Panasonic PTL520E Návod na používanie

Kategória
Dataprojektory
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

MAGYAR
LCD projektor
Kezelési utasítás
Típusszám: PT-L720E
PT-L520E
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük olvassa végig figyelmesen ezt az utasítást,
és őrizze meg, mert a későbbiekben hasznára lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
2 – MAGYAR
Ez az oldal szándékosan maradt üresen.
M
AGYAR – 3
Előkészületek
Kedves Panasonic Vásárló:
Ez a kezelési útmutató minden lényeges tudnivalót elmond Önnek, amelyre szüksége lehet.
Reméljük, segítségére lesz abban, hogy a legjobban kihasználhassa az új berendezés ké-
pességeit, és örömét lelje ebben a Panasonic LCD projektorban.
Készülékének gyári számát a hátoldalán találja meg. Jegyezze fel az alábbi helyre, és kér-
jük, őrizze meg az útmutatót arra az esetre, ha szervizt igényel.
Típusszám: PT-L720E / PT-L520E
Gyári szám:
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL!
FIGYELEM: Tüzet vagy áramütést okozó károk elkerülése érdekében ne tegye ki a
készüléket eső vagy nedvesség hatásának!
Gépzaj információs rendelet, 3. GSGV, 1991. január 18: Az ISO 7779 sz. szabványnak
megfelelően a hangnyomás szint a kezelő helyén nem haladhatja meg a 70 dB (A)-t.
FIGYELEM:
1) Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati kábelt a fali
csatlakozóból.
2) Az áramütés elkerülése érdekében ne szerelje le a készülék burkolatát! A berendezés
házilag nem javítható alkatrészekből áll. Forduljon szakszervizhez!
3) Ne távolítsa el a földelő érintkezőt a készülék hálózati csatlakozó dugaszából! A beren-
dezéshez háromérintkezős, földelt hálózati villásdugasszal rendelkezik. A dugasz csak
földelt aljzatba csatlakoztatható. Ez biztonsági szolgáltatás. Ha nem tudja a dugaszt
csatlakoztatni a fali csatlakozó aljzatba, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Ne
változtassa meg a földelt csatlakozó rendeltetését!
A készülék teljes feszültségmentesítése csak a hálózati kábel fali csatlakozóaljzatból
történő eltávolításával valósul meg.
4 – MAGYAR
Tartalomjegyzék
Előkészületek
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ..............3
Biztonsági óvintézkedések...............................5
Tartozékok ..........................................................9
Kezelési óvintézkedések.................................10
A részegységek helye és funkciója. ..............12
Az RGB INPUT (RGB bemenet) kijelző .......17
Az automatikus beállítás ..............................17
A távirányító használata..................................18
Lézermutató..................................................18
Zsinórnélküli egér .........................................19
Az elemek behelyezése ...............................20
Hatótávolság.................................................20
Csatlakoztatások .............................................21
Tanácsok a csatlakoztatásokhoz..................21
Példa a videoberendezésekhez történő
csatlakoztatásra ......................................22
Példa a számítógépekhez történő
csatlakoztatásra ......................................23
Elrendezések....................................................24
Vetítési módok..............................................24
A projektor elhelyezése ................................24
Vetítési távolságok .......................................25
Alapvető műveletek
Használatbavétel .............................................26
A táplálás bekapcsolása...............................26
A táplálás kikapcsolása ................................27
A képernyőn megjelenő menük .....................28
Menü képernyők...........................................28
Menü használati útmutató. ...........................30
A képernyőn megjelenő menü nem
használható elemei .................................30
Visszatérés az előző képernyő
kijelzéshez...............................................30
Egy beállítás visszaállítása a gyári
értékre .....................................................31
A kimerevítés funkció használata ..................31
A D.ZOOM (digitális gumioptika) funkció
használata ...................................................32
A trapéztorzítás korrigálása ...........................33
A kép beállítása................................................34
PICTURE MODE (Kép üzemmód) ...............34
Színárnyalat beállítás
(Színhőmérséklet) ...................................34
COLOR (Szín) ..............................................35
TINT (Árnyalat).............................................35
BRIGHT (Fényerő) .......................................35
CONTRAST (Kontraszt) ...............................35
SHARPNESS (Élesség)...............................35
Zajcsökkentés (NR)......................................35
TV SYSTEM (TV rendszer)..........................35
WHITE BALANCE R/G/B
(Fehéregyensúly).................................... 36
SIGNAL MODE (Jel üzemmód)................... 36
sRGB-kompatibilis képek kivetítése ............ 36
A kép helyzetének beállítása ......................... 37
HORIZONTAL POSITION (Vízszintes
helyzet) ................................................... 37
VERTICAL POSITION (Függőleges
helyzet) ................................................... 37
DOT CLOCK (Képpont órajel) ..................... 37
CLOCK PHASE (Órajel fázis)...................... 37
ASPECT (Képméretarány) .......................... 38
RESIZING (Átméretezés) ............................ 39
Bonyolultabb műveletek
Az opciók beállítása ....................................... 40
OSD (Az aktuális bemenet nevének
megjelenítése) ........................................ 40
AUTO KEYSTN (Automatikus
trapéztorzítás korrekció)......................... 40
AUTO RGB IN (Az RGB bemenetek
automatikus átkapcsolása)..................... 40
RGB2 SELECT (RGB2 kiválasztás) ............ 40
RGB Y-PB-PR.............................................. 40
SXGA MODE (SXGA üzemmód)................. 41
BACK COLOR (Háttérszín) ......................... 41
FRONT/REAR (Vetítés elölről/hátulról) ....... 41
DESK/CEILING (Asztali/mennyezeti
vetítés).................................................... 41
FAN CONTROL (Ventillátor vezérlés) ......... 41
LAMP POWER (Lámpa táplálás)................. 41
LAMP RUNTIME (Lámpa üzemidő) ............ 41
FUNC1 (A FUNC1 gomb funkciója)............. 42
CONTROL KEY (Vezérlőgomb)................... 42
A SHUTTER (Lezárás) funkció
használata................................................... 42
A képernyőn megjelenő kijelzések
nyelvének megváltoztatása ...................... 42
Az INDEX WINDOW (Állókép /
mozgókép) funkció használata................. 43
A SERIAL (Soros) csatlakozó
használata................................................... 44
Egyebek
Üzemállapot jelzők.......................................... 46
A légszűrő tisztítása és cseréje..................... 48
A lámpaegység cseréje .................................. 49
Mielőtt a szervizhez fordulna......................... 52
Minőségtanúsítás, műszaki adatok............... 54
A beadható jelek listája .................................. 56
Méretek ............................................................ 57
Tudnivalók a kereskedelmi védjegyekről ..... 58
M
AGYAR – 5
Előkészületek
Biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM!
Ha probléma merül fel (pl. nincs kép vagy nincs hang), ha füstöt vagy szokatlan sza-
got észlel a készülékben, azonnal kapcsolja ki a táplálást, és húzza ki a hálózati kábelt
a fali csatlakozó aljzatból!
Ilyen esetben ne működtesse tovább a készüléket, mert az tüzet, vagy áramütést okozhat.
Miután ellenőrizte a füst megszűnését, forduljon szakszervizhez a szükséges javítások
elvégeztetésére.
A készülék házilagos javítása különösen veszélyes, ezért soha ne próbálkozzon vele!
Ne állítsa fel a projektort olyan helyen, amely nem képes annak teljes súlyát biztonsá-
gosan megtartani.
Ha a felállítás helye nem elég stabil, a készülék leeshet vagy felborulhat, amely komoly
személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A készülék felszerelését (pl. a mennyezetre függesztést) csak szakember végezheti.
Ha a felszerelés kivitelezése nem szakszerű, súlyos baleset vagy áramütés léphet fel.
Ha víz vagy bármilyen idegen tárgy jut a projektor belsejébe, vagy a projektor leesik,
illetve megsérül a burkolata, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati
kábelt a fali csatlakozóból.
Ha ilyen körülmények között folytatja a projektor működtetését, az tüzet vagy áramütést
okozhat.
Forduljon szakszervizhez a szükséges javítások elvégzéséhez.
Ne terhelje túl a fali csatlakozót.
Ha túlterheli a tápcsatlakozót (pl. túlságosan sok átalakító adaptert használ) túlmelegedés
léphet fel, és tűz keletkezhet.
Ne szerelje le, és semmilyen módon ne alakítsa át a készülék burkolatát.
A projektor belsejében nagyfeszültségű egységek vannak, amelyek tüzet vagy áramütést
okozhatnak.
Műszaki ellenőrzéshez, beállításhoz vagy javításhoz kérjük, forduljon szakszervizhez.
Rendszeresen tisztítsa meg a hálózati kábelt, hogy a por ne rakódhasson rá.
Ha a hálózati csatlakozó dugaszra por rakódik le, a beszívott nedvesség károsíthatja a
szigetelést, és tüzet okozhat. A fali aljzatból kihúzott kábelt időnként tisztítsa meg száraz
ruhával.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozó
aljzatból.
6 – MAGYAR
Ne tegyen semmi olyat, amellyel a hálózati kábel illetve a hálózati csatlakozó dugasz
sérülését okozhatja.
Ne sértse meg, ne alakítsa át, ne helyezze el forró tárgyak közelében, ne hajlítsa túlzott
mértékben, ne csavarja, ne húzza a hálózati kábelt, ne helyezzen rá súlyos tárgyakat, és
ne tekerje össze.
Ha sérült hálózati kábelt használ, az áramütést, rövidzárat vagy tüzet okozhat.
Ha a hálózati kábel javítására van szükség, forduljon szakszervizhez.
Ne érjen a hálózati csatlakozó kábelhez nedves kézzel.
Ha mégis így tesz, áramütést szenvedhet.
Biztonságosan csatlakoztassa a hálózati kábel dugaszát a fali csatlakozóba.
Ha a hálózati dugasz nem csatlakozik megfelelően az aljzatba, az áramütést okozhat
vagy túlmelegedhet.
Ha a csatlakozó dugasz sérült vagy a fali aljzat fedele kilazult, ne használja azokat.
Ne helyezze a projektort instabil felületre.
Ha a projektort instabil vagy ferde felületre helyezi, a készülék leeshet vagy felborulhat,
amely
komoly személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Ne helyezze a projektort vízbe, illetve ne hagyja, hogy nedvesség érje.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne helyezzen folyadékot tartalmazó edényt a projektor tetejére.
Ha víz ömlik a projektorra, vagy kerül a készülékbe, az tüzet, vagy áramütést okozhat.
Ha víz kerül a projektor belsejébe, forduljon szakszervizhez.
Ne tegyen idegen tárgyakat a projektorba.
Ne tegyen, és ne ejtsen fém- vagy tűzveszélyes tárgyakat a projektorba, mert azok tüzet
vagy áramütést okozhatnak.
Vigyázzon, hogy a távirányító ne kerüljön kis gyermekek keze ügyébe, és ne nézzen a
lézersugárba, illetve ne irányítsa mások felé.
Ha a távvezérlő adó egységéből kibocsátott lézersugár közvetlenül a szembe jut, a szem
maradandó károsodást szenvedhet.
Ne hagyja, hogy az elemek pozitív és negatív kivezetése olyan fémtárgyakkal
kerüljenek érintkezésbe, mint pl. egy nyaklánc vagy egy hajtű.
Ez az elemek szivárgásához, túlmelegedéséhez, robbanásához vagy meggyulladásához
vezethet.
Tárolja az elemeket műanyag tasakban, és tartsa távol a fémtárgyaktól.
Vihar idején ne érintse meg a projektort sem a kábelt.
Ez elektromos áramütést okozhat.
Ne használja a projektort fürdőszobában vagy zuhanyozóban.
Tűz keIetkezhet, vagy elektromos áramütést okozhat.
M
AGYAR – 7
Előkészületek
Ne nézzen a lencsébe a projektor használata alatt.
A vetítőlencséből igen erős fény sugárzik. Ha közvetlenül belenéz ebbe a fénybe, a sze-
me sérülést vagy maradandó károsodást szenvedhet.
Ne tegye a kezét, sem idegen tárgyakat a kimeneti szellőzőnyílás közelébe.
A szellőzőnyílásból forró levegő áramlik ki. Ne közelítse kezét, arcát sem bármilyen, hőre
érzékeny tárgyat a nyíláshoz, mert megéghet vagy deformálódhat.
A lámpa cseréjekor hagyja legalább egy órát hűlni, mielőtt megfogná.
A lámpa burkolata nagyon forróvá válik, ha hozzáér, megégetheti magát.
Mielőtt hozzáfogna a lámpacseréhez, okvetlenül győződjön meg róla, hogy a hálózati
kábelt kihúzta-e a fali csatlakozóból.
Ha ezt nem teszi, áramütés érheti, vagy robbanás következhet be.
Vigyázat
Ne fedje le a szellőzőnyílásokat (a levegő be- és kimenetet).
A fentiek a készülék túlmelegedését, ezáltal tüzet vagy a készülék károsodását
okozhatják.
Ne használja a projektort olyan helyen, ahol párának, pornak, füstnek vagy vízgőznek
van kitéve.
Ha a projektort ilyen körülmények között használja, tűz keIetkezhet, vagy elektromos
áramütést okozhat.
A hálózati csatlakozó kábel kihúzásakor a dugaszt fogja, ne a kábelt húzza!
Ha a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozót, a kábel megsérül, és tűz, rövidzár keletkezhet
vagy súlyos áramütés veszélye lép fel.
A készülék elmozdítása előtt győződjön meg róla, hogy az összes kábelt kihúzta-e.
Ha bármelyik kábel csatlakoztatva marad a készülék elmozdítása közben, a kábel meg-
sérülhet, és tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére.
Ezáltal a készülékre instabillá válik, és leeshet, ami kárral és/vagy személyi sérüléssel
járhat.
Ne zárja rövidre, ne tegye ki hő hatásának, ne dobja tűzbe sem vízbe, illetve ne
szerelje szét az elemeket.
Ez az elemek túlmelegedését, szivárgását, felrobbanását vagy meggyulladását eredmé-
nyezheti, ami égési vagy egyéb sérüléseket okozhat.
Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra (+ és - jel).
Ha fordítva teszi be az elemeket, azok felrobbanhatnak, szivároghatnak, sérülést
okozhatnak, illetve beszennyeződhet az elemtartó rekesz vagy a környezet.
8 – MAGYAR
Csak az előírt elemeket használja.
Ha nem megfelelő elemeket használ, azok felrobbanhatnak, szivároghatnak, sérülést
okozhatnak, illetve beszennyeződhet az elemtartó rekesz vagy a környezet.
Ne használjon együtt régi és új elemet.
Ha egy régi és egy új elemet együtt használ a távirányítóban, az elemek felrobbanhatnak,
szivároghatnak, sérülést okozhatnak, illetve beszennyeződhet az elemtartó rekesz vagy a
környezet.
Ne nehezedjen (illetve ne lépjen) rá a projektorra.
Ön lecsúszhat, vagy a projektor eltörhet, ami sérüléshez vezethet.
Különösen arra ügyeljen, hogy kis gyermekek ne másszanak rá a projektorra.
Mindennemű tisztítási munka elvégzése előtt, biztonsági lépésként húzza ki a hálózati
csatlakozót a fali csatlakozó aljzatból!
Ha ezt nem teszi meg, áramütés érheti.
Kérje szakszerviz segítségét a készülék évente legalább egyszer szükséges, belső
tisztításához.
Ha a készülék belsejében felgyülemlett port nem takarítják ki, tűzveszély vagy működési
hibák léphetnek fel.
A projektor belsejét célszerű még a nedvesebb évszak beköszöntése előtt kitisztítani.
Amikor szükséges, kérje fel a legközelebbi szakszervizt a készülék tisztítására. Forduljon
az illetékes szervizközponthoz a tisztítás költségeinek kérdésében.
Célunk az Ön környezetének folyamatos megóvása és tisztántartása. Kérjük, hogy ja-
víthatatlan egységeit juttassa vissza a forgalmazójához, vagy vigye el egy újrafeldol-
gozással foglalkozó céghez.
M
AGYAR – 9
Előkészületek
Tartozékok
Ellenőrizze, hogy projektorával együtt megkapta-e az alábbiakban felsorolt, összes
tartozékot.
AAA típusú elem a
távirányítóhoz (2 db)
RGB jelkábel (3,0 m,
K1HB15FA0001, 1 db)
Video/audio kábel (3,0 m,
K2KA2FA00001, 1 db)
Hálózati kábel az Egyesült
Királyság részére
(K2CT3FZ00001, 1 db)
Távirányító
(N2QAEA000008, 1 db)
Hálózati kábel európai
használatra
(K2CM3FZ00001, 1 db)
Hordtáska (TPEP007, 1db)
10 – MAGYAR
Kezelési óvintézkedések
Óvintézkedések a szállításnál
Ellenőrizze a projektor szállítása előtt, hogy az optika védősapkát (lencsefedelet)
felhelyezte-e.
A vetítőlencse különösen érzékeny a rezgésre és az ütődésekre. Amikor a projektort szállítja,
használja a tartozék hordtáskát.
Óvintézkedések az elhelyezésnél
A projektor elhelyezésekor mindig tartsa szem előtt az alábbiakat.
Ne helyezze a készüléket rezgésnek vagy ütéseknek kitett helyre.
Ha a projektort erős rezgésnek kitett helyen, pl. motor közelében, jármű belsejében, hajó
fedélzetén stb. állítja fel, a rezgések vagy ütődések kárt tehetnek a készülék belső alkatré-
szeiben, és működési zavarokat, baleset okozhatnak. Ezért rezgésektől és ütődésektől men-
tes helyen állítsa fel a készüléket.
Ne telepítse a projektort nagyfeszültségű vezetékek és motorok közelébe.
Ilyen helyek közelében a készülék elektromágneses interferenciának lehet kitéve.
Ha a mennyezetre függesztve kívánja használni a készüléket, feltétlenül szakemberrel
szereltesse fel azt.
Ebben az esetben egy külön felerősítő szerkezetet kell beszereznie (ET-PK730 típus).
Minden felszerelési munkát szakemberrel végeztessen.
Ha a projektort nagy tengerszint fölötti magasságban (1400 m felett) használja, állítsa
a FAN CONTROL (Ventillátor vezérlés) menüpontot HIGH (Nagy magasság) állásba.
(Lásd a 41. oldalt.)
Ha ezt elmulasztja, akkor a készülék esetleg nem működik megfelelően.
Tanácsok a használathoz
A legjobb képminőség elérése érdekében
Ha külső vagy belső világításból eredő fény esik a vetítő felületre, a kép kontrasztja romlik.
Az ablakokat függönnyel vagy árnyékolóval sötétítse le, és a reflexió megakadályozására
kapcsoljon ki minden fényforrást a vetítőernyő közelében.
Puszta kézzel soha ne érintse meg a lencse felületét!
Ha a lencse felülete az ujjlenyomatoktól illetve az egyéb szennyeződésektől elpiszkolódik, a
készülék azokat felnagyítva kivetíti a képernyőre. Használaton kívül a lencsét tolja be a
helyére, és tegye rá a hozzátartozó optika védősapkát.
M
AGYAR – 11
Előkészületek
A vetítőernyőről
Ha az alkalmazott vetítőernyő piszkos, sérült vagy elszíneződött, nem ad élvezhető képminő-
séget. Tisztításához ne használjon illékony anyagokat, és ne hagyja, hogy bepiszkolódjon
vagy megrongálódjon.
A lámpáról
Lehetséges, hogy a lámpát olyan változók miatt, mint pl. egy adott lámpa egyedi karakterisz-
tikája, a használat módja és a telepítési környezet, már hamarább ki kell cserélni, különösen
abban az esetben, amikor folyamatosan, 10 óránál hosszabb időtartamon át használja.
Az optikai alkatrészekről
Ha a projektort folyamatosan, napi 6 óránál hosszabb ideig üzemelteti, lehetséges, hogy már
egy éven belül ki kell cserélnie valamelyik optikai alkatrészt, pl. az LCD panelt vagy a
polarizátorokat. Ha a projektort ilyen módon használja, forduljon a szervizközponthoz.
Mielőtt a szokásos tisztításhoz és karbantartáshoz fogna, mindig
húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból!
A készülék házát puha, száraz ruhadarabbal törölje át.
Ha a burkolat nagyon szennyezett, tegyen egy kevés, semleges tisztítószert a vízbe, itassa
át vele a ruhadarabot, majd csavarja ki alaposan, és törölje át a házat. Tisztítás után száraz
ruhával törölje át a burkolatot.
Ha vegyszerrel kezelt kendőt használ, előbb olvassa el annak használati útmutatóját.
Ne törölje meg a lencsét olyan ronggyal, amely poros vagy szálat, pihéket hagy maga után.
Ha bármilyen szennyeződés, pihe vagy szál kerül a lencsére, az felnagyítva a vetített képen
is megjelenik. A pornak és a szálaknak a lencse felületéről történő eltávolításához használjon
légfúvót vagy egy puha ruhadarabot.
12 – MAGYAR
A részegységek helye és funkciója
A projektor <teteje, jobb oldali része és előlapja>
c Projektor vezérlőpanel
(14. oldal)
d Fókuszáló gyűrű
(27. oldal)
e Szellőzőnyílások (levegőbemenet)
Ne takarja el ezeket a nyílásokat.
f Láb beállító gombok (bal/jobb oldali)
(26. oldal)
Ezek a gombok az elülső, állítható lábak
rögzítésének kioldására szolgálnak.
Nyomja le, ha be kívánja állítania
projektor dőlésszögét.
Elülső állítható lábak (bal/jobb oldali)
(26. oldal)
Vetítőlencse
Optika védősapka
Zoom (Gumioptika) gomb
(27. oldal)
Távvezérlő jel érzékelő
(20. oldal)
Légszűrő
(48. oldal)
Csatlakozó panel
(16. oldal)
Hálózati csatlakozó aljzat (AC IN)
(26. oldal)
Ide kell csatlakoztatni a projektorhoz
mellékelt hálózati kábelt.
Ne használjon más kábelt, csak a
tartozék hálózati kábelt.
MAIN POWER (Hálózati) kapcsoló
(26. és 27. oldal)
Hangszóró
M
AGYAR – 13
Előkészületek
A projektor <hátsó és alsó része>
c Távvezérlő jel érzékelő
(20. oldal)
d Biztonsági zár
Ide lehet csatlakoztatni a (Kensington
cég által gyártott) kereskedelmi
forgalomban kapható, lopásgátló kábelt.
A biztonsági zár kompatibilis a
Kensington Microsaver Security System
nevű rendszerével. A részletek
megismeréséhez lépjen kapcsolatba a
céggel az alább megadott címen:
Kensington Technology Group
ACCO Brands, Inc. 2855 Campus Drive
San Mateo, CA 94403 USA
Tel: (650) 572 2700
Fax: (650) 572 9675
http://www.kensington.com/
http://www.gravis.com/
MEGJEGYZÉS:
A fentiekben megadott információ a
jövőben változhat.
e Lámpa egység tartó
(49. oldal)
f Hordozó fül
g Szellőzőnyílás (levegőkimenet)
Ne takarja el ezt a nyílást.
Amikor megváltoztatja a szellőzőnyílás-
ból kiáramló levegő irányát, győződjön
meg róla, hogy a MAIN POWER
(Hálózati) kapcsoló „OFF” (kikapcsolt)
állásban van, és a projektor lehűlt.
VIGYÁZAT!
Ne tegye a kezét, sem idegen tárgyakat a
kimeneti szellőzőnyílás közelébe.
A szellőzőnyílásból forró levegő áramlik ki.
Ne közelítse kezét, arcát sem bármilyen,
hőre érzékeny tárgyat a nyíláshoz, mert
megéghet vagy deformálódhat.
MEGJEGYZÉSEK:
Egy kép vetítésekor bekapcsol a hűtőventi-
látor, amelynek működése kis zajjal jár. A
lámpa ki illetve bekapcsolása kissé növeli
ezt a zajt.
Ha az OPTION2 menü segítségével a
„LAMP POWER (Lámpa táplálás)”-t „LOW
(Kis teljesítmény)”-re állítja, azzal
csökkentheti a ventilátor működését kísérő
hangot
(lásd 41. oldal).
14 – MAGYAR
Távirányító egység
c POWER (Táplálás) kijelző
(26. és 27. oldal)
Ez a kijelző piros fénnyel világít, ha a
MAIN POWER (Hálózati) kapcsolót be-
kapcsolja (készenléti üzemmód), és zöld
fényre vált, amikor a táplálást bekap-
csolja, és megkezdődik a képek
kivetítése.
d RGB INPUT (Bemenet) kijelző
(17. oldal)
Ez a kijelző azt mutatja, hogy van-e jel
az RGB bemeneti csatlakozóra (RGB1
IN/RGB2 IN) kapcsolva. Amikor a ké-
szülék bemenő jelet érzékel, a kijelző
kigyullad.
e LAMP (Lámpa állapot) kijelző
(47. oldal)
Az állapotjelző világít, ha a lámpa egy-
ség cseréjének ideje elérkezett, és vil-
log, ha a készülék áramköri problémát
észlel.
f Bemenet kiválasztó (INPUT, RGB,
VIDEO) gombok
(26. oldal)
g TEMP (Hőmérséklet) kijelző
(46. oldal)
Ez a kijelző akkor világít, ha a projektor
belső vagy külső környezetének hőmér-
séklete túllépi a normális szintet. Ha a
hőmérséklet egy bizonyos érték fölé
emelkedik, a táplálás automatikusan
kikapcsol, és a kijelző villog, vagy
folyamatosan világít.
h POWER (Táplálás) gomb
(26. és 27. oldal)
i AUTO SETUP (Automata beállítás)
gomb
(17. és 26. oldal)
Ha ezt a gombot egy kép kivetítése köz-
ben nyomja le, a kivetítési beállítások
automatikusan hozzáigazodnak a bea-
dott jelhez. Ezen túlmenően a projektor
dőlésszögét a készülék automatikusan
megállapítja, majd beállítja, hogy a tra-
péztorzítást kiküszöbölje. [A beállítás
során a képernyőn az „AUTO SETUP”
(Automata beállítás) üzenet látható.]
Kapcsolja ki („OFF”) az OPTION1 (1.
opció) menüben az „AUTO KEYSTN”
(Automatikus trapéztorzítás korrekció)
beállítást, ha meg akarja megakadá-
lyozni a trapéztorzítás korrekció által
okozott képminőség romlást.
j SHUTTER (Kép és hang kikapcsolás)
gomb
(42. oldal)
Ezzel a gombbal bármely pillanatban ki
lehet. kapcsolni a képet és a hangot.
Pro
j
ektor vezérlő
p
anel
M
AGYAR – 15
Előkészületek
MENU (Menü) gomb
(28. és 30. oldal)
Ezzel a gombbal jeleníthető meg a kép-
ernyőmenü. Egy képernyőmenü megje-
lenítése közben ezzel lehet visszatérni
az előző képernyőhöz, illetve ezzel lehet
a képernyőt törölni.
Nyíl (▲, ▼, ◄ és ►) gombok
(30. oldal)
Ezeknek a gomboknak a segítségével
lehet a képernyőmenüben szereplő
elemeket kiválasztani és beállítani.
*Számítógépes üzemmódban ezek a
távirányító gombok másképp
működnek. (19. oldal)
ENTER (Bevitel) gomb
(30. oldal)
Ezzel a gombbal fogadhatja el és aktivi-
zálhatja a képernyőmenükben kiválasz-
tott elemeket.
*Számítógépes üzemmódban ez a
távirányító gomb másképp működik.
(19. oldal)
Lézer jelforrás
(18. oldal)
Infravörös jelforrás
(20. oldal)
Kattintó gomb
(19. oldal)
Ez a gomb akkor használható, ha az
üzemmód választó kapcsolót balra
állította (Computer – Számítógép).
PAGE (Lapozó) gomb
(19. oldal)
Ez a gomb akkor használható, ha az
üzemmód választó kapcsolót balra
állította (Computer – Számítógép).
Működésjelző
(18. oldal)
Ez a kijelző világít, amikor a távirányító
lézersugarat bocsát ki (amíg lenyomja a
LASER gombot). Bármely más gomb
lenyomásakor villog.
LASER (Lézer) gomb
(18. oldal)
A gomb lenyomásának ideje alatt a
távirányító lézersugarat bocsát ki. Ez a
lézersugár mutatóként használható a
képernyőn.
FREEZE (Állókép) gomb
(31. oldal)
Ez a gomb a vetítést adott pillanatban
„kimerevíti”, így állókép jelenik meg.
D.ZOOM (Digitális gumioptika)
beállító +/- gombok
(32. oldal)
Ezek a gombok a vetített kép
kinagyítására szolgálnak.
VOLUME +/- (Hangerő) gombok
Ezek a gombok a beépített hangszóró
hangerejét szabályozzák. A projektor
vezérlőpanelén lévő gombokkal történő
hangerő szabályozási mód részleteit
lásd a 28. oldalon.
21 FUNC1 (1. Funkció) gomb
(33, 42. és 43. oldal)
Ezzel a gombbal a trapéztorzítás
korrekció üzemmódba léphet be, illetve
ezzel oszthatja fel a kivetítési felületet
állókép és mozgókép tartományra
(INDEX menüpont).
Ha ki akarja
választani, hogy a gomb két funkciója közül
melyiket kívánja működtetni, használja az
OPTION2 (2. Opció) menü FUNC1 (1.
Funkció) menüpontját.
22 STD (Standard) gomb
(31. oldal)
Ezzel a gombbal a projektor beállítási
értékeit a gyári alapértékekre állíthatja
vissza.
23 Üzemmód (Computer, Projector –
Számítógép, Projektor) kiválasztó
kapcsoló
(19. oldal)
Csúsztassa ezt a kapcsolót balra, ha a
távirányítóval a számítógépet kívánja
vezérelni, és csúsztassa jobbra, ha a
projektort akarja működtetni.
16 – MAGYAR
<Csatlakozó panel>
SERIAL (Soros) csatlakozó
(22, 23. és 44. oldal)
Ide kell csatlakoztatni a személyi számí-
tógépet, ha kívülről kívánja vezérelni a
projektort (RS-232C kompatibilis).
RGB1 IN (Bemenet) csatlakozó
(22. és 23. oldal)
Ezen a bemeneten keresztül lehet RGB
és YP
BPR jeleket csatlakoztatni.
RGB2 IN/RGB1 OUT (Bemenet /
Kimenet) csatlakozó
(22, 23. és 40. oldal)
Ezen a bemeneten illetve kimeneten
keresztül lehet RGB és YP
BPR jeleket
csatlakoztatni. Használja az OPTION1
(1. opció) menü RGB2 SELECT (RGB2
kiválasztás) pontját annak kiválasztá-
sára, hogy a csatlakozót bemenetként
vagy kimenetként kívánja-e alkalmazni.
AUDIO OUT (Hang kimenet)
csatlakozó
(22. és 23. oldal)
Ennek a kimenetnek az audio jeleit lehet
a projektor bemenetén alkalmazni. Ha
ehhez a csatlakozóhoz audioberende-
zés csatlakozik, a beépített hangszórók
nem szólnak.
S-VIDEO IN (Bemenet) csatlakozó
(22. és 38. oldal)
Ide lehet az S-VIDEO kompatibilis vi-
deoberendezések, pl. egy videomagnó
videojeleit csatlakoztatni. A csatlakozó
S1 jel kompatibilis, a beadott jel típusá-
nak megfelelően, automatikusan kap-
csol át a 16:9 és 4:3 képméretarány
között.
VIDEO IN (Bemenet) csatlakozó
(22. oldal)
Ide lehet a videoberendezések, pl. egy
videomagnó videojeleit csatlakoztatni.
AUDIO IN L-R (Hang bal-jobb
bemenet) csatlakozó
(22. oldal)
Csak egy rendszer áll rendelkezésre, ezért
amikor a VIDEO vagy S-VIDEO bemenetet
használja, csatlakoztassa a megfelelő
dugaszokat.
RGB AUDIO IN (RGB hang bemenet)
csatlakozó
(22. és 23. oldal)
Csak egy rendszer áll rendelkezésre, ezért
amikor az RGB1 vagy RGB2 csatlakozót
használja, csatlakoztassa a megfelelő
dugaszokat.
M
AGYAR – 17
Előkészületek
Az RGB INPUT (RGB bemenet) kijelző
Az RGB bemenet kijelző arra használható, hogy ellenőrizze, van-e RGB/YPBPR jel a beme-
neten. A részleteket lásd az alábbi táblázatban.
A táplálás állapota
Az RGB INPUT
kijelző állapota
Készenlét Bekapcsolva (kivetítés)
Világít
Jel van az RGB1 IN vagy az RGB2
IN bemeneten.
Jel van a bemenet kiválasz-
tás gombok segítségével
kiválasztott bemeneten.
Nem világít
Nincs jel sem RGB1 IN sem az
RGB2 IN bemeneten.
Nincs jel a bemenet kiválasz-
tás gombok segítségével
kiválasztott bemeneten.
Az automatikus beállítás
Ha lenyomja az AUTO SETUP (Automata beállítás) gombot, a készülék automatikusan be-
állítja az alábbi táblázatban megadott adatokat. A beállításra vonatkozó részletek a beadott
jeltől függően változnak. A részleteket lásd az alábbi táblázatban.
Vízszintes/
függőleges
helyzet
Képpont órajel/
órajel fázis
Automatikus
RGB bemenet
kiválasztás
Automatikus
trapéztorzítás
korrekció
VIDEO/
S-VIDEO
Igen
YPBPR Igen
A képpont
órajel 100 MHz
vagy annál
gyorsabb
Igen Nem Igen
A fentiektől
eltérő jel
Igen
MEGJEGYZÉSEK:
Ha a vetített kép szélei elmosódottak, vagy sötét kép kerül kivetítésre, akkor a beállítási
folyamat esetleg még a befejezése előtt, automatikusan leáll. Amikor ez a jelenség áll elő,
vetítsen ki egy másik képet, majd nyomja le ismét az AUTO SETUP gombot, vagy végez-
ze el a fenti beállításokat manuálisan.
Ha a képen további beállításokat kíván végezni, használja a 28. és az utána következő
oldalakon felsorolt menü parancsokat.
18 – MAGYAR
A távirányító használata
Lézermutató
A távirányítóból kijövő lézersugár mutatóként használható, ha a képernyőre irányítja.
Amíg a LASER gombot lenyomva tartja, a távirányító lézersugarat bocsátki, és a működés-
jelző világít.
Ne nézzen a távvezérlő adó egységéből kibocsátott lézersugárba, illetve ne irányítsa mások
felé, mert a szem maradandó károsodást szenvedhet.
Vigyázat!
Az itt megadottól eltérő kezelőszerv használattal vagy beállítással illetve művelet
végrehajtással veszélyes sugárzásnak teheti ki magát.
Ez a távirányító nem javítható.
M
AGYAR – 19
Előkészületek
Zsinórnélküli egér
Ha az opcionális, zsinórnélküli egér vevő egységet (ET-RMRC1) egy személyi
számítógéphez csatlakoztatja, akkor a számítógépet a távirányítóval működtetheti.
Csatlakoztassa az opcionális, zsinórnélküli vevő egységet egy személyi számítógéphez a
zsinórnélküli egér vevő egységhez mellékelt kábel segítségével az USB porthoz, a PS/2
porthoz vagy az ADB porthoz, ugyanolyan módon, mintha egy egeret csatlakoztatna. (A
személyi számítógéphez történő csatlakoztatásra, illetve az alkalmazható személyi számító-
gépekre vonatkozó részleteket lásd a zsinórnélküli egér vevő egységének kezelési utasítá-
sában.)
Működés
Ha a személyi számítógépet a távirányítóval kívánja működtetni, csúsztassa az
Üzemmód kiválasztó kapcsolót (Computer, Projector – Számítógép, Projektor)
balra (Computer – Számítógép).
▲, ▼, ◄ és ► gomb
Miközben hüvelykujjával finoman nyomja a gombot, mozgassa
hüvelykujját fel, le, jobbra és balra, hogy az egérkurzort ugyanabba
az irányba mozgassa. Ha finoman nyomja, a kurzor lassan mozog,
ha erősebben nyomja, a kurzor gyorsabban mozog.
Kattintó gomb
A távirányító alján lévő Kattintó gomb egy egygombos egér egérgombja helyett
használható. Ez a gomb a szokásos kétgombos egér bal oldali gombjának felel meg.
ENTER (R-CLICK) [Bevitel (2. Kattintó)] gomb
A távirányító közepén lévő ENTER (R-CLICK) [Bevitel (2. Kattintó)] gomb a szokásos
kétgombos egér jobb oldali gombjának felel meg.
PAGE (Lapozó) gomb
Ez a gomb ugyanúgy működik, mint a számítógép billentyűzetén lévő kurzor fel és le
gomb.
(Csak akkor, amikor a zsinórnélküli egér vevő egység az USB kábel segítségével egy
személyi számítógéphez csatlakozik.)
LASER (Lézer) gomb
A gomb lenyomásának ideje alatt a távirányító lézersugarat bocsát ki. Ez a lézersugár
mutatóként használható, ha a képernyőre irányítja.
Egérkurzor
20 – MAGYAR
Az elemek behelyezése
c Nyissa ki az elemtartó fedelét.
Hatótávolság
Ha a távirányító egységet úgy tartja, hogy az
szemből, közvetlenül a projektor elején vagy
hátulján lévő távirányító-jel érzékelőre mutat,
akkor az érzékelők felületétől számított ható-
távolság körülbelül 7 m.
Továbbá a távvezérlő egység balról és
jobbról ± 30° szögből, felülről és alulról pedig
± 15° szögből működtethető.
MEGJEGYZÉSEK:
Ha a távirányító és az érzékelők közé va-
lamilyen akadály kerül, akkor a távirányító
esetleg nem működik megfelelően.
Ha erős fény esik a távirányító-jel érzéke-
lőre, a távirányítás esetleg nem lehetsé-
ges. Helyezze a projektort a lehető leg-
messzebbre a fényforrásoktól.
Ha a készülék működtetéséhez a távirá-
nyítóval a vetítőernyőre céloz, a hatótá-
volság az alkalmazott ernyő jellemzőiből
eredő fény-visszaverődési veszteség
mértékével csökken.
d Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes
polaritásra, majd csukja vissza a fedelet.
AAA típusú elemek (2 db)
MEGJEGYZÉSEK:
Vigyázzon, hogy a távirányító le ne essen.
Ne érje semmilyen folyadék a távirányítót.
Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket.
Ne használjon újratölthető akkumulátorokat..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Panasonic PTL520E Návod na používanie

Kategória
Dataprojektory
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre