Tefal BR30684 - Quick Cup Deluxe Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie ohrievača vody Tefal Quick & Hot Deluxe Niagara. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, používaní, čistení a riešení problémov. Návod obsahuje informácie o rôznych modeloch, vrátane možností filtrovania vody a nastavenia množstva vody. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Je hluk počas prevádzky normálny?
    Čo mám robiť, ak sa zníži prietok vody?
    Ako často mám odvápňovať prístroj?
    Môžem používať prístroj bez filtra?
Dôležité upozornenie: bezpečnostné pokyny
Poznámka: Tento prístroj nie je určený na preváranie vody. Pred použitím tohto prístroja na prípravu jedál alebo nápojov
n
ajmä pre dojčatá si prečítajte pokyny dodané k daným jedlám. Teplá voda vychádzajúca z tohto prístroja nie je vhodná na
s
terilizáciu.
Z tohto prístroja vychádza veľmi teplá voda: urobte všetky potrebné opatrenia, aby ste sa neoparili pri manipulácii s touto
vodou.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu a odložte ho na bezpečné miesto: spoločnosť
T
efal nenesie zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym používaním.
Dbajte na to, aby ste sa počas používania prístroja nedotkli kohútika, pretože je horúci.
Prístroj musí byť zapojený do uzemnenej zásuvky. Skontrolujte, či sa napätie uvedené na výrobnom štítku popisujúcom
elektrické vlastnosti prístroja zhoduje s napätím Vašej elektrickej siete.
Dbajte na to, aby ste prístroj nepoložili na teplú plochu, ako napríklad na varnú platňu, a aby ste ho nepoužívali v
b
lízkosti otvoreného ohňa.
Prístroj umiestnite na stabilnú a teplu odolnú pracovnú dosku, tak aby bol v dostatočnej vzdialenosti od tekutín, ktoré by
mohli vyprsknúť.
V prípade, že prístroj správne nefunguje, okamžite ho odpojte od elektrickej siete.
Pri vyťahovaní zástrčky zo sieťovej zásuvky neťahajte za napájací kábel.
Napájací kábel nenechávajte visieť cez okraj stola ani cez okraj pracovnej dosky.
Ruku nikdy nenechávajte položenú na elektrickom kábli, ani sa nedotýkajte teplých častí prístroja.
Prístroj, kábel ani elektrickú zástrčku nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutine.
Aby sa predišlo akémukoľvek riziku úrazu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru, prístroj nikdy nepoužívajte v
prípade, že je poškodený jeho napájací kábel alebo zástrčka. Iba autorizované servisné stredisko spoločnosti TEFAL je
oprávnené vymeniť napájací kábel tohto prístroja.
Pred odstraňovaním vodného kameňa z prístroja si vždy prečítajte návod na obsluhu.
Prístroj chráňte pred vlhkosťou a mrazom.
Prístroj nepoužívajte, ak máte podozrenie, že nefunguje správne alebo ak bol poškodený kontaktné informácie call
centra nájdete na zadnej obálke tohto návodu.
Hľadanie porúch alebo akýkoľvek reparačný alebo údržbový zásah, okrem čistenia a odstraňovania vodného kameňa,
ktoré musí byť vykonané v súlade s postupom uvedeným v návode tohto prístroja, smie vykonať iba autorizované
servisné stredisko spoločnosti TEFAL.
Na škody spôsobené nesprávnym zapojením do elektrickej siete sa záruka nevzťahuje.
Prístroj odpojte z elektrickej siete, keď ho nemáte v úmysle používať dlhší čas alebo ak ho chcete vyčistiť.
Všetky naše prístroje prechádzajú prísnou kontrolou kvality. Na náhodne vybraných prístrojoch sa vykonávajú praktické
skúšky, čo môže vysvetľovať známky používania.
Odporúčame Vám, aby ste nepoužívali viacnásobné zásuvky ani predlžovacie elektrické káble.
V prípade, že naraz použijete celý objem nádržky (približne 1,7 litra), pred spustením ďalšieho cyklu prístroj nechajte
chladnúť 10 minút.
Do nádržky nalievajte iba vodu s izbovou teplotou.
Tento prístroj je určený iba na domáce používanie.
Prístroj nie je určený na používanie v nasledujúcich prípadoch, na ktoré sa taktiež nevzťahuje záruka:
- v kuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch, kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch,
- na farmách,
- ak ho používajú klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré majú ubytovací charakter,
- v priestoroch typu „hosťovské izby“.
Bezpečnostné obmedzenia
Tento dávkovač teplej vody sa môže používať iba vtedy, ak je v nádržke voda.
Tento výrobok je určený výhradne na domáce používanie. Výrobca nepreberá zodpovednosť za poruchy spôsobené
používaním na komerčné účely, nesprávnym používaním alebo používaním, ktoré nie je v súlade s týmto návodom na
použitie, a v daných prípadoch si vyhradzuje právo záruku zrušiť.
Prevencia proti nehodám v domácnosti
Tento prístroj nesmú používať deti ani osoby, ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, ani osoby,
ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď na nich dohliada osoba zodpovedná za ich bezpečno-
alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s
týmto prístrojom nehrajú.
Akékoľvek popálenie, aj mierne, môže byť pre dieťa nebezpečné. Deti postupne učte, aby s teplými tekutinami, ktoré sa
nachádzajú v kuchyni, narábali opatrne. Prístroj a jeho napájací kábel umiestnite dostatočne ďaleko od okraja pracovnej
dosky, mimo dosahu detí a niektorých postihnutých osôb.
V prípade nehody na popálené miesto okamžite pustite studenú vodu a v prípade potreby vyhľadajte lekársku pomoc.
Aby sa predišlo nehodám, neberte na ruky bábätko ani dieťa, keď prenášate alebo pijete teplý nápoj.
49
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 49
Popis výrobku
A Nádržka na vodu
B
Veko nádržky
C
Vypúšťací ventil vody
D Telo prístroja
E Kohútik
F
Tryska (odmontovateľná kvôli čisteniu)
G
Tlačidlo vody s izbovou teplotou (podľa modelu)
H Tlačidlo teplej vody
I Systém na nastavenie výšky trysky
J Filtračná vložka (podľa modelu)
K
Vyberateľná odkvapkávacia tácka (môže sa umývať v umývačke riadu) (podľa modelu)
L
Kontrolné svetlo výmeny filtračnej vložky (podľa modelu)
M Kontrolné svetlo odstraňovania vodného kameňa (podľa modelu)
Prvé použitie Vypláchnutie prístroja
1 Prístroj vyberte z obalu. Filtračnú vložku Claris odložte nabok (podľa modelu).
2 Veko namontujte na telo prístroja (Obr. 1, 2, 3).
3 Nádržku umyte, osušte a potom ju naplňte studenou vodou (Obr. 4, 5).
4 Nádržku vložte do prístroja, dôkladne ju zatlačte na miesto a potom sklopte veko (Obr. 6).
5 Prístroj položte na pevnú a teplu odolnú pracovnú dosku.
6 Prístroj zapojte do elektrickej siete.
7 Pod trysku vložte nádobku s objemom minimálne 1,7 litra.
8 Výšku trysky nastavte v závislosti od výšky nádobky, pričom zdvíhajte alebo spúšťajte nastavovací systém (I).
9 Stlačte tlačidlo teplej vody: prístroj automaticky nadávkuje 220 ml teplej vody, ktorá vytečie z trysky. Postup opakujte,
kým sa nádržka úplne nevyprázdni (Obr. 7).
Poznámka: Zapnuté čerpadlo spôsobuje hluk a vibrácie. Ide o normálny jav.
10 Keď je nádobka takmer plná, vodu z nádobky vylejte.
Poznámka: je možné, že z trysky vytečie niekoľko kvapiek vody. Aby sa predišlo vyprskávaniu, odporúča sa
používať vyššiu šálku alebo je vhodné šálku pridržať v blízkosti trysky.
Ak chcete odkvapkávaciu tácku vybrať alebo znova založiť, zdvihnite ju.
Inštalácia filtračnej vložky Claris (podľa modelu)
1 Filtračnú vložku Claris vyberte z obalu. Filtračnú vložku Claris opláchnite 30 sekúnd pod tečúcou vodou, aby sa
odstránili prípadné zvyšky aktívneho uhlíka.
2 Horný krúžok filtračnej vložky posuňte na dátum, kedy ste vložku založili, a tým si označte mesiac, v ktorom ste vložku
začali používať.
Odporúčame Vám, aby ste číslo mesiaca nastavili tak, aby bolo viditeľné na ľavej strane okna (Obr. 8).
3 Filtračnú vložku Claris vložte do nádržky, pričom ju otočte o štvrť otáčky v smere otáčania hodinových ručičiek (Obr. 9).
4 Filtračná vložka Claris je určená na spracovanie 50 litrov vody, čo približne zodpovedá 6 týždňom normálneho
používania. V prípade, že je Váš model vybavený kontrolným svetlom výmeny filtračnej vložky, vložku vymeňte,
keď začne svietiť na modro (Obr. 10).
5 Po výmene filtračnej vložky Claris súčasne minimálne 5 sekúnd stláčajte tlačidlo vody s izbovou teplotou a tlačidlo teplej
vody. Prístroj zaznamená výmenu vložky a modré kontrolné svetlo zhasne (podľa modelu) (Obr. 11).
6 Nádobku vložte pod trysku a stlačte tlačidlo teplej vody. Aby sa odstránili prípadné zvyšky aktívneho uhlíka, ktoré by sa
mohli nachádzať na filtračnej vložke, nechajte do šálky vytiecť 220 ml vody (jeden cyklus) a vodu potom vylejte.
Výhody filtračnej vložky Claris
Tento prístroj Quick & Hot Deluxe sa môže používať aj bez filtračnej vložky, ale kvôli zlepšeniu kvality vytečenej vody Vám
odporúčame používať filtračnú vložku Claris. Filtračná vložka Claris filtruje iba vodu, ktorá sa práve dávkuje, a preto máte
kedykoľvek k dispozícii čerstvú a čistú vodu. Filtračná vložka obsahuje látky na filtráciu vodného kameňa a aktívny uhlík,
ktoré znižujú koncentráciu chlóru, olova, medi, pesticídov, nečistôt ap., ale zachovávajú minerály a stopové prvky prítomné
vo vode. Tieto filtračné vložky k dispozícii referenčné číslo: XH5001 na našej webovej stránke: www.tefal.com
Používanie prístroja
1 Nádržku naplňte studenou vodou (Obr. 12).
50
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 50
2
Nádržku vložte do prístroja, dôkladne ju zatlačte na miesto a potom sklopte veko (Obr. 6).
3 Prístroj zapojte do elektrickej siete.
4 Šálku položte pod trysku. Ak chcete nadávkovať teplú vodu, krátko stlačte tlačidlo teplej vody: prístroj automaticky
nadávkuje 220 ml teplej vody. Výšku trysky nastavte v závislosti od výšky nádobky, pričom zdvíhajte alebo spúšťajte
n
astavovací systém (I) (Obr. 13).
5 V prípade, že chcete vytekanie vody zastaviť pred ukončením cyklu, ešte raz stlačte tlačidlo teplej vody (Obr. 7).
6 V závislosti od modelu môžete nadávkovať aj vodu s izbovou teplotou. V danom prípade postupujte rovnako, ale stlačte
t
lačidlo vody s izbovou teplotou. Prístroj automaticky nadávkuje 200 ml vody s izbovou teplotou (Obr. 14).
Poznámka: V prípade, že chcete nadávkovať vodu s izbovou teplotou po tom, čo ste nadávkovali teplú vodu, šálku
naplňte do polovice a vytečenú vodu vylejte alebo počkajte minimálne 5 minút.
Nastavenie množstva vody v šálke
P
rístroj Quick & Hot Deluxe je nastavený tak, aby dávkoval 220 ml teplej vody alebo 200 ml vody s izbovou teplotou
(podľa modelu).
Ak chcete zmeniť prednastavené množstvo vody:
1 Nádržku naplňte studenou vodou.
2 Nádržku dôkladne zatlačte na miesto.
3 Ak chcete naprogramovať množstvo teplej vody, podržte stlačené tlačidlo teplej vody. Keď vytieklo požadované
množstvo vody, tlačidlo teplej vody uvoľnite. Odteraz bude nastavené nové množstvo teplej vody.
4 V prípade, že je Váš model vybavený tlačidlom vody s izbovou teplotou, môžete naprogramovať množstvo vody, ktorá
sa bude dávkovať, pričom dodržte rovnaký postup, avšak stlačte tlačidlo vody s izbovou teplotou.
Odstraňovanie vodného kameňa
Vodný kameň z prístroja odstraňujte každé dva mesiace alebo po 500 cykloch. Pri modeloch vybavených
kontrolným svetlom na odstraňovanie vodného kameňa vodný kameň odstráňte vtedy, keď na ovládacom paneli
začne blikať oranžové kontrolné svetlo (Obr. 15).
1 Pod trysku vložte nádobku s objemom minimálne 1,7 litra.
2 Vyberte filtračnú vložku Claris. Nádržku naplňte 1 litrom bieleho octu. Alkoholový alebo biely ocot môžete zakúpiť v
supermarketoch alebo v obchodoch pre domácich remeselníkov.
3a Modely s kontrolným svetlom na odstraňovanie vodného kameňa:
Súčasne 10 sekúnd stláčajte tlačidlo teplej vody a tlačidlo vody s izbovou teplotou.
Počas odstraňovania vodného kameňa stále svieti oranžové kontrolné svetlo a alkoholový ocot sa impulzmi
rovnomerne rozširuje po okruhu, aby sa vodný kameň rozpustil. Odstraňovanie vodného kameňa trvá približne
10 minút.
Oranžové kontrolné svetlo na konci cyklu zhasne (Obr. 11).
3b Modely vybavené jedným tlačidlom teplej vody a bez kontrolného svetla na odstraňovanie vodného kameňa:
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo teplej vody, aby sa nádržka vyprázdnila.
4 Pre všetky modely:
Nádržku znova naplňte a prístroj vypláchnite podľa pokynov uvedených v časti „Vyplachovanie prístroja“.
Poznámka: V prípade, že počas používania prístroja začne oranžové kontrolné svetlo blikať, je potrebné čo možno
najrýchlejšie spustiť cyklus na odstraňovanie vodného kameňa.
Chráňme životné prostredie
Pomôžte nám chrániť životné prostredie!
V tomto prístroji sa nachádzajú vzácne materiály, ktoré sa môžu znova použiť alebo recyklovať.
Prístroj zaneste do strediska separovaného zberu alebo do miestneho zberného strediska odpadov.
Ako postupovať v prípade problému
51
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 51
52
P
roblémy/Otázky
P
ravdepodobné príčiny/Odpovede
R
iešenia/Doplnkové informácie
J
e hluk normálnym javom?
Á
no.
S
pôsobuje ho prevádzka čerpadla.
Z
prístroja vychádza para.
I
de o normálny jav pri prvých použitiach
a
para prestane vychádzať po
niekoľkých použitiach.
Prístroj je abnormálne hlučný. Nádržka na vodu je prázdna. Naplňte nádržku.
P
rístroj veľmi vibruje.
N
ádržky na vodu je pravdepodobne
nesprávne umiestnená.
N
ádržku dôkladne zatlačte, aby ste ju
správne umiestnili.
D
ávkuje prístroj vriacu vodu?
T
ýmto prístrojom môžete pripraviť teplú
v
odu s teplotou presne pod bodom varu.
O
dporúča sa šálku predhriať. Teplota sa
r
ýchlo znižuje v závislosti od teploty
š
álky a použitého mlieka. Upozorňujeme
Vás, že voda s teplotou vyššou ako
9
5 °C môže spáliť čajové listy a zničiť
z
ákladnú chuť.
Voda vyteká pomalšie. Je potrebné vymeniť filtračnú vložku
Claris alebo je potrebné z prístroja
odstrániť vodný kameň.
Pozri časť „Odstraňovanie vodného
kameňa“. Filtračné vložky Claris si
môžete zakúpiť na našej webovej
stránke www.tefal.com.
Zdá sa, že voda je menej teplá. Z prístroja odstráňte vodný kameň. Pozri časť „Odstraňovanie vodného
kameňa“.
Oranžové kontrolné svetlo bliká. Z prístroja odstráňte vodný kameň. Pozri časť „Odstraňovanie vodného
kameňa“.
Oranžové kontrolné svetlo svieti. Je zapnutý program na odstraňovanie
vodného kameňa.
Na prístroji je spustený cyklus na
odstraňovanie vodného kameňa. Pozri
časť „Odstraňovanie vodného kameňa“.
Modré kontrolné svetlo stále svieti. Je potrebné vymeniť filtračnú vložku
Claris.
Pozri časť týkajúcu sa výmeny filtračnej
vložky Claris.
Malé kvapky vody vyšplechujú z
trysky na začiatku plnenia šálky. Ide
o normálny jav?
Áno Avšak skontrolujte, či je tryska správne
zaskrutkovaná.
Na povrchu čaju sa vytvára povlak. Výrobcovia a milovníci čaju, ktorí bývajú
v miestach, kde je voda veľmi tvrdá,
tento problém poznajú: ide o prírodný
jav spôsobený kyslíkom vzduchu, ktorý
oxiduje niektoré rozpustné látky v nápoji,
aby sa vytvoril povlak.
Tento problém je veľmi známy v
regiónoch, kde je tvrdá voda: vápenec
podporuje vznik tohto povlaku.
Kde je možné si zakúpiť filtračné
vložky Claris?
Filtračné vložky Claris si môžete zakúpiť
na našej webovej stránke
www.tefal.com.
Koľko vydrží filtračná vložka Claris? Vložka by sa mala bežne vymieňať
každých šesť týždňov, čo zodpovedá
spotrebe približne 50 litrov vody. Vložku
vymeňte, keď kontrolné svetlo svieti na
modro.
Filtračné vložky Claris si môžete zakúpiť
na našej webovej stránke:
www.tefal.com
Akú prístroj energetickú spotrebu
v pohotovostnom režime?
Približne 1 Watt
Je normálne, že sa čerpadlo zapne a
potom vypne?
Áno. Čerpadlo reguluje tok vody, aby sa
zabezpečila dostatočná teplota.
Vo vode sa nachádzajú čiastočky. Filtračná vložka nebola dostatočne
vypláchnutá.
Pred založením novej filtračnej vložky
Claris filtračnú vložku opláchnite 30
sekúnd pod tečúcou vodou, aby sa
odstránili prípadné zvyšky aktívneho
uhlíka. Potom nechajte do nádobky
vytiecť 220 ml vody (jeden cyklus) a
vytečenú vodu vylejte.
Môžem používať prístroj Quick & Hot
Deluxe bez filtra?
Samozrejme, ale ak použijete filtračnú
vložku Claris nadávkovaná voda bude
čistejšia a nápoje budú chutnejšie.
Pozri časť „Výhody filtračnej vložky
Claris“.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 52
/