Panasonic DMCTZ56EP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
EU
Základný návod
na obsluhu
Digitálny fotoaparát
Model DMC-TZ55
DMC-TZ56
Pred prvým použitím fotoaparátu si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu
a odložte si ho pre prípadné ďalšie použitie.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
Panasonic Corporation
Webová stránka: http://panasonic.net
M-DMCTZ55Q-SK
2
Podrobnejšie prevádzkové pokyny sú dostupné v dokumente „Návod na obsluhu:
rozšírené funkcie“ (vo formáte PDF). Ak si ho chcete prečítať, stiahnite si ho
z nasledujúcej webovej stránky.
DMC-TZ55
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ55&dest=EB
DMC-TZ56
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ56&dest=EG
DMC-TZ55 DMC-TZ56
Kliknite na požadovaný jazyk.
* Na čítanie a tlač návodu na obsluhu (vo formáte PDF) budete potrebovať
program Adobe Acrobat Reader.
Z nasledujúcej webovej stránky si môžete stiahnuť a nainštalovať verziu aplikácie
Adobe Reader kompatibilnú s vaším operačným systémom (platné k januáru 2014).
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Vážený zákazník,
radi by sme využili túto príležitosť, aby sme vám poďakovali za zakúpenie tohto
digitálneho fotoaparátu značky Panasonic. Pozorne si prečítajte tento návod na
obsluhu a uchovajte si ho v dosahu pre prípadné ďalšie použitie. Ovládacie prvky
a súčasti, položky menu a iné prvky vášho digitálneho fotoaparátu sa môžu odlišovať
od zobrazení uvedených v tomto návode na obsluhu.
Dôsledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských práv.
Záznam a kopírovanie komerčne distribuovaných materiálov na páskach alebo
diskoch, alebo iného publikovaného materiálu s iným cieľom ako na osobné použitie
sú považované za porušenie autorských práv. Kopírovanie niektorých materiálov,
aj keď len pre súkromné účely, môže byť zakázané.
3
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA:
Aby ste obmedzili riziko vzniku požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom
alebo poškodenia zariadenia:
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu dažďa, vlhkosti, kvapkajúcej
alebo špliechajúcej vody.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
Zo zariadenia neodnímajte kryty.
Nepokúšajte sa zariadenie opravovať svojpomocne. Všetky opravy
prenechajte kvali kovaným odborníkom v servise.
Zariadenie umiestnite do blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového napájania.
Identi kačná známka výrobku
Výrobok Umiestnenie
Digitálny fotoaparát Spodná strana
4
Informácie o sieťovom adaptéri (dodané príslušenstvo)
POZOR!
Aby ste obmedzili riziko vzniku požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom
alebo poškodenia zariadenia:
Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do nábytku, vstavaných skríň ani do
iných tesných priestorov. Zabezpečte dostatočné vetranie zariadenia.
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Spoločnosť „Panasonic Corporation“ týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa
základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu originálneho DoC k našim výrobkom obsahujúcim
rádiové a koncové telekomunikačné zariadenia (RTTE) z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Adresa na autorizovaného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Nemecko
Tento výrobok je určený pre bežného spotrebiteľa (kategória 3).
Tento výrobok je určený na pripojenie k prístupovému bodu 2,4 GHz WLAN.
Batéria
UPOZORNENIE
Ak výmena batérie nebude vykonaná správnym spôsobom, hrozí
nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymeňte len za typ, ktorý odporúča výrobca.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu
a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Batériu nezahrievajte ani ju nevystavujte pôsobeniu ohňa.
Batériu/ie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a oknami,
kde by boli vystavené priamemu slnečnému žiareniu.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenín! Batériu nerozoberajte,
nezahrievajte na teplotu vyššiu ako 60 °C a nespaľujte.
5
Upozornenia týkajúce sa používania
Nepoužívajte žiadne iné prepojovacie USB káble okrem dodaného alebo
originálneho prepojovacieho USB kábla značky Panasonic (DMW-USBC1:
voliteľné príslušenstvo).
Použite „vysokorýchlostný mikro HDMI kábel“ s logom HDMI.
Káble, ktoré nezodpovedajú štandardu HDMI, nie je možné použiť.
„Vysokorýchlostný mikro HDMI kábel“ (s jedným konektorom typu D a druhým typu
A a maximálnou dĺžkou 2 m)
Používajte len dodaný sieťový adaptér.
Používajte výhradne originálny AV kábel značky Panasonic (DMW-AVC1:
voliteľné príslušenstvo).
Používajte len originálne batérie Panasonic (DMW-BCM13E).
Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie
tohto zariadenia.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Zabezpečte dostatočný odstup fotoaparátu od zariadení vyžarujúcich
elektromagnetické vlnenie (ako je napríklad mikrovlnná rúra, televízor, herné
zariadenia a pod.).
Ak fotoaparát používate v blízkosti televízora alebo na televízore, jeho
elektromagnetické žiarenie môže rušiť obraz a/alebo zvuk.
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti mobilných telefónov. Mohlo by to nepriaznivo
ovplyvniť obraz a/alebo zvuk.
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti reproduktorov alebo silných motorov, ktorých
silné magnetické polia by mohli poškodiť zaznamenané údaje a skresľovať obraz.
Elektromagnetické žiarenie môže nepriaznivo ovplyvňovať činnosť fotoaparátu
a spôsobovať skreslenie obrazu a/alebo zvuku.
Ak má elektromagnetické zariadenie nepriaznivý vplyv na tento fotoaparát, ktorý
kvôli tomu prestane správne fungovať, vypnite fotoaparát a vyberte batériu, alebo
odpojte sieťový adaptér. Potom batériu opäť vložte alebo pripojte sieťový adaptér
a zapnite fotoaparát.
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti rádiových vysielačov alebo vedenia vysokého
napätia.
Snímanie v blízkosti rádiových vysielačov alebo vedenia vysokého napätia môže
mať negatívny vplyv na kvalitu obrazu a/alebo zvuku.
Pred čistením vyberte z fotoaparátu batériu a odpojte sieťový kábel zo
zásuvky sieťového napájania.
Na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
Na objektív nevyvíjajte nadmerný tlak.
Na fotoaparát nestriekajte prostriedky proti hmyzu ani iné prchavé látky.
Zabráňte dlhodobejšiemu kontaktu fotoaparátu s produktmi z gumy alebo plastu.
Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ako napr. benzín, riedidlá, alkohol,
kuchynské saponáty a podobne. Mohli by zapríčiniť poškodenie krytu
fotoaparátu, prípadne by sa mohla začať olupovať jeho povrchová úprava.
6
Ak ponecháte fotoaparát s objektívom nasmerovaným na slnko, môžete
zapríčiniť poruchu fungovania fotoaparátu.
Používajte len dodané prívody a káble.
Káble nepredlžujte (nenadpájajte).
Počas prístupu (zápis snímok, čítanie a mazanie, formátovanie a podobne)
nevypínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani kartu, ani neodpájajte sieťový
adaptér (súčasť príslušenstva).
Fotoaparát tiež nevystavujte otrasom a nárazom, ani pôsobeniu statickej
elektriny.
Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení
fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov
uložených v internej pamäti alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si preto
mali ukladať na pevný disk počítača alebo na iné pamäťové médium.
• Pamäťovú kartu neformátujte prostredníctvom osobného počítača alebo iného
zariadenia. Ak chcete zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len
prostredníctvom tohto fotoaparátu.
Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do
činnosti batériu nabite.
Batériu nabíjajte len po jej vložení do fotoaparátu.
Neodstraňujte ani nepoškodzuje vonkajší štítok na batérii.
Vo fotoaparáte sa používa nabíjateľná lítiovo-iónová batéria. Prevádzkový čas
batérie sa môže v príliš teplom alebo príliš chladnom prostredí skrátiť.
Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Aj fotoaparát sa počas používania
zahrieva. Nie je to porucha.
V blízkosti kontaktov zástrčky alebo v blízkosti batérií nenechávajte žiadne
kovové predmety (napríklad spinky).
Batériu uložte na chladnom a suchom mieste s relatívne stálou teplotou:
[odporúčaná teplota: 15 °C až 25 °C odporúčaná vlhkosť: 40 % až 60 % rel. vlhkosť].
Batériu neukladajte na dlhšie časové obdobie plne nabitú. Ak batériu odkladáte
na dlhší čas, odporúčame ju raz za rok nabiť. Po úplnom vybití batériu vyberte
z fotoaparátu a znova ju uložte.
Tieto symboly označujú separovaný
zber starých elektrických a elektronických
zariadení alebo opotrebovaných batérií.
Podrobnejšie informácie sú uvedené
v dokumente „Návod na obsluhu:
rozšírené funkcie“ (vo formáte PDF).
7
Príslušenstvo
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
Katalógové čísla sú platné k januáru 2014. Môžu však podliehať zmenám.
Batéria (DMW-BCM13E)
Sieťový adaptér (VSK0775)
Prepojovací USB kábel (K1HY08YY0037)
Remienok na ruku (VFC4737-A)
Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo spoločnosť
Panasonic. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
Informácie o predaji a podpore
Centrum pre komunikáciu so zákazníkmi
Pre zákazníkov v Spojenom kráľovstve: 0844 844 3899
Pre zákazníkov v Írsku: 01 289 8333
Pondelok - piatok 9:00 - 17:00 (okrem štátnych sviatkov).
• Pre ďalšiu podporu svojho výrobku navštívte, prosím, webovú stránku:
www.panasonic.co.uk
Priamy predaj v spoločnosti Panasonic UK
Príslušenstvo a spotrebný tovar pre svoj výrobok si môžete objednať jednoducho
a spoľahlivo telefonicky v centre pre komunikáciu so zákazníkmi v pondelok – piatok
od 9:00 do 17:00 (okrem štátnych sviatkov).
Alebo si ich môžete objednať on-line prostredníctvom našej internetovej objednávky
pre príslušenstvo na stránke www.pas-europe.com.
• Akceptujeme čšinu najpoužívanejších kreditných a debetných kariet.
• Všetky informačné transakcie a distribučné objekty poskytuje priamo spoločnosť
Panasonic UK.
Jednoduchšie to ani nemôže byť!
Prostredníctvom našej internetovej stránky máte k dispozícii aj široký výber výrobkov
na priamy nákup. Podrobnejšie informácie nájdete na webovej stránke.
Voliteľné príslušenstvo
Batéria: DMW-BCM13
Prepojovací USB kábel: DMW-USBC1
AV kábel: DMW-AVC1
Príslušenstvo a/alebo čísla modelov sa môžu v jednotlivých krajinách odlišovať.
Informujte sa, prosím, u miestneho predajcu.
8
Prehľad hlavných súčastí
1 Spúšť
2 Ovládač režimov
3 Ovládač zoomu
4 Blesk
5 Indikátor samospúšte/prisvetlenie
6 Vypínač fotoaparátu [ON/OFF]
7 Tlačidlo [Wi-Fi]
8 Mikrofón
9 Reproduktor
0 Objektív
qa Tubus objektívu
qs Ochranný kryt objektívu
qd Kontrolka nabíjania/pripojenia Wi-Fi
®
qf Displej
qg Tlačidlo [EXPOSURE]
qh Tlačidlo [MENU/SET]
qj Tlačidlo [DISP.]
qk Uško na pripevnenie remienka
ql Konektor [HDMI]
w; Konektor [AV OUT/DIGITAL]
wa Tlačidlo videozáznamu
ws Tlačidlo [
(
] (Prehliadanie)
wd Tlačidlá kurzora (
È
)/(
#
)/(
ë
)/(
)
wf Tlačidlo [Q.MENU]/[ / ]
(Vymazať/Zrušiť)
wg Závit na pripevnenie statívu
wh Kryt priestoru na vloženie karty/batérie
wj Zaisťovací prvok
9
Nastavenie uhla monitora
Zatvorenie
• Keď sa fotoaparát
nepoužíva, displej
zatvorte úplne späť do
pôvodnej polohy.
1 Miernym vyklopením
spodnej časti otvorte
displej.
2 Nastavte uhol
displeja.
Buďte opatrní, aby ste si do displeja nepricvikli prst a podobne.
Pri otáčaní displeja dávajte pozor, aby ste nevyvíjali nadmernú silu,
alebo aby vám fotoaparát nespadol.
Mohlo by to spôsobiť
poškrabanie a poruchu.
Ak je displej otočený tak,
ako na obrázku, spustí sa
režim Autoportrét.
10
Príprava
Kontrolka
nabíjania
Batéria
Uško na
pripevnenie
remienka
Aby ste predišli
pádu fotoaparátu,
pripevnite
k fotoaparátu
dodaný remienok
a navlečte si
ho na zápästie.
Remienok
na ruku
Konektor [AV OUT/DIGITAL]
(zlatý konektor)
Do zásuvky
sieťového napájania
Sieťový adaptér
Prepojovací
USB kábel
Pamäťová SD karta (voliteľné príslušenstvo)
Vo fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet vyhovujúce
štandardu SD.
(Tieto karty sú v texte označované ako pamäťová karta alebo karta.)
Pamäťová SD karta (8 MB až 2 GB)
Pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB)
Pamäťová SDXC karta (48 GB, 64 GB)
Trvanie nabíjania Približne 210 min.
Po dokončení nabíjania kontrolka nabíjania zhasne – potom môžete fotoaparát
odpojiť od zásuvky sieťového napájania alebo počítača.
11
Tipy na vytváranie kvalitných záberov
Blesk
Prisvetlenie
Mikrofón
Reproduktor
Objektív
Fotoaparát držte jemne
oboma rukami, ramená
držte voľne pri tele
a mierne sa rozkročte.
Dávajte pozor, aby ste
prstami nezakrývali
blesk, prisvetlenie,
mikrofón, reproduktor
alebo objektív
a podobne.
A Závit na pripevnenie
statívu
Pri pripevnení statívu
s dĺžkou skrutky 5,5 mm
alebo viac môžete tento
fotoaparát poškodiť.
Niektoré druhy statívov
nemusí byť možné
správne pripevniť.
Voľba režimu snímania
Prepnutie režimu otočením ovládača režimov
Pomalým otáčaním ovládača režimov
zvoľte želaný režim.
Zoznam režimov snímania
¦
Inteligentný automatický režim
Objekty sa budú snímať s použitím nastavení, ktoré automaticky zvolí
fotoaparát.
P Režim programov automatickej expozície
Objekty sa snímajú s použitím vašich vlastných nastavení.
A Režim automatickej expozície s prioritou clony
Expoziččas sa nastaví automaticky podľa vami zvolenej hodnoty clony.
S Režim automatickej expozície s prioritou expozičného času
Hodnota clony sa nastaví automaticky podľa vami zvoleného expozičného
času.
12
M Režim manuálneho nastavenia expozície
Expozícia sa nastaví podľa manuálne nastavenej hodnoty clony
a expozičného času.
Vlastný režim
Tento režim vám umožňuje snímať zábery s použitím nastavení, ktoré ste
predtým uložili do pamäte fotoaparátu.
Režim panoramatických snímok
Tento režim vám umožňuje snímať panoramatické snímky.
Tento režim vám umožňuje zvoliť ľubovoľný z 13 obrazových efektov,
vrátane efektov [Old Days] (Staré časy), [High Key] (Prevaha svetlých
tónov) a [Dynamic Monochrome] (Dynamický monochromatický záber).
Û
Režim snímania scén
Tento režim umožňuje snímať zábery v závislosti od snímaných scén.
Tento režim vám umožňuje zvoliť ľubovoľný zo 16 režimov snímania scén,
vrátane režimov [Portrait] (Portrét), [Scenery] (Krajinka) a [Starry Sky]
(Hviezdna obloha).
Režim kreatívneho ovládania
Snímanie s kontrolou obrazového efektu.
Tento režim vám umožňuje zvoliť ľubovoľný z 15 obrazových efektov,
vrátane efektov [Old Days] (Staré časy), [High Key] (Prevaha svetlých
tónov) a [Dynamic Monochrome] (Dynamický monochromatický záber).
Snímanie v automatickom režime
(Inteligentný automatický režim)
Tento režim odporúčame začiatočníkom alebo ľuďom, ktorí chcú ponechať nastavenia
na fotoaparát a jednoducho fotografovať.
Ovládač režimov
• Nastavte ovládač režimov do polohy
[
¦
].
Spúšť
• Stlačením spúšte do polovice
zaostríte, a potom úplným stlačením
spúšte (dotlačením) zhotovíte snímku.
13
Rozpoznanie typu scény
Keď fotoaparát určí optimálny režim snímania scén, na 2 sekundy sa v modrej farbe
zobrazí symbol príslušného režimu snímania scén a po uplynutí tohto času sa symbol
zobrazí štandardnou červenou farbou.
[i-Portrait]
(Inteligentný režim Portrét)
[i-Scenery]
(Inteligentný režim Scenéria)
[i-Macro]
(Inteligentný režim Makro)
[i-Night Portrait]
(Inteligentný režim Nočný portrét)
1
[i-Night Scenery]
(Inteligentný režim Nočná scenéria)
[iHandheld Night Shot]
(Inteligentné nočné snímanie bez
statívu)
2
[i-Sunset]
(Inteligentný režim Západ slnka)
1 Zobrazuje sa, len keď je blesk nastavený na možnosť [
].
2 Zobrazuje sa, len keď je funkcia [iHandheld Night Shot] (Inteligentné noč
snímanie bez statívu) nastavená na možnosť [ON] (Zap.).
Používanie zoomu
Vzdialenie snímaného objektu (širokouhlý záber)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe širokouhlého záberu.
Priblíženie snímaného objektu (teleskopický záber)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe teleskopického záberu.
Optický zoom
Priblíženie bez zníženia kvality obrazu.
Maximálne zväčšenie: 20×
Optický extrazoom (EZ)
Táto funkcia je aktívna, keď je zvolené niektoré z rozlíšení s označením
.
Môžete dosiahnuť ešte väčšie priblíženie než pri použití optického zoomu, a to bez
zníženia kvality obrazu.
Maximálne zväčšenie: 45×
(Táto hodnota zahŕňa zväčšenie prostredníctvom optického zoomu. Miera zväčšenia sa
odlišuje v závislosti od nastavenia funkcie [Picture Size] (Rozlíšenie)).
14
Inteligentný zoom
Funkciu aktivujete nastavením položky [i.Zoom] (Inteligentný zoom) v menu snímania
[Rec] na možnosť [ON] (Zap.).
Môžete priblížiť až na dvojnásobok pôvodného zväčšenia zoomom a zároveň
minimalizovať zníženie kvality obrazu.
Digitálny zoom
Táto funkcia je aktívna, keď je položka [Digital Zoom] (Digitálny zoom) v menu režimu
snímania [Rec] nastavená na možnosť [ON] (Zap.).
Hoci sa kvalita obrazu zníži pri každom ďalšom priblížení zoomom, môžete priblížiť
na štvornásobok pôvodného zväčšenia zoomom.
Zmena funkcií a nastavení
Funkcie a nastavenia je možné zmeniť tlačidlami
/// a [MENU/SET]. (V závislosti od režimu
snímania nebude možné niektoré funkcie a nastavenia
zvoliť.)
(
È
)
Zobrazí sa prostredie nastavenia kompenzácie expozície alebo
automatickej gradácie expozície.
(
#
)
Zobrazí sa prostredie nastavenia režimu makro.
[
]([AF Macro] (Automatické zaostrovanie pri makrosnímkach))/[ ]
([Macro Zoom] (Makrozoom))/[OFF] (Vyp.)
(
ë
)
Zobrazí sa prostredie nastavenia samospúšte.
[
]([10sec.] (10 sekúnd))/[ ]([2sec.] (2 sekundy))/[OFF] (Vyp.)
(
)
Zobrazí sa prostredie nastavenia blesku.
[ ]([Auto] (Automaticky))/[ ]([iAuto] (Inteligentný automatický režim))/
[ ]([Auto/Red-Eye] (Automatický režim blesku s tlmením efektu
červených očí))/[
]([Forced Flash On] (Trvalá aktivácia blesku))/[ ]
([Slow Sync./Red-Eye] (Synchronizácia s pomalou uzávierkou s tlmením
efektu červených očí))/[
Œ
]([Forced Flash Off] (Trvalé vyradenie blesku))
Zobrazí sa prostredie menu.
Táto operácia je dostupná aj počas prehliadania.
15
Menu praktické pre snímanie záberov
[Picture Size] (Rozlíšenie)
Snímka, ktorú fotoaparát zhotoví sa uloží ako obrazové dáta s približne 16 mil.
obrazových bodov.
Čím menší je počet obr. bodov, tým väčší bude počet záberov, ktoré je možné
nasnímať.
• Kvalita [
A
]
Miesto ukladania 16M (4:3) 3M (4:3) 0.3M (4:3)
Interná pamäť (približne 70 MB) 12 60 420
Karta (2 GB) 335 1600 11100
[Quality] (Kvalita snímky)
Nastavenie miery komprimácie, ktorá sa použije pri ukladaní snímok.
Nastavenie Opis nastavení
[
A
]
([Fine] (Jemná kvalita)
Dôraz je kladený na kvalitu snímky
[
]
([Standard]
(Štandardná kvalita)
Použitie štandardnej kvality snímky a zvýšenie počtu
snímok, ktoré je možné nasnímať bez zmeny počtu
obraz. bodov
[Sensitivity] (Citlivosť ISO)
Táto funkcia umožňuje nastavenie citlivosti na svetlo (citlivosť ISO). Ak zvolíte vyššie
hodnoty, budete môcť snímať aj v tmavom prostredí bez toho, aby boli snímky tmavé.
[100] [3200]
Podmienky pri snímaní
(odporúčané)
Pri dostatočnom osvetlení
(vonku)
Pri slabom
osvetlení
Expoziččas Dlhý Krátky
Šum Nižší Vyšší
Rozostrenie objektu čšie Menšie
16
[Date Stamp] (Dátumová pečiatka)
Zábery je možné nasnímať s dátumom a časom nasnímania.
Nastavenie Opis nastavení
[W/O TIME] (Bez času) K snímke bude pridaný rok, mesiac a deň.
[WITH TIME] (S časom) K snímke bude pridaný rok, mesiac, deň, hodina a minúty.
[OFF] (Vyp.)
Snímanie videozáznamov
Tento fotoaparát umožňuje snímanie videozáznamov vo formáte MP4.
1
m
07s
1
m
07s
1
m
07s
3
s
3
s
3
s
Ovládač režimov
Videozáznamy môžete snímať
v zodpovedajúcich režimoch snímania.
(Videozáznamy nie je možné snímať
v režime panoramatických snímok.)
Tlačidlo videozáznamu
• Počas snímania videozáznamov
bliká indikátor stavu snímania
(načerveno).
• Opätovným stlačením tlačidla
videozáznamu zastavte snímanie.
• Počas snímania videozáznamov je možné snímať statické zábery – stačí stlačiť spúšť.
(Súbežné snímanie)
Súbežné snímanie nie je možné v nasledujúcich prípadoch:
– keď je položka [Rec Quality] (Kvalita záznamu) nastavená na možnosť [VGA],
[Miniature Effect] (Efekt miniatúry) (Režim kreatívneho ovládania).
Informácie o nastavení kvality záznamu
Kvalitu záznamu pre videozáznamy je možné zmeniť v položke [Rec Quality] v menu
videozáznamov [Motion Picture].
Nastavenie Rozlíšenie
Snímková
frekvencia
Prenosová
rýchlosť
Zobrazovací
pomer
[FHD] 1920 × 1080
25p
20 Mb/s
16:9
[HD] 1280 × 720 10 Mb/s
[VGA] 640 × 480 4 Mb/s 4:3
Pri snímaní do internej pamäte je položka [Rec Quality] (Kvalita záznamu) pevne
nastavená na možnosť [VGA].
Maximálny nepretržitý záznamový čas videozáznamu je 29 minút a 59 sekúnd, čo je
ekvivalent veľkosti súboru približne 4 GB.
17
Dostupný záznamový čas si môžete skontrolovať na displeji. (V prípade nastavenia
[FHD] bude veľkosť súboru väčšia, v dôsledku čoho bude záznamový čas kratší než
29 minút a 59 sekúnd.)
Používanie zoomu počas snímania videozáznamov
Optický extrazoom a inteligentný zoom nie je možné používať počas snímania
videozáznamov.
Ak ste pred stlačením tlačidla videozáznamu používali optický extrazoom alebo
inteligentný zoom, ich nastavenia sa zrušia a rozsah snímania sa výrazne zmení.
Prehliadanie
100-0001
100
-0
00
1
100-0001
1/5
1/5
Tlačidlo [
(
] (Prehliadanie)
Slúži na prehliadanie snímok.
Tlačidlá kurzora
/: zvolenie snímky
Tlačidlo [
/ ] (Vymazať/Zrušiť)
• [
/ ]: vymazanie zobrazenej snímky
Nastavenia v menu
Pomocou menu fotoaparátu môžete zvoliť nastavenia režimu snímania
a prehliadania podľa potreby a prispôsobiť funkcie fotoaparátu tak, aby sa vám
s ním lepšie fotografovalo, a aby ste si s ním užili viac zábavy.
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Tlačidlami /// zvoľte menu a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Menu Opis nastavení
Menu snímania
[Rec]
V tomto menu môžete pre snímané snímky nastaviť farebné
podanie, citlivosť, rozlíšenie a podobne.
[Motion Picture]
(Snímanie
videozáznamov)
Toto menu umožňuje nastavenie vlastností videozáznamov,
napríklad kvality záznamu.
[Playback
Mode] (Režim
prehliadania)
V tomto menu môžete zvoliť spôsob prehliadania. Možnosti
zahŕňajú prehrávanie prezentácie.
18
Menu
prehliadania
[Playback]
Toto menu umožňuje uskutočniť zmeny na nasnímaných
snímkach. Môžete napríklad nastaviť ochranu pre
nasnímané snímky alebo orezať snímky.
Menu nastavení
[Setup]
Toto menu umožňuje vykonať nastavenie hodín, tónu
zvukovej signalizácie a iné nastavenia, ktoré zjednodušujú
obsluhu fotoaparátu.
Menu [Wi-Fi] Toto menu vám umožňuje vykonať nastavenia potrebné na
pripojenie k Wi-Fi alebo používať funkciu Wi-Fi.
3 Tlačidlami / zvoľte požadovanú položku menu a potom stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
Po dosiahnutí spodnej časti sa prepne na nasledujúcu stránku.
(Prepne sa aj otočením ovládača zoomu.)
4 Tlačidlami / zvoľte požadované nastavenie a potom stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
V závislosti od konkrétnej položky menu sa môže stať, že sa nastavenia pre danú
položku nezobrazia, prípadne sa môžu zobraziť odlišným spôsobom.
Zatvorenie menu
Opakovane stláčajte tlačidlo [ / ], kým sa zobrazenie nevráti do prostredia
snímania/prehliadania.
V režime snímania môžete prostredie menu zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
Sú funkcie, ktoré v závislosti od používaného režimu alebo použitých nastavení
nebude možné v dôsledku špeci kácií nastaviť alebo použiť.
19
Možnosti využitia funkcie Wi-Fi
®
Fotoaparát neumožňuje pripojenie k bezdrôtovej sieti prostredníctvom verejnej
bezdrôtovej siete LAN.
Ovládanie pomocou smartfónu/tabletu
Snímanie
na diaľku
prostredníctvom
smartfónu
Prehliadanie snímok
uložených vo fotoaparáte
Ukladanie snímok
uložených vo fotoaparáte
Do smartfónu/tabletu nainštalujte určenú aplikáciu „Panasonic Image App“
.
OS (Platné k januáru 2014.)
Aplikácia pre systém Android™: Android 2.3.3 alebo vyššia verzia
V službe Google Play™ Store vyhľadajte aplikáciu „Panasonic Image App“
alebo „LUMIX“ a nainštalujte ju.
Aplikácia pre systém iOS: iOS 5.0 alebo vyššiu verziu:
V službe App Store
SM
vyhľadajte aplikáciu „Panasonic Image App“
alebo „LUMIX“ a nainštalujte ju.
Použite najnovšiu verziu.
Niektoré smartfóny/tablety nemusia fungovať správne. Informácie o aplikácii
„Image App“ nájdete na nižšie uvedenej podpornej stránke.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
V tomto návode na obsluhu je táto aplikácia označovaná ako „Image App“.
Odosielanie snímok do počítača
Odoslanie
snímky po
každom
nasnímaní
Odoslanie
vybraných
snímok
20
Pripojenie k smartfónu/tabletu
Použitie QR kódu na vytvorenie pripojenia
(Ak používate zariadenie so systémom iOS [iPhone/iPod touch/iPad])
1 Podržte stlačené tlačidlo [Wi-Fi].
Na displeji fotoaparátu sa zobrazí QR kód.
Cancel
SSID:
Password:
Please set on your smartphone
Change method
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
SSID
QR kód
2 Spustite aplikáciu „Image App“ na smartfóne/tablete.
3 Zvoľte [QR code] (QR kód) a potom zvoľte možnosť [OK].
4 Pomocou aplikácie „Image App“ naskenujte QR kód zobrazený na
displeji fotoaparátu.
IMAGE APP
Panasonic Corporation
5 Nainštalujte pro l aplikácie „IMAGE APP“.
• V prehliadači sa zobrazí hlásenie.
Ak je smartfón/tablet uzamknutý prístupovým kódom,
zadajte prístupový kód a odomknite smartfón/tablet.
6 Stlačením základného tlačidla zatvorte prehliadač.
7 Zapnite funkciu Wi-Fi v menu nastavení smartfónu/tabletu.
Wi-Fi
Wi-Fi
0123456789ABC
8 Zvoľte SSID zobrazené na displeji fotoaparátu.
9 Vráťte sa do základného zobrazenia a potom spustite aplikáciu „Image
App“.
Ďalší raz už nebude potrebné vykonať kroky 26.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic DMCTZ56EP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie