IKEA LAGANOV Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
LAGAN
SK
LT
SLOVENSKY
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný
zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a
príslušné telefónne čísla.
LIETUVIŲ
Visą „IKEA“ paskirtų aptarnavimo po pardavimo paslaugų teikėjų
ir atitinkamų nacionalinių telefonų numerių sąrašą rasite
paskutiniame šio vadovo puslapyje.
SLOVENSKY 4
LIETUVIŲ 26
Obsah
Bezpečnostné informácie 4
Bezpečnostné pokyny 5
Inštalácia 8
Popis výrobku 9
Pred prvým použitím 9
Každodenné používanie 10
Používanie príslušenstva 11
Doplnkové funkcie 12
Tipy a rady 12
Ošetrovanie a čistenie 17
Riešenie problémov 20
Technické údaje 21
Energetická účinnosť 21
Ochrana životného prostredia 22
ZÁRUKA IKEA 22
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné informácie
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a
používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti
spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba
ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a
zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ
nie sú pod nepretržitým dozorom.
Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak sú
nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
SLOVENSKY
4
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti
sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu
údržbu na spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas
používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných
článkov.
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na
pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky
ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať
povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Bezpečnostné pokyny
Inštalácia
VAROVANIE! Tento spotrebič
smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetky obaly.
Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený
spotrebič.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
SLOVENSKY 5
používajte ochranné rukavice a uzavretú
obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Spotrebič nainštalujte na bezpečné a
vhodné miesto, ktoré spĺňa požiadavky
na inštaláciu.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE! Nebezpečenstvo
požiaru a zásahu elektrickým
prúdom.
Všetky elektrické zapojenia by mal
vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a
predlžovacie káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť
iba pracovník autorizovaného servisného
strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické
káble dotkli alebo dostali do blízkosti
dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú
dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať tak,
aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov.
Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie. Po
inštalácii sa uistite, že máte prístup k
sieťovej zástrčke.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Spotrebič neodpájajte potiahnutím za
sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo poistky
(skrutkovacie poistky treba vybrať z
držiaka), uzemnenia a stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať
odpájacie zariadenie, ktoré umožní
odpojenie spotrebiča od elektrickej siete
na všetkých póloch. Vzdialenosť
kontaktov odpájacieho zariadenia musí
byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
Používanie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia,
popálenín, zásahu elektrickým
prúdom alebo výbuchu.
Tento spotrebič je určený iba na použitie
v domácnosti.
Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič
bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní
dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť
k úniku horúceho vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré
ruky, ani keď je v kontakte s vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé produkty alebo predmety, ktoré
obsahujú horľavé látky, nevkladajte do
spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
SLOVENSKY
6
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poškodenia
spotrebiča.
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
nádoby na pečenie ani iné predmety
neklaďte priamo na dno spotrebiča,
priamo na dno dutiny spotrebiča
nedávajte alobal,
do horúceho spotrebiča nelejte vodu,
po ukončení prípravy pokrmu v rúre
nenechávajte vlhký riad ani
potraviny,
pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej
ocele nemá žiadny vplyv na výkon
spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov používajte
hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú
škvrny, ktoré môžu byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na varenie.
Nesmie byť použitý na iné účely,
napríklad na vykurovanie miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte,
kým spotrebič po použití úplne
nevychladne.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia,
požiaru alebo poškodenia
spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Existuje riziko, že sklenené panely môžu
prasknúť.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči
môžu spôsobiť požiar.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Zo spotrebiča neodstraňujte otočné
ovládače.
Vnútorné osvetlenie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je určená
len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami .
Servis
Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte
sa na autorizované servisné stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
Likvidácia
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
SLOVENSKY
7
Prívodný elektrický kábel odrežte blízko
pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte dvierka, aby ste zabránili
uviaznutiu detí a domácich zvierat v
spotrebiči.
Obalový materiál:
Obalový materiál je recyklovateľný.
Plastové časti sú označené
medzinárodnými skratkami ako PE, PS,
atď. Obalový materiál vyhadzujte do
kontajnerov určených na tento účel v
zariadeniach na spracovanie odpadu vo
vašom okolí.
Inštalácia
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Montáž
Pri inštalácii postupujte podľa
pokynov na inštaláciu.
Elektrická inštalácia
VAROVANIE! Elektrickú
inštaláciu smie vykonať iba
kvalifikovaná osoba.
Ak nedodržíte bezpečnostné
pokyny uvedené v príslušných
kapitolách, výrobca nenesie
žiadnu zodpovednosť.
Táto rúra sa dodáva iba s napájacím
káblom.
Kábel
Typy káblov použiteľných pre inštaláciu
alebo výmenu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Prierez kábla určite podľa celkového
výkonu uvedeného na typovom štítku.
Môžete si tiež pozrieť údaje uvedené v
tabuľke:
Celkový výkon (W) Prierez kábla (mm²)
maximálne 1 380 3 x 0.75
maximálne 2 300 3 x 1
maximálne 3 680 3 x 1.5
Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel) musí
byť o 2 cm dlhší ako fázový a nulový kábel
(modrý a hnedý kábel).
SLOVENSKY 8
Popis výrobku
Celkový prehľad
1
2 3 4
5
7
8
9
1
2
3
4
6
1
Ovládací panel
2
Ovládač funkcií ohrevu
3
Otočný ovládač
4
Ukazovateľ teploty
5
Vetracie otvory chladiaceho ventilátora
6
Gril
7
Osvetlenie
8
Typový štítok
9
Úrovne v rúre
Príslušenstvo
Drôtený rošt x 1
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie x 1
Na koláče a sušienky.
Pred prvým použitím
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Prvé čistenie
Z rúry vyberte všetky súčasti.
Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a
čistenie“.
Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo
vyčistite.
Príslušenstvo dajte späť na jeho pôvodné
miesto.
Predhriatie
1. Nastavte funkciu a maximálnu
teplotu.
2. Rúru nechajte spustenú jednu hodinu.
3. Nastavte funkciu a nastavte
maximálnu teplotu.
4. Rúru nechajte spustenú 15 minút.
5. Rúru vypnite a nechajte ju vychladnúť.
Príslušenstvo sa môže zohriať viac než
zvyčajne. Rúra môže produkovať zápach a
dym. Zabezpečte dostatočné vetranie v
miestnosti.
Používanie mechanickej detskej poistky
Rúra má nainštalovanú detskú poistku.
Nachádza sa na pravej strane rúry pod
ovládacím panelom.
Na otvorenie dvierok rúry s detskou
poistkou:
SLOVENSKY 9
1. Potiahnite a podržte rukoväť detskej
poistky nahor ako je zobrazené na
obrázku.
2. Dvierka otvorte.
Dvierka rúry zatvorte bez potiahnutia
západky detskej poistky.
Ak chcete odstrániť detskú poistku, otvorte
dvierka rúry a detskú poistku odstráňte
pomocou šesťhranného kľúča. Šesťhranný
kľúč nájdete vo vrecku s príslušenstvom na
inštaláciu rúry.
Po odobratí detskej poistky zaskrutkujte
skrutku späť do otvoru.
VAROVANIE! Dávajte pozor,
aby ste nepoškriabali ovládací
panel.
Každodenné používanie
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Nastavenie funkcie ohrevu
1. Otočením otočného ovládača funkcií
ohrevu nastavte funkciu ohrevu.
2. Otočením otočného ovládača vyberte
teplotu.
Žiarovka sa rozsvieti, keď je rúra v
prevádzke.
3. Aby ste vypli rúru, otočte otočné
ovládače do polohy Vypnuté.
Funkcie ohrevu
Funkcia ohre-
vu
Použitie
Poloha Vy-
pnuté
Rúra je vypnutá.
Funkcia ohre-
vu
Použitie
Dolný Ohrev
Na pečenie koláčov s
chrumkavým korpusom a
na zaváranie.
Rýchly Gril
Na grilovanie plochých je-
dál vo väčších množstvách
a prípravu hrianok.
Tradičné pe-
čenie (horný
a dolný
ohrev)
Na pečenie múčnych jedál
a mäsa na jednej úrovni.
SLOVENSKY 10
Funkcia ohre-
vu
Použitie
EKO pečenie
Táto funkcia je určená na
úsporu energie počas pe-
čenia. Pokyny ohľadom
pečenia nájdete v kapitole
„Rady a tipy“, EKO peče-
nie. Dvierka rúry majú byť
počas pečenia zatvorené,
aby nebola prerušená
funkcia a aby bola zabez-
pečená prevádzka s naj-
vyššou možnou energetic-
kou účinnosťou. Keď pou-
žijete túto funkciu, teplota
v dutine sa môže líšiť od
nastavenej teploty. Výkon
ohrevu môže byť znížený.
Všeobecné odporúčania
na úsporu energie nájdete
v kapitole „Energetická
účinnosť", Úspora ener-
gie.Táto funkcia bola pou-
žitá pre súlad s triedou
energetickej účinnosti pod-
ľa normy EN 60350-1.
Keď použijete túto funkciu,
osvetlenie sa automaticky
vypne.
Používanie príslušenstva
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích
líšt .
Plech na pečenie:
Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace
lišty zvolenej úrovne rúry.
SLOVENSKY 11
Doplnkové funkcie
Chladiaci ventilátor
Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje
chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry
chladný. Ak rúru vypnete, chladiaci
ventilátor sa vypne.
Bezpečnostný termostat
Nesprávna prevádzka rúry alebo chybné
súčasti môžu spôsobiť nebezpečné
prehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra je
vybavená bezpečnostným termostatom,
ktorý preruší dodávku energie. Po poklese
teploty sa rúra opäť automaticky zapne.
Tipy a rady
Odporúčania pre pečenie
V záujme rýchleho predhriatia rúry vyberte
pred každým predhrievaním z dutiny rúry
drôtené rošty a plechy.
Rúra má štyri úrovne na zasunutie
príslušenstva. Úrovne v rúre počítajte
smerom odspodu dutiny nahor.
V rúre alebo na sklenených paneloch
dvierok môže počas prípravy jedla
kondenzovať vlhkosť. Pri otváraní dvierok
rúry vždy ustúpte od spotrebiča.
Keď rúra vychladne, vyčistite dutinu jemnou
handričkou.
Pečenie koláčov
Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím
3/4 nastaveného času pečenia.
Pečenie mäsa a rýb
Pred krájaním mäsa ho nechajte odstáť
približne 15 minút, aby z neho nevytiekla
šťava.
Aby počas pečenia v rúre nevznikalo príliš
mnoho dymu, pridajte do hlbokého pekáča
trochu vody. Kondenzácii dymu zabránite,
ak vodu pridáte vždy, keď sa odparí.
Čas pečenia
Čas pečenia závisí od typu pokrmu, jeho
konzistencie a objemu.
Spočiatku sledujte priebeh pečenia. Pri
používaní spotrebiča sami zistíte
najvhodnejšie nastavenia (varný stupeň, čas
pečenia, atď.) pre kuchynský riad, recepty
a množstvá, ktoré používate.
SLOVENSKY 12
Tabuľka pečenia
Množstvo
(kg)
Pokrm Funkcia Úroveň v rú-
re
Teplota (°C) Čas (min)
1 Bravčové/jahňacie 2 180 110 - 130
1 Teľacie/hovädzie 2 190 70 - 100
1.2 Kurča/králik 2 190 70 - 80
1.5 Kačka 1 160 120 - 150
3 Hus 1 160 150 - 200
4 Morka 1 180 210 - 240
1 Ryby 2 190 30 - 40
1 Plnené papriky a pa-
radajky/pečené ze-
miaky
2 190 50 - 70
- Hotový koláč 2 160 45 - 55
1 Koláče 2 170 80 - 100
- Sušienky 3 140 25 - 35
2 Lasagne 2 180 45 - 60
1 Biely chlieb 2 190, pred-
hrievajte 10
minút.
50 - 60
1 Pizza 1 190, pred-
hrievajte 10
minút.
25 - 35
EKO pečenie
Pre dosiahnutie najlepších
výsledkov dodržiavajte návrhy v
tabuľke nižšie.
SLOVENSKY 13
Pokrm Príslušenstvo Teplota (°C) Úroveň v rú-
re
Čas (min)
Sladké rožky,
12 kusov
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
180 2 35 - 40
Rožky, 9 kusov plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
180 2 35 - 40
Pizza, mrazená,
0,35 kg
drôtený rošt 220 2 35 - 40
Piškótová rolá-
da
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
170 2 30 - 40
Brownies - čo-
koládové su-
šienky
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
180 2 30 - 40
Nákyp, 6 kusov keramické zapekacie for-
my na drôtenom rošte
200 3 30 - 40
Piškótový kor-
pus
forma na korpus na drô-
tenom rošte
170 2 20 - 30
Viktóriin koláč plech na pečenie na drô-
tenom rošte
170 2 35 - 45
Pošírované ry-
by, 0,3 kg
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
180 3 35 - 45
Celá ryba, 0,2
kg
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
180 3 35 - 45
Rybie filé, 0,3 kg panvica na pizzu na drô-
tenom rošte
180 3 35 - 45
Pošírované mä-
so, 0,25 kg
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
200 3 40 - 50
SLOVENSKY 14
Pokrm Príslušenstvo Teplota (°C) Úroveň v rú-
re
Čas (min)
Šašlík, 0,5 kg plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
200 3 25 - 35
Sušienky, 16 ku-
sov
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
180 2 20 - 30
Mandľové su-
šienky, 20 kusov
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
180 2 40 - 45
Muffiny, 12 ku-
sov
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
170 2 30 - 40
Slané pečivo, 16
kusov
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
170 2 35 - 45
Sušienky z kreh-
kého cesta, 20
kusov
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
150 2 40 - 50
Ovocné koláči-
ky, 8 kusov
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
170 2 20 - 30
Pošírovaná ze-
lenina, 0,4 kg
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
180 3 35 - 40
Vegetariánska
omeleta
panvica na pizzu na drô-
tenom rošte
200 3 30 - 45
Zelenina, stre-
dozemská, 0,7
kg
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkávanie
tuku
180 4 35 - 40
EKO pečenie – odporúčané príslušenstvo
Použite tmavé a matné formy a nádoby.
Lepšie absorbujú teplo ako svetlý a lesklý
riad.
SLOVENSKY 15
Príslušenstvo Veľkosť Obrázok
Panvica na pizzu, tmavá,
matná
28 cm priemer
Zapekacia forma, tmavá,
matná
26 cm priemer
Zapekacia forma, kera-
mická
8 cm priemer, 5 cm výška
Forma na korpus, tmavá,
matná
28 cm priemer
Informácie pre skúšobne
Testy podľa IEC 60350-1.
Pokrm Funkcia Príslušen-
stvo
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Čas (min) Poznámky
Malý ko-
láč
Tradičné
pečenie
(horný a
dolný
ohrev)
Plech na
pečenie
3 170 20 - 30 Položte 20 ma-
lých koláčov na
jeden plech na
pečenie.
Jablkový
koláč
Tradičné
pečenie
(horný a
dolný
ohrev)
Drôtený
rošt
1 170 80 - 120 Použite 2 formy (s
priemerom 20
cm), priečne po-
otočené.
SLOVENSKY 16
Pokrm Funkcia Príslušen-
stvo
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Čas (min) Poznámky
Piškótový
koláč
Tradičné
pečenie
(horný a
dolný
ohrev)
Drôtený
rošt
2 170 35 - 45 Použite formu na
koláč (o priemere
26 cm).
Linecké
koláčiky
Tradičné
pečenie
(horný a
dolný
ohrev)
Plech na
pečenie
3 150 20 - 35 Rúru predhrievaj-
te 10 minút.
Hrianky
4-6 kusov
Gril Drôtený
rošt
3 max. 2-4 minúty pr-
vá strana; 2-3
minúty druhá
strana
Rúru predhrievaj-
te 3 minút.
Hovädzí
burger
6 kusov,
0,6 kg
Gril Drôtený
rošt a pe-
káč na
odkvap-
kávanie
tuku
3 max. 20 - 30 Drôtený rošt po-
ložte do tretej a
pekáč na od-
kvapkávanie tuku
do druhej úrovne
rúry. V polovici
varenia otočte
pokrm na druhú
stranu.
Rúru predhrievaj-
te 3 minúty.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Poznámky k čisteniu
Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou
namočenou v teplej vode s prídavkom
mierneho čistiaceho prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov použite
príslušný čistiaci prostriedok.
Vnútro rúry vyčistite po každom použití.
Hromadenie tuku alebo zvyškov jedál môže
mať na následok vznik požiaru.
Po každom použití vyčistite všetko
príslušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použite
mäkkú handričku namočenú v teplej vode s
prídavkom čistiaceho prostriedku.
Príslušenstvo sa nesmie umývať v umývačke
riadu.
SLOVENSKY 17
Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym
čistiacim prostriedkom pre rúry na pečenie.
Ak máte príslušenstvo s nelepivým
povrchom, nečistite ho agresívnymi
prostriedkami, ostrými predmetmi ani v
umývačke riadu. Môže to spôsobiť
poškodenie nepriľnavého povrchu.
V rúre alebo na sklenených paneloch
dvierok sa môže kondenzovať vlhkosť. Aby
ste obmedzili kondenzáciu, zapnite rúru na
10 minút pred pečením.Po každom použití
vyčistite vlhkosť z dutiny.
Antikorové alebo hliníkové rúry
Dvierka rúry čistite iba vlhkou handričkou
alebo špongiou. Vysušte ich mäkkou
handričkou.
Nikdy nepoužívajte oceľové drôtenky,
kyseliny ani abrazívne materiály, ktoré by
mohli poškodiť povrch rúry. S rovnakou
obozretnosťou čistite aj ovládací panel rúry.
Čistenie tesnenia dvierok
Tesnenie dvierok pravidelne kontrolujte.
Tesnenie dvierok je uložené okolo rámu
vnútorného priestoru rúry. Ak je tesnenie
dvierok poškodené, rúru nepoužívajte.
Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Pokyny k čisteniu tesnenia dvierok nájdete
vo všeobecných informáciách o čistení.
Čistenie dvierok rúry
Dvierka rúry majú dva sklenené panely.
Dvierka rúry a vnútorný sklenený panel
môžete vybrať a vyčistiť ich.
Ak by ste sa pokúšali vnútorný
sklenený panel vybrať, kým sú
dvierka namontované, mohli by
sa dvierka zatvoriť.
UPOZORNENIE! Spotrebič
nepoužívajte bez vnútorného
skleneného panela.
1
Úplne otvorte
dvierka a uchopte
oba závesy dvierok.
2
Nadvihnite páčky
na oboch závesoch
skrutkovačom a
preklopte ich.
3
Dvierka rúry privrite
do polovice, aby
zostali v prvej
otvorenej polohe.
Potom ich potiahnite
vpred a vyberte z
lôžka.
4
Dvierka položte na
mäkkú tkaninu na
stabilný povrch.
SLOVENSKY 18
5
90°
Uvoľnite blokovací
systém, aby sa dali
vybrať vnútorné
sklenené panely.
Otočte obe úchytky
o 90°.
6
Vyberte úchytky z
ich lôžok.
7
2
1
Sklenený panel
najprv opatrne
nadvihnite a potom
vyberte.
Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu.
Sklenený panel umyte vodou s prídavkom
saponátu. Sklenený panel opatrne osušte.
Po dokončení čistenia nainštalujte sklenený
panel a dvierka rúry. Zvoľte opačný
postup.
Uistite sa, že vnútorný sklenený panel je
namontovaný správne v lôžkach a v
správnom poradí.Vnútorný sklenený panel
má symbol vytlačený v rohu na jednej
strane. Symbol sa musí nachádzať oproti
vonkajšej strane dvierok a vonkajšiemu
sklenenému panelu.
Výmena osvetlenia
Na spodnú časť vnútra rúry položte
handričku. Zabránite tak poškodeniu
skleného krytu a vnútra rúry.
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo usmrtenia
elektrickým prúdom! Pred
výmenou žiarovky odpojte
poistku.
Žiarovka a sklenený kryt
žiarovky môžu byť horúce.
1. Vypnite rúru.
2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine
alebo prerušte elektrický obvod.
3. Sklenený kryt otočte proti smeru
hodinových ručičiek a vyberte ho.
4. Sklenený kryt vyčistite.
5. Žiarovku rúry vymeňte za 25 W, 230 V
(50 Hz), 300 °C teplovzdornú žiarovku
pre rúry (typ konektora: E14).
6. Nasaďte sklenený kryt.
SLOVENSKY
19
Riešenie problémov
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Čo robiť, keď...
Problém Možné príčiny Riešenie
Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Rúru zapnite.
Rúra sa nezohrieva. Poistka je vypálená. Skontrolujte, či je príčinou
poruchy práve poistka. Ak
sa poistka vypáli opakova-
ne, obráťte sa na kvalifiko-
vaného elektrikára.
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Vymeňte žiarovku.
Vnútri rúry a na jedlách sa
zráža para a vytvára sa
skondenzovaná voda.
Jedlo ste nechali v rúre príliš
dlho.
Po ukončení pečenia nene-
chávajte jedlá v rúre dlhšie
ako 15 – 20 minút.
Osvetlenie je vypnuté. Je zapnutá funkcia EKO pe-
čenie.
Bežné správanie funkcie
EKO pečenie. Pozrite si ka-
pitolu „Každodenné použí-
vanie“, Funkcie ohrevu.
Servisné údaje
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované servisné
stredisko nájdete na typovom štítku. Typový
štítok sa nachádza na prednom ráme
vnútorného priestoru rúry. Neodstraňujte
typový štítok z dutiny rúry.
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MÓD.) .........................................
Číslo výrobku (PNC) .........................................
Sériové číslo (S.N.) .........................................
SLOVENSKY 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA LAGANOV Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka