Xerox 7500 Užívateľská príručka

  • Ahojte! Prečítal som si rýchlu príručku používateľa pre tlačiareň Xerox Phaser 7500. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, nastavenia, riešenia problémov s tlačou a iných funkcií tejto farebnej tlačiarne. Napríklad, viem vám pomôcť s výberom správneho typu papiera, kalibráciou farieb a riešením problémov s kvalitou tlače.
  • Ako nainštalujem Support Centre?
    Čo robiť, ak sa zmení typ papiera v zásobníku?
    Ako vyriešim problémy s kvalitou tlače?
    Ako kalibrujem tlačiareň pre konkrétny typ papiera?
    Ako kalibrujem farebnú rovnováhu?
www.xerox.com/office/7500support
Xerox Support Centre
Phaser
®
7500
Quick Use Guide
Phaser
®
7500
Color Printer
Copyright © 2009 Xerox Corporation. All rights reserved.
English
EN
Hrvatski
Українська
Slovensky
Slovenščina
Kratki vodič
Короткий посібник користувача
Rýchla príručka používateľa
Kratka navodila za uporabo
HR
UK
SK
SL
Install the Support Centre with the printer driver,
or go to www.xerox.com/office/7500support.
Double-click the icon on the Windows desktop
or Mac OS X dock.
8VHUPDQXDOVDQGYLGHRWXWRULDOV
7URXEOHVKRRWLQJ
8VHUVDIHW\
0DWHULDO6DIHW\'DWD6KHHWV
EN
HR
UK
SK
SL
EN
Xerox Support Centre
Xerox Support Centre
Xerox Support Centre
Xerox Support Centre
Xerox Support Centre
SK
Nainštalujte Support Centre pomocou ovládača
tlačiarne alebo prejdite na stránku
www.xerox.com/office/7500support. Dvakrát kliknite na
LNRQXQDSUDFRYQHMSORFKHRSHUDāQpKRV\VWpPX
:LQGRZVDOHERQDGRNRSHUDāQpKRV\VWpPX0DF
3RXŮtYDWHıVNpSUtUXāN\DYLGHRQiYRG\
5LHŒHQLHSUREOpPRY
%H]SHāQRVŖSRXŮtYDWHıD
.DUW\EH]SHāQRVWQòFK~GDMRY
HR
Instalirajte Support Centre s upravljačkim programom
pisača ili posjetite stranicu
www.xerox.com/office/7500support. Dvostruki klik na
ikonu na Windows radnoj površini ili na Mac OS.
.RULVQLāNLSULUXāQLFLLYLGHRYRGLāL
2WNODQMDQMHSRWHŒNRûD
6LJXUQRVWNRULVQLND
1DSXWFL]DVLJXUQRUXNRYDQMH
SL
Središče za podporo Support Centre namestite skupaj z
gonilnikom tiskalnika ali pa obiščite
www.xerox.com/office/7500support. Dvokliknite ikono
na namizju sistema Windows ali v tako imenovanem
»docku« sistema Mac OS.
8SRUDEQLŒNLSULURāQLNLLQYLGHRYDGQLFH
2GSUDYOMDQMHWHŮDY
9DUQRVWXSRUDEQLNRY
/LVWLVSRGDWNLRYDUQRVWLPDWHULDORY
UK
Встановіть Support Centre із драйвером принтера або
перейдіть на сторінку
www.xerox.com/office/7500support. Двічі клацніть
піктограму на робочому столі Windows чи Mac OS.
ǠǿȂȗDzǾǹǻǹǻǿȁǹȂȃȄdzDZȈDZȗdzȗǵǶǿȀǿȂȗDzǾǹǻǹ
ǤȂȄǾǶǾǾȐǾǶȂȀȁDZdzǾǿȂȃǶǺ
ǣǶȆǾȗǻDZDzǶǸȀǶǻǹǻǿȁǹȂȃȄdzDZȈDZ
ǠDZȂȀǿȁȃǹDzǶǸȀǶǻǹdzǹȁǿDzȄ
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Česky
Polski
Magyar
Русский
Türkçe
www.xerox.com/office/7500support
Supported Papers
Podržane vrste papira
Типи паперу, які підтримуються
Podporované typy papiera
Podprte vrste papirja
Tray 1 (MPT)
Statement...........5.5 x 8.5 in.
Executive.............7.25 x 10.5 in.
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
US Folio................8.5 x 13.0 in.
Legal .....................8.5 x 14.0 in.
Tabloid..................11.0 x 17.0 in.
Tabloid Extra......12.0 x 18.0 in.
Custom.................(SE) x (LE)
A6...........................105 x 148 mm
A5...........................148 x 210 mm
A4...........................210 x 297 mm
A3...........................297 x 420 mm
SRA3......................320 x 450 mm
B5 JIS....................182 x 257 mm
B4 JIS....................257 x 364 mm
ISO B5 ..................176 x 250 mm
# 10 .......................4.12 x 9.5 in.
A7...........................5.25 x 7.25 in.
Monarch ..............3.87 x 7.5 in.
DL...........................110 x 220 mm
B5...........................176 x 250 mm
C6...........................114 x 162 mm
C5...........................162 x 229 mm
C4...........................229 x 324 mm
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
A4...........................210 x 297 mm
Tray 2
Tray 3, 4, 5
Statement...........5.5 x 8.5 in.
Executive.............7.25 x 10.5 in.
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
US Folio................8.5 x 13.0 in.
Legal .....................8.5 x 14.0 in.
Tabloid..................11.0 x 17.0 in.
Tabloid Extra......12.0 x 18.0 in.
Custom.................(SE) x (LE)
A5...........................148 x 210 mm
A4...........................210 x 297 mm
A3...........................297 x 420 mm
SRA3......................320 x 450 mm
B5 JIS....................182 x 257 mm
B4 JIS....................257 x 364 mm
Statement...........5.5 x 8.5 in.
Executive.............7.25 x 10.5 in.
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
US Folio................8.5 x 13.0 in.
Legal .....................8.5 x 14.0 in.
Tabloid..................11.0 x 17.0 in.
Custom.................(SE) x (LE)
A5...........................148 x 210 mm
A4...........................210 x 297 mm
A3...........................297 x 420 mm
B5 JIS....................182 x 257 mm
B4 JIS....................257 x 364 mm
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
A4...........................210 x 297 mm
For more information:
3ULQWWKHPaper Tips
Page
EN
6HHWKHPrinting
chapter in the
User Guide
HR
UK
SK
SL
Za više informacija:
,VSLLŒLWHVWUDQLFXPaper Tips Page
3RJOHGDMWHSRJODYOMHPrinting u User Guide
Для додаткової інформації:
ǞDZǵȁȄǻȄǺȃǶȂȃǿȁȗǾǻȄPaper Tips Page
ǕǹdzȁǿǸǵȗǼPrinting у посібнику User Guide
Viac informácií:
9\WODāWHPaper Tips Page
3R]ULWHVLNDSLWROXPrintingYSUtUXāNHUser Guide
Dodatne informacije:
1DWLVQLWHPaper Tips Page
3UHEHULWHSRJODYMHPrintingYSULURāQLNXUser Guide.
Tray 1 (MPT), 2, 3, 4, 5
67 – 90 g/m
2
(20 – 24 lb. Bond)
EN
Plain Paper
91 – 106 g/m
2
(25 – 28 lb. Bond)
EN
Heavy Plain Paper
106 – 169 g/m
2
(40 – 70 lb. Cover)
EN
Thin Card Stock
106 – 169 g/m
2
(40 – 70 lb. Cover)
EN
Thin Glossy Paper
170 – 220 g/m
2
(65 – 80 lb. Cover)
EN
Card Stock / Glossy Paper
221 – 256 g/m
2
(80 – 90 lb. Cover)
EN
Thick Card Stock / Thick Glossy Paper
Tray 1 (MPT)
257 – 280 g/m
2
(90 – 100 lb. Cover)
EN
Extra Thick Card Stock
EN
HR
UK
SK
SL
www.xerox.com/office/7500support
PC
Mac
Basic Printing
Osnovni ispis
Основи друку
Základná tlač
Tiskanje
EN
HR
UK
SK
SL
43
2.3
1 2
21
Select Properties.
Use the Xerox printer driver.
Potvrdite ili izmijenite postavke
Підтвердьте чи змініть налаштування
Potvrďte alebo zmeňte nastavenia
Potrdite ali spremenite nastavitve
Odaberite svojstva. Koristite upravljački program za
Xerox pisač.
Виберіть властивості. Використовуйте драйвер
принтера Xerox.
Vyberte vlastnosti. Použite ovládač tlačiarne Xerox.
Izberite lastnosti. Uporabite Xeroxov tiskalniški gonilnik.
2.1
2.2
Confirm or change settings
EN
HR
UK
SK
SL
EN
HR
UK
SK
SL
www.xerox.com/office/7500support
Troubleshooting
Ready To Print
Press ? for help
Print Quality Problems
Troubleshooting
HR
UK
SK
SL
Changing Paper Type
EN
Promjena vrste papira
Зміна типу паперу
Zmena typu papiera
Spreminjanje vrste papirja
If you change the type of paper in a tray, you MUST change the paper type on the
control panel to match the paper you just loaded. If you fail to do this, print-quality
problems can occur and the fuser can be damaged.
Use the Up Arrow or Down Arrow buttons to change the paper type, then press OK
to accept the change.
Tray 2 Paper
Letter LEF (8.5 x 11 in.)
Plain Paper
Use current setup
Change Setup...
Tray 2 Paper
Letter LEF (8.5 x 11 in.)
Plain Paper
Use current setup
Change Setup...
Ako ste promijenili vrstu papira u ladici, TREBA
promijeniti i vrstu papira na upravljačkoj ploči tako da
odabrana postavka odgovara papiru koji je u ladici. Ako
to propustite učiniti, mogu se pojaviti problemi s
kvalitetom ispisa, a moguće je i oštećenje bubnja.
Stralicama prema gore ili prema dolje mijenjajte vrstu
papira i zatim pritisnite OK za prihvaćanje promjene.
Якщо змінити тип паперу у лотку, слід ОБОВ'ЯЗКОВО
змінити тип паперу на панелі керування, щоб він
відповідав типу завантаженого паперу. В іншому
випадку можуть виникнути проблеми із якістю друку і
можна пошкодити термофіксатор.
Щоб змінити тип паперу використовуйте кнопки
вгору або вниз, а тоді натисніть OK, щоб прийняти
зміни.
Ak zmeníte typ papiera v zásobníku, MUSÍTE zmeniť typ
papiera na ovládacom paneli, aby sa zhodoval s práve
vloženým papierom.. V opačnom prípade sa vyskytnú
problémy s kvalitou tlače a môže sa poškodiť
natavovacia jednotka.
Pomocou tlačidiel so šípkou nahor alebo šípkou nadol
zmeňte typ papiera a potvrďte tlačidlom OK.
Če spremenite papir v pladnju, MORATE ustrezno
spremeniti tudi vrsto papirja, izbrano na nadzorni plošči.
Če tega ne naredite, se lahko pojavijo težave s
kakovostjo tiskanja in se poškoduje fiksirna enota.
Spremenite vrsto papirja z gumbom s puščico navzgor
ali s puščico navzdol in nato pritisnite OK, da sprejmete
spremembo.
UK
SK
SL
HR
EN
Za rješenja problema kvalitete ispisa:
3RJOHGDMWHL]ERUQLN3ULQW4XDOLW\3UREOHPVLLVSLŒLWH
stranicu Troubleshooting Print-Quality.
3RJOHGDMWHSRJODYOMHTroubleshooting u vodiču User
Guide.
Рішення, пов'язані з якістю друку:
ǕǹdzǽǶǾȏȊǿǵǿȀȁǿDzǼǶǽȗǸȐǻȗȂȃȏǵȁȄǻȄȗ
надрукуйте сторінку Troubleshooting Print-Quality.
ǕǹdzȁǿǸǵȗǼ7URXEOHVKRRWLQJȄ8VHU*XLGH
Riešenia kvality tlače:
3R]ULWHVLSRQXNX3UREOpP\VNYDOLWRXWODāHDY\WODāWH
stránku Troubleshooting Print-Quality.
3R]ULWHVLNDSLWROX7URXEOHVKRRWLQJYSUtUXāNHUser
Guide.
Rešitve za težave s kakovostjo tiskanja:
2GSULWHPHQL]DWHŮDYHVNDNRYRVWMRWLVNDQMDLQ
QDWLVQLWHVWUDQ7URXEOHVKRRWLQJ3ULQW4XDOLW\
3UHEHULWHSRJODYMH7URXEOHVKRRWLQJYSULURāQLNX8VHU
*XLGH
)RU3ULQW4XDOLW\6ROXWLRQV
6HHWKH3ULQW4XDOLW\3UREOHPVPHQXDQGSULQWWKH
Troubleshooting Print-Quality page.
6HHWKHTroubleshooting chapter in the User Guide.
)RU3ULQW4XDOLW\6ROXWLRQV
6HHWKH3ULQW4XDOLW\3UREOHPVPHQXDQGSULQWWKH
Troubleshooting Print-Quality page.
6HHWKHTroubleshooting chapter in the User Guide.
3ULQW4XDOLW\
Kvaliteta ispisa
Якість друку
Kvalita tlače
Kakovost tiskanja
EN
HR
UK
SK
SL
EN
HR
UK
SK
SL
www.xerox.com/office/7500support
Calibrate Colors
Kalibriranje boja
Калібрування кольорів
Kalibrácia farieb
Umerjanje barv
Troubleshooting
Ready To Print
Press ? for help
Print Quality Problems
Troubleshooting
Calibration Setup
Calibrate Colors
Calibrate Colors
Tutorial Page
UK
Pri kalibrovaní vyváženia farieb postupujte podľa
postupu uvedeného v časti Tutorial Page. Popísané sú
základné a rozšírené nastavenia.
SK
Če želite umeriti za boljše ravnovesje barv, uporabite
postopek, opisan na strani Tutorial Page. Opisane so
osnovne in zahtevnejše nastavitve.
SL
Щоб відкалібрувати баланс кольору, виконайте
вказівки, подані на сторінці Tutorial Page. Описано
основні і додаткові можливості налаштування.
HR
Za kalibraciju uravnoteženosti boja, slijedite postupak
naveden na stranicama uputa Tutorial Page. Opisana su
osnovna i napredna podešavanja.
EN
To calibrate for color balance,
follow the procedure outlined on the
Tutorial Page. Basic and advanced
adjustments are described.
Calibrate for Paper
Kalibracija papira
Калібрування для певного типу паперу
Kalibrácia papiera
Umerjanje za papir
EN
HR
UK
SK
SL
UK
Pri kalibrovaní tlačiarne pre konkrétnu značku alebo typ
papiera postupujte podľa krokov na stránkach Calibrate
for Paper . Môže to byť potrebné, ak sa teplota alebo
vlhkosť výrazne menia.
SK
Če želite tiskalnik umeriti za določeno znamko ali vrsto
papirja, uporabite postopek, opisan na straneh Calibrate
for Paper. To je lahko potrebno, če se temperatura ali
vlažnost zraka zelo spremeni.
SL
Щоб відкалібрувати принтер для певного типу паперу,
виконайте вказівки, подані на сторінках Calibrate for
Paper. Це може бути необхідним, якщо температура і
вологість суттєво змінюються.
HR
Upute za kalibriranje pisača za određenu robnu marku ili
vrstu papira naći ćete na stranicama Calibrate for Paper.
To će možda biti potrebno ako se temperatura ili vlaga
znatno mijenjaju.
EN
To calibrate your printer for a
particular brand or type of paper,
follow the steps on the Calibrate for
Paper pages. This may be necessary if
the temperature or humidity changes
significantly.
Troubleshooting
Ready To Print
Press ? for help
Troubleshooting
Print Quality Problems
Print Quality Problems
Calibrate for Paper
Calibrate for Paper
Calibrate for Paper Pages
EN
HR
UK
SK
SL
/