Samsung MC28H5015AW Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

predstavte si tie možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky
Samsung.Ak chcete získať kompletnejší servis,
zaregistrujte si svoj produkt na stránke
www.samsung.com/register
Mikrovlnná rúra
Pokyny pre používateľa asprievodca varením
MC28H5015**
Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.
Berte na vedomie, že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné
hovory týkajúce sa prevádzky produktu, opravy nesprávnej inštalácie a
výkonu bežného čistenia alebo údržby.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 1 2014-02-07 �� 1:59:03
Slovenčina – 2
bezpečnostné informácie
POUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY
Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská
príručka obsahuje mnoho cenných informácií ovarení svašou mikrovlnnou
rúrou:
• Bezpečnostnéopatrenia
• Vhodnépríslušenstvoanáčinienavarenie
• Užitočnétipyprevarenie
• Tipyprevarenie
LEGENDA PRE SYMBOLY A IKONY
VAROVANIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu
spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu
spôsobiť menšie fyzické zranenie alebo škody na
majetku.
Varovanie: Riziko požiaru Varovanie: Horúci povrch
Varovanie: Elektrická energia
Varovanie: Výbušný materiál
NEPOKÚŠAJTESA. NEDOTÝKAJTESA.
NEROZOBERAJTE.
Explicitne dodržiavajte
pokyny.
Odpojte napájaciu zástrčku
od sieťovej zásuvky.
Uistite sa, že zariadenie je
uzemnené, aby ste predišli
zásahu elektrickým prúdom.
Ak potrebujete pomoc,
volajte servisné stredisko.
Poznámka
Upozornenie
obsah
Bezpečnostné informácie ........................................................................... 2
Rýchly sprievodca s náhľadom
.................................................................. 11
Funkcie rúry
................................................................................................. 12
Rúra
........................................................................................................... 12
Ovládací panel
............................................................................................ 13
Príslušenstvo
.............................................................................................. 13
Používanie rúry
............................................................................................ 14
Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry
........................................................... 14
Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry
.............................................. 15
Nastavenie času
......................................................................................... 15
Varenie/prihrievanie
..................................................................................... 16
Zmeny úrovní výkonov a času
..................................................................... 16
Nastavenie času varenia
............................................................................. 16
Zastavenie varenia
...................................................................................... 17
Nastavenie režimu úspory energie
.............................................................. 17
Používanie funkcií automatického prihriatia/varenia
..................................... 17
Používanie funkcií zdravého varenia
............................................................ 19
Používanie funkcií Cesto/jogurt
................................................................... 21
Používanie funkcií výkonného rozmrazovania
.............................................. 22
Prúdenie tepla
............................................................................................ 23
Grilovanie
................................................................................................... 23
Kombinovanie mikrovlnnej rúry a grilu
......................................................... 24
Kombinovanie mikrovlnného ohrievania aprúdenia tepla............................. 24
Výber príslušenstva
..................................................................................... 25
Používanie funkcií detskej zámky
................................................................ 25
Používanie funkcií zapnutia/vypnutia taniera
................................................ 25
Používanie funkcie manuálneho varenia dochrumkava
(používajú len modely MC28H5015C*, MC28H5015Z*)
.............................. 26
Používanie funkcie varenia v pare
(používajú len modely MC28H5015F*, MC28H5015Z*)
............................... 27
Nastavenia ručného varenia na pare
........................................................... 27
Opekanie na ražni (používa sa len na modeli MC28H5015Z*)
...................... 28
Používanie vertikálneho multiražňa
.............................................................. 29
Používanie funkcií pozbavenia zápachu....................................................... 30
Vypínanie signalizácie
................................................................................. 30
Sprievodca pomôckami na varenie
........................................................... 30
Sprievodca varením..................................................................................... 31
Riešenie problémov a kód chyby
............................................................... 40
Riešenie problémov
.................................................................................... 40
Kód chyby
.................................................................................................. 41
Technické údaje
........................................................................................... 41
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 2 2014-02-07 �� 1:59:04
Slovenčina – 3
01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE
AUSCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE
POUŽITIE.
Zaistite neustále dodržiavanie týchto
bezpečnostných zásad.
Pred začatím používania rúry zaistite
dodržiavanie nasledujúcich pokynov.
VAROVANIE
(iba pre funkciu mikrovlnnej rúry)
VAROVANIE: Ak sú poškodené dvierka
alebo tesnenia dvierok, rúra sa nemôže
používať dovtedy, kým ju neopraví
kompetentná osoba.
VAROVANIE: Pre iné osoby ako
kompetentnú osobu je nebezpečné,
aby vykonávali servis alebo opravu,
ktorá zahŕňa demontovanie krytu, ktorý
zabezpečuje ochranu pred vystavením sa
mikrovlnnému žiareniu.
Tentospotrebičjeurčenýlennapoužitie
vdomácnosti.
VAROVANIE: Deťom dovoľte používať
mikrovlnnú rúru bez dozoru len vprípade,
ak ste im dali dostatočné pokyny na
to, aby vedeli používať rúru bezpečným
spôsobom apochopili riziká nesprávneho
používania.
VAROVANIE:Tentospotrebičmôžu
používať deti staršie ako 8 rokov a osoby
so zníženými fyzickými, vnemovými alebo
duševnými schopnosťami, prípadne
nedostatkom skúseností, a to za
predpokladu, že sú pod dozorom alebo
dostali podrobné pokyny k bezpečnému
používaniu spotrebiča a porozumeli
príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Čistenie aúdržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru mladšie ako
8rokov.
Používajte len kuchynské riady, ktoré sú
vhodné pre mikrovlnné rúry.
Pri ohreve potravín vplastových alebo
papierových nádobách dávajte pozor, aby
nedošlo kich vznieteniu.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 3 2014-02-07 �� 1:59:05
Slovenčina – 4
Ak sa rúra neudržiava včistom stave,
môže to viesť kopotrebovaniu povrchu, čo
by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť
zariadenia apravdepodobne mať za
následok nebezpečnú situáciu.
Zariadenie nie je určené na montáž do
automobilov, karavanov ani podobných
dopravných prostriedkov.
Tentospotrebičniejeurčenýpre
používanie osobami (vrátane detí)
sobmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne
s nedostatkom skúseností a vedomostí,
kým sa na ne nebude dozerať alebo sa im
neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča
zo strany osoby, ktorá je zodpovedná za
ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa
zaistilo, že sa nebudú hrať sozariadením.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený,
musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný
technik alebo podobne kvalifikovaná
osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
VAROVANIE: Kvapaliny ainé potraviny
sa nemôžu zohrievať vuzatvorených
nádobách, prete by mohli vybuchnúť.
Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie
jedla anápojov. Sušenie jedla alebo
odevov azohrievanie ohrevných vankúšov,
papúč, špongií, vlhkých handričiek
apodobných predmetov môže znamenať
riziko zranenia, vznietenia alebo zapálenia.
Ak zrúry vychádza dym, zariadenie vypnite
alebo odpojte anechajte zatvorené dvierka,
aby ste zadusili akékoľvek plamene.
VAROVANIE: Mikrovlnné ohrievanie
nápojov môže spôsobiť oneskorené
vyvretie, preto dávajte pozor pri manipulácii
snádobou.
VAROVANIE: Obsah detských fliaš alebo
pohárikov sdetskou stravou zamiešajte
alebo pretraste apred konzumáciou
skontrolujte jeho teplotu, aby ste predišli
popáleninám.
Vajíčka vškrupinách acelé natvrdo
uvarené vajíčka sa nemôžu ohrievať
vmikrovlnnej rúre, pretože môžu
vybuchnúť, ato dokonca aj po skončení
mikrovlnného ohrievania.
Rúru je potrebné pravidelne čistiť amusia
sa znej odstraňovať akékoľvek zvyšky
jedál.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 4 2014-02-07 �� 1:59:05
Slovenčina – 5
01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Zariadenie sa nesmie čistiť pomocou
silného prúdu vody.
Tátorúrabysamalaumiestniťvsprávnom
smere a v správne výške, aby bol
zabezpečený jednoduchý prístup k otvoru
a riadiacej oblasti.
Pred prvým použitím rúry by ste ju mali
nechať 10 minút v prevádzke s vodou a až
následne začať používať.
Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach
horenia alebo sa z neho šíri dym, okamžite
odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na
najbližšie servisné stredisko.
Tátomikrovlnnárúrasamusíumiestniťtak,
aby bol prístup kzástrčke.
Mikrovlnná rúra je určená na použitie len na
pracovnom pulte alebo pracovnom stole,
nemali by ste ju umiestňovať do skriniek.
VAROVANIE
(iba pre funkciu rúry)-voliteľné
VAROVANIE: Keď sa spotrebič
prevádzkuje vkombinačnom režime, deti
môžu používať rúru výlučne pod dozorom
dospelej osoby kvôli vytváraným teplotám.
Počas používania sa spotrebič zahrieva.
Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali
ohrevných prvkov vrúre.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu
počas používania zahriať. Kzariadeniu
nesmú mať prístup malé deti.
Nepoužívajte parný čistič.
VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia
zaručte, aby bolo zariadenie vypnuté a
predišlo sa možnosti zásahu elektrickým
prúdom.
VAROVANIE:Tentospotrebičajeho
prístupné časti sa môžu počas používania
zahriať.
Musíte byť opatrní, aby ste sa nedotýkali
ohrevných prvkov.
Deti mladšie ako 8 rokov musia byť
vdostatočnej vzdialenosti od spotrebiča,
ak nie sú pod neustálym dozorom.
Teplotaokolitýchpovrchovmôžebyťpočas
prevádzky spotrebiča vysoká.
Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča
môžu byť počas jeho prevádzky horúce.
Spotrebič akábel udržiavajte mimo dosahu
detí mladších ako 8rokov.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 5 2014-02-07 �� 1:59:05
Slovenčina – 6
Tentospotrebičmôžupoužívaťdeti
staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, vnemovými alebo duševnými
schopnosťami, prípadne nedostatkom
skúseností, a to za predpokladu, že sú pod
dozorom alebo dostali podrobné pokyny
k bezpečnému používaniu spotrebiča a
porozumeli príslušným rizikám. Deti sa
nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a
používateľskú údržbu nebudú vykonávať
deti bez dozoru.
NEPOUŽÍVAJTEveľmidrsnéčistiace
prostriedky alebo ostré kovové stierky,
aby ste vyčistili sklo dvierok rúry, pretože
môžu poškriabať povrch, čo môže mať za
následok rozbitie skla.
Zariadenia nie sú určené na obsluhu
prostredníctvom externého časovača
ani samostatného systému diaľkového
ovládania.
Tentoproduktjezariadenímskupiny2triedy
B ISM. Definícia skupiny 2 zahŕňa všetky
zariadenia ISM, v ktorých sa zámerne
generuje alebo používa rádiofrekvenčná
energia v podobe elektromagnetického
žiarenia na spracovanie materiálov, ako aj
EDM a vybavenie na oblúkové zváranie.
Zariadenia triedy B sú zariadenia vhodné
na použitie vdomácnostiach apríbytkoch
spriamym pripojením knízkonapäťovej
napájacej sieti, ktorá privádza energiu do
obytných budov.
INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY
Rúru umiestnite na plochý rovný povrch 85cm
nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, aby
bezpečne uniesol hmotnosť rúry.
1. Keď inštalujete svoju rúru, uistite
sa, že má dostatočné vetranie tak,
že necháte aspoň 10cm (4palce)
priestoru za rúrou ana bočných
stranách a 20 cm (8palcov) nad rúrou.
2. Odstráňte všetok baliaci materiál z rúry.
3. Nainštalujte valčekový krúžok atanier.
Skontrolujte, či sa tanier voľne otáča.
(Iba model sotočným tanierom)
4. Tátomikrovlnnárúrasamusíumiestniťtak,abybol
prístup kzástrčke.
10 cm
vzadu
20 cm
hore
10 cm na
bočnej strane
85 cm nad
podlahou
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 6 2014-02-07 �� 1:59:06
Slovenčina – 7
01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo
podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Pre vašu osobnú bezpečnosť zapojte kábel do
vyhovujúcej uzemnenej zásuvky so striedavým
prúdom.
Mikrovlnnú rúru nemontujte v horúcom alebo
vlhkom prostredí, ako napríklad vedľa bežnej
rúry alebo radiátora. Musíte dodržiavať technické
údaje sieťového napájania rúry aakýkoľvek
použitý predlžovací kábel musí dosahovať rovnaký
štandard ako sieťový kábel, ktorý sa dodáva
srúrou. Pred prvým použitím mikrovlnnej rúry
utrite interiér a tesnenie dverí vlhkou handričkou.
ČISTENIE MIKROVLNNEJ RÚRY
Nasledujúce časti vašej mikrovlnnej rúry sa musia
pravidelne čistiť, aby sa zabránilo vnahromadení
mastnoty ačiastočiek jedla:
• Vnútornéavonkajšiepovrchy
• Dvierkaatesneniadvierok
• Otočnýtanieravalčekovékrúžky
(iba model sotočným tanierom)
VŽDY zaistite, aby boli tesnenia dvierok čisté
advierka sa poriadne zatvárali.
Ak sa rúra neudržiava včistom stave, môže to
viesť kopotrebovaniu povrchu, čo by mohlo
nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia
apravdepodobne mať za následok nebezpečnú
situáciu.
1. Vonkajšie povrchy vyčistite jemnou handričkou
ateplou mydlovou vodou. Opláchnite apoutierajte
dosucha.
2. Pomocou namydlenej handričky odstráňte
akékoľvek rozliatia alebo škvrny na vnútorných
povrchoch. Opláchnite apoutierajte dosucha.
3. Ak chcete uvoľniť zatvrdnuté čiastočky jedla
aodstrániť zápach, umiestnite do rúry šálku
srozriedenou citrónovou šťavou azahrejte ju na
desať minút pri maximálnom výkone.
4. Vždy, keď je to potrebné, umyte platňu vhodnú do
umývačky riadu.
NEVYLIEVAJTE do ventilačných otvorov vodu.
NIKDY nepoužívajte žiadne drsné produkty alebo
chemické rozpúšťadlá. Buďte obzvlášť opatrní
pri čistení tesnení dvierok, aby sa zaistilo, že sa
čiastočky:
• nenahromadia
• nezabrániavsprávnomzatvorenídvierok
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 7 2014-02-07 �� 1:59:06
Slovenčina – 8
Ak chcete svoju rúru dočasne odložiť, vyberte si
suché abezprašné miesto.
Dôvod: Prach avlhkosť môžu nepriaznivo
ovplyvniť funkčné diely v rúre.
Tátomikrovlnnárúraniejeurčenánakomerčné
využitie.
Zbezpečnostných dôvodov nevymieňajte
žiarovku osobne.
Kontaktujte najbližšie autorizované stredisko
starostlivosti ozákazníkov spoločnosti Samsung
adohodnite sa skvalifikovaným technikom na
výmene žiarovky.
VAROVANIE
Úpravy aopravy spotrebiča môže vykonávať len
kvalifikovaný personál.
Pri funkcii mikrovlnnej rúry nezohrievajte tekutiny ani iné
jedlo v uzavretých nádobách.
Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové vodné
čistiace prostriedky, ani parné čističe.
Spotrebič neinštalujte do blízkosti ohrievačov a horľavých
materiálov; na vlhké, mastné alebo prašné miesta; na
miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu a vode; na
miesta, kde môže dôjsť k úniku plynu; na nerovný podklad.
Tentospotrebičsamusíriadneuzemniťvsúlades
miestnymi a národnými predpismi.
Pomocou suchej tkaniny z koncoviek sieťovej zástrčky a
kontaktov pravidelne odstraňujte všetky cudzie látky (napr.
prach alebo vodu).
Vyčistite vnútorný priestor mikrovlnnej rúry po
každom použití jemným čistiacim roztokom,
no pred čistením nechajte mikrovlnnú rúru
vychladnúť, aby sa predišlo zraneniam.
Keď čistíte hornú časť vpriestore rúry,
bude pohodlné, keď otočíte ohrevný
prvok nadol o 45 ° avyčistíte ho.
(Iba model svisiacim ohrevným prvkom.)
USKLADNENIE AOPRAVA VAŠEJ
MIKROVLNNEJ RÚRY
M
usíte vykonať niekko jednoduchých
bezpečnostných opatrení, keď odkladáte alebo
nechávate vykonať servis svojej mikrovlnnej rúry.
Rúra sa nemôže používať, ak sú poškodené dvierka
alebo tesnenia dvierok:
• zlomenýpánt
• opotrebovanétesnenia
• poškodenéaleboprehnutépuzdrorúry
Opravu môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný
technik pre mikrovlnné rúry.
NIKDY z rúry neodstraňujte vonkajší obal. V
prípade, že je rúra pokazená a potrebuje opravu
alebo máte pochybnosti o jej stave:
• Odpojtejuodsieťovejzásuvky.
•
Kontaktujte najbližšie stredisko popredajného servisu.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 8 2014-02-07 �� 1:59:08
Slovenčina – 9
01 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Napájací kábel nadmerne neprehýbajte ani naň neklaďte
ťažké predmety.
V prípade úniku plynu (napr. propán, plyn LP atď.) okamžite
vyvetrajte miestnosť a nedotýkajte sa napájacej zástrčky.
Nedotýkajte sa napájacej zástrčky mokrými rukami.
Zariadenie nevypínajte odpojením sieťovej zástrčky počas
prevádzky zariadenia.
Do vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak sa do
vnútra zariadenia dostane cudzia látka (napr. voda), odpojte
sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.
Zariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani nárazom.
Rúru neumiestňujte na krehké predmety (napr. na
kuchynský drez alebo sklenené predmety).
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte benzén, riedidlo,
alkohol, parné čistiace zariadenia ani vysokotlakové čističe.
Zaistite, že napájacie napätie, frekvencia a prúd
zodpovedajú hodnotám predpísaným pre zariadenie.
Napájaciu zástrčku pevne pripojte do sieťovej zásuvky.
Nepoužívajte rozbočovací adaptér, predlžovací kábel ani
elektrický transformátor.
Napájací kábel nevešajte na kovové predmety, nevkladajte
ho medzi predmety ani ho neumiestňujte za rúru.
Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku, poškodený
napájací kábel alebo povolenú sieťovú zásuvku. Keď sa
napájacia zástrčka alebo kábel poškodí, obráťte sa na
najbližšie servisné centrum.
Na rúru nelievajte ani priamo nesprejujte vodu.
Na vrch rúry, do jej vnútra ani na dvierka rúry
neumiestňujte žiadne predmety.
Na povrch rúry nesprejujte prchavé látky (napr. insekticídy).
Vrúre neskladujte horľavé materiály. Pri zohrievaní jedál a
nápojov s obsahom alkoholu buďte opatrní, pretože výpary
z alkoholu môžu dôjsť do kontaktu s horúcimi časťami rúry.
Dbajte na to, aby sa počas otvárania alebo zatvárania
dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti, pretože sa môžu
nechcene udrieť o dvierka alebo si do nich privrieť prsty.
VAROVANIE: Mikrovlnné zahrievanie nápojov môže
spôsobiť oneskorené vyvretie, preto musíte dávať pozor,
keď manipulujete snádobou. Aby sa zabránilo vtejto
situácii, po vypnutí rúry ju nechajte VŽDY vnečinnosti
aspoň 20 minút, aby sa mohla vyrovnať teplota. Ak je
to potrebné, miešajte počas zohrievania aVŽDY po
zohrievaní.
Vprípade obarenia postupujte podľa pokynov PRVEJ
POMOCI:
• ponorteobarenémiestoaspoňna10minútdo
studenej vody,
• zakrytehočistýmsuchýmkusomlátky,
• nepoužívajtežiadnekrémy,olejealebopleťové
mlieka.
Tanieralebostojannevkladajtekrátkopovarenídovody,
pretože to by mohlo spôsobiť ich rozbitie alebo poškodenie.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na fritovanie, pretože teplotu
oleja nemožno ovládať.
Mohlo by to viesť k náhlemu vykypeniu horúcej tekutiny.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 9 2014-02-07 �� 1:59:10
Slovenčina – 10
Nespúšťajte mikrovlnnú rúru, ak je prázdna. Mikrovlnná
rúra sa automaticky vypne z bezpečnostných dôvodov
na 30 minút. Ak sa mikrovlnná rúra uvedie do činnosti
omylom, odporúčame vám do vnútra vždy umiestniť pohár
vody na absorbovanie mikrovlnného žiarenia.
Rúru nainštalujte podľa vzdialeností uvedených v tejto
príručke. (Pozrite si časť Inštalácia mikrovlnnej rúry.)
Keď pripájate iné elektrické spotrebiče do zásuviek v
blízkosti rúry, dávajte pozor.
ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ
INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA (IBA FUNKCIA
MIKROVLNNEJ RÚRY)
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných opatrení môže spôsobiť nebezpečné
vystavenie sa mikrovlnnému žiareniu.
(a) Za žiadnych okolností sa nepokúšajte ovládať rúru sotvorenými dvierkami,
upravovať bezpečnostné vnútorné uzamknutia (západky dverí) alebo
čokoľvek vkladať do otvorov bezpečnostného vnútorného uzamknutia.
(b) MedzidvierkarúryaprednústranuNEDÁVAJTEžiadneobjektyani
nedovoľte, aby sa jedlo alebo zvyšky čistiaceho prostriedku nahromadili
na povrchoch tesnení. Zaistite, aby sa dvierka atesniace povrchy dvierok
uchovávali čisté tak, že ich po použití rúry najskôr utriete vlhkou handričkou
apotom jemnou suchou handričkou.
(c) RúruNEPREVÁDZKUJTE,akjepoškodená,kýmjuneopravíkvalikovaný
servisný technik mikrovlnných rúr vyškolený výrobcom. Je obzvlášť dôležité,
aby sa dvierka rúry poriadne zatvárali aaby nevzniklo poškodenie:
(1) dvierok (zohnutie)
(2) pántov dvierok (rozbitie alebo uvoľnenie)
(3) tesnení dvierok atesniacich povrchov
(d) Rúru nemôže nastavovať ani opravovať ktokoľvek iný ako príslušne
kvalifikovaný servisný technik mikrovlnných rúr, vyškolený výrobcom.
UPOZORNENIE
Používajte len kuchynský riad vhodný na použitie v
mikrovlnnýchrúrach;NEPOUŽÍVAJTEžiadnekovové
nádoby, riad so zlatou alebo striebornou dekoráciou,
ihlice, vidličky atď.
Odstráňte zakrútené upevňovacie drôtiky zpapiera alebo
plastových vreciek.
Dôvod: Môže sa vyskytnúť elektrický oblúk alebo iskrenie,
ktoré môže následne poškodiť rúru.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na sušenie papiera alebo
oblečenia.
Ak sa má predísť prehriatiu a zhoreniu jedla, u menšieho
objemu jedla nastavte kratšiu dobu zohrievania.
Sieťový kábel alebo napájaciu zástrčku neponárajte do
vody asieťový kábel uchovávajte mimo tepelných zdrojov.
Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa
nemali zohrievať v mikrovlnných rúrach, pretože môžu
vybuchnúť, a to dokonca aj po skončení mikrovlnného
ohrevu; taktiež nezohrievajte vzduchotesné ani vákuovo
uzatvorené fľaše, poháre, nádoby, orechy v škrupine,
rajčiny atď.
Nezakrývajte ventilačné otvory látkami alebo papierom.
Môžu sa vznietiť, pretože z rúry uniká horúci vzduch.
Rúra sa tiež môže prehriať a automaticky vypnúť. V tomto
prípade zostane vypnutá, kým dostatočne nevychladne.
Pri vyberaní kuchynského riadu z rúry vždy používajte
chňapky, aby ste predišli neúmyselnému popáleniu.
V polovici ohrievania alebo po jeho skončení tekutiny
premiešajte a po skončení ohrievania nechajte tekutinu
ešte 20 sekúnd postáť, aby nedošlo k náhlemu zovretiu.
Pri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku paže,
aby vás neobaril unikajúci horúci vzduch alebo para.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 10 2014-02-07 �� 1:59:11
Slovenčina – 11
02CHLY SPRIEVODCA S NÁHĽADOM
Spoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo opravu
kozmetickej poruchy, ak poškodenie zariadenia a/alebo poškodenie alebo stratu
príslušenstvaspôsobilzákazník.Tátovýhradasavzťahujenanasledujúcepoložky:
(a) Preliačené, poškriabané alebo odlomené dvierka, rukoväť, vonkajší panel
alebo ovládací panel.
(b) Rozbitý alebo chýbajúci tanier, valčekový vodič taniera, spojovacie zariadenie
alebo mriežka.
• Tentospotrebičpoužívajtelennaurčenéúčelytak,akojetoopísanévtejto
používateľskej príručke. Výstrahy a dôležité bezpečnostné pokyny v tejto
príručke nepokrývajú všetky možné okolnosti a situácie, ktoré sa môžu
vyskytnúť. Pri inštalácii, údržbe aprevádzke tohto spotrebiča postupujte
uvážlivo, pozorne aobozretne.
• Keďženasledujúceprevádzkovépokynysavzťahujúnaniekoľkomodelov,
vlastnosti vašej mikrovlnnej rúry sa môžu mierne odlišovať od opisu vtejto
príručke anemusia sa na ňu vzťahovať všetky výstražné značky. Ak máte nejaké
otázky alebo pripomienky, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko alebo
vyhľadajte pomoc ainformácie online na stránke www.samsung.com.
• Tátomikrovlnnárúrajeurčenánazohrievaniepotravín.Jeurčenávýlučnena
použitie v domácnosti. Nezohrievajte v nej žiadny textil ani vankúše z vláknin,
ktoré by mohli spôsobiť popáleniny alebo požiar. Výrobca nenesie zodpovednosť
za škody spôsobené nenáležitým alebo nesprávnym používaním spotrebiča.
• Zlyhaniepriudržiavanírúryvčistomstavemôževiesťkopotrebovaniupovrchu,
čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia apravdepodobne mať za
následok nebezpečnú situáciu.
SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHOTO VÝROBKU
(ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Totooznačenienavýrobku,príslušenstvealebovsprievodnejbrožúrehovorí,žepo
skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka,
náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým
odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia
môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a
vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne
naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo
príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si
podmienkykúpnejzmluvy.Tentovýrobokaanijehoelektronicképríslušenstvoby
nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
rýchly sprievodca s náhľadom
Chcem uvariť nejaké jedlo.
1. Umiestnite jedlo do rúry. Stlačte tlačidlo Start/+30s
(Spustiť/+30s).
Výsledok: Po skončení varenia rúra zapípa a4-krát
zabliká „End (Koniec)“. Rúra bude následne
pípať raz za minútu.
Chcem pridať dodatočných 30 sekúnd.
Jeden alebo viackrát stlačte tlačidlo Start/+30s (Spustiť/+30s),
aby ste zakaždým pridali dodatočných 30 sekúnd.
Stlačením tlačidla Nahor a Nadol môžete nastaviť čas.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 11 2014-02-07 �� 1:59:12
Slovenčina – 12
Chcem výkonne rozmraziť jedlo.
1. Stlačte tlačidlo Power Defrost (Výkonné rozmrazovanie).
2. Stlačením tlačidla Nahor alebo Nadol nastavte kategóriu
varenia. Stlačením tlačidla Select (Zvoliť) nastavte
požadovanú možnosť.
3. Stlačením tlačidiel Nahor alebo Nadol podľa potreby
vyberte hmotnosť.
4. Stlačte tlačidlo Start/+30s (Spustiť/+30s).
Výsledok: Spustí sa rozmrazovanie.
•
Po skončení varenia rúra zapípa a4-krát
zabliká „End (Koniec)“. Rúra bude
následne pípať raz za minútu.
funkcie rúry
RÚRA
1. RUKOVÄŤ DVIEROK
2. DVIERKA
3. VETRACIEOTVORY
4. OHREVNÝPRVOK
5. SVETLO
6. ZÁPADKY DVIEROK
7. TANIER
8. SPOJOVACIE ZARIADENIE
9. VALČEKOVÝKRÚŽOK
10. OTVORYBEZPEČNOSTNÉHO
VNÚTORNÉHOUZAMKNUTIA
11. OVLÁDACÍ PANEL
7 8 9 10 116
1 2 3
4
5
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 12 2014-02-07 �� 1:59:13
Slovenčina – 13
03 FUNKCIE RÚRY
OVLÁDACÍ PANEL
1. TLAČIDLOAUTOMATICKÉ
OPÄTOVNÉOHRIEVANIE/VARENIE
2. TLAČIDLOZDRAVÉVARENIE
3. TLAČIDLOVÝKONNÉ
ROZMRAZOVANIE
4. TLAČIDLOCESTO/JOGURT
5. TLAČIDLOPRÚDENIATEPLA
6. TLAČIDLOGRILU
7. TLAČIDLOMIKROVLNNÉ
OHRIEVANIE
8. TLAČIDLOKOMBINOVANÝ
9. TLAČIDLOZAP./VYP.TANIERA
10. TLAČIDLOPOZBAVENIEZÁPACHU
11. TLAČIDLOHODÍN
12. TLAČIDLOVÝBERU
13. TLAČIDLONADOL
14. TLAČIDLONAHOR
15. TLAČIDLOZASTAVIŤ/EKO
16. TLAČIDLOSPUSTIŤ/+30s
PRÍSLUŠENSTVO
Vzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť
rôznym spôsobom.
1. Valčekový krúžok, ktorý sa musí umiestniť do stredu rúry.
Účel:
Valčekový krúžok podopiera tanier.
2. Tanier sa musí umiestniť na valčekový krúžok, pričom jeho
stred musí byť upevnený kspojovaciemu zariadeniu.
Účel:
Tanierslúžiakohlavnýpovrchvarenia;dása
ľahko vybrať, aby sa vyčistil.
3. Vysoký stojan a nízky stojan sa umiestňujú na tanier.
Účel:
Kovové stojany sa dajú použiť na varenie
dvoch jedál súčasne. Malé jedlo môžete
umiestniť na tanier a druhá jedlo na stojan.
Kovové stojany môžete použiť pri
grilovaní, prúdení tepla akombinovanom
varení.
4. Podnos na schrumkavenie sa umiestňuje na tanier.
(používa sa len na modeloch MC28H5015C*, MC28H5015Z*)
Účel: Podnos na schrumkavenie sa používa
na lepšie opečenie spodnej časti jedla
vmikrovlnnom režime varenia alebo pri
režime kombinovaného grilovania a pomáha
uchovať chrumkavé cesto acesto na pizzu.
5. Ražeň, spojovacie zariadenie rajnice a grilovacia ihla
sa umiestni do sklenenej misky.
(Používa sa len na modeli MC28H5015Z*)
Účel: Ražeň je vhodný na opekanie kuraťa, keďže
mäso sa nemusí otáčať. Môže sa použiť na
kombinované grilovanie.
(pokračovanie)
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 13 2014-02-07 �� 1:59:13
Slovenčina – 14
používanie rúry
SPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRY
Mikrovlnné žiarenie predstavuje vysokofrekvenčné elektromagnetické vlny. Uvoľnená
energia umožňuje uvarenie jedla alebo jeho prihriatie bez toho, aby zmenilo svoju formu
alebo farbu.
Mikrovlnnú rúru môžete použiť na:
•
Rozmrazovanie
•
Prihrievanie
•
Varenie
Princíp varenia.
1. Mikrovlnné žiarenie vytvorené magnetronom aodrážané
vo vnútornom priestore sa rovnomerne rozšíri, keď sa jedlo
otáča na tanieri. Jedlo sa vďaka tomu rovnomerne uvarí.
2. Mikrovlnné žiarenie sa absorbuje do jedla až do hĺbky
približne 1 palca (2,5 cm). Varenie potom pokračuje, keď sa
teplo rozptýli vrámci jedla.
3. Čas varenia sa odlišuje vzávislosti od používanej nádoby
avlastností jedla, ktorými sú:
•
Množstvo a hustota
•
Obsah vody
•
Pôvodná teplota (zmrazené alebo nie)
Pretože sa stred jedla varí rozptyľovaním tepla, varenie pokračuje aj po vybratí jedla z
rúry. Čas odstátia uvedený v receptoch a tejto brožúrke sa musí preto rešpektovať,
aby sa zaistili:
•
Rovnomerné uvarenie jedla až do stredu
•
Rovnaká teplota vrámci jedla.
6. Varič na pare
(Používa sa len na modeli MC28H5015F*, MC28H5015Z*)
Účel: Plastový systém na prípravu v pare použite
pri používaní funkcie výkonnej prípravy v
pare.
NEZAPÍNAJTE mikrovlnnú rúru bez valčekového krúžku a taniera.
NEZAPÍNAJTE režim grilu, prúdenia a kombinovaný režim spolu s varičom na pare.
Prevádzkový režim MW GRIL COMBI PRÚD.
(Varič na pare)
O x x x
•
Tentoprofesionálnyvaričnaparenikdynepoužívajtesinýmproduktomalebo
modelom.
Môže spôsobiť požiar alebo nenapraviteľné poškodenie produktu.
•
Profesionálny varič na pare nepoužívajte bez toho, aby v ňom bola voda alebo
jedlo.
Pri používaní profesionálneho variča na pare do neho pred použitím nalejte
najmenej 500 ml vody. Ak je množstvo vody menej ako 500 ml, môže
to spôsobiť nekompletné varenie, prípadne môže spôsobiť požiar alebo
nenapraviteľné poškodenie produktu.
•
Pri vyberaní nádoby zprofesionálneho variča na pare po varení musíte byť
opatrní, pretože bude veľmi horúci.
•
Ubezpečte sa, že ste na profesionálny varič na pare kryt nasadili tak, že
zapadá na parovú dosku/tanier na schrumkavenie.
Bez nastavenia parového krytu a parovej dosky podľa pokynov v príručke by
vajíčka a gaštany vybuchli.
UPOZORNENIE
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 14 2014-02-07 �� 1:59:14
Slovenčina – 15
04 POUŽÍVANIE RÚRY
KONTROLA SPRÁVNEJ PREVÁDZKY MIKROVLNNEJ
RÚRY
Nasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať, či rúra počas celej doby
správne funguje. Ak máte pochybnosti, pozrite si časť s názvom „Riešenie problémov“ na
strane 40-41.
Rúramusíbyťzapojenádovhodnejzásuvky.Taniermusíbyťvrúrevsprávnej
polohe Ak sa použije iná ako maximálna (100% - 900W) úroveň výkonu, vode trvá
dlhšie, kým zovrie.
Otvorte dvierka rúry tak, že potiahnete za rukoväť na pravej strane dvierok.
Na tanier umiestnite pohár s vodou. Zatvorte dvierka.
Stlačte tlačidlo Start/+30s (Spustiť/+30s) anastavte čas na
4až 5 minút tak, že stlačíte tlačidlo Start/+30s (Spustiť/+30s)
toľkokrát, koľko to bude potrebné.
Výsledok: Rúra zahreje vodu za 4 alebo 5 minút.
Voda by sa potom mala variť.
NASTAVENIE ČASU
Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny. Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa
automaticky zobrazí „88:88“ a potom „12:00“.
Nastavte aktuálny čas. Čas môžete zobraziť v 24-hodinovom alebo 12-hodinovom
režime. Hodiny musíte nastaviť vtedy, keď:
•
po prvýkrát montujete vašu mikrovlnnú rúru,
•
bol výpadok elektrickej energie.
Počas prepínania na letný čas azletného času nezabudnite vynulovať hodiny.
1. Stlačte tlačidlo Clock (Hodiny).
2. Stláčaním tlačidla Nahor alebo Nadol nastavte typ
časového zobrazenia (12-hodinový alebo 24-hodinový).
V tejto fáze stlačením tlačidla Select (Vybrať) nastavte typ
zobrazenia.
3. Stlačením tlačidla Nahor alebo Nadol nastavte hodinu.
4. Stlačte tlačidlo Select (Vybrať).
5. Stlačením tlačidla Nahor alebo Nadol nastavte minútu.
6. Keď sa zobrazí správny čas, stlačte tlačidlo Select (Vybrať),
aby sa spustili hodiny.
Výsledok: Čas sa zobrazí vždy, keď mikrovlnnú rúru
nepoužívate.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 15 2014-02-07 �� 1:59:15
Slovenčina – 16
VARENIE/PRIHRIEVANIE
Nasledujúci postup vysvetľuje, ako variť alebo opätovne zohrievať jedlo.
Pred ponechaním rúry bez dozoru si VŽDY skontrolujte nastavenia varenia.
Otvorte dvierka. Umiestnite jedlo do stredu taniera. Zatvorte dvierka.
Mikrovlnnú rúru nikdy nezapínajte, keď je prázdna.
1. Stlačte tlačidlo Microwave (Mikrovlnné ohrievanie).
Výsledok:
Zobrazia sa nasledujúce indikácie:
(režim mikrovlnného ohrievania)
2. TlačidloNahor alebo Nadol stláčajte dovtedy, kým sa
nezobrazí náležitá úroveň výkonu.
V tomto čase stlačením tlačidla Select (Vybrať) nastavte
úroveň výkonu.
•
Ak do 5 sekúnd nenastavíte úroveň výkonu, automaticky
sa zmení vo fáze nastavenia doby varenia.
3. Stláčaním tlačidla Nahor alebo Nadol nastavte dobu
varenia.
Výsledok: Zobrazí sa čas varenia.
4. Stlačte tlačidlo Start/+30s (Spustiť/+30s).
Výsledok: Kontrolka rúry sa rozsvieti atanier sa začne
otáčať. Začne sa varenie. Keď sa dokončí:
•
Rúra zapípa a štyrikrát zabliká
„End(Skončiť)“.
Rúra bude následne pípať raz za minútu.
ZMENY ÚROVNÍ VÝKONOV A ČASU
Funkcia úrovne výkonu vám umožní prispôsobiť množstvo vyžarovanej energie, atým aj
čas, ktorý je potrebný na uvarenie alebo prihriatie jedla, vzávislosti od jeho typu akvality.
Môžete si vybrať zo šiestich úrovní výkonu.
Úroveň výkonu Percento Výstup
VYSOKÁ 100 % 900 W
STREDNEVYSOKÁ 67 % 600 W
STREDNÁ 50 % 450 W
STREDNENÍZKA 33 % 300 W
ROZMRAZOVANIE 20 % 180 W
NÍZKA 11 % 100 W
Čas varenia uvádzaný vreceptoch avtejto brožúrke je vsúlade suvádzanou špecifickou
úrovňou výkonu.
Ak vyberiete... Potom čas varenia musí byť...
Vyššia úroveň výkonu
Nižšia úroveň výkonu
Znížený
Zvýšený
NASTAVENIE ČASU VARENIA
Po stlačení tlačidla Start/+30s (Spustiť/+30s) môžete nastaviť dobu varenia.
•
Skontrolovať priebeh varenia môžete kedykoľvek jednoducho otvorením dvierok
•
Môžete zvýšiť zostávajúci čas varenia
Ak chcete zvýšiť čas varenia vášho jedla počas varenia,
stláčaním tlačidla Start/+30s (Spustiť/+30s) zvyšujte čas
varenia vždy o 30 sekúnd.
•
Príklad: Ak chcete pridať tri minúty, stlačte šesťkrát tlačidlo
Start/+30s (Spustiť/+30s).
Ak chcete zmeniť dobu varenia jedla počas varenia, stláčajte
tlačidlo Nahor a Nadol.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 16 2014-02-07 �� 1:59:15
Slovenčina – 17
04 POUŽÍVANIE RÚRY
ZASTAVENIE VARENIA
Varenie môžete kedykoľvek prerušiť, aby ste mohli:
•
Skontrolovať jedlo
•
Otočiť jedlo alebo ho zamiešať
•
Nechať ho odstáť
Na zastavenie varenia... Potom...
Dočasne Dočasne: Otvorte dvierka alebo raz stlačte tlačidlo
zastaviť.
Výsledok: Varenie sa zastaví.
Aby ste pokračovali vo varení, opätovne zatvorte
dvierka astlačte tlačidlo Start/+30s (Spustiť/+30s).
Úplne
Úplne: Raz stlačte tlačidlo zastavenia.
Výsledok:
Varenie sa zastaví.
Ak si želáte zrušiť nastavenie varenia, opätovne stlačte
tlačidlo Stop/Eco (Zastaviť/Eko).
NASTAVENIE REŽIMU ÚSPORY ENERGIE
Rúra disponuje režimom úspory energie.
•
Stlačte tlačidlo Stop/Eco (Zastaviť/Eko).
(Počas pohotovostného režimu.)
Výsledok: Displej sa vypne.
•
Ak chcete zrušiť režim úspory energie, otvorte dvierka alebo
stlačte tlačidlo Stop/Eco (Zastaviť/Eko) a na displeji sa
zobrazí aktuálny čas. Rúra je pripravená na použitie.
Funkcia automatickej úspory energie
Ak nevyberiete žiadnu funkciu počas nastavenia alebo počas dočasného stavu
zastavenia zariadenia, po 25 minútach sa funkcia zruší a zobrazia sa hodiny.
Svetlo rúry sa pri otvorených dvierkach vypne po 5 minútach.
POUŽÍVANIE FUNKCIÍ AUTOMATICKÉHO PRIHRIATIA/
VARENIA
10 funkcií Automatické zohrievanie/varenie zahŕňa/poskytuje predprogramované časy
varenia. Nemusíte nastavovať časy varenia alebo úroveň výkonu.
Vkosť porcie môžete nastaviť pomocou tlačidla Nahor alebo Nadol.
Používajte iba predmety, ktoré sú vhodné do mikrovlnnej rúry.
Otvorte dvierka. Umiestnite jedlo do stredu taniera. Zatvorte dvierka.
1. Stlačte tlačidlo Auto Reheat/Cook (Automatické
zohrievanie/varenie) .
2. Stlačením tlačidla Nahor a Nadol vyberte kategóriu varenia.
(1: Automatické zohriatie, 2: Automatické varenie)
3. Stlačte tlačidlo Select (Vybrať).
4. Stláčaním tlačidiel Nahor a Nadol vyberte druh jedla, ktoré
varíte. Obráťte sa na tabuľku na nasledujúcej strane, kde
nájdete popis rôznych predprogramovaných nastavení.
V tejto fáze stlačením tlačidla Select (Vybrať) vyberte typ
jedla.
5. Vkosť porcie nastavte stláčaním tlačidla Nahor a Nadol.
6. Stlačte tlačidlo Start/+30s (Spustiť/+30s).
Výsledok: Jedlo sa varí podľa zvoleného
predprogramovaného nastavenia.
•
Po skončení varenia rúra zapípa a4-krát
zabliká „End (Koniec)“.
Rúra bude následne pípať raz za minútu.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 17 2014-02-07 �� 1:59:16
Slovenčina – 18
V nasledujúcej tabuľke nájdete množstvá a príslušné pokyny pre automatické zohrievanie
a varenie.
Pri vyberaní jedla používajte chňapky.
1. Automatické prihrievanie
Kód/jedlo
Vkosť
porcie
Pokyny
1-1
Hotové jedlo
(chladené)
300-350 g
400-450 g
Umiestnite ho na keramický tanier azakryte fóliou
vhodnoudomikrovlnnejrúry.Tentoprogramjevhodný
pre jedlá, ktoré sa skladajú z3 súčastí (napr. mäso
somáčkou, zelenina apríloha, ako napríklad zemiaky,
ryža alebo cestoviny). 2-3 minúty nechajte odstáť.
1-2
Mini ravioli
(chladené)
200-250 g
300-350 g
Položte chladené pripravené mini ravioli do plastu
odolného voči mikrovlnnému žiareniu do stredu taniera.
Prepichnite fóliu pripraveného produktu alebo zakryte
plastovú misku spriliehavou fóliou pre mikrovlnné
rúry. Pred a po odstátí polievku opatrne premiešajte.
Tentoprogramjevhodnýpreravioli,akoajprerezance
somáčkou. 3 minút nechajte odstáť.
1-3
Mrazená pizza
300-350 g
400-450 g
Mrazenú pizzu umiestnite na nízky stojan.
1-4
Mrazené
pizzové rýchle
občerstvenie
100-150 g
250-300 g
Mrazené pizzové rýchle občerstvenie umiestnite na
nízky stojan.
1-5
Mrazené
lasagne
400-450 g
600-650 g
Ochladené zmrazené lasagne vložte do primerane
veľkej misky vhodnej do rúry. Misku umiestnite na nízky
stojan. 3-4 minúty nechajte odstáť.
1-6
Mrazené
chlebové rolky
100-150 g
(2 ks)
200-250 g
(4 ks)
300-350 g
(6 ks)
Odporúčame, aby ste rúru predhriali na 180°C počas
5minút pomocou funkcie prúdenia vzduchu.
2 až 6 zmrazených kusov pečiva (-18 °C) položte do
kruhunanízkystojan.Tentoprogramjevhodnýpremalé
mrazené pekárenské výrobky, ako aj pečivo, taliansky
chlieb amalé bagety. 3-5 minút nechajte odstáť.
2. Automatické varenie
Kód/jedlo
Vkosť
porcie
Pokyny
2-1
Brokolica/čerstvá
zelenina
200-250 g
300-350 g
400-450 g
Zeleninu odvážte po umývaní, očistení
anarezaní na rovnakú veľkosť.
Vložte ich do sklenenej misky spokrievkou.
Pridajte 30 ml (2 lyžice) vody, keď varíte
200-250 g, pridajte 45 ml (3 lyžice), keď
300-450 g a pridajte 60-75 ml (4 lyžice), keď
400-450 g. Po dovarení zamiešajte. Keď varíte
väčšie množstvá, zamiešajte raz počas varenia.
1-2 minúty nechajte odstáť.
2-2
Kuracie kúsky
300-400g
(1 ks)
500-600 g
(2 ks)
700-800 g
(3 ks)
Kúsky kuraťa pomažte olejom aokoreňte ich
korením, soľou apaprikou. Umiestnite ich do
kruhu na vysoký stojan spokožkou smerom
nadol. Po zapípaní rúry ju obráťte.
2 minút nechajte odstáť.
2-3
Opekané kura
1100-1150 g
1200-1250 g
Potrite chladené kuraolejom akoreninami.
Do stredu nízkeho stojana umiestnite kura
prsiami nadol. Po zapípaní rúry ich obráťte.
Vprocese pokračujte stlačením tlačidla
spustenia. 5 minút nechajte odstáť.
2-4
Muny
250-300 g Cesto vylejte do 6-8 papierových alebo
silikónových foriem na muny (každý 45 g) a
postavte na nízky stojan. Spustite program
(rúra sa vyhrieva). Po zaznení zvukového signálu
vložte stojan s jedlom.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 18 2014-02-07 �� 1:59:16
Slovenčina – 19
04 POUŽÍVANIE RÚRY
POUŽÍVANIE FUNKCIÍ ZDRAVÉHO VARENIA
15 funkcií Zdravé varenie poskytuje predprogramované doby varenia.
Nemusíte nastavovať časy varenia alebo úroveň výkonu.
Vkosť porcie môžete nastaviť pomocou tlačidla Nahor alebo Nadol.
Používajte iba predmety, ktoré sú vhodné do mikrovlnnej rúry.
Otvorte dvierka. Umiestnite jedlo do stredu taniera. Zatvorte dvierka.
1. Stlačte tlačidlo Healthy cook (Zdravé varenie).
2. Stlačením tlačidla Nahor alebo Nadol vyberte kategóriu
varenia.
3. Kategóriu varenia vyberte stláčaním tlačidla Select (Vybrať).
4. Stlačením tlačidla Nahor alebo Nadol vyberte typ varenia.
5. TypvareniavybertestláčanímtlačidlaSelect (Vybrať).
6. Stláčaním tlačidla Nahor alebo Nadol vyberte veľkosť
porcie. Obráťte sa na tabuľku na nasledujúcej strane, kde
nájdete popis rôznych predprogramovaných nastavení.
7. Stlačte tlačidlo Start/+30s (Spustiť/+30s).
Výsledok: Jedlo sa varí podľa zvoleného
predprogramovaného nastavenia.
•
Po skončení varenia rúra zapípa a
štyrikrát zabliká „End (Koniec)“.
Rúra bude následne pípať raz za minútu.
V nasledujúcej tabuľke nájdete množstvá a príslušné pokyny pre 15 predprogramovaných
volieb varenia. Pozostáva z obilnín/cestovín, zeleniny a hydiny/rýb.
Pri vyberaní jedla používajte chňapky.
1
.
Obilniny/cestoviny
Kód/jedlo
Vkosť
porcie
Pokyny
1-1
Tmavá ryža
150-200 g
200-250 g
Použite veľkú misku zohňovzdorného skla
svekom. Pridajte dvojnásobné množstvo
studenej vody. Varte zakryté.
Pred odstátím premiešajte a pridajte soľ a
bylinky. 5-10 minút nechajte odstáť.
1-2
Quinoa
150-200 g
200-250 g
Použite veľkú misku zohňovzdorného skla
svekom. Pridajte dvojnásobné množstvo
studenej vody. Varte zakryté. Pred odstátím
premiešajte a pridajte soľ a bylinky.
1-3 minúty nechajte odstáť.
1-3
Makaróny
100-150 g
200-250 g
Použite veľkú misku zohňovzdorného skla
svekom. 4-krát pridajte vriacu vodu, štipku soli
a dobre zamiešajte. Varte nezakryté.
Pred odstátím premiešajte a následne nechajte
poriadne odtiecť vodu.
1-3 minúty nechajte odstáť.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 19 2014-02-07 �� 1:59:16
Slovenčina – 20
2
.
Zelenina
Kód/jedlo
Vkosť
porcie
Pokyny
2-1
Zelené fazuľky
200-250 g
300-350 g
Opláchnite a očistite zelené fazuľky. Rovnomerne
ich vložte do sklenenej misky skrytom.
Pridajte 30ml (2 polievkové lyžice) vody na
200-250g surovín a 45ml (3polievkové lyžice) na
300-450g surovín. Vložte misku do stredu taniera.
Varte zakryté. Po dovarení zamiešajte.
1-2 minúty nechajte odstáť.
2-2
Špenát
100-150 g
200-250 g
Špenát opláchnite aočistite. Vložte ho do sklenenej
misky spokrievkou. Nepridávajte vodu. Misku
dajte do stredu taniera. Varte zakryté. Po dovarení
zamiešajte. 1-2 minúty nechajte odstáť.
2-3
Ošúpané
zemiaky
300-350 g
400-450 g
500-550 g
Umyte a ošúpte zemiaky, rozrežte ich na polovice a
vložte do sklenenej misky s vekom.
Pridajte 15-30ml vody (1-2 polievkové lyžice).
Po dovarení zamiešajte. Keď varíte väčšie
množstvá, zamiešajte raz počas varenia.
3-5 minúty nechajte odstáť.
2-4
Zapekané
zemiaky
400-450 g
800-850 g
Čerstvé zemiakové cestíčko vložte do taniera z
ohňovzdornéhoskla.Tanierumiestnitenanízky
stojan. 2-3 minúty nechajte odstáť.
2-5
Grilovaný
baklažán
100-150 g
200-250 g
Umyte a nakrájajte baklažán na plátky.
Potriteolejom akoreninami. Plátky rovnomerne
rozložte na vysoký stojan. Po pípnutí obráťte.
Pokračujte stlačením tlačidla štart (rúra pokračuje v
prevádzke, pokiaľ ich neotočíte).
1-2 minúty nechajte odstáť.
2-6
Grilované
paradajky
400-450 g
600-650 g
Rajčiny opláchnite avyčistite. Rozrežte ich na
polovice a dajte do nádoby vhodnej na vloženie
do rúry. Navrch dajte trochu postrúhaného syra.
Nádobu položte na vysoký stojan.
1-2 minúty nechajte odstáť.
3
.
Hydina/ryby
Kód/jedlo
Vkosť
porcie
Pokyny
3-1
Kuracie prsia
300-350 g
400-450 g
Kuracie prsia opláchnite a položte na keramický
tanier. Prikryte nádobu potravinovou fóliou
vhodnou do mikrovlnnej rúry a fóliu poprepichujte.
Misku položte na tanier. 2 minút nechajte odstáť.
3-2
Morčacie prsia
300-350 g
400-450 g
Morčacie prsia opláchnite a vložte do hlbokej
sklenenej nádoby vhodnej na vloženie do rúry.
Prikryte nádobu potravinovou fóliou vhodnou do
mikrovlnnej rúry a fóliu poprepichujte.
Misku položte na tanier. 2 minút nechajte odstáť.
3-3
Grilované
kuracie prsia
300-350 g
400-450 g
Kuracie prsia opláchnite, namarinujte a umiestnite
na vysoký stojan. Po zapípaní rúry otočte.
2 minút nechajte odstáť.
3-4
Grilované rybie
filety
200-300 g
400-500 g
Rovnomerne položte rybacie filety na vysoký
stojan. Po zapípaní rúry otočte.
1-2 minúty nechajte odstáť.
3-5
Grilovaný steak z
lososa
200-250 g
300-350 g
Rovnomerne položte rybacie stejky na vysoký
stojan. Po zapípaní rúry otočte.
2 minút nechajte odstáť.
3-6
Opekaná ryba
200-300 g
400-500 g
Potrite kožu celej ryby (pstruh alebo pleskáč)
olejom apridajte bylinky akoreniny. Ryby položte
vedľa seba hlavou k chvostu na vysoký stojan.
Po zapípaní rúry otočte. 3 minút nechajte odstáť.
MC28H5015AW_EO_DE68-04234S-01_SK.indd 20 2014-02-07 �� 1:59:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Samsung MC28H5015AW Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre