Whirlpool W7 OM4 4S1 P Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
HU
MINDENNAPI HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL
TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA!
A teljes körű támogatás és szolgáltatás
érdekében regisztrálja készülékét a
www.whirlpool.eu/register oldalon!
WWW
A Biztonsági útmutatót és a Használati és
kezelési útmutatót letöltheti honlapunkról:
docs .whirlpool . eu. Kérjük, hogy kövesse a
füzet hátulján található utasításokat.
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen az
Egészségvédelmi és biztonsági útmutatót.
A TERMÉK BEMUTATÁSA
1. Vezérlőpanel
2. Ventilátor
3. Kör alakú fűtőelem
(nem látható)
4. Polcvezető sínek
(a szintek a sütő elején vannak
feltüntetve)
5. Ajtó
6. Felső fűtőelem/grill
7. Világítás
8. Hússzonda bemeneti nyílása
9. Adattábla
(ne távolítsa el)
10. Alsó fűtőelem
(nem látható)
A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA
1
2
3 4 5 76 8 9
1. BE / KI
A sütő be- és kikapcsolása vagy
funkciók leállítása.
2. FUNKCIÓK KÖZVETLEN ELÉRÉSE
A funkciók és a menü gyors elérése.
3. MÍNUSZ NAVIGÁCIÓS GOMB
Léptetés a menüben, valamint
a funkciókhoz tartozó beállítások
vagy értékek csökkentése.
4. VISSZA
Visszatérés az előző menübe.
A beállítások módosítása sütés közben.
5. KIJEL
6. JÓVÁHAGYÁS
A kiválasztott funkció vagy a
beállított érték megerősítése.
7. PLUSZ NAVIGÁCIÓS GOMB
Léptetés a menüben, valamint
a funkciókhoz tartozó beállítások
vagy értékek növelése.
8. OPCIÓK/FUNKCIÓK
KÖZVETLEN ELÉRÉSE
Funkciók, időtartamok, beállítások
és kedvencek gyors elérése.
9. START
Funkció indítására szolgál
a megadott vagy a gyári
beállításokkal.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
9
10
7
6
8
2
TARTOZÉKOK
TŐRÁCS CSEPPFELFO TÁLCA SÜTEMÉNYES TEPSI
KIHÚZHATÓ TARTÓSÍNEK *
Étel süsére szolgál, illetve
tepsi, sütőforma és egyéb
hőálló edény helyezhető rá.
Használható sütőtepsiként
s, hal, zöldségek, focaccia
stb. készítéséhez, vagy
a sütőrács alá helyezve
a sütéskor lecsöpögő szaft
összegyűjtésére.
Használható különféle
kenyerek és sütemények,
valamint sültek, sütőpapírban
sült hal stb. készítéséhez.
A tartozékok behelyezését
és kivételét segíti.
HÚSSZONDA*
A hús maghőmérsékletének
szítés közbeni mérésére
szolgál.
* Kizárólag bizonyos típusok esetén
A tartokok száma és típusa a megvásárolt modelltől függ.
A készülékhez ingyenesen nem járó egyéb tartozékok a vevőszolgálatnál külön is megvásárolhatók.
A SÜTŐRÁCS ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK BEHELYEZÉSE
Tegye be a sütőrácsot vízszintesen a polcvezető sínek
mentén, és ügyeljen rá, hogy a rács felfelé hajló vége
valóban felfelé álljon.
Más tartozékokat, mint például a cseppfelfogó
tálcát és a sütőtepsit is vízszintesen kell behelyezni
a sütőbe, a sütőrácsokhoz hasonló módon.
A POLCVEZETŐ SÍNEK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS
VISSZAHELYEZÉSE
A polcvezető sínek eltávolításához emelje
fel a síneket, majd óvatosan húzza ki az alsó
részt a helyéből: A polcvezető sínek ekkor már
eltávolíthatók.
A polcvezető sínek visszahelyezéséhez először
illessze azokat vissza a felső illesztésekbe. Felfelé
tartva csúsztassa őket a sütőtérbe, majd engedje
le őket az alsó illesztésben lévő helyzetükbe.
A KIHÚZHATÓ TARTÓSÍNEK FELSZERELÉSE
HA VANNAK
Távolítsa el a polcvezető síneket a sütőből, és távolítsa
el a védő műanyagot a kihúzható tartósínekről.
Rögzítse a tartósín felső kapcsát a polcvezető sínhez,
majd csúsztassa végig annak mentén ütközésig.
Engedje le a helyére a másik kapcsot.
A polcvezető sín rögzítéséhez erőteljesen nyomja
neki a kapocs alját a polcvezető sínnek. Győződjön
meg arról, hogy a tartósínek szabadon tudnak
mozogni. Ismételje meg ezeket a lépéseket az
azonos szinten lévő másik polcvezető sínnel is.
Megjegyzés: A kihúzható tarnek bármely szintre
felszerelhetők.
A HÚSSZONDA HASZNÁLATA HA VAN
Szúrja az ételszondát mélyen
a húsba, de kerülje a csontokat
és a zsíros részeket. Szárnyasok
esetében hosszanti irányban szúrja
a szondát a mellhús közepébe, de
kerülje el az üreges részeket.
Helyezze be az ételt a sütőbe, majd
csatlakoztassa a csatlakozódugót
a sütő sütőterének jobb oldalán
lévő aljzatba.
3
FUNKCIÓK
6
th
SENSE
Ezek a funkciók teljesen automatikus sütést
tesznek lehetővé mindenféle étel elkészítésekor
(lasagna, hús, hal, zöldségek, torták és sütemények,
sós piték, kenyér, pizza).
A funkció optimális használatához kövesse a vonatko
sütési táblázat utasításait.
COOK 4
Ez akkor hasznos, ha egyszerre 4 szinten olyan
különböző ételeket süt, amelyek azonos hőfokon
készülnek. Lehet vele kekszeket, tortákat, kerek
pizzát (akár fagyasztottan) sütni, vagy akár egy teljes
menüt elkészíteni egyszerre. Kövesse a sütési táblázat
javaslatait a legjobb eredmény elérése érdekében.
HŐLÉGBEFÚVÁS
Ugyanazt az elkészítési hőmérsékletet igénylő,
de különböző ételek több (legfeljebb három)
szinten történő egyidejű sütése. Ezzel a funkcióval
elkerülhető, hogy különböző ételek egyszerre történő
sütésekor azok átvegyék egymás szagát.
HAGYOMÁNYOS
LÉGKEV. SÜTÉS
Hús vagy töltött torták sütéséhez egyszerre csak
egy szinten.
TURBO GRILL
Nagy egybesült húsok sütése (báránycomb,
marhahús, csirke). Javasoljuk a cseppfelfogó
tálca használatát a kicsöpögő húslé és szaft
összegyűjtéséhez: Helyezze a tálcát a sütőrács alatt
lévő bármelyik szintre, és öntsön bele 500 ml vizet.
FAGY. TÉSZTA
Ez a funkció automatikusan kiválasztja a legjobb
sütési hőmérsékletet és módot a gyorsfagyasztott
készételek 5 különböző kategóriájához. A sütőt
nem szükséges előmelegíteni.
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
» XXL HÚSSÜTÉS
Ez a funkció automatikusan kiválasztja a
legjobb sütési üzemmódot és hőmérsékletet
nagy (2,5 kg-nál nehezebb) egybesült húsok
sütéséhez. Sütés közben ajánlatos forgatni
a húst, hogy mindkét oldala egyenletesen
tudjon pirulni. A túlzott kiszáradás megelőzése
érdekében érdemes néha meglocsolni a húst.
» KELESZTÉS
Sós vagy édes tészták optimális mértékű
kelesztése. A kelesztés sikere érdekében ne
aktiválja ezt a funkciót, ha az előző sütési
ciklus miatt a sütő még mindig forró.
» KIOLVASZTÁS
Fagyasztott élelmiszerek gyors kiengedéséhez.
Helyezze az ételt a középső szintre. Hagyja az ételt
a csomagolásában, hogy ne száradjon ki a külseje.
» MELEGEN TARTÁS
A frissen elkészült ételek melegen és
ropogósan tartása.
» ECO HŐLÉGBEFÚVÁS
Töltött sültek és húslék egy szinten történő
sütéséhez. A kíméletes, szakaszos hőlégbefúvás
megakadályozza az étel túlzott mértékű
kiszáradását. Az ECO funkció használatakor a
lámpa kikapcsolva marad a sütés ideje alatt.
Az energiahatékony ECO ciklus használata alatt
a sütőajtót nem szabad kinyitni addig, amíg az
étel el nem készült.
ALSÓ+FELSŐ SÜT
Tetszőleges étel egyetlen szinten történő sütése.
GRILL
Steak, kebab és kolbászok grillezése, rakott
zöldségek sütése és kenyérpirítás. Hús sütésekor javasoljuk
a cseppfelfogó tálca használatát a kicsöpögő húslé és szaft
összegyűjtéséhez: Helyezze a tálcát a sütőrács alatt lévő
bármelyik szintre, és öntsön bele 500 ml vizet.
GYORS ELŐMELEGÍTÉS
A sütő gyors előmelegítése.
IDŐZÍTŐK
A funkcióhoz tartozó időtartamok módosítása.
PERCSZÁMLÁ
Időmérés funkció bekapcsolása nélkül.
AUTOMATIKUS SÜTŐTISZTÍTÁS  PIROLÍZIS
A sütés közben keletkezett szennyeződések
eltávolítása nagyon magas (400 °C feletti)
hőmérsékleten. Kétféle öntisztítási ciklus közül lehet
választani: teljes ciklus (Pirol. tiszt) és egy rövidebb
ciklus (Eco pirol.t.). Azt javasoljuk, hogy rendszeres
időközönként a gyorsabb ciklust használja, míg
a teljes ciklust csak akkor, ha a sütő nagyon
elszennyeződött.
KEDVENC
Itt tárolható a 10 kedvenc funkció.
BEÁLLÍTÁSOK
A sütő beállításainak módosítása.
Ha az „ECO” üzemmód aktív, energiatakarékossági okokl
a kijelző fényereje csökken, és a világítás 1 perc elteltével
kikapcsol. Automatikusan visszakapcsol bármely gomb
megnyomásakor.
Ha a „DEMO” üzemmód aktív, minden parancs és menüpont
használha, de a sütő nem melegszik fel. Az üzemmód
kikapcsolásához lépjen a „DEMO” menüpontra
a „BEÁLLÍTÁSOK” menüben, és válassza a „Ki” lehetőséget.
A „GYÁRI ÉRTÉKEK” lehetőség kiválasztásakor a készülék
kikapcsol, és visszatér az első használatkor érvényes
beállításokhoz. Minden beállítás törlődik.
HU
4
ELSŐ HASZNÁLAT
1. A NYELV KIVÁLASZSA
A készülék első bekapcsolásakor be kell állítani a
kívánt nyelvet és a pontos időt: a kijelzőn az „English
beállítás látható.
1.English
A és gombokkal lépkedhet a választható nyelvek
listájában. Válassza ki a kívánt nyelvet,
majd nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz.
Megjegyzés: A nyelv bármikor módosítható a „BEÁLLÍTÁSOK”
menüben lévő „NYELV” lehetőségnél. Ehhez nyomja meg
a gombot.
2. AZ ENERGIAFOGYASZTÁS BEÁLLÍTÁSA
A sütő úgy van beprogramozva, hogy annyi
elektromos áramot fogyasszon, amennyi kompatibilis
a 3 kW-nál (16) nagyobb besorolású lakossági
áramhálózattal: Ha az Ön háztartásában kisebb
a teljesítmény, az értéket csökkenteni kell (13).
TELJESÍTMÉNY
Nyomja meg a vagy a gombot a 16-os „High
(Magas) vagy 13-as „Low” (Alacsony) érték beállításához,
majd nyomja meg a gombot a mentéshez.
3. AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A teljesítmény beállítása után be kell állítania a pontos
időt is: A kijelzőn villog az órát jelző két számjegy.
ÓRA
Állítsa be az órát a és gombokkal, majd nyomja
meg a gombot: A kijelzőn villog a perceket jelző
két számjegy.
Állítsa be a percet a és gombokkal, majd nyomja
meg a gombot a jóváhagyáshoz.
Megjegyzés: Hosszabb áramkimaradás után újra be kell állítani
a pontos időt. Válassza az „ÓRA” lehetőséget a „BEÁLLÍTÁSOK”
menüben. Ehhez nyomja meg a gombot.
4. A SÜTŐ FELMELEGÍTÉSE
Az új sütő a gyártásból visszamaradt szagot bocsáthat
ki: ez teljesen normális. Ezért mielőtt a sütőt
étel készítésére használná, azt javasoljuk, hogy
melegítse fel üresen a lehetséges szagok eltávolítása
érdekében. Távolítson el minden védőkartont
vagy átlátszó filmréteget a sütőről, és távolítson el
minden tartozékot a belsejéből. Melegítse fel a sütőt
nagyjából egy órán keresztül 200 °C-ra, lehetőleg
egy légkeveréses funkció (pl. „Hőlégbefúvás vagy
„Légkeveréses sütés”) használatával.
Megjegyzés: A készülék első használatát követően érdemes
kiszellőztetni a helyiséget.
MINDENNAPI HASZNÁLAT
1. A FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
Kapcsolja be a sütőt a gombbal: a kijelzőn az utoljára
használt elsődleges funkció vagy a főmenü látha.
A funkciók kiválasztásához nyomja meg az egyik elsődleges
funkcióhoz tartozó szimbólumot, vagy léptessen a
menüben: A menüből úgy választhat ki egy elemet
(a kijelzőn az első elérhető elem látszik), hogy megnyomja
a vagy a gombot a kívánt opció kiválasztásához, majd
nyomjameg a gombot a megerősítéshez.
6.Melegen tartás
2. FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁSA
A kívánt funkció kiválasztása után megváltoztathatja
annak beállításait. A kijelzőn egymás után megjelennek
a módosítható beállítások. A gombbal módosítható
az előző beállítás.
HŐMÉRSÉKLET / GRILLFOKOZAT
HŐMÉRSÉKLET
Ha az érték villog a kijelzőn, módosításához használja
a és gombokat, majd nyomja meg a gombot
a jóváhagyáshoz. Ezután továbbléphet a következő
beállításokra (ha vannak).
A grillfokozat is beállítható: A grillezéshez meghatározott
áramerősségi szintek tartoznak: 3 (magas), 2 (közepes),
1 (alacsony).
Megjegyzés: A funkció bekapcsolása után a hőmérséklet /
grillfokozat a és gombokkal módosítható.
IDŐTARTAM
IDŐTARTAM
Ha az szimbólum villog a kijelzőn, állítsa be
a kívánt sütési időt a és gombokkal, majd
nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz. Ha végig
felügyelni kívánja a sütést (időzítés használata
nélkül), nem kell beállítania a sütési időt: Nyomja meg
a vagy gombot a jóváhagyáshoz és a funkció
indításához. Ennél az üzemmódnál nem állítható be
késleltetett indítás.
Megjegyzés: A beállított sütési idő módosítható sütés közben
az gombbal: a módosításhoz használja a és gombokat,
majd nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz.
5
BEFEJEZÉSI IDŐ KÉSLELTETETT INDÍTÁS
Miután beállította a sütési időt, számos funkciónál
használható a késleltetett indítás úgy, hogy
megadja a befejezési időt. A kijelzőn látható a
befejezési idő, és az szimbólum villog.
BEFEJEZÉSI IDŐ
A és gombokkal állítsa be, mikor érjen véget
a sütés, majd nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz
és a funkció bekapcsolásához. Helyezze az ételt a
sütőbe, és csukja be az ajtót: A funkció automatikusan
bekapcsol, amikor letelik a sütés elkészültéhez
megadott időpont alapján kiszámított időtartam.
Megjegyzés: Ha a sütéshez késleltetett indítást állít be,
az előmelegítés nem elérhető: A sütő a szükséges hőmérsékletet
fokozatosan éri el, tet a sütési idők kissé hosszabbak lesznek a
sütési táblázatban megadott időtartamoknál. A várakozási idő alatt a
és gombokkal módosítható a beállított befejezési i, illetve a
gombbal módosíthatók az egyéb beállítások. Az gomb
megnyomásakor megtekinthető a befejezési idő és az időtartam.
. 6
th
SENSE
Ezekkel a funkcióval automatikusan beállítható
az elérhető ételek sütéséhez optimális üzemmód,
hőmérséklet és időtartam.
Szükség esetén az optimális eredmény érdekében
adja meg az étel jellemzőit.
SÚLY / MAGASG KEREKTÁLCARÉTEGEK
KILOGRAMM
A funkció megfelelő beállításához kövesse a kijelzőn
megjelenő utasításokat. Ha a készülék jelez, a és
gombokkal állítsa be a kívánt értéket, majd nyomja
meg a gombot a jóváhagyáshoz.
ÁLLAPOT / PIRÍTÁS
Bizonyos 6
th
Sense funkciók használatakor beállítható
az étel készültségi állapota.
ÁLLAPOT
Ha a készülék jelez, a és gombokkal állítsa be
a kívánt fokozatot a véres (-1) és az átsütött (+1)
szintek között. Nyomja meg a vagy gombot
a jóváhagyáshoz és a funkció indításához.
Hasonló módon, ahol lehetséges, bizonyos 6
th
Sense
funkciók használatakor beállítható a pirítási fokozat
alacsony (-1) és magas (+1) között.
3. A FUNKCIÓ INDÍTÁSA
Ha az alapértelmezett beállítások megfelelőek, vagy
megadta a kívánt beállításokat, nyomja meg a
gombot a funkció bekapcsolásához.
A késleltetési fázis során nyomja meg a gombot
a fázis átugrásához
és a funkció azonnali indításához.
Megjegyzés: A funkció kiválasztása után a kijelzőn megjelenik
az ahhoz javasolt optimális szint.
A bekapcsolt funkció bármikor leállítható a gombbal.
Ha a sütő forró, és a funkciónak egy adott maximum
hőmérsékletre van szüksége, a kijelzőn értesítés
jelenik meg. A gombbal lépjen vissza az előző
képernyőre, és válasszon másik funkciót, vagy várja
meg, amíg a sütő teljesen lehűl.
4. ELŐMELEGÍTÉS
Bizonyos funkcióknál a sütő előmelegíthető:
A funkció indításakor a kijelző jelzi, hogy az
előmelegítés folyamatban van.
ELŐMELEGÍTÉ
A szakasz végeztével hangjelzés hallható, és a kijelzőn
üzenet jelzi, hogy a sütő elérte a megadott, „ÉTEL
HOZZÁADÁSA hőmérsékletet. Ekkor nyissa ki az ajtót,
tegye az ételt a sütőbe, csukja be az ajtót, és indítsa
el a sütést.
Megjegyzés: Ha az ételt az előmelegítési fázis befejezése előtt
teszi a sübe, a sütési eredmény elmaradhat a várttól. Az ajtó
kinyitásakor az előmelegítés leáll / szünetel.
A sütési időbe nem számít bele az előmelegítési
szakasz. A sütő kívánt hőmérséklete bármikor
módosítható a és gombokkal.
5. SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE / ÉTEL
MEGFORDÍTÁSA VAGY ELLENŐRZÉSE
Az ajtó nyitásakor a sütés ideiglenesen leáll
(ehhez a készülék kikapcsolja a fűtőelemeket).
A sütés folytatásához csukja be az ajtót.
Egyes 6
th
Sense funkcióknál szükség lehet az étel
megfordítására sütés közben.
ÉTEL MEGFORGAT
Hangjelzés hallatszik, és a kijelzőn látható a szükséges
művelet. Nyissa ki az ajtót, hajtsa végre a kijelzőn látható
műveletet, majd csukja be az ajtót és folytassa a sütést.
Hasonló módon, a sütési idő 10%-ával a sütés
befejezése előtt a sütő figyelmeztet az étel
ellenőrzésére.
ÉTEL ELLENŐRZÉSE
Hangjelzés hallatszik, és a kijelzőn látható a szükséges
művelet. Ellenőrizze az ételt, csukja be az ajtót, és
folytassa a sütést.
Megjegyzés: A műveletek kihagyásához nyomja meg a
gombot. Ellenkező esetben, ha egy bizonyos ideig nem hajt
végre műveletet, a sütés folytatódik.
HU
6
6. A SÜTÉS VÉGE
Hangjelzés hallatszik, és a kijelző jelzi, hogy a sütés befejeződött.
VÉGE
A sütés manuális (időzítés nélküli) üzemmódban történő
folytatásához nyomja meg a gombot. Ha növelni kívánja
a sütési időt, nyomja meg a gombot az új időtartam
megadásához. A sütési beállítások mindkét esetben
változatlanok maradnak.
PIRÍTÁS
A sütő egyes funkciói lehetővé teszik az étel felületének
megpirítását a grill aktiválása révén a sütés befejezését
követően.
PIRÍTÁS: v
Ha a kijelzőn megjelenik a vonatkozó üzenet, szükség
esetén nyomja meg a gombot az 5 perces pirítási
ciklus elindításához. A funkció bármikor leállítható a
gombbal, amely kikapcsolja a sütőt.
. KEDVENCEK
A sütés végeztével a kijelzőn megjelenik a kérdés, hogy
kívánja-e menteni a funkciót a kedvencek listájára
(1–10. pozícióba).
KEDVENC HOZZÁAD?
Ha kedvencként kíván elmenteni egy funkciót,
és tárolni szeretné az aktuális beállításokat későbbi
használatra, nyomja meg a gombot; ha nem kíván
élni a lehetőséggel, nyomja meg a gombot.
A gomb megnyomása után válassza ki a pozíciót a
és gombokkal, majd nyomja meg a gombot a
jóváhagyáshoz.
Megjegyzés: Ha a memória megtelt, vagy a választott pozíció már
foglalt, a sütő rákérdez, hogy felülírja-e a korábban mentett funkct.
A mentett funkciók későbbi előhívásához nyomja meg a
gombot: a kijelzőn megjelenik a kedvenc funkciók listája.
1. ALSÓ+FELSŐ SÜT
Válassza ki a funkciót a és gombokkal, hagyja
jóvá a beállítást a gombbal, majd nyomja meg a
gombot a bekapcsoláshoz.
. AUTOMATIKUS SÜTŐTISZTÍTÁS  PIROLITIKUS TISZTÍTÁS
Ne érintse meg a sütőt a pirolitikus ciklus alatt.
A pirolitikus ciklus működésének időtartama alatt és
után (amíg a helyiség ki nem szellőzött) tartsa távol
a gyerekeket és az állatokat a sütőtől.
Vegyen ki a sütőből minden tartozékot – beleértve a
polcvezető síneket is – a funkció aktiválása előtt.
Ha a sütőt főzőlap alá szerelték be, győződjön
meg róla, hogy a főzőlap összes gázrózsája vagy
elektromos főzőzónája ki van kapcsolva a sütő
öntisztítási ciklusa közben. A tökéletes tisztítási
eredmény érdekében egy nedves szivaccsal még a
Pirolitikus tisztítás funkció használata előtt távolítsa
el a nagyobb lerakódásokat. Kizárólag akkor javasolt
a pirolitikus tisztítás, amikor a készülék erősen
szennyezett, vagy ha kellemetlen szagokat bocsát ki
sütés közben.
Nyomja meg a gombot. Ekkor megjelenik a
„Cleaning (Tisztítás) felirat kijelzőn.
Pirol. tiszt
A vagy a gomb segítségével válassza ki a
kívánt ciklust, majd mentse el a gombbal. A ciklus
kiválasztása után a vagy a gombbal állítsa be
a befejezési időpontot (késleltetett indítás), majd
mentse el a gombbal.
Tisztítsa meg az ajtót, és távolítson el minden
tartozékot az utasításnak megfelelően, majd zárja be
az ajtót, és nyomja meg a gombot: A sütő elindítja
az öntisztítási ciklust, és a sütő ajtaja automatikusan
bezáródik. A kijelzőn megjelenik egy figyelmeztető
üzenet és egy visszaszámlálás, amely a ciklus
előrehaladását mutatja.
A ciklus végeztével az ajtó mindaddig zárva marad, amíg
a sütőn belüli hőmérséklet visszatér a biztonságos szintre.
. PERCSZÁMLÁ
Ha a sütő ki van kapcsolva, a kijelzőt időzítőként
is használhatja. A funkció bekapcsolása előtt
ellenőrizze, hogy a sütő ki van-e kapcsolva, majd
nyomja meg a vagy gombot. A kijelzőn az
szimbólum villog.
Állítsa be a kívánt időtartamot a és gombokkal,
majd nyomja meg a gombot az időzítő
bekapcsolásához.
PERCSZÁMLÁLÓ
Ha a percszámlálón beállított idő letelt, hangjelzés
hallható, és a kijelzőn megjelenik a vonatkozó jelzés.
Ne feledje: A percszámláló nem aktivál sütési funkciót.
Az időzítőn beállított idő a és gombokkal módosítható.
A percszámláló bekapcsolása után kiválaszthat és
aktiválhat funkciókat.
Nyomja meg a gombot a sütő bekapcsolásához,
majd válassza ki a kívánt funkciót.
A funkció indítása után az időzítő a funkciótól
függetlenül folytatja a visszaszámlálást.
Megjegyzés: Ebben a szakaszban a percszámláló nem látható
(csak az szimbólum látható a kijelzőn), a visszaszámlálás a
ttérben zajlik. A percszámláló megjelenítéséhez, azaz az
aktív funkció lllításához nyomja meg a gombot.
7
. GOMBZÁR
A gombzár aktiválásához nyomja meg és tartsa lenyomva
legalább öt másodpercig a gombot. A gombzár
ugyanilyen módon feloldható.
GOMBZÁR
Megjegyzés: Ez a funkció ételkészís közben is aktiválható.
Biztonsági okból a sütő bármikor kikapcsolható a gombbal.
. A HÚSSZONDA HASZNÁLATA HA VAN
A szonda a hús maghőmérsékletének készítés
közbeni mérésére szolgál az optimális hőmérséklet
eléréséhez. A sütő hőmérséklete a kiválasztott
funkciónak megfelelően eltérő lehet, de a sütési
folyamat a megadott hőmérséklet elérésekor
mindig befejeződik. A hússzonda behelyezése után
hangjelzés hallható, és a kijelzőn megjelenik a „Probe
Plugged” (Hússzonda behelyezve) felirat.
SZONDA CSATLAK.
Válassza ki a kívánt funkciót a kompatibilis funkciók közül
(Hagyományos, Hőlégbefúvás, Légkeverés, Turbogrill,
Eco hőlégbefúvás, Maxi sütés, 6
th
Sense funkciók): A
kijelző bekéri a hússzonda célhőmérsékletét: A vagy
a gombbal állítsa be, majd nyomja meg a gombot
a további sütési paraméterek beállításhoz.
Ilyenkor a sütés addig tart, amíg a kívánt hőmérsékletet
eléri a hús, tehát itt nem lehet megadni sütési
időtartamot vagy a sütés befejezésének időpontját.
Amíg a hússzondát ki nem húzza, a lámpa égve marad.
Ha sütés közben kihúzza a szondát, a sütés a
hagyományos módon (időbeállítások nélkül)
folytatódik tovább.
Hangjelzés hallható, és a kijelző kiírja, hogy a hússzonda
elérte a kívánt hőmérsékletet.
VÉGE
Ne feledje: A beállításokat utólag is módosíthatja: a
vagy a gombbal átállíthatja a szonda kívánt hőmérsékletét,
vagy a gombbal módothatja az egyéb beállításokat. Ha a
szonda nem kompatibilis az adott művelettel, hangjelzés
hallható, és a kijelzőn üzenet jelenik meg. Ilyenkor távolítsa
el a szondát.
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
ÉLELMISZERKATEGÓRIÁK MENNYISÉG
MEGFORDÍTÁS
A SÜTÉSI
IDŐ EKKORA
RÉSZÉNEK
ELTELTEKOR
SZINT ÉS TARTOZÉKOK
LASAGNA - 0,5 - 3 kg -
2
HÚS
Marha - roston
Sült 0,6 - 2 kg ** -
3
Hamburger
1,5 - 3 cm 3/5
5 4
Lassú sütés 0,6 - 2 kg **
3
Sertés-roston
Sült 0,6 - 2,5 kg ** -
3
Csülök * 0,5 - 2,0 kg **
3
Kolbász és virsli 1,5 - 4 cm 2/3
5 4
Borjú-sült * 0,6 - 2,5 kg **
3
Bárány-sült
Sült 0,6 - 2,5 kg **
2
Comb 0,5 - 2,0 kg **
2
Csirke-sült
Egész 0,6 - 3 kg ** -
2
Egész töltött * 0,6 - 3 kg **
2
Filé és mell 1 - 5 cm 2/3
5 4
Egész pulyka-sült
Egész * 0,6 - 3 kg **
2
Egész töltött * 0,6 - 3 kg **
2
Kebabfélék 1 rács 1/2
5 4
HU
8
ÉLELMISZERKATEGÓRIÁK MENNYISÉG
MEGFORDÍTÁS
A SÜTÉSI
IDŐ EKKORA
RÉSZÉNEK
ELTELTEKOR
SZINT ÉS TARTOZÉKOK
HAL
Filé 0,5 - 3 cm -
3 2
Filé-fagyasztott 0,5 - 3 cm -
3 2
ZÖLDSÉGEK
Zöldség-sült
Burgonya 0,5 - 1,5 kg -
3
Zöldségek-töltött 0,1 - 0,5 kg/db -
3
Zöldség-sült 0,5 - 1,5 kg -
3
Zöldség-csőben sült
Burgonya egy tálca -
3
Paradicsom egy tálca -
3
Paprika egy tálca -
3
Brokkoli egy tálca -
3
Karfiol egy tálca -
3
Egyebek egy tálca -
3
SÜTEMÉNYEK
Kelt tésztás sütemény
formában
Piskóta 0,5 - 1,2 kg -
2
Sütemény, töltött pite
Aprósütemények 0,2 - 0,6 kg -
3
Hajtog. tészta egy tálca -
3
Torta 0,4 - 1,6 kg -
3
Rétes 0,4 - 1,6 kg -
3
Gyümölcsös pite 0,5 - 2 kg -
2
SÓS
SÜTEMÉNYEK
- 0,8 - 1,2 kg -
2
KENYÉR
Tekercsek 60 - 150 g / db -
3
Szendvicskenyér formában 400 - 600 g / db -
2
Nagy kenyér 0,7 - 2,0 kg -
2
Baguette 200 - 300 g / db -
3
PIZZA
Vékony kerek tálca -
2
Vastag kerek tálca -
2
Fagyasztott 1 - 4 réteg -
2
4 1
5 3 1
5 4 2 1
* Csak bizonyos típusoknál. A funkciót csak a hússzondával együtt lehet használni.
** Javasolt mennyiség.
TARTOZÉKOK
Sütőrács
Sütőtepsi vagy
sütőforma
a sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
süteményes tepsi
vagy sütőtepsi a
sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi
Cseppfelfogó tálca
500 ml vízzel
Hússzonda
(ha van)
9
HU
FUNKCK
Alsó+felső sütés Hőlégbefúvás
Konvekciós
sütés
Grill Turbogrill Maxi Cooking Cook 4
Eco
hőlégbefúvás
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
RECEPT FUNKCIÓ
ELŐME
LEGÍTÉS
HŐMÉRSÉKLET °C IDŐTARTAM PERC
POLC ÉS
TARTOZÉKOK
Kelt sütemények / piskóták
Igen 170 30 - 50
2
Igen 160 30 - 50
2
Igen 160 30 - 50
4
1
Töltött piték
(sajttorta, rétes, almás pite)
Igen 160 - 200 30 - 85
3
Igen 160 - 200 35 - 90
4
1
Aprósütemény / Keksz
Igen 150 20 - 40
3
Igen 140 30 - 50
4
Igen 140 30 - 50
4
1
Igen 135 40 - 60
5
3
1
Kisebb torta / Muffin
Igen 170 20 - 40
3
Igen 150 30 - 50
4
Igen 150 30 - 50
4
1
Igen 150 40 - 60
5
3
1
Képviselőfánk
Igen 180 - 200 30 - 40
3
Igen 180 - 190 35 - 45
4
1
Igen 180 - 190 35 - 45 *
5
3
1
Habcsók
Igen 90 110 - 150
3
Igen 90 130 - 150
4
1
Igen 90 140 - 160 *
5 3
1
Pizza / kenyér / focaccia
Igen 190 - 250 15 - 50
2
Igen 190 - 230 20 - 50
4
1
Pizza (vékony, vastag, focaccia) Igen 220 - 240 25 - 50 *
5 3
1
Fagyasztott pizza
Igen 250 10 - 15
3
Igen 250 10 - 20
4
1
Igen 220 - 240 15 - 30
5 3
1
Sós pite
(zöldséges pite, quiche)
Igen 180 - 190 45 - 55
3
Igen 180 - 190 45 - 60
4 1
Igen 180 - 190 45 - 70 *
5 3 1
Vols-au-vent / leveles tésztából készült
sütemények
Igen 190 - 200 20 - 30
3
Igen 180 - 190 20 - 40
4 1
Igen 180 - 190 20 - 40 *
5 3 1
Lasagne / felfújtak / tepsis tészta /
cannelloni
Igen 190 - 200 45 - 65
3
Bárány / borjú / marha / sertés, 1 kg Igen 190 - 200 80 - 110
3
10
RECEPT FUNKCIÓ
ELŐME
LEGÍTÉS
HŐMÉRSÉKLET °C IDŐTARTAM PERC
POLC ÉS
TARTOZÉKOK
Bőrös sertéssült 2 kg 170 110 - 150
2
Csirke / nyúl / kacsa, 1kg Igen 200 - 230 50 - 100
3
Pulyka / liba, 3 kg Igen 190 - 200 80 - 130
2
Sült / sütőpapírban sült hal
(filé, egész)
Igen 180 - 200 40 - 60
3
Töltött zöldségek
(paradicsom, cukkini, padlizsán)
Igen 180 - 200 50 - 60
2
Pirítós 3 (magas) 3 - 6
5
Halfilé / steak 2 (közepes) 20 - 30 **
4 3
Kolbász / Kebab / Oldalas / Hamburger 2 - 3 (közepes–magas) 15 - 30 **
5 4
Sült csirke 1-1,3 kg 2 (közepes) 55 - 70 ***
2 1
Báránycomb / csülök 2 (közepes) 60 - 90 ***
3
Sült burgonya 2 (közepes) 35 - 55 ***
3
Csőbensült zöldség 3 (magas) 10 - 25
3
Aprósütemények
Aprósüte-
nyek
Igen 135 50 - 70
5 4 3 1
Torta
Torta
Igen 170 50 - 70
5 3 2 1
Kerek pizza
Pizza
Igen 210 40 - 60
5 3 2 1
Teljes fogás: Gyümölcsös pite (5. szint) /
lasagne (3. szint) / hús (1. szint)
Igen 190 40 - 120 *
5 3 1
Teljes fogás: Gyümölcsös pite (5. szint) /
sült zöldségek (4. szint) / lasagne (2. szint) /
hússzeletek (1. szint)
Menü
Igen 190 40 - 120 *
5 4 2 1
Lasagna és hús Igen 200 50 - 100 *
4 1
Húsok és burgonya Igen 200 45 - 100 *
4 1
Hal és zöldségek Igen 180 30 - 50 *
4 1
Töltött sültek 200 80 - 120 *
3
Hússzeletek
(nyúl, csirke, bárány)
200 50 - 100 *
3
* Becsült időtartam: Az ételek kivehetők a sütőből ettől el
időpontokban is, személyes preferenciáktól függően.
** A sütési idő felénél fordítsa meg az ételt.
*** Fordítsa meg az ételt a sütési idő kétharmadánál
(ha szükges).
A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZNÁLATA
Ez a táblázat a különböző típusú ételekhez legjobban használható
funkciót, tartozékokat és szintet tartalmazza. A sütési idő az étel
sütőbe helyezésével kezdődik, nem tartalmazza az előmelegítést
(ahol ez szükséges). A sütési hőmérsékletek és sütési időtartamok
csupán hozzávetőleges értékek, melyek az étel mennyiségétől és a
tartozékok típusától függően eltérőek lehetnek. Kezdetben
használja a legalacsonyabb ajánlott beállításokat, és ha az étel nem
l eléggé, kapcsoljon át magasabb beállításokra. Használja a
mellékelt tartozékokat, valamint lehetőleg sötét színű fém
süteményes formákat és tepsiket. Ugyancsak használhat jénai vagy
tálakat és tartokokat, de ne feledje, hogy a sütési itartamok
kissé hosszabbak lesznek.
TARTOZÉKOK
Sütőrács
Sütőtepsi vagy
sütőforma
a sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
süteményes tepsi
vagy sütőtepsi a
sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi
Cseppfelfogó tálca
500 ml vízzel
Hússzonda
(ha van)
11
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Bármilyen karbantartási vagy
tisztítási munka előtt győződjön meg
arról, hogy a sütő teljesen kihűlt.
Ne használjon gőzzel tisztító
berendezéseket.
Ne használjon fémből készült
vagy egyéb súrolópárnát,
sem maró vagy súroló hatású
tisztítószereket, ezek ugyanis
károsíthatják a készülék felületeit.
Viseljen védőkesztyűt.
A sütőt bármilyen karbantartási
munka előtt le kell választani az
elektromos hálózatról.
KÜLSŐ BURKOLATOK
A felületeket nedves, mikroszálas törlőkendővel
tisztítsa. Nagyon szennyezett felület esetén használjon
néhány csepp pH-semleges mosogatószert. Száraz
ruhával törölje át a megtisztított felületeket.
Ne használjon dörzsölő vagy maró hatású
tisztítószereket. Ha ezek közül bármelyik termék
véletlenül kapcsolatba kerül a készülék felületével,
azonnal tisztítsa meg a készüléket egy nedves,
mikroszálas törlőkendővel.
BELSŐ BURKOLATOK
Minden használat után várja meg, amíg a sütő
lehűl, majd tisztítsa meg a belsejét, lehetőleg
amíg még nem hűlt ki teljesen, mert akkor
még könnyebb eltávolítani az ételfoltokat és
lerakódásokat. A magas víztartalmú ételek
sütésekor képződő pára felszárításához hagyja
teljesen lehűlni a sütőt, majd törölje ki ruhával
vagy szivaccsal.
Az ajtó üvegét megfelelő folyékony tisztítószerrel
tisztítsa.
A sütő ajtaját a tisztítás megkönnyítése érdekében
le lehet venni.
TARTOZÉKOK
A tartozékokat minden használat után áztassa be
mosogatószeres vízbe, használjon sütőkesztyűt,
ha még forrók. Az ételmaradékok mosogatókefével
vagy szivaccsal távolíthatók el.
AZ AJTÓ LEVÉTELE ÉS VISSZAHELYEZÉSE
1. Az ajtó levételéhez nyissa ki teljesen, és engedje le a
kallantyúkat, amíg kioldási helyzetbe nem kerülnek.
2.
b
a
Csukja be az ajtót, amennyire tudja. Fogja meg erősen
az ajtót két kézzel – ne a fogantyúnál fogva tartsa.
Egyszerűen távolítsa el az ajtót úgy, hogy folytatja
a becsukását, és ezzel egyidejűleg húzza felfelé,
amíg kireteszelődik az illesztéséből. Helyezze le az
ajtót az egyik oldalára egy puha felületen.
a
b
~15°
3. Illessze vissza az ajtót úgy, hogy a sütő elé
emeli, az ajtón található mélyedéseket a zsanérok
kampóira illeszti, majd rögzíti a felső részt
a zsanérba.
4. Engedje le az ajtót, majd nyissa ki teljesen.
Engedje le a kallantyúkat az eredeti helyzetükbe:
győződjön meg arról, hogy teljes mértékben
leengedte őket.
b
a
Óvatos nyomással ellenőrizze, hogy a kallantyúk
megfelelő helyzetben vannak-e.
5.
“CLICK”
Próbálja meg becsukni az ajtót, és ellenőrizze,
hogy illeszkedik-e a kezelőpanelhez. Ha nem,
akkor ismételje meg a fenti lépéseket. Az ajtó
megsérülhet, ha nem megfelelően működik.
HU
12
A BELSŐ VILÁGÍTÁS CSERÉJE
1. Húzza ki a sütőt az elektromos hálózatból.
2. Csavarozza le a burát a lámpáról, cserélje ki az
izzót, majd csavarozza vissza a burát a lámpára.
3. Dugja vissza a sütőt az elektromos hálózatra.
Megjegyzés: Kizárólag 20-40 W/230 V, G9, T300 °C típu
halogénizzókat használjon. A termékben lévő izzót
kifejezetten háztartási gépekhez tervezték, ezért helyiségek
megvilágítására nem alkalmas (244/2009/EK rendelet).
Az izzólámpák beszerezhetők a vevőszolgálattól.
- Halogénizzó használatakor ne nyúljon hozzájuk csupasz
kézzel, mert az ujjlenyomatok károsíthatják az izzót. Ne
ködtesse a süt, ha a lámpabura nincs visszahelyezve.
HIBAELHÁRÍTÁS
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A készülék nem működik.
Áramkimaradás.
Nincs csatlakoztatva a hálózathoz.
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség, és hogy a sütő
elektromos bekötése megtörtént-e.
Kapcsolja ki a sütőt, majd kapcsolja be újra, hogy lássa,
fennáll-e még a probléma.
A kijelzőn az „F” betű, majd egy szám vagy
egy betű látható.
Sütőhiba.
Kapcsolja ki, majd ismét be a sütőt, és ellenőrizze, hogy a
hiba továbbra is fennáll-e.
Hajtsa végre a „GYÁRI ÉRTÉKEK” visszaállítását, ami a
„BEÁLLÍTÁSOK”-ból választható ki.
Hívja a vevőszolgálatot, és diktálja be az „F” betű után
látható számot.
A sütő nem melegszik fel.
Ha a „DEMO” üzemmód aktív,
minden parancs és menüpont
használható, de a sütő nem
melegszik fel.
A kijelzőn 60 másodpercenként
a „DEMO” üzenet látható.
Nyissa meg a „DEMO” menüpontot a „BEÁLLÍTÁSOK”
menüben, és válassza a „Ki” lehetőséget.
A fény kialszik. „ECO” üzemmód „Be”.
Nyissa meg az „ECO” menüpontot a „BEÁLLÍTÁSOK”
menüben, és válassza a „Ki” lehetőséget.
Az ajtó nem nyílik ki. Tisztítási ciklus van folyamatban. Várja meg, amíg a funkció befejeződik, és a sütő lehűl.
Áramkimaradás.
Helytelen áramfogyasztási
beállítás.
Ellenőrizze, hogy a háztartási elektromos hálózat
teljesítménye legalább 3 kW. Ha nem ez a helyzet,
csökkentse a teljesítménybeállítást 13 amperre. Nyissa meg
a TELJESÍTMÉNY menüpontot a „BEÁLLÍTÁSOK menüben,
és válassza az „ALACSONY” lehetőséget.
TERMÉKSPECIFIKÁCIÓ
WWW
A készülék energiafogyasztási adatokat
is tartalmazó adatlapja letölthető a Whirlpool
weboldaláról: docs . whirlpool . eu
A HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERZÉSE
>
WWW
A Használati és kezelési útmutató
a termékkód megadása után letölthető
weboldalunkról (docs .whirlpool . eu)
(használhatja ezt a QR-kódot).
> Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.
A VEVŐSZOLGÁLAT ELÉRHETŐSÉGE
Elérhetőségeinket
a garancialevélen
találja. Amikor
a vevőszolgálatot hívja,
kérjük, hogy készítse
elő a termék azonosító
lemezén látható
adatokat.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
XXX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
400011261834
Nyomtatva Olaszországban
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool W7 OM4 4S1 P Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
Táto príručka je tiež vhodná pre