius arba maitinimo šaltinį.
arba keistus kvapus, tuoj pat atjunkite akumuliatorius arba maitinimo šaltinį.
Jei gami-
nys toliau naudojamas, kyla gaisro, nudegimo ar kitokių sužeidimų pavojus.
nys toliau naudojamas, kyla gaisro, nudegimo ar kitokių sužeidimų pavojus.
Laikykite sausoje vietoje. Nelieskite šlapiomis rankomis. Nelieskite kištuko šlapiomis
Laikykite sausoje vietoje. Nelieskite šlapiomis rankomis. Nelieskite kištuko šlapiomis
rankomis.
Jei nepaisoma šių atsargumo priemonių, kyla gaisro arba elektros smūgio pavojus.
Jei nepaisoma šių atsargumo priemonių, kyla gaisro arba elektros smūgio pavojus.
Jei gaminys įjungtas arba jo kištukas įkištas į elektros lizdą, saugokitės, kad gaminys ne-
Jei gaminys įjungtas arba jo kištukas įkištas į elektros lizdą, saugokitės, kad gaminys ne-
siliestų ilgai prie kūno odos.
siliestų ilgai prie kūno odos.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla pavojus nudegti
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla pavojus nudegti
žemoje temperatūroje.
Saugokite EN-EL15a arba AA dydžio akumuliatorių laikiklių kontaktus nuo trumpojo
Saugokite EN-EL15a arba AA dydžio akumuliatorių laikiklių kontaktus nuo trumpojo
jungimo, kai įdėti akumuliatoriai.
jungimo, kai įdėti akumuliatoriai.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliato-
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliato-
rių gali pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
rių gali pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Nenaudokite šio gaminio, jei aplinkoje yra degių dulkių arba dujų, pavyzdžiui, propano, benzi-
Nenaudokite šio gaminio, jei aplinkoje yra degių dulkių arba dujų, pavyzdžiui, propano, benzi-
no garų arba aerozolių.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla sprogimo arba gaisro pavojus.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla sprogimo arba gaisro pavojus.
Laikykite šį gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Laikykite šį gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei nepaisoma šios atsargumo prie-
Jei nepaisoma šios atsargumo prie-
monės, kyla pavojus susižeisti arba sugadinti gaminį. Be to, žinokite, kad mažos dalys kelia
monės, kyla pavojus susižeisti arba sugadinti gaminį. Be to, žinokite, kad mažos dalys kelia
pavojų užspringti.
Jei vaikas prarytų bet kurią šio gaminio dalį, tuoj pat kreipkitės į medikus.
Jei vaikas prarytų bet kurią šio gaminio dalį, tuoj pat kreipkitės į medikus.
Nenaudokite akumuliatorių, jei jie neskirti specialiai naudoti su šiuo gaminiu.
Nenaudokite akumuliatorių, jei jie neskirti specialiai naudoti su šiuo gaminiu.
Jei nepai-
soma šių atsargumo priemonių, kyla gaisro arba elektros smūgio pavojus.
soma šių atsargumo priemonių, kyla gaisro arba elektros smūgio pavojus.
A
ATSARGIAI!
Išimkite akumuliatorius ir atjunkite kintamosios srovės adapterį, jei šis gaminys bus
Išimkite akumuliatorius ir atjunkite kintamosios srovės adapterį, jei šis gaminys bus
nenaudojamas ilgesnį laiką.
nenaudojamas ilgesnį laiką.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla gaisro arba ga-
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla gaisro arba ga-
minio gedimo pavojus.
Nepalikite gaminio ten, kur jį ilgą laiką gali veikti itin aukšta temperatūra, pavyzdžiui,
Nepalikite gaminio ten, kur jį ilgą laiką gali veikti itin aukšta temperatūra, pavyzdžiui,
uždarytame automobilyje arba tiesioginiuose saulės spinduliuose.
uždarytame automobilyje arba tiesioginiuose saulės spinduliuose.
Jei nepaisoma šios
atsargumo priemonės, kyla gaisro arba gaminio gedimo pavojus.
atsargumo priemonės, kyla gaisro arba gaminio gedimo pavojus.
A
PAVOJUS (Akumuliatoriai)
Nesielkite su akumuliatoriais netinkamai.
Nesielkite su akumuliatoriais netinkamai.
Jei nepaisoma toliau nurodytų atsargumo priemonių, iš akumuliatorių gali pradėti tekėti skys-
Jei nepaisoma toliau nurodytų atsargumo priemonių, iš akumuliatorių gali pradėti tekėti skys-
tis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti:
tis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti:
•
Naudokite tik įkraunamuosius akumuliatorius, patvirtintus tinkamais naudoti su šiuo gaminiu.
Naudokite tik įkraunamuosius akumuliatorius, patvirtintus tinkamais naudoti su šiuo gaminiu.
•
Nebandykite įkrauti neįkraunamųjų baterijų.
Nebandykite įkrauti neįkraunamųjų baterijų.
•
Saugokite akumuliatorius nuo liepsnos ir didelio karščio.
Saugokite akumuliatorius nuo liepsnos ir didelio karščio.
•
Nebandykite išmontuoti.
•
Nelieskite kontaktų kaklo vėriniais, plaukų segtukais arba kitais metaliniais daiktais, kad ne-
Nelieskite kontaktų kaklo vėriniais, plaukų segtukais arba kitais metaliniais daiktais, kad ne-
sukeltumėte trumpojo jungimo.
sukeltumėte trumpojo jungimo.
•
Saugokite nuo stiprių sutrenkimų akumuliatorius ir gaminius, į kuriuos jie įdėti.
Saugokite nuo stiprių sutrenkimų akumuliatorius ir gaminius, į kuriuos jie įdėti.
A
PAVOJUS (Akumuliatoriai)
Nebandykite įkrauti akumuliatorių EN-EL15a/EN-EL18b naudodami įkroviklius, kurie
Nebandykite įkrauti akumuliatorių EN-EL15a/EN-EL18b naudodami įkroviklius, kurie
nėra tam specialiai skirti.
nėra tam specialiai skirti.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali
pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Jei akumuliatorių skysčio patektų į akis, gausiai plaukite švariu vandeniu ir tuoj pat
Jei akumuliatorių skysčio patektų į akis, gausiai plaukite švariu vandeniu ir tuoj pat
kreipkitės į medikus.
Jei delsite, kyla pavojus pakenkti akims.
Jei delsite, kyla pavojus pakenkti akims.
A
ĮSPĖJIMAS (Akumuliatoriai)
ĮSPĖJIMAS (Akumuliatoriai)
Nebandykite nuimti arba gadinti akumuliatoriaus korpuso. Jokiu būdu nenaudokite
Nebandykite nuimti arba gadinti akumuliatoriaus korpuso. Jokiu būdu nenaudokite
akumuliatorių su pažeistu korpusu.
akumuliatorių su pažeistu korpusu.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumulia-
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumulia-
torių gali pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
torių gali pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Laikykite akumuliatorius vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Laikykite akumuliatorius vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei vaikas prarytų akumuliato-
Jei vaikas prarytų akumuliato-
rių, tuoj pat kreipkitės į medikus.
rių, tuoj pat kreipkitės į medikus.
Nemerkite akumuliatorių į vandenį ir saugokite nuo lietaus.
Nemerkite akumuliatorių į vandenį ir saugokite nuo lietaus.
Jei nepaisoma šios atsargumo
Jei nepaisoma šios atsargumo
priemonės, kyla gaisro arba gaminio gedimo pavojus. Jei gaminys sušlaptų, tuoj pat jį nusau-
priemonės, kyla gaisro arba gaminio gedimo pavojus. Jei gaminys sušlaptų, tuoj pat jį nusau-
sinkite rankšluosčiu arba kitu panašiu daiktu.
sinkite rankšluosčiu arba kitu panašiu daiktu.
Jei pastebėtumėte, kad akumuliatoriai kaip nors pasikeitė, pavyzdžiui, pakito jų spal-
Jei pastebėtumėte, kad akumuliatoriai kaip nors pasikeitė, pavyzdžiui, pakito jų spal-
va arba jie deformavosi, tuoj pat liaukitės juos naudoti. Nebekraukite akumuliatorių
va arba jie deformavosi, tuoj pat liaukitės juos naudoti. Nebekraukite akumuliatorių
EN-EL15a/EN-EL18b, jei nepavyksta jų įkrauti per nurodytą laikotarpį.
EN-EL15a/EN-EL18b, jei nepavyksta jų įkrauti per nurodytą laikotarpį.
Jei nepaisoma šios
atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba
atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba
užsiliepsnoti.
Įdėkite akumuliatorius teisinga kryptimi. Nemaišykite senų ir naujų akumuliatorių arba
Įdėkite akumuliatorius teisinga kryptimi. Nemaišykite senų ir naujų akumuliatorių arba
skirtingo tipo akumuliatorių.
skirtingo tipo akumuliatorių.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali
pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Prieš išmesdami akumuliatorius, izoliuokite jų kontaktus juostele.
Prieš išmesdami akumuliatorius, izoliuokite jų kontaktus juostele.
Jei prie kontaktų prisi-
liestų metalinis daiktas, kyla perkaitimo, trūkimo arba gaisro pavojus. Atiduokite perdirbti arba
liestų metalinis daiktas, kyla perkaitimo, trūkimo arba gaisro pavojus. Atiduokite perdirbti arba
išmeskite akumuliatorius vadovaudamiesi vietiniais reglamentais.
išmeskite akumuliatorius vadovaudamiesi vietiniais reglamentais.
Jei akumuliatorių skysčio patektų ant žmogaus odos arba drabužių, tuoj pat gausiai
Jei akumuliatorių skysčio patektų ant žmogaus odos arba drabužių, tuoj pat gausiai
plaukite sąlyčio vietą švariu vandeniu.
plaukite sąlyčio vietą švariu vandeniu.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla odos
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla odos
dirginimo pavojus.
MB-D18 ir pateikti priedai
Patikrinkite, ar kartu su MB-D18 gavote šias dalis (baterijos parduodamos atskirai):
MS-D12EN laikiklis
EN-EL15a akumuliatoriams
MS-D12 laikiklis AA tipo
baterijoms
MB-D18
• Naudojimo instrukcija
(ši instrukcija)
• Garantija (atspausdinta
šiame vadove)
Laikiklio dėklas Kontaktų dangtelis
MS-D12EN yra įdėtas į MB-D18 pristatymo metu.
MB-D18 dalys
q Kontaktų dangtelio laikiklis
w AF-ON mygtukas
e Pagrindinis komandų ratukas
r Kryptinis valdiklis
t Pritvirtinimo ratukas
y
Laikiklio maitinimo jungties dangtelis
u Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis
i Akumuliatoriaus skyrius
o Akumuliatoriaus skyriaus fi ksatorius
!0 Maitinimo / signalo kontaktai
!1 Kontaktų dangtelis
!2 Montavimo varžtas
!3 Fn mygtukas
!4 Užrakto atleidimo mygtukas
!5 Valdymo fi ksatorius
!6 Papildomų komandų ratukas
!7 Trikojo lizdas
!8
MS-D12EN laikiklis EN-EL15a akumuliatoriams
!9 Maitinimo kontaktai
@0 Maitinimo kontaktai (MS-D12EN akumulia-
torių laikiklis)
@1 MS-D12 laikiklis AA tipo baterijoms
@2 Maitinimo kontaktai (MS-D12 akumuliato-
rių laikiklis)
Akumuliatorių bloko tvirtinimas
Informacijos apie akumuliatorių bloko tvirtinimą prie fotoaparato pateikiama fotoaparato
vadove.
Techniniai duomenys
Maitinimo šaltinis Vienas įkraunamas ličio jonų akumuliatorius EN-EL15a arba EN-EL18b, aštuonios
šarminės (1,5 V) arba ličio (1,5 V) AA dydžio baterijos, aštuoni įkraunami Ni-MH
(1,2 V) AA dydžio akumuliatoriai arba kintamosios srovės adapteris EH-5c (reikia
kintamosios srovės jungties EP-5B); taip pat tinka akumuliatoriai EN-EL15,
EN-EL18, EN-EL18a ir kintamosios srovės adapteriai EH-5b
Darbinė temperatūra 0 °C–40 °C
Matmenys
(plotis × aukštis × ilgis)
Maždaug 152 × 51 × 79 mm
Svoris (apytiksliai) • 355 g su MS-D12EN ir papildomu akumuliatoriumi EN-EL15a
• 450 g su MS-D12 ir aštuoniomis AA dydžio baterijomis ar akumuliatoriais
(galima įsigyti atskirai iš kitų tiekėjų)
• 305 g su MS-D12EN ir papildoma kintamosios srovės jungtimi EP-5B
• 435 g su papildomu BL-5 ir akumuliatoriumi EN-EL18b
• 280 g su MS-D12EN
• 265 g su MS-D12
Techniniai duomenys ir dizainas gali būti keičiami neįspėjus.
Akumuliatoriai EN-EL15a ir EN-EL18b
Akumuliatorių EN-EL15a ir EN-EL18b talpa sumažėja, jei temperatūra nesiekia maž-
daug 10 °C. Įsitikinkite, kad akumuliatorius visiškai įkrautas ir laikykite atsarginį akumu-
liatorių šiltai, kad prireikus galėtumėte sukeisti. Sušildžius atšalusius akumuliatorius, jie
gali atgauti dalį savo įkrovos.
AA baterijos
Dėl ribotos talpos AA šarminės baterijos turėtų būti naudojamos tik tada, kai nėra kito
pasirinkimo.
AA baterijų talpa yra įvairi, ji priklauso nuo gamintojo ir laikymo sąlygų. Atskirais atve-
jais talpa gali būti itin maža. Atitinkamomis sąlygomis AA baterijos gali prarasti žymią
talpos dalį arba nustoti veikti ir nesibaigus jų tinkamumo naudoti laikotarpiui. Atmin-
kite, kad esant žemesnei nei 20 °C temperatūrai AA baterijų talpa gali sumažėti. Kai
temperatūra žema, jų naudoti nerekomenduojama.
Garantijos sąlygos
Jūsų Nikon įrangai suteikiama vienerių metų garantija dėl gamybos defektų, kuri galioja nuo pirminės pirkimo datos. Jei
šiuo garantiniu laikotarpiu įrodoma, kad gaminys turi trūkumų dėl netinkamos medžiagos ar netinkamai atlikto darbo,
mūsų įgaliotas aptarnavimo tinklas, esantis Nikon Europos B.V. pardavimų teritorijoje, suremontuos gaminį, neimdamas
mokesčio už darbą ir už detales laikantis šių nustatytų sąlygų. Nikon pasilieka teisę (išimtinai savo nuožiūra) pakeisti arba
remontuoti gaminį.
1. Ši garantija suteikiama tik kartu su gaminiu pateikus užpildytą garantijos kortelę ir pirminę sąskaitą-faktūrą arba pirkimo
čekį, kuriame nurodyta įsigijimo data, gaminio tipas ir pardavėjo pavadinimas.
Nikon pasilieka teisę atsisakyti suteikti nemokamas garantines paslaugas, jei pirmiau išvardinti dokumentai negali būti
pateikti, arba jei juose pateikiama informacija neišsami ar neįskaitoma.
2. Ši garantija neapima:
• reikalingos priežiūros ir remonto darbų ar detalių pakeitimo dėl įprasto nusidėvėjimo.
• modi kacijų, kurios patobulintų gaminį, pakeičiant jo įprastą naudojimo paskirtį kaip aprašyta naudotojo vadove, be
išankstinio rašytinio Nikon sutikimo.
• transportavimo kaštų ir bet kokios transportavimo rizikos, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusios su gaminių garantija.
• bet kokios žalos, kilusios dėl modi kacijų ar reguliavimo, kuris galėjo būti padarytas gaminiui be išankstinio rašytinio
Nikon sutikimo, siekiant, kad jis atitiktų galiojančius vietinių ar nacionalinių techninių standartų reikalavimus bet kurioje
kitoje šalyje, nei tose, kurioms gaminys buvo iš pradžių suprojektuotas ir (arba) pagamintas.
3. Garantija netaikoma, jei:
• žala padaryta dėl netinkamo naudojimo, įskaitant (bet neapsiribojant) atvejus, kai gaminys buvo panaudotas pagal kitą
nei įprastą paskirtį arba nesilaikant vartotojo instrukcijų apie tinkamą naudojimą ir priežiūrą bei gaminio montavimą ar
naudojimą nesilaikant saugos standartų, galiojančių šalyje, kurioje jis naudojamas.
• žala padaryta įvykus nelaimingiems atsitikimams, įskaitant, bet neapsiribojant, žaibą, vandenį, gaisrą, netinkamą
naudojimą ar priežiūrą.
• modelio pavadinimas ar gaminio serijinis numeris pakeistas, sudarkytas, neįskaitomas ar pašalintas.
• žala atsiranda dėl atlikto remonto ar reguliavimo, kurį atliko neįgaliotos techninio aptarnavimo organizacijos ar as-
menys.
• defektai aptinkami bet kokioje sistemoje, į kurią produktas yra įdiegtas ar su kuriuo naudojamas.
4. Ši aptarnavimo garantija neturi įtakos nei galiojančiais nacionaliniais įstatymais nustatytoms vartotojo teisėms, nei var-
totojo teisėms pardavėjų atžvilgiu, susijusioms su pirkimo/pardavimo sutartimi.
Pastaba: Visų įgaliotųjų Nikon remonto centrų apžvalgą galite rasti internete šiuo adresu
http://www.europe-nikon.com/service/
Tr
Çok Yönlü Pil Paketi
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Fotoğraf makinesi elkitabında MB-D18’i uyumlu bir aksesuar olarak listeleyen tüm Nikon
dijital fotoğraf makineleri ile kullanmak üzere bir MB-D18 çok yönlü pil paketi satın aldığı-
nız için teşekkürler. MB-D18 bir adet EN-EL15a veya EN-EL18b şarj edilebilir pil ya da sekiz
adet AA pil (alkalin, Ni-MH veya lityum) alır. Kullanmadan önce bu talimatları ve fotoğraf
makinesi elkitabını okuyun.
Opsiyonel BL-5 Pil Yuvası Kapağının Kullanılması
EN-EL18b pillerin kullanılması durumunda bir BL-5 pil yu-
vası kapağı (ayrı olarak satılır) gerekir.
BL-5 pil yuvası kapağı
Güvenlik Önlemleri
Doğru çalışmasını sağlamak için, ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun. Oku-
duktan sonra, ürünü kullanan herkes tarafından görülebileceği bir yere koyduğunuzdan
emin olun.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
DİKKAT
PİL DEĞİŞİMİNDE YANLIŞ TÜRDE PİL KULLANILMASI PATLAMA RİSKİNE YOL AÇAR. KUL-
LANILMIŞ PİLLER TALİMATLARA GÖRE ATILMALIDIR.
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde toplanacağını
belirtir.
• Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır. Evsel atık
olarak atmayın.
• Ayrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya ve yanlış atım
sonucu oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları engellemeye yar-
dımcı olur.
• Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden sorumlu yerel yetkililere başvurun.
Kullanım Önlemleri
• MB-D18 yalnızca uyumlu fotoğraf makineleriyle kullanım içindir.
• Bu kılavuzda önerilmeyen pillerle ve pil tutucularıyla kullanmayın.
• Elektrik terminallerine metal nesnelerin değmesinden kaynaklanan elektrik kısa dev-
relerini önlemek için, MB-D18 kullanımda olmadığında kontak kapağını yerine koyun.
• Pil paketine takılmadığında, pil tutucular veya opsiyonel BL-5 pil yuvası kapakları takılı
olan piller, diğer metal cisimlere temas etmelerinden kaynaklanabilecek elektrik çarp-
masını önlemek için çantalarına yerleştirilmeli veya piller çıkarılmalıdır.
• MB-D18 fotoğraf makinesine takıldığında ya da fotoğraf makinesinden çıkarıldığında
hafıza kartına erişim lambası yanabilir.
• Pil paketinden olağandışı duman ya da koku veya ses geldiğini fark ederseniz, derhal
kullanmayı bırakın. Pilleri çıkardıktan sonra, kontrol etmesi için cihazı satıcınıza veya Ni-
kon yetkili servis temsilcisine götürün.
• MB-D18’de açma/kapama düğmesi bulunmamaktadır. Açmak veya kapamak için fotoğ-
raf makinesinin açma/kapama düğmesini kullanın.
Emniyetiniz İçin
Maddi hasarı veya kendinizin ya da diğer insanların yaralanmasını önlemek için, bu ürünü
kullanmadan önce “Emniyetiniz İçin” bölümünü tamamen okuyun.
Bu emniyet talimatlarını ürünü kullanan herkesin okuyacağı bir yerde bulundurun.
A TEHLİKE: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yüksek ölüm veya ciddi ya-
ralanma riski taşır.
A UYARI: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya
neden olabilir.
A DİKKAT: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yaralanmaya veya maddi
hasara neden olabilir.
A
UYARI
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın. Düşme veya
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın. Düşme veya
başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Bu önlemlere uyulma-
ması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden olabilir.
ması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden olabilir.
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler fark edecek
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler fark edecek
olursanız pillerin veya güç kaynağının bağlantısını derhal kesin.
olursanız pillerin veya güç kaynağının bağlantısını derhal kesin.
Kullanmaya devam edil-
mesi yangına, yanıklara veya başka yaralanmalara neden olabilir.
mesi yangına, yanıklara veya başka yaralanmalara neden olabilir.
Kuru tutun. Islak ellerle dokunmayın. Fişe ıslak ellerle dokunmayın.
Kuru tutun. Islak ellerle dokunmayın. Fişe ıslak ellerle dokunmayın.
Bu önlemlere uyulma-
ması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
ması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu ürün açıkken veya prize takılıyken cildinizin ürünle uzun süre temas halinde kalması-
Bu ürün açıkken veya prize takılıyken cildinizin ürünle uzun süre temas halinde kalması-
na izin vermeyin.
Bu önleme uyulmaması düşük sıcaklık yanıklarına neden olabilir.
Bu önleme uyulmaması düşük sıcaklık yanıklarına neden olabilir.
Piller takılıysa EN-EL15a veya AA pil tutucuların kontaklarına kısa devre yaptırmayın.
Piller takılıysa EN-EL15a veya AA pil tutucuların kontaklarına kısa devre yaptırmayın.
Bu önleme
uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların bulunduğu yerler-
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların bulunduğu yerler-
de kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir.
Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürü-
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürü-
nün arızalanmasına neden olabilir. Ayrıca küçük parçaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unut-
nün arızalanmasına neden olabilir. Ayrıca küçük parçaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unut-
mayın.
Bir çocuğun bu ürünün herhangi bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi yardım alın.
Bir çocuğun bu ürünün herhangi bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi yardım alın.
Özellikle bu ürün ile kullanılmak üzere tasarlanmayan pilleri kullanmayın.
Özellikle bu ürün ile kullanılmak üzere tasarlanmayan pilleri kullanmayın.
Bu önlemlere
uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
A
DİKKAT
Bu ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın ve AC adaptörünün bağlantısını
Bu ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın ve AC adaptörünün bağlantısını
kesin.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede yüksek
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede yüksek
sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması
yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
A
TEHLİKE (Piller)
Pilleri yanlış kullanmayın.
Pilleri yanlış kullanmayın.
Aşağıdaki önlemlere uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı
Aşağıdaki önlemlere uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı
ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir:
ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir:
•
Yalnızca bu ürünle kullanılması için onaylanan şarj edilebilir piller kullanın.
Yalnızca bu ürünle kullanılması için onaylanan şarj edilebilir piller kullanın.
•
Şarj edilmeyen pilleri şarj etmeye çalışmayın.
Şarj edilmeyen pilleri şarj etmeye çalışmayın.
•
Pilleri ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
Pilleri ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
•
Parçalarına ayırmayın.
•
Kolyeler, saç tokaları veya diğer metal cisimler ile dokunarak terminallere kısa devre yaptırmayın.
Kolyeler, saç tokaları veya diğer metal cisimler ile dokunarak terminallere kısa devre yaptırmayın.
•
Pilleri veya pillerin takıldığı ürünleri, güçlü fi ziksel darbelere maruz bırakmayın.
Pilleri veya pillerin takıldığı ürünleri, güçlü fi ziksel darbelere maruz bırakmayın.
EN-EL15a/EN-EL18b şarj edilebilir pilleri bu amaç için özellikle tasarlanmayan şarj cihaz-
EN-EL15a/EN-EL18b şarj edilebilir pilleri bu amaç için özellikle tasarlanmayan şarj cihaz-
ları kullanarak şarj etmeye çalışmayın.
ları kullanarak şarj etmeye çalışmayın.
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına,
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına,
aşırı ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
aşırı ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
Pil sıvısı gözlerle temas ederse bolca temiz suyla yıkayın ve hemen tıbbi yardım alın.
Pil sıvısı gözlerle temas ederse bolca temiz suyla yıkayın ve hemen tıbbi yardım alın.
Ha-
rekete geçmeyi ertelemek göz yaralanmalarına neden olabilir.
rekete geçmeyi ertelemek göz yaralanmalarına neden olabilir.
A
UYARI (Piller)
Pil muhafazasını çıkarmayın veya ona zarar vermeyin. Asla hasarlı muhafazası olan pil-
Pil muhafazasını çıkarmayın veya ona zarar vermeyin. Asla hasarlı muhafazası olan pil-
leri kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlama-
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlama-
sına veya tutuşmasına neden olabilir.
sına veya tutuşmasına neden olabilir.
Pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bir çocuğun bir pili yutması durumunda
Bir çocuğun bir pili yutması durumunda
hemen tıbbi yardım alın.
Pilleri suya daldırmayın veya yağmura maruz bırakmayın.
Pilleri suya daldırmayın veya yağmura maruz bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması yangı-
Bu önleme uyulmaması yangı-
na veya ürünün arızalanmasına neden olabilir. Islanırsa ürünü hemen bir havlu ya da benzeri
na veya ürünün arızalanmasına neden olabilir. Islanırsa ürünü hemen bir havlu ya da benzeri
bir nesneyle kurulayın.
Pillerde renk bozulması veya deformasyon gibi değişiklikler fark edecek olursanız hemen
Pillerde renk bozulması veya deformasyon gibi değişiklikler fark edecek olursanız hemen
kullanmayı bırakın. Belirtien sürede şarj olmaması durumunda EN-EL15a/EN-EL18b şarj
kullanmayı bırakın. Belirtien sürede şarj olmaması durumunda EN-EL15a/EN-EL18b şarj
edilebilir pilleri şarj etmeyi durdurun.
edilebilir pilleri şarj etmeyi durdurun.
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı
ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
Pilleri doğru yönde takın. Eski ve yeni pilleri veya farklı tip pilleri karıştırmayın.
Pilleri doğru yönde takın. Eski ve yeni pilleri veya farklı tip pilleri karıştırmayın.
Bu önleme
uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
Atmadan önce pil terminallerini bantla yalıtın.
Atmadan önce pil terminallerini bantla yalıtın.
Metal nesnelerin terminallerle temas etmesi
Metal nesnelerin terminallerle temas etmesi
aşırı ısınmaya, parçalanmaya veya yangına sebep olabilir. Pilleri yerel yönetmeliklere uygun
aşırı ısınmaya, parçalanmaya veya yangına sebep olabilir. Pilleri yerel yönetmeliklere uygun
olarak atın veya geri dönüştürün.
olarak atın veya geri dönüştürün.
Pil sıvısı bir insanın cildine veya kıyafetlerine temas ederse etkilenen alanı hemen bolca
Pil sıvısı bir insanın cildine veya kıyafetlerine temas ederse etkilenen alanı hemen bolca
temiz suyla yıkayın.
Bu önleme uyulmaması cilt tahrişine neden olabilir.
Bu önleme uyulmaması cilt tahrişine neden olabilir.
MB-D18 ve Birlikte Verilen Aksesuarlar
MB-D18 ile birlikte aşağıdaki parçaların verildiğinden emin olun (piller ayrı satılmaktadır).
EN-EL15a piller için
MS-D12EN tutucu
AA piller için MS-D12
tutucu
MB-D18
• Kullanıcı kılavuzu
(bu elkitabı)
• Garanti Belgesi
(bu elkitabında
basılmıştır)
Tutucu kılıfı Kontak kapağı
MS-D12EN, MB-D18'nin içine nakliye sırasında yerleştirilir.
MB-D18’nin Parçaları
q Kontak kapağı tutucu
w AF-ON düğmesi
e Ana ayar kadranı
r Çoklu seçici
t Bağlantı tekerleği
y Tutucu güç konektörü kapağı
u Pil yuvası kapağı
i Pil yuvası
o Pil yuvası mandalı
!0 Güç/sinyal kontakları
!1 Kontak kapağı
!2 Montaj vidası
!3 Fn düğmesi
!4 Deklanşör
!5 Kontrol kilidi
!6 Alt-ayar kadranı
!7 Tripod soketi
!8 EN-EL15a piller için MS-D12EN tutucu
!9 Güç terminalleri
@0 Güç terminalleri (MS-D12EN pil tutucu)
@1 AA piller için MS-D12 tutucu
@2 Güç terminalleri (MS-D12 pil tutucu)
Pil Paketinin Takılması
Pil paketini fotoğraf makinesine takmaya ilişkin bilgi için fotoğraf makinesi elkitabına
bakın.
Teknik Özellikler
Güç kaynağı Bir adet EN-EL15a veya EN-EL18b şarj edilebilir Li-ion pil, sekiz alkalin (1,5 V) ya
da lityum (1,5 V) AA pil, sekiz Ni-MH (1,2 V) şarj edilebilir AA pil veya bir EH-5c AC
adaptörü (EP-5B güç konektörü gerektirir); EN-EL15, EN-EL18, EN-EL18a piller ve
EH-5b AC adaptörleri de ayrıca desteklenmektedir
Çalıştırma sıcaklığı 0 °C – 40 °C
Boyutlar (G × Y × D) Yaklaşık 152 × 51 × 79 mm
Ağırlık (yakl.) • MS-D12EN ve opsiyonel EN-EL15a pil ile birlikte 355 g
• MS-D12 ve sekiz AA pil (üçüncü parti tedarikçilerden ayrıca edinilebilir) ile birlikte 450 g
• MS-D12EN ve opsiyonel EP-5B güç konektörü ile birlikte 305 g
• Opsiyonel BL-5 ve EN-EL18b pil ile birlikte 435 g
• MS-D12EN ile birlikte 280 g
• MS-D12 ile birlikte 265 g
Teknik özellikler ve tasarım bildirilmeksizin değiştirilebilir.
EN-EL15a ve EN-EL18b Piller
EN-EL15a ve EN-EL18b pillerin performansı 10 °C’nin altındaki sıcaklıklarda düşer. Pilin
tamamen şarjlı olduğundan emin olun ve gerektiğinde değiştirmek için sıcak bir yedek
pili hazırda tutun. Soğuk piller ısıtıldıklarında şarjlarının bir kısmını geri kazanabilir.
AA Piller
Sınırlı kapasiteleri dolayısıyla AA alkalin piller yalnızca başka bir seçenek olmadığında
kullanılmalıdır.
AA pillerin kapasiteleri üretim ve saklama şartlarına bağlı olarak değişir ve bazı durum-
larda aşırı derecede düşük olabilir; bazı durumlarda AA pillerin kapasitesinde bir düşüş
yaşanabilir veya son kullanma tarihlerinden önce çalışmaz duruma gelebilir. AA pillerin
kapasitelerinin 20 °C altındaki sıcaklıklarda düştüğüne dikkat edin. Düşük sıcaklıklarda
kullanılmaları önerilmez.
Garanti Koşulları
Nikon ekipmanınız tüm üretim hatalarına karşı orijinal satın alım tarihinden itibaren tam bir yıl garantilidir. Bu garanti
süresi sırasında ürünün düzgün olmayan malzeme veya işçilik nedeniyle kusurlu olduğu anlaşılırsa, Nikon Europe B.V.’nin
satış alanı dahilindeki yetkili servis ağımız, işçilik veya parçalar için ücret alınmadan ürünü aşağıda öne sürülen hüküm ve
koşullarda tamir edecektir. Nikon ürünü değiştirme veya tamir etme hakkını (tamamen kendi takdirine göre) saklı tutar.
1. Bu garanti ürünle birlikte yalnızca tamamlanmış garanti belgesi kartı ve orijinal fatura veya satın alım tarihi, ürün türü ve
satıcı adını gösteren bir satın alım fişinin sunulması üzerine sağlanır.
Yukarıdaki belgeler sunulamazsa veya belgelerde yer alan bilgiler eksik veya okunmuyorsa, Nikon ücretsiz garanti hiz-
metini reddetme hakkını saklı tutar.
2. Şunlar bu garanti belgesi kapsamında değildir:
• gerekli bakım ve normal aşınma ve yırtılma nedeniyle onarım veya parça değişimi.
• Nikon’un yazılı izni olmadan, ürünü elkitabında açıklanan normal amacından yükseltmek için yapılan modifikasyonlar.
• taşıma maliyetleri ve ürünlerin garanti belgesi ile doğrudan veya dolaylı olarak ilgili tüm taşıma riskleri.
• ürünün orijinal olarak tasarlandığı ve/veya üretildiği ülkeler dışındaki diğer ülkelerde yürürlükteki yerel veya uluslararası
teknik standartlara uymak için Nikon’un yazılı izni olmadan ürüne yapılabilecek modifikasyonlar ve ayarlamalardan
kaynaklanan tüm hasarlar.
3. Garanti belgesi şu durumda geçerli olmayacaktır:
• ürünü normal amacı için veya uygun kullanım ve bakıma dair kullanıcı talimatlarına göre kullanılmaması dahil olmak
ancak bununla sınırlı olmamak üzere yanlış kullanımdan kaynaklanan ve ürünün kullanıldığı ülkede yürürlükteki gü-
venlik standartları ile uyuşmayan şekilde kullanılması ve kurulması sonucunda oluşan hasarlar.
• yıldırım, su, yangın, yanlış kullanım veya ihmalden kaynaklananlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak
kaydıyla kazaların neden olduğu hasarlar.
• ürünün üzerindeki model ve seri numarasının değiştirilmesi, tahrif edilmesi, okunmaması veya silinmesi.
• yetkili olmayan servis kurumları veya kişileri tarafından yapılmış onarım veya ayarlamalardan kaynaklanan hasarlar.
• ürünün içine dahil edildiği veya birlikte kullanıldığı herhangi bir sistemdeki hatalar.
4. Bu servis garanti belgesi tüketicinin yürürlükteki geçerli ulusal yasalar altındaki yasal haklarını veya tüketicinin satıcıya
karşı satış/satın alım sözleşmelerinden doğan haklarını etkilemez.
Bildirim: Tüm yetkili Nikon Servis İstasyonlarına genel bir bakış aşağıdaki bu Bağlantıda çevrimiçi olarak bulunabilir
http://www.europe-nikon.com/service/
Cz
Multifunkční Battery Pack
Návod k obsluze (včetně záručního listu)
Děkujeme vám za zakoupení multifunkčního Battery Packu MB-D18 pro digitální fotoaparáty
Nikon uvádějící Battery Pack MB-D18 v návodu k obsluze jako kompatibilní příslušenství.
Battery Pack MB-D18 je napájen jednou dobíjecí baterií EN-EL15a nebo EN-EL18b, resp. osmi
bateriemi AA (alkalickými, nikl-metal hydridovými nebo lithiovými). Před použitím výrobku
si přečtěte tyto pokyny a návod k obsluze fotoaparátu.
Použití volitelné krytky prostoru pro baterii BL-5
Krytka prostoru pro baterii BL-5 (dostupná samostatně) je
nutná při použití baterií EN-EL18b.
Krytka prostoru pro baterii BL-5
Bezpečnostní upozornění
Abyste zajistili řádný provoz, přečtěte si před použitím produktu pečlivě tento návod. Po pře-
čtení návod uložte na místě, kde bude přístupný pro všechny, kteří tento produkt používají.
Upozornění pro zákazníky v Evropě
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ
POKUD JE POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ
BATERIE LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNĚ PLATNÝCH ZÁKONŮ.
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do komu-
nálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na přísluš-
ném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
• Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů a předcházejí nega-
tivním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ve které by mohla vyústit nesprávná
likvidace odpadu.
• Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty vám poskytne dodavatel
nebo místní úřad.
Informace k použití
• Battery Pack MB-D18 je určen pro použití pouze skompatibilními fotoaparáty.
• Nepoužívejte jej společně sbateriemi adržáky baterií, které nejsou vtomto návodu
doporučené.
• Pokud MB-D18 právě nepoužíváte, nasaďte krytku kontaktů, abyste zamezili elektrickému
zkratu, který by mohl způsobit vzájemný dotek těchto kontaktů a kovových předmětů.
• Pokud nejsou vloženy do Battery Packu, musí být držáky baterií nebo baterie s nasazenou
volitelnou krytkou prostoru pro baterii BL-5 umístěny ve svých pouzdrech, resp. musí
být vyjmuty baterie, aby se předešlo elektrickému zkratu v důsledku kontaktu s jinými
kovovými předměty.
• Při nasazení Battery Packu MB-D18 na fotoaparát nebo jeho sejmutí z fotoaparátu se může
rozsvítit kontrolka přístupu na paměťovou kartu; nejedná se o závadu.
• Pokud ze zařízení začne stoupat dým nebo zaznamenáte neobvyklý zápach, okamžitě
zařízení přestaňte používat. Po vyjmutí baterií odneste zařízení ke kontrole k prodejci
nebo do autorizovaného servisu Nikon.
• Zařízení MB-D18 není vybaveno hlavním vypínačem. K zapnutí a vypnutí zařízení pou-
žijte hlavní vypínač fotoaparátu.
Pro vaši bezpečnost
Abyste zamezili škodám na majetku nebo zranění sebe či jiných osob, přečtěte si před
použitím tohoto výrobku kompletně text „Pro vaši bezpečnost“.
Tyto bezpečnostní pokyny uchovávejte na místě, kde si je budou moci přečíst všichni
uživatelé výrobku.
A NEBEZPEČÍ: Zanedbání upozornění označených tímto symbolem znamená vysoké rizi-
ko úmrtí nebo vážného zranění.
A VAROVÁNÍ: Zanedbání upozornění označených tímto symbolem může vést k úmrtí
nebo vážnému zranění.
A UPOZORNĚNÍ: Zanedbání upozornění označených tímto symbolem může vést ke zranění
nebo škodám na majetku.
A
VAROVÁNÍ
Výrobek nerozebírejte ani neupravujte. Nedotýkejte se vnitřních částí výrobku, k jejichž
Výrobek nerozebírejte ani neupravujte. Nedotýkejte se vnitřních částí výrobku, k jejichž
odhalení došlo v důsledku pádu výrobku nebo jiné nehody.
odhalení došlo v důsledku pádu výrobku nebo jiné nehody.
Zanedbání těchto upozornění
Zanedbání těchto upozornění
může vést k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění.
může vést k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění.
Všimnete-li si jakékoli nestandardní situace, jako jsou například vznik kouře, vysoká
Všimnete-li si jakékoli nestandardní situace, jako jsou například vznik kouře, vysoká
teplota nebo neobvyklý zápach výrobku, ihned odpojte baterie nebo jiný zdroj energie.
teplota nebo neobvyklý zápach výrobku, ihned odpojte baterie nebo jiný zdroj energie.
Pokračující používání výrobku může vést k požáru, popálení nebo jinému zranění.
Pokračující používání výrobku může vést k požáru, popálení nebo jinému zranění.
Výrobek uchovávejte v suchu. S výrobkem nemanipulujte mokrýma rukama. Se zástrč-
Výrobek uchovávejte v suchu. S výrobkem nemanipulujte mokrýma rukama. Se zástrč-
kou nemanipulujte mokrýma rukama.
kou nemanipulujte mokrýma rukama.
Zanedbání těchto upozornění může vést k požáru
Zanedbání těchto upozornění může vést k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
nebo úrazu elektrickým proudem.
Neponechávejte svou kůži v dlouhodobějším kontaktu s výrobkem, který je zapnutý nebo za-
Neponechávejte svou kůži v dlouhodobějším kontaktu s výrobkem, který je zapnutý nebo za-
pojený do elektrické sítě.
pojený do elektrické sítě.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k nízkoteplotním popáleninám.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k nízkoteplotním popáleninám.
Nezkratujte kontakty baterie EN-EL15a nebo držáků baterií AA v případě, že jsou vloženy bate-
Nezkratujte kontakty baterie EN-EL15a nebo držáků baterií AA v případě, že jsou vloženy bate-
rie.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Nepoužívejte výrobek v přítomnosti vznětlivého prachu nebo plynů, jako je propan, ben-
Nepoužívejte výrobek v přítomnosti vznětlivého prachu nebo plynů, jako je propan, ben-
zín nebo aerosoly.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k výbuchu nebo požáru.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k výbuchu nebo požáru.
Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
Zanedbání tohoto upozornění může vést ke zranění
Zanedbání tohoto upozornění může vést ke zranění
nebo k poruše výrobku. Rovněž mějte na paměti, že malé součásti představují riziko udušení.
nebo k poruše výrobku. Rovněž mějte na paměti, že malé součásti představují riziko udušení.
Dojde-li k polknutí libovolné součásti výrobku dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Dojde-li k polknutí libovolné součásti výrobku dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Nepoužívejte baterie, které nejsou určeny konkrétně pro tento výrobek.
Nepoužívejte baterie, které nejsou určeny konkrétně pro tento výrobek.
Zanedbání těchto
upozornění může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
upozornění může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
A
UPOZORNĚNÍ
Nebude-li výrobek delší dobu používán, vyjměte baterie a odpojte síťový zdroj.
Nebude-li výrobek delší dobu používán, vyjměte baterie a odpojte síťový zdroj.
Zanedbá-
ní tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše výrobku.
ní tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše výrobku.
Neponechávejte delší dobu výrobek na místech vystavených extrémně vysokým teplo-
Neponechávejte delší dobu výrobek na místech vystavených extrémně vysokým teplo-
tám, například v uzavřeném automobilu nebo na přímém slunečním světle.
tám, například v uzavřeném automobilu nebo na přímém slunečním světle.
Zanedbání
tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše výrobku.
tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše výrobku.
A
NEBEZPEČÍ (Baterie)
S bateriemi nenakládejte nesprávným způsobem.
S bateriemi nenakládejte nesprávným způsobem.
Zanedbání následujících upozornění
Zanedbání následujících upozornění
může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru:
může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru:
•
Používejte pouze dobíjecí baterie schválené pro použití v tomto výrobku.
Používejte pouze dobíjecí baterie schválené pro použití v tomto výrobku.
•
Nepokoušejte se nabíjet jednorázové baterie.
Nepokoušejte se nabíjet jednorázové baterie.
•
Nevystavujte baterie ohni nebo nadměrným teplotám.
Nevystavujte baterie ohni nebo nadměrným teplotám.
•
Baterie nerozebírejte.
•
Nezkratujte kontakty baterií dotykem předmětů, jako jsou řetízky na krk, sponky do vlasů
Nezkratujte kontakty baterií dotykem předmětů, jako jsou řetízky na krk, sponky do vlasů
nebo jiné kovové předměty.
nebo jiné kovové předměty.
•
Nevystavujte baterie nebo výrobky, ve kterých jsou tyto baterie vloženy, silným nárazům.
Nevystavujte baterie nebo výrobky, ve kterých jsou tyto baterie vloženy, silným nárazům.
Nepokoušejte se nabíjet dobíjecí baterie EN-EL15a/EN-EL18b pomocí nabíječek, které
Nepokoušejte se nabíjet dobíjecí baterie EN-EL15a/EN-EL18b pomocí nabíječek, které
nejsou určeny konkrétně pro tento účel.
nejsou určeny konkrétně pro tento účel.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vyteče-
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vyteče-
ní, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
ní, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Dojde-li ke kontaktu kapaliny z baterie s očima, vypláchněte oči velkým množstvím čisté
Dojde-li ke kontaktu kapaliny z baterie s očima, vypláchněte oči velkým množstvím čisté
vody a ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
vody a ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Opožděná reakce může vést k poškození zraku.
Opožděná reakce může vést k poškození zraku.
A
VAROVÁNÍ (Baterie)
Neodstraňujte ani nepoškozujte obal baterie.
Neodstraňujte ani nepoškozujte obal baterie.
Nikdy nepoužívejte baterie s poškozeným obalem.
Nikdy nepoužívejte baterie s poškozeným obalem.
Zanedbání tohoto upozornění může
Zanedbání tohoto upozornění může
vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
Dojde-li k polknutí baterie dítětem, ihned vyhledejte
Dojde-li k polknutí baterie dítětem, ihned vyhledejte
lékařskou pomoc.
Neponořujte baterie do vody a nevystavujte je dešti.
Neponořujte baterie do vody a nevystavujte je dešti.
Zanedbání tohoto upozornění může
Zanedbání tohoto upozornění může
vést k požáru nebo poruše výrobku. Dojde-li k zvlhnutí výrobku, ihned jej otřete ručníkem
vést k požáru nebo poruše výrobku. Dojde-li k zvlhnutí výrobku, ihned jej otřete ručníkem
nebo podobným předmětem.
Zaznamenáte-li na bateriích nějaké změny, například změnu zbarvení nebo deformaci,
Zaznamenáte-li na bateriích nějaké změny, například změnu zbarvení nebo deformaci,
ihned je přestaňte používat. Pokud se dobíjecí baterie EN-EL15a/EN-EL18b nenabijí za
ihned je přestaňte používat. Pokud se dobíjecí baterie EN-EL15a/EN-EL18b nenabijí za
určenou dobu, přestaňte je nabíjet.
určenou dobu, přestaňte je nabíjet.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vytečení,
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vytečení,
přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Baterie vkládejte ve správné orientaci. Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých
Baterie vkládejte ve správné orientaci. Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých
typů.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Před její likvidací odizolujte kontakty baterie lepicí páskou.
Před její likvidací odizolujte kontakty baterie lepicí páskou.
Dojde-li ke kontaktu kovových
Dojde-li ke kontaktu kovových
předmětů s kontakty baterie, může dojít k přehřátí či prasknutí baterie nebo k požáru. Baterie
předmětů s kontakty baterie, může dojít k přehřátí či prasknutí baterie nebo k požáru. Baterie
recyklujte nebo likvidujte v souladu s místně platnými předpisy.
recyklujte nebo likvidujte v souladu s místně platnými předpisy.
Dojde-li ke kontaktu kapaliny z baterie s lidskou kůží nebo oblečením, ihned opláchněte postiže-
Dojde-li ke kontaktu kapaliny z baterie s lidskou kůží nebo oblečením, ihned opláchněte postiže-
né místo velkým množstvím čisté vody.
né místo velkým množstvím čisté vody.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k podráždění kůže.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k podráždění kůže.
Dodávané příslušenství pro MB-D18
Ujistěte se, že balení MB-D18 obsahuje následující položky (baterie se prodávají samostatně).
Držák MS-D12EN na
baterie EN-EL15a
Držák MS-D12 na baterie
AA
MB-D18
• Návod kobsluze
(tento návod)
• Záruční list (vytištěný v
tomto návodu)
Pouzdro na držák Krytka kontaktů
Držák MS-D12EN je při dodání uložen vMB-D18.
Části MB-D18
q Držák na krytku kontaktů
w Tlačítko AF-ON
e Hlavní příkazový volič
r Multifunkční volič
t Upevňovací kolečko
y Krytka průchodky kabelu konektoru pro
připojení síťového zdroje na držáku
u Krytka prostoru pro baterii
i Prostor pro baterii
o Areatace prostoru pro baterii
!0 Napájecí/signálové kontakty
!1 Krytka kontaktů
!2 Upevňovací šroub
!3 Tlačítko Fn
!4 Tlačítko spouště
!5 Aretace ovladačů
!6 Pomocný příkazový volič
!7 Stativový závit
!8 Držák MS-D12EN na baterie EN-EL15a
!9 Napájecí kontakty
@0 Napájecí kontakty (držák baterie
MS-D12EN)
@1 Držák MS-D12 na baterie AA
@2
Napájecí kontakty (držák baterií MS-D12)
Nasazení Battery Packu
Informace o nasazení Battery Packu na fotoaparát viz návod k obsluze fotoaparátu.
Speci kace
Zdroje energie Jedna dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL15a nebo EN-EL18b, osm alkalických (1,5V)
nebo lithiových (1,5 V) baterií AA, osm dobíjecích nikl-metal hydridových (1,2 V) baterií
AA nebo síťový zdroj EH-5c (vyžaduje konektor pro připojení síťového zdroje EP-5B);
podporovány jsou rovněž baterie EN-EL15, EN-EL18, EN-EL18a a síťové zdroje EH-5b
Provozní teplota 0°C – 40°C
Rozměry (š × v × h)
Přibližně 152 × 51 × 79 mm
Hmotnost
(přibližná)
• 355 g s držákem MS-D12EN a volitelnou baterií EN-EL15a
• 450 g s držákem MS-D12 a osmi tužkovými bateriemi AA (dostupné samostatně od
jiných dodavatelů)
• 305 g s držákem MS-D12EN a volitelným konektorem pro připojení síťového zdroje
EP-5B
• 435 g s volitelnou krytkou BL-5 a baterií EN-EL18b
• 280 g s držákem MS-D12EN
• 265 g s držákem MS-D12
Specifi kace a design se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Baterie EN-EL15a a EN-EL18b
Výkonnost baterií EN-EL15a a EN-EL18b klesá při teplotách nižších než 10 °C. Ujistě-
te se, že je baterie plně nabitá a mějte při ruce na teplém místě náhradní baterii pro
případnou výměnu. Kapacita studených baterií se může po zahřátí baterií částečně
obnovit.
Baterie AA
Vzhledem kesvé omezené kapacitě by měly být alkalické baterie AA používány pouze
tehdy, pokud neexistuje jiná možnost.
Kapacita baterií AA závisí na typu baterií a skladovacích podmínkách a může být vně-
kterých případech extrémně nízká; za určitých okolností může kapacita baterií AA náh-
le poklesnout a baterie mohou přestat pracovat před uplynutím doby jejich životnosti.
Kapacita baterií AA může poklesnout při teplotách pod 20 °C. Nedoporučujeme použí-
vání těchto baterií za nízkých teplot.
Záruční podmínky
Na vaše zařízení Nikon je poskytována záruka kryjící veškeré výrobní vady po dobu jednoho roku od data původního zakou-
pení zařízení. Pokud se v průběhu této záruční lhůty projeví závada na výrobku způsobená použitím špatného materiálu
nebo vadou při výrobě, provede naše síť autorizovaných servisů v rámci obchodního teritoria společnosti Nikon Europe
B.V. opravu výrobku podle níže stanovených podmínek, aniž by byly účtovány poplatky za práci apoužité náhradní díly.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo provést (na základě vlastního rozhodnutí) výměnu nebo opravu výrobku.
1. Tato záruka je poskytována pouze za předpokladu předložení výrobku včetně úplného záručního listu a původní faktury
nebo účtenky obsahující datum zakoupení výrobku, označení typu výrobku a název prodejce.
Pokud nelze předložit výše uvedené dokumenty nebo pokud jsou obsažené informace nekompletní nebo nečitelné,
vyhrazuje si společnost Nikon právo odmítnout provedení zdarma poskytované záruční opravy.
2. Tato záruka nezahrnuje:
• nutnou údržbu a opravu nebo výměnu součástí z důvodu jejich opotřebení normálním používáním výrobku.
• úpravy nebo aktualizace výrobku oproti jeho normálnímu účelu, jak je popsán vnávodech k obsluze, bez předchozího
písemného souhlasu společnosti Nikon.
• náklady na přepravu a veškerá rizika přepravy související přímo či nepřímo se zárukou na výrobky.
• libovolné škody vyplývající z úprav nebo nastavení prováděných na výrobku bez předchozího písemného souhlasu spo-
lečnosti Nikon z důvodu dosažení souladu smístními nebo národními technickými standardy platnými v jakékoli jiné
zemi, než pro jakou byl výrobek původně konstruován a/nebo vyroben.
3. Záruku nelze využít v případě:
• poškození způsobeného nesprávným použitím výrobku včetně, ale nikoli výhradně, použití výrobku k jinému než urče-
nému účelu nebo způsobem neuvedeným v pokynech ke správnému použití a údržbě, a instalace nebo použití výrobku
v rozporu sbezpečnostními standardy platnými v zemi, kde se výrobek používá.
• poškození způsobeného vyšší mocí včetně, ale nikoli výhradně, škod způsobených bleskem, vodou, požárem, nespráv-
ným použitím nebo nedbalostí.
• změn, poničení, nečitelnosti nebo odstranění modelového či sériového čísla výrobku.
• poškození způsobeného opravami nebo nastaveními provedenými neautorizovaným servisem nebo osobou.
• závad libovolného systému, ve kterém je výrobek zabudován nebo se kterým je používán.
4. Tato záruka neovlivňuje práva spotřebitele stanovená národními zákony ani práva spotřebitele vůči prodejci, která vyplý-
vají z kupní smlouvy.
Poznámka: Přehled veškerých autorizovaných servisních středisek Nikon naleznete online prostřednictvím tohoto odkazu
http://www.europe-nikon.com/service/
Sk
Multifunkčný Battery Pack
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Ďakujeme vám za zakúpenie multifunkčného Battery Pack MB-D18 na použitie so všet-
kými digitálnymi fotoaparátmi Nikon, pri ktorých je uvedený MB-D18 ako kompatibilné
príslušenstvo v príručke fotoaparátu. MB-D18 pojme jednu nabíjateľnú batériu EN-EL15a
alebo EN-EL18b alebo osem batérií typu AA (alkalických, Ni-MH alebo lítiových). Pred
použitím si prečítajte tieto pokyny a príručku k fotoaparátu.
Použitie voliteľného krytu priestoru pre batériu BL-5
Pri použití batérií EN-EL18b sa vyžaduje kryt priestoru pre
batériu BL-5 (k dispozícii samostatne).
Kryt priestoru pre batériu BL-5
Bezpečnostné upozornenia
Pred použitím výrobku si dôkladne prečítajte túto príručku, aby ste zabezpečili jeho
správne fungovanie. Po prečítaní uložte príručku na miesto, kde ju môžu nájsť všetci, ktorí
používajú tento výrobok.
Poznámky pre užívateľov v Európe
Poznámky pre užívateľov v Európe
POZOR
PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽI-
TÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV.
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné
odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov veurópskych krajinách:
• Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mies-
te. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
• Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje a predchádzať ne-
gatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré môžu vyplývať z nespráv-
nej likvidácie odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvi-
dáciu odpadov.
Upozornenia pri používaní
• Battery pack MB-D18 používajte len s kompatibilnými fotoaparátmi.
• Nepoužívajte sbatériami azásobníkmi, ktoré neodporúča táto príručka.
• Keď battery pack MB-D18 nepoužívate, zakryte kontakty krytom, aby ste zabránili elek-
trickému skratu spôsobenému dotykom kontaktov skovovými predmetmi.
• Pokiaľ nie sú vložené do battery pack, držiaky batérií alebo batérie s voliteľnými pripev-
nenými krytmi priestoru pre batériu BL-5 musia byť uložené vo svojom puzdre alebo
musia mať vybraté batérie, aby nedošlo k elektrickým skratom spôsobeným kontaktom
s inými kovovými predmetmi.
• Kontrolka prístupu na pamäťovú kartu sa môže rozsvietiť, keď sa MB-D18 pripojí k foto-
aparátu alebo odpojí od fotoaparátu; nie je to porucha.
• Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach či šum zbattery pack-u, okamžite preruš-
te jeho používanie. Vyberte batérie avezmite zariadenie na kontrolu kpredajcovi alebo
do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon.
• Battery pack MB-D18 nie je vybavený hlavným vypínačom. Použite hlavný vypínač foto-
aparátu na zapnutie alebo vypnutie napájania.
Pre vašu bezpečnosť
Aby nedošlo k poškodeniu majetku alebo zraneniu vás či iných osôb, pred použitím tohto
výrobku si prečítajte celú časť „Pre vašu bezpečnosť“.
Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte tam, kde si ich budú môcť prečítať všetci pou-
žívatelia tohto výrobku.
A NEBEZPEČENSTVO: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou predstavuje vyso-
ké riziko usmrtenia alebo vážneho zranenia.
A VÝSTRAHA: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by mohlo viesť k usmrte-
niu alebo vážnemu zraneniu.
A UPOZORNENIE: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by mohlo viesť k zrane-
niu alebo poškodeniu majetku.
A
VÝSTRAHA
Nerozoberajte ani neupravujte tento výrobok. Nedotýkajte sa vnútorných častí, k odha-
Nerozoberajte ani neupravujte tento výrobok. Nedotýkajte sa vnútorných častí, k odha-
leniu ktorých došlo v dôsledku pádu alebo inej nehody.
leniu ktorých došlo v dôsledku pádu alebo inej nehody.
Nedodržanie týchto pokynov by
Nedodržanie týchto pokynov by
mohlo viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu.
mohlo viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu.
V prípade, že si všimnete akékoľvek nezvyčajné javy, ako sú dym, teplo alebo nezvyčajné
V prípade, že si všimnete akékoľvek nezvyčajné javy, ako sú dym, teplo alebo nezvyčajné
zápachy, ktoré sa uvoľňujú z výrobku, ihneď odpojte batérie alebo zdroj napájania.
zápachy, ktoré sa uvoľňujú z výrobku, ihneď odpojte batérie alebo zdroj napájania.
Po-
kračovanie v používaní by mohlo viesť k vzniku požiaru, popáleninám alebo inému zraneniu.
kračovanie v používaní by mohlo viesť k vzniku požiaru, popáleninám alebo inému zraneniu.
Uchovávajte v suchu. So zariadením nemanipulujte s mokrými rukami. So zástrčkou
Uchovávajte v suchu. So zariadením nemanipulujte s mokrými rukami. So zástrčkou
nemanipulujte s mokrými rukami.
nemanipulujte s mokrými rukami.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Dbajte na to, aby vaša pokožka nezostávala v dlhodobom kontakte s týmto výrobkom,
Dbajte na to, aby vaša pokožka nezostávala v dlhodobom kontakte s týmto výrobkom,
pokiaľ je zapnutý alebo pripojený k napájaniu.
pokiaľ je zapnutý alebo pripojený k napájaniu.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nízkoteplotným popáleninám.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nízkoteplotným popáleninám.
Neskratujte kontakty EN-EL15a ani držiaky batérií typu AA, ak sú vložené batérie.
Neskratujte kontakty EN-EL15a ani držiaky batérií typu AA, ak sú vložené batérie.
Ne-
dodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu
dodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu
batérií.
Nepoužívajte tento výrobok v prítomnosti horľavého prachu alebo plynu, ako sú propán,
Nepoužívajte tento výrobok v prítomnosti horľavého prachu alebo plynu, ako sú propán,
benzín alebo aerosóly.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k výbuchu alebo vzniku
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k výbuchu alebo vzniku
požiaru.
A
VÝSTRAHA
Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť
k zraneniu alebo poruche výrobku. Navyše, vezmite do úvahy, že malé časti predstavujú ri-
k zraneniu alebo poruche výrobku. Navyše, vezmite do úvahy, že malé časti predstavujú ri-
ziko udusenia.
V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto výrobku, ihneď vyhľadajte
V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto výrobku, ihneď vyhľadajte
lekársku pomoc.
Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú výslovne určené na používanie s týmto výrobkom.
Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú výslovne určené na používanie s týmto výrobkom.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým
prúdom.
A
UPOZORNENIE
Vyberte batérie a odpojte sieťový zdroj, ak sa tento výrobok nebude dlhší čas používať.
Vyberte batérie a odpojte sieťový zdroj, ak sa tento výrobok nebude dlhší čas používať.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku.
Nenechávajte výrobok tam, kde bude dlhodobo vystavený pôsobeniu mimoriadne vy-
Nenechávajte výrobok tam, kde bude dlhodobo vystavený pôsobeniu mimoriadne vy-
sokých teplôt, ako napríklad v uzatvorenom automobile alebo na priamom slnečnom
sokých teplôt, ako napríklad v uzatvorenom automobile alebo na priamom slnečnom
svetle.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku.
A
NEBEZPEČENSTVO (Batérie)
Dbajte na to, aby nedochádzalo k zlému zaobchádzaniu s batériami.
Dbajte na to, aby nedochádzalo k zlému zaobchádzaniu s batériami.
Nedodržanie nasle-
dujúcich pokynov by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií:
dujúcich pokynov by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií:
•
Používajte len nabíjateľné batérie schválené na používanie v tomto výrobku.
Používajte len nabíjateľné batérie schválené na používanie v tomto výrobku.
•
Nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie.
Nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie.
•
Nevystavujte batérie pôsobeniu plameňa ani nadmerného tepla.
Nevystavujte batérie pôsobeniu plameňa ani nadmerného tepla.
•
Nerozoberajte.
•
Neskratujte kontakty ich dotykom s náhrdelníkmi, sponami do vlasov či inými kovovými
Neskratujte kontakty ich dotykom s náhrdelníkmi, sponami do vlasov či inými kovovými
predmetmi.
•
Nevystavujte batérie ani iné výrobky, do ktorých sú vložené, pôsobeniu silných fyzických
Nevystavujte batérie ani iné výrobky, do ktorých sú vložené, pôsobeniu silných fyzických
otrasov.
Nepokúšajte sa nabíjať nabíjateľné batérie EN-EL15a/EN-EL18b pomocou nabíjačiek,
Nepokúšajte sa nabíjať nabíjateľné batérie EN-EL15a/EN-EL18b pomocou nabíjačiek,
ktoré nie sú výslovne určené na tento účel.
ktoré nie sú výslovne určené na tento účel.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu
batérií.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s očami, vypláchnite ich množstvom čistej
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s očami, vypláchnite ich množstvom čistej
vody a vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
vody a vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
Zdržanie postupu by mohlo viesť k zraneniam očí.
Zdržanie postupu by mohlo viesť k zraneniam očí.
A
VÝSTRAHA (Batérie)
Neodstraňujte ani nepoškodzujte obal batérie. Nikdy nepoužívajte batérie s poškode-
Neodstraňujte ani nepoškodzujte obal batérie. Nikdy nepoužívajte batérie s poškode-
ným obalom.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu
alebo vznieteniu batérií.
alebo vznieteniu batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
V prípade, že dieťa prehltne batériu, vyhľadajte
V prípade, že dieťa prehltne batériu, vyhľadajte
okamžitú lekársku pomoc.
Batérie neponárajte do vody ani nevystavujte pôsobeniu dažďa.
Batérie neponárajte do vody ani nevystavujte pôsobeniu dažďa.
Nedodržanie tohto poky-
nu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku. Ihneď vysušte výrobok pomocou
nu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku. Ihneď vysušte výrobok pomocou
uteráka alebo podobného predmetu v prípade, že namokne.
uteráka alebo podobného predmetu v prípade, že namokne.
Ihneď prestaňte výrobok používať v prípade, že si všimnete akékoľvek zmeny na baté-
Ihneď prestaňte výrobok používať v prípade, že si všimnete akékoľvek zmeny na baté-
riách, ako sú strata farby alebo deformácia. Ukončite nabíjanie nabíjateľných batérií
riách, ako sú strata farby alebo deformácia. Ukončite nabíjanie nabíjateľných batérií
EN-EL15a/EN-EL18b, ak sa nenabijú v priebehu určeného časového intervalu.
EN-EL15a/EN-EL18b, ak sa nenabijú v priebehu určeného časového intervalu.
Nedodrža-
nie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
nie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Vložte batérie so správnou orientáciou.
Vložte batérie so správnou orientáciou.
Nemiešajte staré a nové batérie ani batérie rôznych typov.
Nemiešajte staré a nové batérie ani batérie rôznych typov.
Nedodržanie tohto pokynu by
Nedodržanie tohto pokynu by
mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Pred likvidáciou zaizolujte kontakty batérie páskou.
Pred likvidáciou zaizolujte kontakty batérie páskou.
V prípade, že sa kontakty batérie do-
V prípade, že sa kontakty batérie do-
stanú do kontaktu s kovovými predmetmi, môže dôjsť k prehriatiu, prasknutiu batérie alebo k
stanú do kontaktu s kovovými predmetmi, môže dôjsť k prehriatiu, prasknutiu batérie alebo k
vzniku požiaru. Batérie recyklujte alebo likvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
vzniku požiaru. Batérie recyklujte alebo likvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s pokožkou alebo odevom osoby, ihneď
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s pokožkou alebo odevom osoby, ihneď
opláchnite zasiahnutú oblasť množstvom čistej vody.
opláchnite zasiahnutú oblasť množstvom čistej vody.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo
viesť k podráždeniu pokožky.
viesť k podráždeniu pokožky.
Battery pack MB-D18 a dodané príslušenstvo
Uistite sa, že nasledujúce časti sú dodané sbattery pack-om MB-D18 (batérie nie sú sú-
časťou dodávky).
Zásobník MS-D12EN na
batérie EN-EL15a
Zásobník MS-D12 na
batérie AA
Battery pack MB-D18
• Užívateľská príručka
(táto príručka)
• Záručný list (vytlačený v
tejto príručke)
Puzdro na zásobník Kryt kontaktov
Zásobník MS-D12EN je vložený do battery pack-u MB-D18 pri expedícii.
Súčasti battery pack-u MB-D18
q Držiak krytu kontaktov
w Tlačidlo AF-ON
e Hlavný príkazový volič
r Multifunkčný volič
t Krúžok upevňovacej skrutky
y Kryt napájacieho konektora na zásobní-
ku na batérie
u Kryt priestoru pre batériu
i Priestor pre batériu
o Poistka krytu priestoru pre batériu
!0 Kontakty na napájanie / prenos signálov
!1 Kryt kontaktov
!2 Upevňovacia skrutka
!3 Fn tlačidlo
!4 Tlačidlo spúšte
!5 Ovládacia poistka
!6 Pomocný príkazový volič
!7 Závit na pripojenie statívu
!8 Zásobník MS-D12EN na batérie
EN-EL15a
!9 Napájacie kontakty
@0 Napájacie kontakty (zásobník na batérie
MS-D12EN)
@1 Zásobník MS-D12 na batérie AA
@2 Napájacie kontakty (zásobník na batérie
MS-D12)
Pripojenie Battery Pack
Informácie o pripojení Battery Pack k fotoaparátu nájdete v príručke k fotoaparátu.
Technické parametre
Zdroj energie Jedna nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL15a alebo EN-EL18b, osem alkalických
(1,5 V) alebo lítiových (1,5 V) batérií typu AA, osem Ni-MH (1,2 V) nabíjateľných
batérií typu AA alebo sieťový zdroj EH-5c (vyžaduje sa napájací konektor EP-5B);
podporované sú aj batérie EN-EL15, EN-EL18, EN-EL18a a sieťové zdroje EH-5b
Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C
Rozmery (Š × V × H) Približne 152 × 51 × 79 mm
Hmotnosť
(približne)
• 355 g s MS-D12EN a voliteľnou batériou EN-EL15a
• 450 g s MS-D12 a ôsmimi batériami typu AA (k dispozícii osobitne od iných
dodávateľov)
• 305 g s MS-D12EN a voliteľným napájacím konektorom EP-5B
• 435 g s voliteľnými BL-5 a batériou EN-EL18b
• 280 g s MS-D12EN
• 265 g s MS-D12
Technické parametre akonštrukcia sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Batérie EN-EL15a a EN-EL18b
Výkon batérií EN-EL15a a EN-EL18b klesá pri teplotách pod 10 °C. Uistite sa, že je ba-
téria plne nabitá a majte pripravenú poruke teplú náhradnú batériu na výmenu podľa
potreby. Studené batérie môžu po zohriatí obnoviť časť svojho náboja.
Batérie typu AA
Alkalické batérie typu AA by sa vzhľadom na ich obmedzenú kapacitu mali používať
len vtedy, keď nie je k dispozícii žiadna iná alternatíva.
Kapacita batérií typu AA sa mení v závislosti od typu a podmienok skladovania, pričom
niekedy môže byť mimoriadne nízka; vniektorých prípadoch sa môže pri batériách
typu AA vyskytnúť pokles kapacity alebo strata funkčnosti ešte pred dátumom exspirá-
cie. Pamätajte, že kapacita batérií AA sa môže znížiť pri teplotách pod 20°C. Pri nízkych
teplotách sa ich používanie neodporúča.
Záručné podmienky
Na vaše zariadenie Nikon sa vzťahuje záruka proti akýmkoľvek výrobným chybám splatnosťou na celý jeden rok od dátumu
pôvodného zakúpenia. Ak sa počas tohto obdobia platnosti záruky prejaví na výrobku chyba v dôsledku nekvalitného ma-
teriálu alebo spracovania, naša sieť autorizovaných servisných stredísk v rámci oblasti predaja spoločnosti Nikon Europe B.V.
opraví výrobok v súlade s nižšie uvedenými podmienkami bez účtovania nákladov za prácu a náhradné diely. Spoločnosť
Nikon si vyhradzuje právo (na základe svojho vlastného uváženia) vymeniť alebo opraviť výrobok.
1. Táto záruka sa poskytuje len na základe predloženia vyplneného záručného listu apôvodnej faktúry alebo dokladu o
zakúpení s vyznačeným dátumom nákupu, typom výrobku a názvom predajcu spolu s výrobkom.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo odmietnuť bezplatný záručný servis, ak nie je možné predložiť vyššie uvedené
dokumenty alebo sú informácie, ktoré sú v nich uvedené, neúplné alebo nečitateľné.
2. Táto záruka sa nevzťahuje na:
• nevyhnutnú údržbu alebo opravu, alebo výmenu dielov v dôsledku bežného opotrebovania.
• úpravy s cieľom inovovať výrobok v rámci jeho bežného účelu tak, ako je to popísané v užívateľských príručkách, a to bez
predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
• náklady a všetky riziká spojené s prepravou týkajúce sa priamo alebo nepriamo záruky na výrobky.
• akúkoľvek škodu vyplývajúcu z úprav alebo nastavení, ktoré sa mohli vykonať na výrobku, a to bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti Nikon, s cieľom dodržať platné miestne a štátne technické normy v akejkoľvek inej
krajine ako v tých krajinách, pre ktoré bol daný výrobok pôvodne určený a/alebo vyrobený.
3. Táto záruka nebude platiť v prípade:
• poškodenia spôsobeného nesprávnym použitím vrátane, ale nie s obmedzením na použitie výrobku na iný ako jeho
normálny účel alebo inak ako v súlade s pokynmi pre používateľa týkajúcimi sa správneho používania asprávnej údržby,
ako aj na inštaláciu či použitie výrobku s nedodržaním bezpečnostných noriem platných vkrajine, v ktorej sa používa.
• poškodenia spôsobeného nehodami vrátane, ale nie s obmedzením na pôsobenie blesku, vody, požiaru, na nesprávne
použitie či nedbalosť.
• obmeny, poškodenia, nečitateľnosti alebo odstránenia názvu modelu alebo výrobného čísla na výrobku.
• poškodenia vyplývajúceho z opráv alebo nastavení, ktoré vykonali neautorizované servisné organizácie alebo osoby.
• chýb v akomkoľvek systéme, do ktorého sa výrobok začlenil, alebo s ktorým sa používal.
4. Táto servisná záruka nemá vplyv na zákonné práva spotrebiteľa v rámci platnej štátnej legislatívy ani na právo spotrebi-
teľa voči predajcovi vyplývajúce z jeho kúpno-predajnej zmluvy.
Upozornenie: Prehľad všetkých autorizovaných servisných stredísk spoločnosti Nikon je možné nájsť online po kliknutí
na tento odkaz na webovú stránku
http://www.europe-nikon.com/service/
w
i
o
!1
!0
q
e
t
r
!2
y
u
!5
!4
!6
!7
!3
!8
!9
@0
@1
@2
©
2017 Nikon Corporation