Xerox PHASER 7500 Užívateľská príručka

Kategória
Laserové / LED tlačiarne
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.xerox.com/office/7500support
Xerox Support Centre
Phaser
®
7500
Quick Use Guide
Phaser
®
7500
Color Printer
Copyright © 2009 Xerox Corporation. All rights reserved.
English
EN
Čeština
Polski
Magyar
Română
Български
Stručná uživatelská příručka
Skrócona instrukcja obsługi
Gyors ismertető
Ghid rapid de utilizare
Ръководство за бърза употреба
CZ
PO
HU
RO
BG
Install the Support Centre with the printer driver,
or go to www.xerox.com/office/7500support.
Double-click the icon on the Windows desktop
or Mac OS X dock.
8VHUPDQXDOVDQGYLGHRWXWRULDOV
7URXEOHVKRRWLQJ
8VHUVDIHW\
0DWHULDO6DIHW\'DWD6KHHWV
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
EN
Xerox Support Centre
Centrum podpory společnosti Xerox
Centrum Pomocy Xerox
Xerox Support Centre
Xerox Support Centre
Xerox Support Centre
HU
7HOHStWVHD6XSSRUW&HQWUHDONDOPD]iVWD
nyomtató-illesztőprogrammal, vagy menjen a következő
címre: www.xerox.com/office/7500support. Kattintson
duplán az ikonra a Windows asztalon vagy a Mac OS
dokkban.
)HOKDV]QiOyLNp]LN|Q\YHNpVYLGHREHPXWDWyN
+LEDHOKiUtWiV
)HOKDV]QiOyLEL]WRQViJ
$Q\DJEL]WRQViJLDGDWODSRN
CZ
Nástroj Centrum podpory nainstalujte s ovladačem
tiskárny nebo přejděte na stránku
www.xerox.com/office/7500support. Poklepejte na
LNRQXQDSORŒHV\VWpPX:LQGRZVQHERYGRNXV\VWpPX
Mac OS.
8ŮLYDWHOVNpSŊtUXāN\DYòXNRYpYLGHRSURJUDP\
2GVWUDĻRYiQtSUREOpPŠ
%H]SHāQRVWXŮLYDWHOH
%H]SHāQRVWQtVSHFL¿NDFHPDWHULiOX
RO
Instalaţi utilitarul Support Centre odată cu driverul de
imprimantă sau accesaţi
www.xerox.com/office/7500support)DFHŔLGXEOXFOLF
pe pictograma de pe desktop-ul Windows sau dock-ul
Mac OS.
0DQXDOHGHXWLOL]DUHŐLWXWRULDOHYLGHR
5H]ROYDUHDSUREOHPHORU
6LJXUDQŔDXWLOL]DWRUXOXL
)LŐHWHKQLFHSULYLQGVLJXUDQŔDPDWHULDOHORUXWLOL]DWH
PO
Zainstaluj pakiet narzędzi Centrum Pomocy razem ze
sterownikiem lub pobierz go ze strony
www.xerox.com/office/7500support. Kliknij dwukrotnie
ikonę na Pulpicie Windows lub w doku Mac OS.
3RGUčF]QLNLXŬ\WNRZQLNDLVDPRXF]NLZLGHR
5R]ZLù]\ZDQLHSUREOHPyZ
%H]SLHF]HķVWZRXŬ\WNRZQLND
.DUWDGDQ\FKEH]SLHF]HķVWZDPDWHULDĵyZ
BG
Инсталирайте Support Centre с принтерния драйвер
или отидете на www.xerox.com/office/7500support.
Щракнете двукратно върху иконата на работния
плот на Windows или лентата на Mac OS.
ǠǿȃȁǶDzǹȃǶǼȂǻǹȁȋǻǿdzǿǵȂȃdzDZǹdzǹǵǶǿȁȋǻǿdzǿǵȂȃdzDZ
ǟȃȂȃȁDZǾȐdzDZǾǶǾDZǾǶǹǸȀȁDZdzǾǿȂȃǹ
ǒǶǸǿȀDZȂǾǿȂȃǾDZȀǿȃȁǶDzǹȃǶǼǹȃǶ
ǕDZǾǾǹǸDZDzǶǸǿȀDZȂǾǿȂȃȃDZǾDZǽDZȃǶȁǹDZǼǹȃǶ
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Česky
Polski
Magyar
Русский
Türkçe
www.xerox.com/office/7500support
Supported Papers
Podporované druhy papíru
Obsługiwane rodzaje papieru
Támogatott papírok
Hârtia acceptată
Поддържани видове хартия
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
Tray 1 (MPT)
Statement...........5.5 x 8.5 in.
Executive.............7.25 x 10.5 in.
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
US Folio................8.5 x 13.0 in.
Legal .....................8.5 x 14.0 in.
Tabloid..................11.0 x 17.0 in.
Tabloid Extra......12.0 x 18.0 in.
Custom.................(SE) x (LE)
A6...........................105 x 148 mm
A5...........................148 x 210 mm
A4...........................210 x 297 mm
A3...........................297 x 420 mm
SRA3......................320 x 450 mm
B5 JIS....................182 x 257 mm
B4 JIS....................257 x 364 mm
ISO B5 ..................176 x 250 mm
# 10 .......................4.12 x 9.5 in.
A7...........................5.25 x 7.25 in.
Monarch ..............3.87 x 7.5 in.
DL...........................110 x 220 mm
B5...........................176 x 250 mm
C6...........................114 x 162 mm
C5...........................162 x 229 mm
C4...........................229 x 324 mm
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
A4...........................210 x 297 mm
Tray 2
Tray 3, 4, 5
Statement...........5.5 x 8.5 in.
Executive.............7.25 x 10.5 in.
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
US Folio................8.5 x 13.0 in.
Legal .....................8.5 x 14.0 in.
Tabloid..................11.0 x 17.0 in.
Tabloid Extra......12.0 x 18.0 in.
Custom.................(SE) x (LE)
A5...........................148 x 210 mm
A4...........................210 x 297 mm
A3...........................297 x 420 mm
SRA3......................320 x 450 mm
B5 JIS....................182 x 257 mm
B4 JIS....................257 x 364 mm
Statement...........5.5 x 8.5 in.
Executive.............7.25 x 10.5 in.
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
US Folio................8.5 x 13.0 in.
Legal .....................8.5 x 14.0 in.
Tabloid..................11.0 x 17.0 in.
Custom.................(SE) x (LE)
A5...........................148 x 210 mm
A4...........................210 x 297 mm
A3...........................297 x 420 mm
B5 JIS....................182 x 257 mm
B4 JIS....................257 x 364 mm
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
A4...........................210 x 297 mm
For more information:
3ULQWWKHPaper Tips
Page
EN
6HHWKHPrinting
chapter in the
User Guide
CZ
PO
HU
RO
BG
Další informace:
9\WLVNQďWHstránku Rady týkající se papíru
3ŊHāWďWHVLNDSLWROXTisk v uživatelské příručce
Aby uzyskać więcej informacji:
:\GUXNXMStrona porad dotyczących papieru
3DWU]UR]G]LDĵDrukowanie w Podręczniku użytkownika
További információk:
1\RPWDVVDNLDPapírkezelési tippek oldal
dokumentumot
/iVGDNyomtatás fejezetet a Felhasználói Útmutató
című dokumentumban.
Pentru mai multe informaţii:
,PSULPDŔLPaper Tips Page
&RQVXOWDŔLFDSLWROXOPrinting din User Guide
За повече информация:
ǡDZǸȀǶȈDZȃDZǺȃǶPaper Tips Page
ǓǹǷȃǶȁDZǸǵǶǼDZPrinting в User Guide.
Tray 1 (MPT), 2, 3, 4, 5
67 – 90 g/m
2
(20 – 24 lb. Bond)
EN
CZ
PO
HU
Plain Paper
2E\āHMQòSDStU
Zwykły papier
Sima papír
91 – 106 g/m
2
(25 – 28 lb. Bond)
EN
CZ
PO
HU
Heavy Plain Paper
7ďŮŒtRE\āHMQòSDStU
Gruby zw. papier
1HKp]VLPDSDStU
106 – 169 g/m
2
(40 – 70 lb. Cover)
EN
CZ
PO
HU
Thin Card Stock
7HQNòWYUGòSDStU
Cienki karton
9pNRQ\NDUWRQNpV]OHW
106 – 169 g/m
2
(40 – 70 lb. Cover)
EN
CZ
PO
HU
Thin Glossy Paper
7HQNòOHVNOòSDStU
Cienki papier błyszczący
9pNRQ\IpQ\H]HWWSDStU
170 – 220 g/m
2
(65 – 80 lb. Cover)
EN
CZ
PO
HU
Card Stock / Glossy Paper
7YUGòSDStU/HVNOòSDStU
.DUWRQ3DSLHUEĵ\V]F]ùF\
.DUWRQNpV]OHW)pQ\HVSDStU
221 – 256 g/m
2
(80 – 90 lb. Cover)
EN
CZ
PO
HU
Thick Card Stock / Thick Glossy Paper
6LOQòWYUGòSDStU6LOQòOHVNOòSDStU
*UXE\NDUWRQ*UXE\SDSRZ\VSRĵ\VNX
9DVWDJNDUWRQ9DVWDJIpQ\H]HWWSDStU
Tray 1 (MPT)
257 – 280 g/m
2
(90 – 100 lb. Cover)
EN
CZ
PO
HU
Extra Thick Card Stock
=YOiŒWďVLOQòWYUGòSDStU
Bardzo gruby karton
Extra vastag kartonkészlet
www.xerox.com/office/7500support
PC
Mac
Basic Printing
Základní tisk
Drukowanie podstawowe
Alapvető nyomtatás
Informaţii de bază pentru imprimare
Основни функции за печат
43
2.3
1 2
21
Select Properties.
Use the Xerox printer driver.
Potvrďte nebo změňte nastavení.
Potwierdź lub zmień ustawienia
Beállítások jóváhagyása vagy változtatása
Confirmaţi sau modificaţi setările
Потвърдете или променете настройките
Vyberte vlastnosti. Použijte ovladač tiskárny Xerox.
Wybierz właściwości. Użyj sterownika drukarki Xerox.
Válassza a Tulajdonságok lehetőséget. Használja a
Xerox nyomtató-illesztőprogramot.
Selectaţi proprietăţile. Utilizaţi driverul de imprimantă
Xerox.
Изберете свойства. Използвайте драйвер за
принтера на Xerox.
2.1
2.2
Confirm or change settings
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
www.xerox.com/office/7500support
Troubleshooting
Odstraňování problémů
Rozwiązywanie problemów
Hibakeresés
PO
CZ
HU
Ready To Print
Press ? for help
Print Quality Problems
Problémy s kvalitou tisku
Problemy z jakością druku
Nyomtatásminőségi problémák
PO
CZ
HU
Troubleshooting
Changing Paper Type
EN
Změna typu papíru
Zmienianie typu papieru
Papírtípus módosítása
Modificarea tipului de hârtie
Промяна на типа на хартията
If you change the type of paper in a tray, you MUST change the paper type on the
control panel to match the paper you just loaded. If you fail to do this, print-quality
problems can occur and the fuser can be damaged.
Use the Up Arrow or Down Arrow buttons to change the paper type, then press OK
to accept the change.
Tray 2 Paper
Letter LEF (8.5 x 11 in.)
Plain Paper
Use current setup
Change Setup...
Tray 2 Paper
Letter LEF (8.5 x 11 in.)
Plain Paper
Use current setup
Change Setup...
Pokud změníte typ papíru v zásobníku, MUSÍTE
změnit typ papíru na ovládacím panelu, aby odpovídal
vloženému typu papíru. Pokud tak neučiníte, může dojít
k problémům s kvalitou tisku a k poškození fixační
jednotky.
Změňte typ papíru pomocí tlačítka se šipkou nahoru nebo
šipkou dolů a potvrďte změnu stisknutím tlačítka OK.
Jeśli typ papieru zostanie zmieniony w tacy, trzeba
zmienić typ papieru w panelu sterowania, aby pasował
do załadowanego typu. Jeśli nie zostanie to wykonane,
mogą wystąpić problemy z jakością druku oraz
urządzenie utrwalające może ulec uszkodzeniu.
Użyj przycisków Strzałka w górę lub Strzałka w dół, aby
zmienić typ papieru, a następnie naciśnij przycisk OK,
aby zaakceptować zmianę.
Ha megváltoztatja a papír típusát egy tálcában, meg
KELL változtatnia a papírtípust a vezérlőpulton, hogy
egyezzen a betöltött papírral. Ha nem teszi,
nyomtatásminőségi problémák léphetnek fel, és
megsérülhet a beégető.
Használja a Felfele nyíl vagy Lefele nyíl gombot a
papírtípus módosításához, majd nyomja meg az OK
gombot a módosítás elfogadásához.
Dacă schimbaţi tipul de hârtie din tavă, TREBUIE să
modificaţi tipul hârtiei pe panoul de comandă pentru a
se potrivi cu cel alimentat în tavă. În caz contrar, pot
apărea probleme de calitate la imprimare şi cuptorul se
poate deteriora.
Utilizaţi butoanele săgeată în sus sau săgeată în jos
pentru a modifica tipul de hârtie, apoi apăsaţi OK
pentru a accepta modificarea.
Ако промените типа на хартията в някоя тава,
ТРЯБВА да промените типа на хартията на панела за
управление да съответства на типа хартия, който
току-що сте заредили. Ако това не се извърши, може
да се получат проблеми с качеството на печата и да
се повреди фюзера.
Използвайте бутоните Стрелка нагоре или Стрелка
надолу, за да промените типа на хартията, след
което натиснете OK за потвърждаване на промените.
PO
HU
BG
RO
CZ
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
Řešení problémů s kvalitou tisku:
9\YROHMWHQDEtGNX3UREOpP\VNYDOLWRXWLVNX
a vytiskněte stranu Odstraňování problémů s kvalitou
tisku.
3ŊHāWďWHVLNDSLWROXOdstraňování problémů
v uživatelské příručce.
Problemy z jakością wydruków:
=REDF]PHQX3UREOHP\]MDNRŌFLùGUXNXLZ\GUXNXM
stronę Rozwiązywanie problemów z jakością druku.
3DWU]UR]G]LDĵ5R]ZLù]\ZDQLHSUREOHPyZZ
Podręczniku użytkownika.
Nyomtatásminőségi problémák megoldásához:
/iVGDNyomtatásminőségi problémák menüt, és
nyomtassa ki a Nyomtatási minőséggel kapcsolatos
hibák elhárítása oldalt.
/iVGDHibaelhírárítás fejezetet a Felhasználói
útmutató című dokumentumban.
Pentru soluţii la problemele de calitate la imprimare:
$FFHVDŔLPHQLXO3ULQW4XDOLW\3UREOHPVŐLLPSULPDŔL
pagina Troubleshooting Print-Quality.
&RQVXOWDŔLFDSLWROXOTroubleshooting din User Guide.
За решения относно качеството на печата:
ǓǹǷȃǶǽǶǾȏȃǿǠȁǿDzǼǶǽǹȂǻDZȈǶȂȃdzǿȃǿǾDZȀǶȈDZȃDZǹ
разпечатайте страницата Troubleshooting
Print-Quality.
ǓǹǷȃǶȁDZǸǵǶǼDZTroubleshooting в User Guide.
)RU3ULQW4XDOLW\6ROXWLRQV
6HHWKH3ULQW4XDOLW\3UREOHPVPHQXDQGSULQWWKH
Troubleshooting Print-Quality page.
6HHWKHTroubleshooting chapter in the User Guide.
)RU3ULQW4XDOLW\6ROXWLRQV
6HHWKH3ULQW4XDOLW\3UREOHPVPHQXDQGSULQWWKH
Troubleshooting Print-Quality page.
6HHWKHTroubleshooting chapter in the User Guide.
3ULQW4XDOLW\
Kvalita tisku
Jakość drukowania
Nyomtatási minőség
Calitatea imprimării
Качество на печата
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
www.xerox.com/office/7500support
Calibrate Colors
Kalibrace barev
Kalibruj kolory
Színek kalibrálása
Calibraţi culorile
Настройване на цветовете
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
Troubleshooting
Odstraňování problémů
Rozwiązywanie problemów
Hibakeresés
PO
CZ
HU
Ready To Print
Press ? for help
Troubleshooting
Print Quality Problems
Problémy s kvalitou tisku
Problemy z jakością druku
Nyomtatásminőségi problémák
PO
CZ
HU
Troubleshooting
Calibration Setup
Calibrate Colors
Kalibrace barev
Kalibruj kolory
Színek kalibrálása
PO
CZ
HU
Calibrate Colors
Tutorial Page
Výuková stránka
Strona poradnika
Oktatólap
PO
CZ
HU
PO
A színegyensúly kalibrálásához kövesse a Oktatólap
dokumentumban leírt eljárást. Az alapvető és a speciális
beállításokat is megismerheti.
HU
Pentru calibrarea în vederea obţinerii echilibrului
culorilor, urmaţi procedura prezentată în Tutorial Page.
Sunt descrise reglări de bază şi avansate.
RO
BG
Aby skalibrować balans koloru, postępuj zgodnie
z procedurą opisaną w części Strona poradnika.
Przedstawiono tam podstawowe i zaawansowane
sposobu regulacji.
CZ
Chcete-li provést kalibraci na vyvážení barev, postupujte
podle pokynů na Výukové stránce. Je popsáno základní
a rozšířené nastavení.
EN
To calibrate for color balance,
follow the procedure outlined on the
Tutorial Page. Basic and advanced
adjustments are described.
За настройване на цветовия баланс следвайте
процедурата, представена на Tutorial Page. Описани
са основни и разширени настройки.
Calibrate for Paper
Kalibrace na papír
Kalibrowanie do papieru
Kalibrálás papírtípushoz
Calibraţi pentru hârtie
Настройване за хартия
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
PO
A nyomtatónak egy bizonyos gyártmányú papírtípushoz
való kalibrálásához kövesse a Kalibrálás papírtípushoz
című oldalak lépéseit. Ez szükséges lehet, ha a
hőmérséklet vagy a páratartalom jelentősen változik.
HU
Pentru a calibra imprimanta pentru un anumit tip sau
o anumită marcă de hârtie, urmaţi paşii din paginile
Calibrate for Paper. Calibrarea poatenecesară dacă
temperatura sau umiditatea se schimbă semnificativ.
RO
BG
Aby skalibrować drukarkę do stosowania określonej
marki lub typu papieru, postępuj zgodnie z czynnościami
na stronach Kalibrowanie do papieru. Może być to
konieczne, jeśli temperatura lub wilgotność znacząco się
zmienia.
CZ
Chcete-li tiskárnu zkalibrovat na určitou značku nebo typ
papíru, postupujte podle kroků na stránkách Kalibrace na
papír. Kalibrace může být nutná, pokud dojde k výrazné
změně teploty nebo vlhkosti.
EN
To calibrate your printer for a
particular brand or type of paper,
follow the steps on the Calibrate for
Paper pages. This may be necessary if
the temperature or humidity changes
significantly.
За да настроите принтера за определена марка
или тип хартия, следвайте стъпките на страниците
Calibrate for Paper. Това може да е необходимо,
ако температурата или влажността се променят
значително.
Troubleshooting
Odstraňování problémů
Rozwiązywanie problemów
Hibakeresés
PO
CZ
HU
Ready To Print
Press ? for help
Print Quality Problems
Problémy s kvalitou tisku
Problemy z jakością druku
Nyomtatásminőségi problémák
PO
CZ
HU
Print Quality Problems
Calibrate for Paper
Kalibrace na papír
Kalibrowanie do papieru
Kalibrálás papírtípushoz
PO
CZ
HU
Calibrate for Paper
Calibrate for Paper Pages
Kalibrace na stránky papíru
Kalibrowanie do stron papieru
Kalibrálás papírlapokhoz
PO
CZ
HU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Xerox PHASER 7500 Užívateľská príručka

Kategória
Laserové / LED tlačiarne
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre