Electrolux ECG6600 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre plne automatický espresso automat Electrolux ECG6600. Som pripravený zodpovedať vaše otázky o jeho funkciách, nastaveniach a údržbe. Návod podrobne popisuje prípravu rôznych druhov kávy, nastavenie mletia, teploty a čistenie prístroja.
  • Ako môžem nastaviť stupeň mletia kávy?
    Ako môžem pripraviť cappuccino?
    Ako často musím čistiť prístroj?
Fully Automatic Espresso-Maker ECG6600
S Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 9
Brugsanvisning . . . . . . . . . . 35
N Bruksanvisning . . . . . . . . . . 61
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 87
Instruction book . . . . . . . . 113
D Gebrauchsanweisung . . . . 139
Návod k použití . . . . . . . . . 167
Instrukcja obsługi . . . . . . . 193
H Használati útmutató . . . . . 221
Návod na obsluhu . . . . . . . 249
Navodilo za uporabo . . . . . 279
Priručnik . . . . . . . . . . . . . . .309
Priročnik za navodila . . . . .339
Instrucţiuni de utilizare . . . .369
Rokasgrāmata . . . . . . . . . .397
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . .429
Kasutusjuhend . . . . . . . . . .459
Kullanma kılavuzu . . . . . . .489
Óïúòâàíå çà ðàáîòà. . . . . . .519
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
.553
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿ . . .583
1 CAPPUCCINO
2 CAFFELA
TT
E
PAGE
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 1 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
2
1
B
D
HGF
E
L
J
K
A
C
M
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 2 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
3
2
2 CAFFEL
ATT
E
1 CAPPUCCINO
1 CAPPUCCINO
2 CAFFELA
TT
E
N5
N
N1
N2
N3
N4
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 3 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
4
3
V
T
P
S
O
U
R
Q
X Y
W
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 4 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
5
4
5678
9101112
a
b
c
j
h
g
f
e
d
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 5 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
6
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26 27 28
CLEAN
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 6 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
7
29 30 31 32
33 34 35 36
37 38 39 40
41
CLEAN
1 CAPPUCCINO
2 CAFFELA
TT
E
1
2
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 7 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
8
43
42 44
bcd
f
e
a
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 8 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
9
s
Bästa kund,
läs noga igenom denna bruksanvisning.
Beakta särskilt säkerhetsanvisning-
arna! Ta väl vara på bruksanvisningen
för senare uppslagning och lämna ut
den om en annan person övertar kaffe-
bryggaren.
Innehållsförteckning
1 Bildförklaring 10
1.1 Framvy (bild 1) 10
1.2 Mjölkbehållare (bild 2) 10
1.3 Framvy med öppen servicelucka
(bild 3) 10
1.4 Reglagepanel (bild 4) 10
2 Kaffe och espresso 11
3 Säkerhetsanvisningar 11
4 Översikt över menypunkterna 13
5 Menyfunktion 13
6 Första start av bryggaren 13
6.1 Uppställning och anslutning av
bryggaren13
6.2 Påfyllning av vatten 14
6.3 Påfyllning av kaffebönsbehållaren 14
6.4 Första inkoppling 14
6.5 Påkoppling av bryggaren 15
6.6 Frånkoppling av bryggaren 15
6.7 Inställning av vattnets hårdhet 15
7 Kaffebryggning med bönor 16
7.1 Tips för tappning av hetare kaffe 17
7.2 Sköljning 18
8 Bryggning av flera koppar
kaffe med kannfunktionen 18
9 Kaffebryggning med pulver 19
10 Tillaga cappuccino eller het
mjölk (kaffe och mjölkskum) 20
10.1 Tillredning av cappuccino 20
10.2 Uppskumning/upphettning av
mjölk 20
10.3 Rengöring av munstycket 21
11 Hetvattenberedning 21
12 Inställning av malningsgrad 21
13 Menyinställningar 22
13.1 Inställning av språk 22
13.2 Inställning av kaffetemperatur 22
13.3 Inställning av avstängningstid 22
13.4 Inställning av programmet för
kanna (Kaffestyrka och
fyllnadsmängd för kannan) 23
13.5 Inställning av kaffeprogram
(programmera påfyllningsmängd) 23
13.6 Inställning av programmet för
cappuccino (programmera mjölk-
och kaffemängden) 24
13.7 Inställning av programmet för
hetvatten (programmering av
utmatningsmängd) 25
13.8 Avfråga antalet kaffetappningar,
antalet kanntappningar och
antalet avkalkningar (statistik) 25
13.9 Återställning av bryggaren till
fabriksinställning (reset) 26
14 Rengöring och skötsel 26
14.1 Regelbunden rengöring 26
14.2 Tömning av sumpbehållaren 27
14.3 Rengöring av mjölkbehållaren 27
14.4 Rengöring av kvarn 27
14.5 Rengöring av bryggningsenhet 27
14.6 Avkalkning 28
15 Vad göra om på displayen
följande meddelande visas... 30
16 Problem som kan lösas innan
kundtjänsten rings upp 31
17 Tekniska data 32
18 Avfallshantering 33
19 Om service behövs 33
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 9 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
10
1 Bildförklaring
1.1 Framvy (bild 1)
A Droppgaller
B Varmhållningskanna
C Huvudströmställare (på bryggarens
baksida)
D I höjd inställbart kaffeutlopp
E Reglagepanel (se bild 3)
F Lock för kaffebönbehållare
G Lock för kaffepulverkanal
H Uppvärmd ställplats för koppar
J Hetvattenmunstücke (svängbart)
K Öppningsknapp för servicelucka
L Vattentank med max-märke
(avtagbar)
M Droppskål med flottör
(avtagbar)
1.2 Mjölkbehållare (bild 2)
N Mjölkbehållare
N1 Lock (avtagbart)
N2 Slid för mjölskumsstyrka
N3 Knapp „CLEAN“
N4 Mjölktappningsrör (avtagbart)
N5 Uppsugningsrör (avtagbart)
1.3 Framvy med öppen servicelucka
(bild 3)
O Servicelucka (öppen)
P Kaffesumpbehållare (uttagbar)
Q Utsvängningsfack
R Bryggenhet
S Knapp för inställning av malningsgrad
T Kaffebönsbehållare
U Mätsked
V Påfyllningskanal för förmalet
kaffepulver
W Typskylt (apparatens undersida)
X Flytande avkalkningsmedel
Y Testremsa
1.4 Reglagepanel (bild 4)
a Ratt "Kaffestyrka / förmalet kaffe“
b Ratt "Koppstorlek“
c Display
d Knapp "1 kopp kaffe"
I menyfunktionen används denna
knapp för „Bläddring“ ("<")
e Knapp "2 koppar kaffe"
I menyfunktionen används denna
knapp för „Bläddring“ (">")
f Knapp "Hetvatten“
I menyfunktionen bekräftar denna
knapp menypunkten ("OK")
g Knapp „MENU“
I menyfunktion går man med denna
knapp tillbaka till senaste nivå utan
ändringar ("ESC")
h Knapp "Till/Från“
j Knapp "Kanna/cappuccino“
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 10 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
11
2 Kaffe och espresso
Den helautomatiska bryggarens funk-
tion garanterar mycket lätt hantering,
vid kaffebryggning och lika enkel att
sköta och vårda.
En utsökt, individuell smak uppnås
genom
förbryggningssystemet: före den
egentliga bryggningen fuktas kaffe-
pulvret för att utvinna hela aromen,
den individuellt inställbara vatten-
mängden per kopp för kort espresso
och „långt“ kaffe Crema,
den individuellt inställbara kaffetem-
peraturen för bryggning av kaffet,
du kan välja mellan normalt och starkt
kaffe,
malningsgraden kan ställas in i relation
till kaffets rostning,
och inte minst genom garanterad
Crema, den speciella skumkronan som
gör espresson så enastående för fin-
smakaren.
För övrigt: Vid bryggning av espresso
står kaffepulvret under en betydligt
kortare tid i kontakt med vattnet än
vid bryggning av vanligt filterkaffe.
Detta resulterar i att mindre mängder
bittra ämnen löses ur kaffepulvret vil-
ket gör espresson mycket hälsosam-
mare!
3 Säkerhetsanvisningar
1
Bryggarens säkerhet uppfyller god-
kända regler för teknik och apparatsä-
kerhetslagens föreskrifter. Det oaktat
ber vi er att göra er förtrogen med
säkerhetsanvisningarna nedan.
Allmän säkerhet
Bryggaren får endast anslutas till elnät
vars spänning, strömtyp och frekvens
överensstämmer med uppgifterna på
typskylten (se bryggarens undre sida)!
Låt aldrig nätsladden beröra heta delar
på bryggaren.
Dra aldrig med nätsladden ut stick-
proppen ur vägguttaget!
Bryggaren får inte tas i bruk om:
nätsladden är skadad eller
bryggarens hus har synliga skador.
Anslut nätsladden till vägguttaget
endast vid frånkopplad bryggare.
Denna apparat får inte användas av
personer (inklusive barn) som på grund
av bristande erfarenhet eller kunskap
inte kan använda apparaten på säkert
sätt och den får inte heller utnyttjas
eller användas av personer (inklusive
barn) med nedsatta fysiska, sensoriska
eller mentala färdigheter om inte en
person som är ansvarig för dem instru-
erar hur apparaten används och över-
vakar användningen i början.
Barnsäkerhet
Lämna inte en inkopplad bryggare
utan uppsikt och var speciellt försik-
tig om barn finns i närheten!
Barn måste passas så att de inte leker
med enheten.
Förpackningsmaterial som t.ex. plast-
påsar får inte hamna i barnens händer.
Säkerhet under bryggning
Obs! Kaffeutloppet, hetvattenmun-
stycket, mjölktappningsröret och
ställplatsen för koppar blir under
bryggning heta. Håll barn på betryg-
gande avstånd!
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 11 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
12
Obs! Skållningsrisk vid inkopplat het-
vattenmunstycke och mjölktapp-
ningsrör! Risk finns för att hett
vatten eller het ånga leder till skåll-
ning. Håll ett kärl under hetvatten-
munstycket resp. mjölktappningsröret
innan du kopplar på dem.
Värm inte upp flambara vätskor med
ånga!
Använd bryggaren endast om vatten
fyllts på! Häll endast kallt vatten i vat-
tentanken, men inte hett vatten,
mjölk eller andra vätskor. Beakta max.
volym på ca 1,8 liter.
Fyll inte på djupfrysta eller karamelli-
serade kaffebönor i bönbehållaren,
utan endast rostade kaffebönor!
Rensa kaffebönorna från främmande
partiklar som t.ex. små stenar. För
skada och blockering som främmande
partiklar förorsakar kan vi frita oss
från allt ansvar.
Kaffepulvret skall fyllas på i pulverka-
nalen.
Håll inte bryggaren påkopplad längre
än nödvändigt.
Utsätt inte bryggaren för väder och
vind.
Som förlängningssladd får endast en i
handeln förekommande sladd med en
ledningsarea på minst 1,5 mm
2
använ-
das.
För att undvika faror bör personer med
motoriska störningar inte använda
bryggaren utan assistans av en annan
person.
Bryggaren får endast användas med
insatt droppskål, sumpbehållare och
droppgaller!
Säkerhet vid rengöring och
skötsel
Beakta rengörings- och avkalkningsan-
visningarna.
Före underhåll och rengöring skall
bryggaren kopplas från och stickprop-
pen dras ur!
Doppa inte bryggaren i vatten.
Bryggarens delar får inte rengöras i
diskmaskin.
Häll aldrig vatten i kvarnen, risk finns
för att kvarnen skadas.
Bryggaren får varken öppnas eller
repareras. Osakkunnig reparation kan
leda till stora risker för användaren.
Elapparater får endast repareras av
elektriker.
För eventuell reparation samt byte av
nätsladden bör du kontakta
återförsäljaren där du köpte brygga-
ren eller
Electrolux serviceline.
Om kaffebryggaren används för
ändamål den inte är avsedd för eller
om den används på fel sätt fritar vi
oss från allt ansvar för skador och
garanti – detta gäller även om
avkalkningprogrammet inte utförts
omedelbart efter det displayen visat
«AVKALKA!» enligt beskrivning i
denna bruksanvisning. För skada och
blockering som främmande partiklar
förorsakar kan vi frita oss från allt
ansvar.
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 12 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
13
4 Översikt över
menypunkterna
Nedan lämnas en översikt över de
menypunkter med vilka vid fabriken
inställda parametrar kan ändras och
lagras samt program startas och infor-
mationer hämtas. Detaljerad informa-
tion lämnas i de kapitel som följer i
bruksanvisningen.
•Meny «VÄLJ SPRÅK»
Displayspråk, flera språk finns att välja
på.
•Meny «VATTENHÅRDHET»
Programmerbart hårdhetssteg mellan 1
(mjukt) och 4 (mycket hårt).
Fabriksinställning: 4 (mycket hårt).
•Meny «TEMPERATUR»
Programmerbar kaffetemperatur mel-
lan LÅG, MEDEL och HÖG.
Fabriksinställning: HÖG
•Meny «AVSTÄNGNINGSTID»
Programmerbar avstängningstid mel-
lan 1 timme och 3 timmar.
Fabriksinställning: 1h (1 timme).
•Meny «PROGRAM FÖR
KANNA»
Programmerbar påfyllningsmängd
(koppstorlek) och kaffemalnings-
mängd (kaffestyrka) för de koppar som
bryggs i kannan.
•Meny «KAFFEFPROGRAM»
Anpassa påfyllningsmängden för varje
koppstorlek (espressokopp, liten kopp,
medelstor kopp, stor kopp, mugg).
•Meny «PROGRAM CAPPUC-
CINO»
Anpassa mängden mjölk och kaffe för
cappuccino.
•Meny
«HETVATTENPROGRAM»
Anpassa hetvattenmängden.
•Meny «AVKALKNING»
Så här startas avkalkningsprogrammet.
•Meny «STATISTIK»
Avfråga antalet bryggda koppar kaffe,
antalet kannor med 4, 6, 8 eller 10
koppar och antalet utförda avkalk-
ningar.
•Meny «RESET»
Återställning av ändrade parametrar
till fabriksinställning.
5 Menyfunktion
Med knappen „MENU“ (bild 5) kan
menyfunktionen kopplas på. I meny-
funktionen används knapparna
"1 kopp kaffe" , "2 koppar kaffe“
, "hetvatten“ och „MENU“ för
navigering. Aktuell funktion visas på
displayen ovanför knappen (bild 6):
•«<» ("1 kopp kaffe" ) och
«>» ("2 koppar kaffe“ ) medger
„Bläddring“ i menyn
•«OK» ("Hetvatten“ ) bekräftar en
menypunkt
•«ESC» („MENU“) återgår till senaste
menynivån utan ändring
6 Första start av bryggaren
6.1 Uppställning och anslutning av
bryggaren
Välj ett lämpligt, vågrätt, stabilt, oupp-
värmt, torrt och vattentåligt underlag.
1
Kontrollera att ordentlig luftcirkulation
finns. På bryggarens sidor och baksida
måste ett fritt utrymme på minst 5 cm
och ovanför bryggaren på minst 20 cm
finnas.
Bryggaren får inte ställas upp i rum där
en temperatur på 0°C eller lägre kan
förekomma (bryggaren skadas när
vattnet fryser).
1
Obs! Om bryggaren tas in kall för upp-
ställning i ett varmt rum, koppla på
den först efter ca 2 timmar!
Vi rekommenderar att lägga ett lämp-
ligt underlag in under bryggaren för
att skydda omgivande parti mot skador
till följd av stänk.
0 Kaffebryggaren skall anslutas till ett
nätuttag med jorddon. Använd aldrig
ett nätuttag utan jorddon.
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 13 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
14
6.2 Påfyllning av vatten
Kontrollera före påkoppling att vatten
finns i vattentanken och fyll vid behov
på. Bryggaren använder vatten vid
varje in- och frånkoppling för automa-
tisk sköljning.
0 Ta ut vattentanken ur bryggaren (bild
7).
0 Fyll vattentanken med rent och kallt
vatten. Tanken får inte fyllas på utöver
MAX-märket.
3
Fyll endast på kallt vatten. Andra väts-
kor som t.ex. mineralvatten eller mjölk
får inte användas.
0 Sätt åter in vattentanken (bild 7). Tryck
kraftigt in vattentanken så att dess
ventil öppnar.
3
För ett aromatiskt kaffe, gör så här:
byt dagligen vattnet i vattentanken,
rengör vattentanken minst en gång i
veckan i vanligt diskvatten (inte i disk-
maskin). Skölj sedan med rent vatten.
6.3 Påfyllning av
kaffebönsbehållaren
0 Fäll upp kaffebönsbehållarens lock och
fyll på färska kaffebönor (bild 8). Sätt
åter på locket.
1
Obs! Använd endast rena kaffebönor
utan tillsats av karamell eller arom.
Använd inte djupfrysta bönor. Se till
att främmande partiklar som t.ex. små
stenar inte hamnar i bönbehållaren.
För skada och blockering som främ-
mande partiklar förorsakar kan vi
frita oss från allt ansvar.
3
Kvarnen har vid fabriken ställts in på
medelhög malningsgrad. Om så behövs
kan denna inställning ändras. Anvis-
ningar för ändring av malningsgraden
lämnas under „Inställning av malnings-
grad“ Sida 21.
1
Malningsgraden får endast ändras
under malning. Vid inställning på
frånkopplad kvarn kan kaffebrygga-
ren skadas.
3
Kaffebryggaren har vid fabriken kon-
trollerats. För testning har kaffe
använts – därför är det helt normalt
att kafferester sitter kvar i kvarnen. Vi
garanterar dock att kaffebryggaren
endast använts för testning.
6.4 Första inkoppling
När kaffebryggaren första gången tas i
bruk avlöper den automatiska inkopp-
lingsprocessen endast om önskat språk
valts.
0 Koppla på bryggaren med huvudström-
ställaren på baksidan (bild 9).
Displayen visar i följd texten «TRYCK
MENU FÖR ATT VÄLJA
SVENSKA» i alla tillgängliga språk.
0 Vänta tills önskat språk visas. Bekräfta
sedan med "MENU"-knappen (bild 5)
och håll den nedtryckt tills displayen
visar «SVENSKA INSTÄLLT».
3
Efter första driftstarten kan när som
helst språket ändras, se „Inställning av
språk“ Sida 22.
Efter språkvalet visar displayen «FYLL
BEHÅLLAREN !».
0 Påfyllning av vattentank, se „Påfyllning
av vatten“ Sida 14.
0 Sätt åter in vattentanken (bild 7). Tryck
kraftigt in vattentanken så att dess
ventil öppnar.
Displayen visar nu:
«FYLL PÅ VATTEN+ TRYCK PÅ
MENU»
0 Sätt in hetvattenmunstycket (bild 10)
och ställ upp en kopp under mun-
stycket.
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Efter ett par sekunder rinner vatten ur
hetvattenmunstycket och en stapel
visar framåtskridandet. När koppen
fyllts på med ca 30 ml vatten är sta-
peln full.
Displayen visar nu
«STÄNGNING
VAR GOD VÄNTA...» och brygga-
ren kopplas från.
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 14 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
15
0 Fyll på kaffebönor i kaffebönsbehålla-
ren, se „Påfyllning av kaffebönsbehål-
laren“ Sida 14.
1
Obs! För att undvika störningar får ald-
rig malet kaffe, djupfrysta eller kara-
melliserad kaffebönor eller annat fyllas
på som kan skada kaffebryggaren.
0 Tryck knappen „Till/Från“ på regla-
gepanelen (bild 11).
Displayen visar i övre raden
«UPPHETTNING» och i undre raden
en fortskridande stapel med procent-
siffra
«
 40%» som
visar hur upphettningen fortskrider.
Efter avslutad upphettning visar dis-
playen:
«SKÖLJNING» i övre raden och en
fortskridande stapel med procentsiffra
i undre raden
«
 40%» och
sköljer automatisk (en mindre mängd
hett vatten rinner ur kaffeutloppet och
samlas upp i droppskålen).
Displayen visar nu grundinställning-
arna, dvs i övre raden koppstorleken
och i undre raden kaffets styrka t.ex.:
«MEDELSTOR KOPP
NORMAL AROM»
6.5 Påkoppling av bryggaren
Kontrollera före påkoppling att vatten
finns i vattentanken och fyll vid behov
på. Bryggaren använder vatten vid
varje in- och frånkoppling för automa-
tisk sköljning.
0 Koppla på bryggaren med knappen
„Till/Från“ (bild 11).
3
Genast efter påkoppling ställer kaffe-
bryggaren in sig. Härvid uppstår ljud
som inte har någon betydelse.
3
Under upphettning (ca 120 sekunder)
visar displayen «UPPHETTNING» i
övre raden och en fortskridande stapel
med procentsiffra i undre raden
«
 40%» som
anger hur upphettningen fortskrider.
Efter avslutad upphettning visar dis-
playen:
«SKÖLJNING» i övre raden och en
fortskridande stapel med procentsiffra
i undre raden
«
 40%» och
sköljer automatisk (en mindre mängd
hett vatten rinner ur kaffeutloppet och
samlas upp i droppskålen).
Kaffebryggaren är nu klar för använd-
ning. På displayen visas senast vald
bryggningsfunktion.
6.6 Frånkoppling av bryggaren
0 Koppla från bryggaren med knappen
„Till/Från“ (bild 11).
Bryggaren sköljs (displayen visar
«SKÖLJNING
VAR GOD NTA...») och brygga-
ren kopplas från.
3
Om bryggaren under en längre tid inte
ska användas bör efter frånkoppling
med knappen „Till/Från“ dessutom
huvudströmställaren på bryggarens
baksida slås ifrån (bild9).
6.7 Inställning av vattnets hårdhet
Innan bryggaren första gången tas i
bruk eller om vattenkvaliteten ändrar
sig skall bryggaren ställas in att
motsvara hårdheten i aktuellt vatten.
Använd bifogad testremsa för
bestämning av hårdhetsgraden eller
fråga lokalt vattenverk.
Bestämning av vattnets hårdhet
0 Doppa testremsan för ca 1 sekund i
kallt vatten. Skaka av överflödigt vat-
ten och bestäm hårdheten med hjälp
av fälten i rosa färg.
Inget eller ett rosa fält:
Hårdhetsgrad 1, mjukt
till 1,24 mmol/l, resp.
till 7° tysk hårdhetsgrad resp.
till 12,6° fransk hårdhetsgrad
Två rosa fält:
Hårdhetsgrad 2, medelhårt
till 2,5 mmol/l, resp.
till 14° tysk hårdhetsgrad resp.
till 25,2° fransk hårdhetsgrad
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 15 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
16
Tre rosa fält:
Hårdhetsgrad 3, hårt
till 3,7 mmol/l, resp.
till 21° tysk hårdhetsgrad resp.
till 37,8° fransk hårdhetsgrad
Fyra rosa fält:
Hårdhetsgrad 4, mycket hårt
över 3,7 mmol/l, resp.
över 21° tysk hårdhetsgrad, resp.
över 37,8° fransk hårdhetsgrad
Inställning och inmatning av
vattnets beräknade hårdhetsgrad
4 hårdhetsgrader kan ställas in. Bryg-
garen har vid fabriken ställts in på
hårdhetsgrad 4.
0 Tryck vid påkopplad bryggare på knap-
pen „MENU“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
«VATTENHÅRDHET» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6).
På displayen visas aktuell inställning
t.ex. «HÅRDHETSSTEG 4»
0 Tryck sedan på knappen bläddra "<"
eller ">" (bild 6) tills beräknad hård-
hetsgrad visas.
0 Bekräfta valet med knappen „OK“ (bild
6).
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att spara
inmatningarna.
3
Visningen återgår efter programmering
automatiskt till menypunkten
«VATTENHÅRDHET».
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
tionen tryck på knappen „MENU“ (bild
5) eller vänta ca 120 sekunder tills
bryggaren automatiskt återgår till
bryggningsfunktionen.
3
För andra menyinställningar se „Meny-
inställningar“ Sida 22.
7 Kaffebryggning med bönor
Följande process avlöper vid kaffebryg-
gning med bönor helautomatiskt:
Malning, dosering, pressning, förbrygg-
ning, bryggning och utmatning av kaf-
fesumpen.
Genom inställning av malningsgrad
och malningsmängd kan kaffebrygg-
ningen anpassas individuellt till per-
sonlig smak.
1
Använd endast rena kaffebönor utan
tillsats av karamell eller arom. Använd
inte djupfrysta bönor. Se till att främ-
mande partiklar som t.ex. små stenar
inte hamnar i bönbehållaren. För skada
och blockering som främmande par-
tiklar förorsakar kan vi frita oss från
allt ansvar.
Kaffebryggaren är förinställd för med-
elstor kopp och normalt starkt kaffe.
Välj alltefter smak en „kort“ espresso
eller ett „långt“ kaffe med Crema.
0 Välj önskad koppstorlek med ratten
„Koppstorlek“ (bild 13). Vald koppstor-
lek visas.
3
Kaffebryggaren har vid fabriken ställts
in på standardmängder. Dessa kan för
varje koppstorlek ändras att motsvara
egen smak och sedan sparas, se
„Inställning av programmet för cap-
puccino (programmera mjölk- och kaf-
femängden)“ Sida 24.
Kaffet kan väljas med extramild, mild,
normalstark, stark eller extrastark
smak.
0 Välj önskad kaffesmak med ratten
„Kaffestyrka“ (bild 14). Vald kaffesmak
visas.
0 Ställ upp en eller två koppar under kaf-
feutloppet (bild 15). Utloppet kan skju-
tas uppåt eller nedåt för anpassning till
koppens höjd för att reducera värme-
förlust och kaffestänk (bild 16).
3
Om under några sekunder efter inställ-
ning av koppstorlek eller kaffesmak
ingen knapp trycks, föreslås på dis-
playen nästa steg: «TRYCK KNAPP
FÖR 1 ELLER 2 KOPPAR».
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 16 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
17
0 Tryck knappen "1 kopp kaffe" för
bryggning av en kopp eller knappen „2
koppar“ för 2 koppar.
Nu malas bönorna. Vid kaffebryggnin-
gen fuktas kaffepulvret för förbrygg-
ning med en liten mängd vatten. Efter
ett kort avbrott startar själva brygg-
ningen. Kaffet rinner ut i koppen, dis-
playen visar vald koppstorlek i övre
raden och en fortskridande stapel med
procentsiffra i undre raden
«
 40%».
När stapeln är full har önskad mängd
kaffe getts ut. Bryggaren avslutar
automatisk bryggningen och matar ut
förbrukat kaffepulver till sumpbehålla-
ren.
0 Kaffebryggningen kan när som helst
avbrytas med kort tryckning på knap-
pen "1 kopp" eller "2 koppar"
eller genom att vrida ratten „Koppstor-
lek“ (bild 13) moturs i riktning mot
„Espressokopp“.
0 När kaffetappningen är avslutad kan
kaffemängden ökas genom att trycka
ned knappen „1 kopp“ och hålla
den nedtryckt tills önskad kaffemängd
uppnåtts (knappen måste tryckas ome-
delbart efter det den fortskridande sta-
peln nått 100 %) eller genom att vrida
ratten „Koppstorlek“ (bild 13) medurs i
riktning mot „Mugg“.
Efter ett par sekunder är bryggaren
åter klar för fortsatt kaffebryggning.
På displayen visas senast vald kaffein-
ställning.
3
Om kaffet rinner ut i droppar, inte
fulltständigt eller för snabbt och Cre-
man inte är i din smak skall inställ-
ningen av malningsgrad ändras, se
„Inställning av malningsgrad“ Sida 21
3
När displayen visar «FYLL
BEHÅLLAREN !» måste vatten fyl-
las på för att kaffe skall kunna bryggas.
(Det är helt normalt att en mindre
mängd vatten finns kvar i tanken när
meddelandet visas.).
3
När displayen visar «TÖM KAF-
FESUMPBEHÅLLAREN» är sump-
behållaren full och måste tömmas och
rengöras, se „Tömning av sumpbehålla-
ren“ Sida 27. Så länge sumpbehållaren
inte rengjorts, kvarstår meddelandet
och kaffe kan inte längre bryggas.
3
Under kaffetappning får vattentanken
absolut inte tas ut. Har tanken tagits ut
kan kaffebryggaren inte längre brygga
kaffe. För avluftning av kaffebryggaren
tryck knappen „Hetvatten“ och låt
för några sekunder hett vatten rinna ur
hetvattenmunstycket.
3
När kaffebryggaren första gången
används, skall minst
4-5 koppar bryggas innan bryggaren
ger ett gott kaffe.
7.1 Tips för tappning av hetare kaffe
Om genast efter påkoppling av kaf-
febryggaren en liten kopp kaffe skall
bryggas (under 60 ml), använd det
heta sköljningsvattnet för uppvärm-
ning av koppen.
För inställning av en högre kaffe-
temperatur, se „Inställning av kaffe-
temperatur“ Sida 22.
Om vid påkopplad bryggare kaffe
inte tappats under en längre tid bör
systemet före nästa tappning spolas
för förvärmning av bryggningsenhe-
ten. Välj sköljningsfunktionen i res-
pektive meny (se „Sköljning“
Sida 18). Låt vattnet rinna ned i
droppskålen. Vattnet kan även
användas för att förvärma kaffekop-
pen. Tappa i detta fall det heta vatt-
net i koppen (och töm sedan).
När koppar i tjock kvalitet används
bör de helst förvärmas, då materialet
absorberar värme.
Kopparna kan förvärmas med varmt
vatten eller om de får stå minst
20 minuter på den uppvärmda ställ-
platsen (H) när kaffebryggaren är
påkopplad.
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 17 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
18
7.2 Sköljning
Vid sköljning värms bryggningsenheten
och kaffeutloppet upp.
Sköljningen dröjer endast några
sekunder.
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
«SKÖLJNING» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). På displayen visas
«SKÖLJNING» och en fortskridande
stapel med procentsiffra
«
 40%».
Efter sköljningen återgår bryggaren
automatiskt till bryggningsfunktion.
8 Bryggning av flera koppar
kaffe med kannfunktionen
Med denna funktion kan automatiskt
flera koppar kaffe bryggas direkt i
medföljande varmhållningskanna i
rostfritt stål : Malning, dosering,
pressning, förbryggning, bryggning och
utmatning av kaffesumpen enligt
beskrivning i föregående avsnitt.
Kaffebryggaren är förinställd för med-
elstor kopp och normalt starkt kaffe.
Din favoriserade koppstorlek och kaf-
festyrka kan ställas in enligt beskriv-
ning under „Inställning av programmet
för kanna (Kaffestyrka och fyllnads-
mängd för kannan)“ Sida 23.
0 Vrid locket på medlevererad varmhåll-
ningskanna i rostfritt stål till läget för
borttagning (bild 17) och lyft bort
locket. Skölj kannan och locket.
0 Ställ locket på varmhållningskannan i
läge för upphällning (bild 18) och ställ
kannan under kaffeutloppet (D). Kaf-
feutloppet måste vara helt uppskjutet
för att varmhållningskannan skall
kunna sättas in.
På displayen visas ständigt «FYLL
BÖNBEHÅLLARE + VATTEN-
TANK, TÖM SUMPEN, TRYCK
OK» och påminner om de basaktivite-
ter som krävs för bryggning av kaffe
till kannan.
0 Kontrollera att vattentanken är full, att
tillräckligt mycket kaffebönor finns i
bönbehållaren och att sumpbehållaren
är tom. Tryck sedan knappen "OK"
(bild 6).
Displayen visar i övre raden den kaffe-
styrka som ställts in i menyn „Kanna“,
t.ex. «KANNA EXTRAMILD». I den
undre raden visas knapparna bläddra
"<" eller ">" och antalet koppar som
skall bryggas till kannan, t.ex.
«< > 4».
3
Om kaffestyrkan och kaffemängden
för kannfunktionen skall ändras, förfar
enligt beskrivning „Inställning av pro-
grammet för kanna (Kaffestyrka och
fyllnadsmängd för kannan)“ Sida 23.
0 Ställ vid behov med knapparna bläddra
"<" eller ">" in antalet koppar i steg
om 2 koppar som skall bryggas till kan-
nan (4, 6, 8, 10 kannan).
3
Om ingen knapp trycks under några
sekunder kommer displayen att föreslå
nästa steg: «VÄLJ KAFFEMÄNGD,
TRYCK PÅ KANNKNAPPEN».
0 När önskat antal koppar valts, bekräfta
med knappen „Kanna/cappuccino“
(bild 19).
På displayen visas en fortskridande sta-
pel och en procentsiffra
«
 40%» som
visar hur bryggningen fortskrider.
När den fortskridande stapeln är fylld
och 100% uppnåtts, avslutar bryggaren
bryggningen och återgår automatiskt
till bryggningsfunktionen.
0 Ta nu bort varmhållningskannan och
stäng locket (bild 20) för att hålla kaf-
fet varmt.
3
Om den påfyllda mängden av kaffebö-
nor inte räcker till för inställd brygg-
ning, kommer kaffebryggaren att
avbryta bryggningen tills kaffebönbe-
hållaren fyllts på och knappen „Kanna/
cappuccino“ (bild 19) tryckts.
Skall t.ex. 8 koppar bryggas, men det
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 18 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
19
finns endast kaffebönor för 6 koppar,
kommer 6 koppar att tillagas och där-
efter avbryts bryggningen. Fyll på bön-
behållaren och tryck sedan på knappen
„Kanna/cappuccino“ (bild 19).
Nu brygger kaffeautomaten de 2 kop-
par som saknades för valda 8 koppar.
Om vattnet i vattentanken inte räcker
till för önskad bryggning eller om
sumpbehållaren är full avbryts brygg-
ningen. För påfyllning av vattentanken
eller tömning av sumpbehållaren måste
varmhållningskannan tas bort varvid
programmet avbryts. Efter det felet
avhjälpts måste programmet startas på
nytt. Härvid måste den kaffemängd
som redan finns i kannan beaktas i
annat fall finns risk att kannan rinner
över.
9 Kaffebryggning med pulver
Med denna funktion kan malet kaffe,
t.ex. koffeinfritt kaffe, bryggas.
1
Obs! Kontrollera att pulver inte blir
hängande i kanalen och att inga främ-
mande partiklar hamnar i kanalen.
Påfyllningskanalen är inte en förråds-
behållare, pulvret måste hamna direkt i
bryggningsenheten.
0 Vrid ratten "Kaffesmak / förmalet
kaffe" (bild 21) till önskat läge (för
1 kopp) eller (för 2 koppar) för
val av funktionen för förmalet kaffe-
pulver. Härvid frånkopplas kaffekvar-
nen. På displayen visas t.ex.
«ESPRESSOKOPP
FÖRMALET 1 KOPP».
0 Öppna locket på kaffepulverkanalen
och fyll på färskt kaffepulver (bild 22).
Använd endast medföljande mått. Fyll
på högst 2 mått i annat fall brygger
automaten inget kaffe, kaffepulvret
sprids i bryggaren och förorenar den,
eller så ges kaffet ut droppvis och
meddelandet
«MALNINGEN FÖR FIN
JUSTERA KVARNEN
OCH HETVATTENKNAPP».
Under bryggning får kaffepulver inte
fyllas på. Först när bryggningen är helt
avslutad och bryggaren åter står i
beredskap får kaffepulver för nästa
kopp fyllas på. Kaffepulver får aldrig
fyllas på när bryggaren är frånslagen;
risk finns att kaffet sprids i bryggaren.
1
Använd endast kaffepulver för helau-
tomatisk espressobryggare. Kaffebönor,
vattenlösliga och djupfrysta instant-
produkter eller andra pulver för dry-
cker får absolut inte fyllas på. Ett för
finmalet kaffepulver kan täppa till
kanalen.
3
Om påfyllningskanalen är tilltäppt (till
följd av fukt i bryggaren eller pga. att
mer än 2 mått kaffepulver fyllts på)
skjut ned pulvret med en kniv eller
skedskaft (bild 23). Ta sedan bort
bryggningsenheten och rengör den till-
sammans med kaffebryggaren enligt
beskrivning under „Rengöring av
bryggningsenhet“ Sida 27".
0 Stäng locket.
3
Om under några sekunder efter inställ-
ning av ”förmalet kaffe” ingen knapp
trycks, föreslås på displayen nästa steg:
«TRYCK KNAPP FÖR 1 ELLER 2
KOPPAR».
0 Välj önskad koppstorlek med ratten
„Koppstorlek“ (bild 13). Vald koppstor-
lek visas.
0 Tryck knappen "1 kopp kaffe" för
bryggning av en kopp eller knappen „2
koppar“ för 2 koppar.
Nu bryggs kaffet.
3
För att efter kaffebryggning återgå till
funktionen för kaffebönor, vrid ratten
"Kaffestyrka / förmalet kaffe" (bild 21)
till önskat läge för kaffets styrka (nu
kan åter kaffekvarnen användas).
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 19 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
20
10 Tillaga cappuccino eller het
mjölk (kaffe och
mjölkskum)
Med denna funktion kan het, upp-
skummad mjölk tillredas eller även
cappuccino på en gång.
0 Lås upp och ta bort mjölkbehållarens
lock genom lätt vrida det medurs.
0 Fyll på tillräcklig mängd mjölk
(bild 24). Överskrid inte den på behål-
larhandtaget utmärkta MAX-linjen
(motsvarar ca 1000 ml).
3
Använd helst skummjölk eller lättmjölk
med en temperatur på 5°C.
0 Kontrollera att uppsugningsröret är
ordentligt insatt (bild 25); placera
sedan locket på mjölkbehållaren och
lås genom att lätt vrida det moturs.
0 Dra bort hetvattenutloppet (bild 10)
och fäst mjölkbehållaren på mun-
stycket (bild 26). Kontrollera att mjölk-
behållaren sitter i korrekt läge.
0 Med sliden på locket kan mjölkens
uppskumning ställas in steglöst
(bild 27):
Läge „1 CAPPUCCINO“: mjölken
skummas kraftigt upp.
Läge „2 CAFFELATTE“: mjölken
skummas svagt upp.
3
Efter insättning av mjölkbehållaren
föreslås nästa steg på displayen:
«TRYCK KANNKNAPPEN 1
GÅNG FÖR CAPPUCCINO, 2
GÅNGER ENDAST FÖR MJÖLK».
10.1 Tillredning av cappuccino
0 Välj önskad kaffesmak för cappuccino
med ratten „Kaffestyrka“ (bild 14). Vald
kaffesmak visas.
3
I övre raden visad koppstorlek (t.ex.
«ESPRESSOKOPP») är utan bety-
delse eftersom bryggd kaffemängd har
bestämts i menyn «PROGRAM CAP-
PUCINO».
0
Sväng ut mjölktappningsröret (bild 28)
och ställ en tillräckligt stor kopp under
kaffeutloppet och mjölktappningsröret.
0 Tryck en gång på knappen „Kanne/
cappuccino“ (bild 29).
Het och uppskummad mjölk och däref-
ter kaffe tappas på koppen.
Displayen visar i övre raden
«CAPPUCCINO» och i undre raden
en fortskridande stapel och en pro-
centsiffra, t.ex.
«
 40%» som
visar hur cappuccinobryggningen fort-
skrider.
3
Mängden av mjölk och kaffe är förin-
ställd på standardvärden. Värdena kan
anpassas till individuell smak och sedan
sparas, se „Inställning av programmet
för cappuccino (programmera mjölk-
och kaffemängden)“ Sida 24.
Efter ett några sekunder är bryggaren
åter klar för användning. På displayen
visas senast vald kaffeinställning.
10.2 Uppskumning/upphettning av
mjölk
0 Sväng mjölktappningsröret (bild 28)
och ställ upp en tillräckligt stor kopp
under mjölktappningsröret.
0 Tryck två gånger på knappen „Kanne/
cappuccino“ (bild 29) (inom
2sekunder).
Koppen fylls nu med upphettad och
uppskummad mjölk.
Displayen visar i övre raden
«MJÖLKSKUMNING» och i undre
raden en fortskridande stapel och en
procentsiffra, t.ex.
«
 40%» som
visar hur mjölkskumningen fortskrider.
3
Mjölkmängden är inställd på ett stan-
dardvärde. Värdet kan anpassas till
individuell smak och sedan sparas, se
„Inställning av programmet för cap-
puccino (programmera mjölk- och kaf-
femängden)“ Sida 24.
Efter ett några sekunder är bryggaren
åter klar för användning. På displayen
visas senast vald kaffeinställning.
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 20 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
/