Sharp AR6020D Návod na používanie

Kategória
Multifunkčné zariadenia
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

DIGITAL MULTIFUNCTIONAL SYSTEM
START GUIDE
This guide explains important point to note for installation and usage. The Operation Guide for the machine is on the
accompanying CD-ROM. View the Operation Guide when you use the machine after the initial setup is completed.
Keep this manual close at hand for reference whenever needed.
English ........ 2
Ce guide fournit des instructions importantes concernant l'installation et l'utilisation de cet appareil. Le
Mode d'emploi de la machine se trouve sur le CD-ROM. Consultez le Mode d'emploi lorsque vous utilisez la
machine après la conguration initiale.
Conservez ce guide à portée de main an de vous y reporter ultérieurement en cas de besoin.
Français ...... 6
Esta guía presenta observaciones importantes de instalación y uso. El Manual de instrucciones de la
máquina está incluido en el CD-ROM suministrado. Consulte el Manual de instrucciones para utilizar la
máquina una vez nalizada la conguración inicial.
Mantenga este manual a mano para consultarlo cuando lo necesite.
Español ..... 10
Diese Anleitung erläutert wichtige Hinweise zur Installation und Verwendung. Das Bedienungshandbuch für das Gerät ist
auf der CD-ROM im Lieferumfang enthalten. Rufen Sie das Bedienungshandbuch auf, wenn Sie das Gerät verwenden,
nachdem die erste Konguration abgeschlossen ist.
Bewahren Sie diese Anleitung in greifbarer Nähe auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Deutsch .... 14
La presente guida fornisce istruzioni importanti per l'installazione e l'utilizzo. Il Manuale di istruzioni della
macchina si trova sul CD-ROM allegato. Visualizzare il Manuale di istruzioni quando si utilizza la macchina al
termine della congurazione iniziale.
Tenere il presente manuale a disposizione per la consultazione in caso di necessità.
Italiano ...... 18
Este guia aborda pontos importantes a ter em consideração durante a instalação e utilização. O Manual do
Utilizador da máquina encontra-se no CD-ROM fornecido. Visualize o Manual do Utilizador quando utiliza a
máquina depois de concluída a conguração inicial.
Mantenha este manual fechado e acessível para utilizar como referência sempre que necessitar.
Português
... 54
START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE
GUÍA DE INICIO
ERSTE SCHRITTE
GUIDA RAPIDA
GUIA INICIAL
MODEL: AR-6020 AR-6023
AR-6020D AR-6023D
AR-6020N AR-6023N
AR-6020NR AR-6023NR
V této příručce jsou vysvětleny důležité připomínky k instalaci a používání. Návod k obsluze tohoto zařízení
najdete na přiloženém disku CD-ROM. Tento Návod k obsluze budete potřebovat, až provedete počáteční
nastavení a začnete zařízení používat.
Uložte tento návod na vhodném místě, abyste si ho mohli kdykoliv prostudovat.
Česky ........ 22
Niniejsza instrukcja opisuje ważne elementy procesu instalacji i użytkowania. Instrukcja obsługi urządzenia
znajduje się na dołączonej płycie CD-ROM. Instrukcji obsługi należy używać podczas korzystania z
urządzenia po wykonaniu konguracji początkowej.
Niniejszy podręcznik należy trzymać pod ręką, aby móc w razie konieczności z niego skorzystać.
Polski ........ 26
Ez az útmutató fontos szempontot közöl a telepítésre és használatra vonatkozóan. A gép Használati utasítása a
mellékelt CD-ROM-on található. Ha használja a gépet, akkor a kezdeti beállítás után olvassa el a Használati utasítást.
Tárolja ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy könnyen megtalálja, ha szükséges.
Magyar ...... 30
Το παρόν εγχειρίδιο παρέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση. Το
Εγχειρίδιο Χειρισμού του μηχανήματος παρέχεται με το συνοδευτικό CD-ROM.
Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χειρισμού όταν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα μετά την ολοκλήρωση της αρχικής
εγκατάστασης Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε προσιτό σημείο ώστε να ανατρέχετε σε αυτό όταν χρειάζεται.
Ελληνικά ... 34
В этом руководстве приводятся подробные указания по установке и эксплуатации аппарата.
Руководство для пользователя записано на дополнительном диске CD-ROM, который прилагается
к этому аппарату. Обратитесь к Руководству для пользователя после завершения первоначальной
настройки аппарата. Сохраните это руководство в доступном месте для дальнейших обращений к
нему при необходимости.
Русский .... 38
Bu kılavuz, kurulum ve kullanımla ilgili olarak dikkat edilmesi gereken önemli noktaları açıklamaktadır.
Makinenin Kullanım Kılavuzu, makine ile birlikte verilen CD-ROM'un içindedir. İlk ayarlar tamamlandıktan
sonra makineyi kullanacağınızda Kullanım Kılavuzu'na başvurunuz.
İhtiyaç duyulduğunda başvurmak üzere bu kılavuzu erişimi kolay bir yerde saklayınız.
Türkçe ....... 42
Tento návod obsahuje dôležité informácie pre inštaláciu a používanie zariadenia. Návod na obsluhu
zariadenia sa nachádza na priloženom disku CD-ROM. Pokiaľ idete zariadenie používat’ po ukončení
počiatočnej inštalácie, preštudujte si Návod na obsluhu.
Tento návod majte vždy k dispozícii pre prípad potreby v budúcnosti.
Slovensky
.. 46
Acest ghid vă explică punctele importante care trebuie reţinute privind instalarea şi utilizarea. Ghidul de
Utilizare se aă pe CD-ul care însoţeşte echipamentul. Consultaţi Ghidul de Utilizare atunci când utilizaţi
echipamentul după nalizarea setării iniţiale.
Păstraţi acest manual la îndemână pentru consultări ulterioare.
Română .... 50
ÚVODNÍ NÁVOD
INSTRUKCJA INSTALACJI
BEÜZEMELÉSI ÚTMUTA
ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
НАЧАЛО РАБОТЫ
BAŞLAMA KILAVUZU
ÚVODNÝ NÁVOD
GHID DE START
Цей посібник містить важливу інформацію щодо встановлення та використання апарата.
Тримайте посібник під рукою для отримання довідкової інформації у разі потреби.
Посібник з експлуатації апарата на українській мові недоступний.
Українська
... 58
ПОЧАТКОВИЙ ПОСІБНИК
46
Slovensky
UPOZORNENIE
Pre zaistenie bezpečného používania stroja sa v tomto návode používajú rôzne
symboly. Symboly pre bezpečnosť klasikované podľa popisu nižšie. Pri
čítaní tohoto návodu preto dbajte na riadne porozumenie týmto symbolom.
VAROVANIE
Upozorňuje na nebezpečie ohrozenia
života alebo vážneho poranenia.
UPOZORNENIE
Upozorňuje na nebezpečie poranenia
alebo poškodenie majetku.
Pri vyťahovaní sieťového napájacieho kábla za kábel neťahajte.
Ťah za kábel by mohol spôsobiť obnaženie alebo pretrhnutie vodičov a
toto by mohlo viesť ku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ nebudete stroj dlhšiu dobu používať, vytiahnite pre
bezpečnosť napájací sieťový kábel zo zásuvky.
Pri presúvaní stroja vypnite hlavný vypínač a vytiahnite
napájací sieťový kábel zo zásuvky ešte pred presúvaním stroja.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu napájacieho sieťového kábla a tým ku
vzniku nebezpečia požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Poznámky k napájaniu
VAROVANIE
Dbajte na to, aby bol sieťový napájací kábel pripojený len do zásuvky,
ktorá zodpovedá napäťovým a prúdovým požiadavkám. Uistite sa tiež, či
je zásuvka riadne uzemnená. Pre pripojenie ďalších zariadení do rovnakej
zásuvky nepoužívajte predlžovací kábel alebo rozbočovač. Použitie
nevhodného napájania môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
* Požiadavky na napájanie viz typový štítok v ľavom spodnom rohu
na ľavej strane stroja.
Napájací prívodný kábel nepoškodzujte alebo nijak neupravujte.
Ukladanie ťažkých predmetov na prívodný kábel, naťahovanie kábla
alebo jeho silné ohýbanie kábel poškodí, čo môže spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
Nedotýkajte sa napájacieho prívodného kábla vlhkými rukami.
Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Význam symbolov
POZOR!
HORÚCE
NEBEZPEČIE PRIVRETIA
DBAJTE OPATRNOSTI
ZAKÁZANÉ
ČINNOSTI
NEROZOBERAJTE
POVINNÉ
ČINNOSTI
UPOZORNENIE
Symboly použité v tomto návode
Stroj neinštalujte na nestabilný alebo šikmý povrch. Stroj inštalujte
na povrch, ktorý unesie hmotnosť stroja.
Hrozilo by nebezpečie úrazu v dôsledku pádu alebo prevrátenia stroja.
Pokiaľ sa bude inštalovať voliteľné príslušenstvo, neinštalujte ho na
nerovný povrch, šikmý povrch alebo povrch inak nestabilný. Existovalo by
nebezpečie skĺznutia, pádu a prevrátenia. Výrobok inštalujte na plochý,
stabilný povrch, ktorý unesie hmotnosť zariadenia.
Stroj neinštalujte na vlhké alebo prašné miesto.
Tu existuje možnosť vzniku požiaru a úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ sa dostane prach do stroja, môžu byť na kópiách nečistoty a
môže dôjsť k poruche stroja.
Miesta, ktoré sú extrémne horúce, studené, vlhké alebo suché (v
blízkosti kúrenia, zvlhčovačov vzduchu, klimatizácií a podobne)
Papier môže navlhnúť a vo vnútri stroja sa môže vytvoriť
kondenzácia, čo spôsobí záseky papiera a nečistoty na kópiách.
Keď sa v miestnosti používa zvlhčovač vzduchu, používajte v tomto
zvlhčovači len destilovanú vodu. Pri používaní vody z kohútika
budú rozprašované rôzne minerály a nečistoty, a tieto by sa mohli
zhromažďovať vo vnútri stroja a prejavovať sa ako nečistoty na kópiách.
Miesta vystavené priamemu slnečnému osvitu
Mohlo by dochádzať k deformácii plastových dielov a to sa prejaviť
ako nečistoty na kópiách.
Miesta s čpavkovými výparmi
Inštalácia stroja v blízkosti diazo kopírovacieho stroja môže mať za následok
nečisté kópie.
Stroj neinštalujte na miesto s nedostatočným vetraním.
Počas prevádzky sa vo vnútri stroja vytvára malé množstvo ozónu.
Vytvorené množstvo ozónu je ale tak malé, že nie je zdraviu škodlivé;
počas dlhého kopírovania môže byť napriek tomu cítiť nepríjemný
zápach a preto by mal byť stroj nainštalovaný v miestnosti s ventiláciou
alebo oknami, aby bola zaistená dostatočná cirkulácia vzduchu. (Zápach
by mohol príležitostne spôsobovať bolesti hlavy.)
* Stroj naitalujte tak, aby ľudia neboli priamo vystavení výstupu
vzduchu zo stroja. Pri inštalácii v blízkosti okna dbajte na to, aby nebol
stroj vystavený priamemu slnmu osvitu.
Poznámky k inštalácii
CAUTION
UPOZORNENIE
Pre jednoduché pripojenie by mal byť stroj nainštalovaný v blízkosti
prístupnej elektrickej zásuvky.
Stroj pripojte do elektrickej zásuvky, ktorú nepoužívajú žiadne iné elektrické spotrebiče.
Keď je do rovnakej zásuvky pripojený svetelný zdroj, jeho svetlo môže kolísať.
Tonerovú kazetu nevhadzujte do ohňa.
Toner by sa mohol rozletieť a spôsobiť popálenie.
Tonerovú kazetu skladujte mimo dosah detí.
Spotrebný materiál
UPOZORNENIE
Na stroj neukladajte nádobku s vodou alebo inou kvapalinou
alebo kovový predmet, ktorý by mohol spadnúť do stroja.
Pokiaľ dôjde k vyliatiu kvapaliny alebo vniknutiu predmetu do stroja,
môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Nezhadzujte kryty stroja.
Časti s vysokým napätím vo vnútri stroja môžu spôsobiť úraz
elektrickým prúdom.
Stroj žiadnym spôsobom neupravujte.
Mohlo by dôjsť ku zraneniu osôb alebo poškodeniu stroja.
Na čistenie stroja nepoužívajte horľavé spreje.
Keď príde plyn zo spreja do kontaktu s horúcimi elektrickými
súčiastkami alebo xačnou jednotkou vo vnútri stroja, môže dôjsť ku
vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ si všimnete dymu, divného zápachu alebo inej
abnormality, stroj nepoužívajte.
Používanie stroja za tohoto stavu môže viesť ku vzniku požiaru alebo
k úrazu elektrickým prúdom.
Okamžite vypnite hlavný vypínač stroja a vytiahnite napájací kábel
zo zásuvky.
Zavolajte vášmu predajcovi alebo do najbližšieho autorizovaného
servisného strediska.
Keď začína búrka, vypnite hlavný vypínač stroja a vytiahnite
napájací kábel zo zásuvky, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom a požiaru dôsledkom blesku.
Pokiaľ sa do stroja dostane kovový predmet alebo kvapalina, vypnite
hlavný vypínač stroja a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
Zavolajte vášmu predajcovi alebo do najbližšieho autorizovaného
servisného strediska. Používanie stroja za tohoto stavu môže viesť
ku vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
Poznámky k manipulácii
VAROVANIE
UPOZORNENIE
Nepozerajte sa priamo do svetelného zdroja.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Neblokujte ventilačné otvory na stroji. Stroj neinštalujte na
miesto, kde by došlo k zablokovaniu ventilačných otvorov.
Zablokovanie ventilačných otvorov by spôsobilo nárast teploty vo
vnútri stroja a zvýšilo by sa nebezpečie vzniku požiaru.
Vzdialenosť od steny
kolo stroja ponechajte dostatočný
priestor pre zaistenie servisu a pre
riadnu ventiláciu.(Stroj by nemal byť
vzdialený od stien menej, ako sú
vzdialenosti uvedené na nákrese
nižšie.)
30 cm
30 cm
45 cm
Miesta s vibráciami.
Vibrácie by mohli spôsobiť chybný chod stroja.
47
Upozornenie
Pri úplnom odpojení od elektrickej siete vytiahnite zástrčku napájacieho
kábla zo zásuvky.
Elektrická zásuvka musí byť blízko zariadenia a musí byť ľahko prístupná.
Pre dodržanie noriem EMC musí byť u tohto zariadenia použitý tieňovaný
kábel počítačovej siete a USB.
Pre jednoduché odpojenie je treba zariadenie nainštalovať v blízkosti
ľahko dostupnej elektrickej zásuvky.
Uvádzané pokyny platia aj pre dodané zvolené príslušenstvá.
Varovanie:
Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže toto zariadenie
spôsobiť rádiové rušenie, je možné že v takom prípade bude musieť
užívateľ odstrániť rušenie vykonaním primeraných opatrení.
Licenčná dohoda
Keď inštalujete software z CD-ROM, objaví sa LICENČNÁ DOHODA.
Použitím všetkých alebo ľubovoľnej časti softwaru na CD-ROM alebo
v stroji súhlasíte s dodržovaním podmienok LICENČNÁ DOHODA.
Výklad v tomto návode predpokladá, že viete pracovať s PC a s Windows
alebo počítačom Macintosh.
Informácie o vašom operačnom systéme nájdete v návode k operačnému
systému alebo využite online pomocníka.
Ukážky okien a postupy v tomto návode sa týkajú prednostne Windows 7
v prostredí Windows
®
. Okná sa môžu odlišovať podľa verzie operačného
systému.
Tento návod obsahuje odkazy na faxové funkcie. Tieto funkcie však nie sú v
niektorých krajinách alebo regiónoch dostupné.
Táto príručka obsahuje vysvetlenie k ovládačom PC-Fax a PPD. Treba však
pripomenúť, že ovládače PC-Fax a PPD nie sú v niektorých krajinách a
regiónoch k dispozícii a neobjavia sa pri inštalácii softvéru.
V tomto prípade, ak chcete tieto ovládače používať, nainštalujte verziu v
angličtine (English).
Príprave tohoto návodu bola venovaná značná pozornosť. Pokiaľ máte
nejaké pripomienky, kontaktujte prosím vášho predajcu alebo najbližšie
autorizované servisné stredisko.
Tento produkt prešiel prísnou kontrolou kvality a prehliadkami. Keď však aj
napriek tomu zistíte nejakú závadu alebo iný problém, kontaktujte prosím
predajcu alebo najbližšie autorizované servisné stredisko.
Mimo zákonom stanovených prípadov rma SHARP nie je zodpovedná za
závady, ktoré nastanú pri použití produktu alebo jeho doplnkov alebo za
poruchy spôsobené nesprávnou obsluhou produktu alebo jeho doplnkov
alebo iné závady alebo škody, ktoré nastanú použitím produktu.
Tento výrobok je určený len pre komerčné použitie a ako taký nespadá
do oblasti Regulation (EC) 1275/2008 zahrňujúci EU smernicu
2005/32/EC na požiadavky na ekologické vykonanie pre spotrebu
elektrickej energie v režime pripravenosti a v režime vypnutia.
Spoločnosť Sharp preto nedoporučuje výrobok pre domáce použitie a
pre takéto použitie teda nepreberá žiadne záväzky.
Záruka
Napriek celkovej snahe pripraviť tento návod na obsluhu čo najpresnejšie a čo
najužitočnejšie, rma SHARP Corporation nenesie žiadny druh záruky vzhľadom
k obsahu návodu. Všetky informácie tu uvedené môžu byť predmetom
zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Firma SHARP nenesie žiadnu
zodpovednosť za straty alebo škody, priame alebo nepriame, ktoré vznikli
priamo alebo vo vzťahu k používaniu tohoto návodu na obsluhu.
©
Copyright SHARP Corporation 2014. Všetky práva vyhradené. Reprodukcie, úpravy
alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou
prípadov, na ktoré sa autorské práva nevzťahujú.
Emisia akustického hluku
Hodnoty hlučnosti
Nasledujúca časť obsahuje hodnoty emisií hluku namerané podľa normy
ISO 7779.
Hladina akustického výkonu L
WA
d
AR-
6020
AR-
6020D
AR-
6020N
AR-
6023
AR-
6023D
AR-
6023N
Prevádzka
(nepretržitá tlač)
6,82
B
6,83
B
6,89
B
6,80
B
6,86
B
6,82
B
Pohotovostný režim
(Režim nízkeho
výkonu)
3,11
B
3,13
B
3,12
B
3,10
B
3,10
B
3,20
B
Hladina akustického tlaku LpAm
AR-
6020
AR-
6020D
AR-
6020N
AR-
6023
AR-
6023D
AR-
6023N
Prevádzka
(nepretržitá
tlač)
Miesto
pri stroji
52,7
dB
53,3
dB
52,7
dB
52,5
dB
53,4
dB
52,2
dB
Pohotovostný
režim
Miesto
pri stroji
15,9
dB
15,7
dB
15,7
dB
15,8
dB
16,0
dB
15,8
dB
Prevádzka: s voľbou AR-RP11 + MX-CS12 + AR-DS19.
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH
ÚDAJOV (SAFETY DATA SHEET)
SDS (Safety Data Sheet), si môžete prezrieť na nasledujúcej adrese URL:
http://www.sharp-world.com/corporate/eco/env-info/sds/index.html
Spotrebné materiály
Štandardné spotrebné materiály, ktoré môžu byť doplňované
používateľom, zahŕňajú papier a tonerové kazety.
Používajte výhradne tonerové kazety a transparentnú fóliu
špecikovanú rmou SHARP.
GENUINE SUPPLIES
Pre najlepší výsledok pri kopírovaní používajte
iba originálne spotrebné materiály Sharp, ktoré
sú navrhnuté, skonštruované a testované pre
dosiahnutie maximálnej životnosti a výkonu
produktov Sharp. Hľadajte logo Genuine
Supplies na obaloch tonera.
Skladovanie spotrebných materiálov
Správne skladovanie
1. Spotrebné materiály skladujte na mieste, ktoré je:
čisté a suché,
na ktorom je stála teplota,
ktoré nie je vystavené priamemu slnečnému svitu.
2. Papier skladujte v obale a položený na plocho.
3. Papier skladovaný v balíkoch uložených na výšku alebo papier bez
obalu sa môže pokrčiť alebo zvlhnúť, čo môže viesť k zasekávaniu
papiera.
Skladovanie tonerových kaziet
Novú kazetu s tonerom skladujte vo vodorovnej polohe hornou
stranou hore. Kazetu s tonerom neskladujte nastojato. Keď je
skladovaná nastojato, nemusel by sa toner v kazete rovnomerne
rozložiť i po riadnom pretrepaní a zostal by zachytený v kazete a
nedostal by sa von.
Dodávky náhradných dielov a
spotrebných materiálov
Dodávka náhradných dielov pre opravy zariadenia je garantovaná
minimálne po dobu 7 rokov od zastavenia výroby. Náhradné diely sú tie
diely, ktoré sa môžu poškodiť v rámci normálneho používania produktu,
pričom tie diely, ktoré normálne prekračujú životnosť produktu, nie sú
považované za náhradné diely. Spotrebné materiály sú k dispozícii tiež po
dobu 7 rokov od zastavenia výroby.
Vlnová dĺžka
785 nm + 10 nm / -15 nm
Časovanie
impulzov
(8,50 µs ± 29,6 ns) / 7 mm
Výstupný výkon
Max 0,4 mW
Upozornenie
Použitie iného riadenia, iné nastavovanie alebo používanie iných postupov ako
je uvedených by mohlo viesť ku vzniku nebezpečného svetelného vyžarovania.
Toto digitálne zariadenie patrí do triedy CLASS 1 LASER PRODUCT
(IEC 60825-1 Edition 2-2007)
Upozornenie pre laser
Fixačná časť je horúca. Pri vyťahovaní zaseknutého papiera sa nedotýkajte
xačnej časti. Dbajte opatrnosti aby nedošlo k popáleniu sa.
Pri zakladaní papiera, vyťahovaní zaseknutého papiera,
vykonávaní údržby, zavieraní predných a bočných krytov a
zasúvaní a vysúvaní zásobníkov papiera dbajte na to, aby
nedošlo k zacviknutiu vašich prstov.
48
Informácie o likvidácii pre
užívateľov (domácnosti)
Informácie o likvidácii tohto zariadenia
a jeho batérií
AK CHCETE ZLIKVIDOVAŤ TOTO ZARIADENIE,
NEPOUŽÍVAJTE BEŽNÝ ODPADKOVÝ KÔŠ A NEHÁDŽTE
HO DO OHŇA!
Použité elektrické a elektronické zariadenie a batérie by mali
byť vždy zhromaždené a spracované ODDELENE v súlade s
miestnymi zákonmi.
Separovaný zber propaguje ekologicky šetrné
zaobchádzanie, recykláciu materiálov a minimalizuje
konečnú likvidáciu odpadu. NESPRÁVNA LIKVIDÁCIA môže
byť v dôsledku určitých látok škodlivá pre ľudské zdravie
a životné prostredie! Vezmite POUŽITÉ ZARIADENIE do
miestnej, zvyčajne obecnej, zberne (kde je k dispozícii).
Toto zariadenie obsahuje BATÉRIU, ktorú nemôže vybrať
používateľ. Pre výmenu batérie kontaktujte svojho predajcu.
V prípade pochybností o likvidácii sa obráťte na miestne
úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe
likvidácie.
LEN PRE POUZÍVATEĽOV V KRAJINÁCH EURÓPSKEJ
ÚNIE A NIEKTORÝCH ĎALŠÍCH KRAJINÁCH, NAPRÍKLAD NÓRSKO A
ŠVAJČIARSKO: je vaša účasť v oddelenom zbere požadovaná zákonom.
Symbol uvedený vyššie sa objaví na elektrických a elektronických zariadeniach
(alebo balení), aby to používateľom pripomenul.
Ak zariadenie bolo použité na OBCHODNÉ ÚČELY, obráťte sa na predajcu SHARP,
ktorý vás informuje o spätnom odbere. Môžu vám byť účtované náklady vzniknuté
z vrátenia. Malé zariadenia (a malé množstvá) môžu odoberať miestne zberne
zariadenia. Pre Španielsko: obráťte sa na zavedený systém zberu alebo miestny
úrad pre spätný
odber použitých výrobkov z vašich použitých produktov.
Informácie o životnom prostredí
Túto časť si pozorne prečítajte. Pomôže vám znížiť vplyv na
životné prostredie a zároveň znížiť vaše náklady.
Úspora papiera
1. Funkcia automatizovanej obojstrannej tlače umožňuje automaticky tlačiť na obidve
strany papiera bez toho, aby ste ho museli ručne otáčať. Ak je zariadenie vybavené
funkciou automatizovanej obojstrannej tlače, vyberte v počítači nastavenia tlače
umožňujúce automatickú obojstrannú tlač. Funkciu automatizovanej obojstrannej tlače
tohto zariadenia používajte, kedykoľvek je to možné.
2. Svoj vplyv na životné prostredie môžete znížiť tlačou na recyklovaný papier a tenký
papier 64 g/m
2
, ktorý spĺňa normu EN12281:2002 a podobné normy kvality.
Úspora energie
1. Toto zariadenie je vybavené režimom úspory energie, ktorý značne znižuje spotrebu
energie. Ak sa zariadenie určitý čas nepoužíva, prepne sa do tohto režimu s nižšou
spotrebou. V tomto režime sú vypnuté zdroje napájania ovládacieho panela a xačnej
jednotky. Tým sa znižuje spotreba energie. Obnovenie z tohto režimu vyžaduje viac
času než z „režimu pripravenosti“. Časový interval na prepnutie zariadenia do režimu
úspory energie môžete upraviť. Pri modeloch s tlačidlom úspory energie: Ak sa
má nasledujúca tlač vykonať neskôr, než je nastavený čas režimu úspory energie,
odporúčame stlačiť tlačidlo úspory energie a aktivovať úsporu energie okamžite.
Pri modeloch s funkciou automatizovanej správy napájania, ktorá sa prispôsobuje
vzoru používania zariadenia, a pri modeloch s režimom ekologického skenovania
odporúčame používať túto funkciu, aby ste znížili spotrebu energie a ušetrili ďalšie
náklady. Tieto funkcie úspory energie sú podrobne opísané v návode na používanie.
2. Toto zariadenie vyhovuje najnovším kritériám programu International Energy Star.
Program International Energy Star je systém dobrovoľnej registrácie energeticky
úsporných kancelárskych zariadení.
Likvidácia a zaobchádzanie s kazetami
S použitými tonerovými kazetami značky Sharp a iným spotrebným materiálom z
kopírovacích strojov a multifunkčných zariadení značky Sharp zaobchádzajte v súlade
so zákonnými požiadavkami platnými vo vašej oblasti. V súvislosti s tým sa odporúčame
obrátiť na kompetentných poskytovateľov služieb (napríklad na spoločnosti recyklujúce
odpad) a v prípade potreby požiadať o pomoc miestne úrady. Informácie o programoch
spoločnosti Sharp zameraných na zber a recykláciu, ktoré existujú v niektorých krajinách,
nájdete na našej webovej lokalite www.sharp.eu.
Užívatelia z
DOMÁCNOSTÍ
sú žiadaní, aby
využili existujúce
zariadenia pre
návrat použitého
zariadenia a
batérií. Návrat je
zadarmo.
Továrenské nastavenie hesiel
Pri prístupe do nastavenia systému je potreba sa prihlásiť ako administrátor
použitím hesla administrátora. Nastavenie systému je možné kongurovať cez
webové stránky rovnako ako na ovládacom paneli. Po nastavení stroja zmeňte
heslo podľa časti [NASTAVENIE SYSTÉMU] v návode Sprievodca ovládaním.
Nastavenie účtu Nastavenie hesla
Užívateľ users -
Administrátor admin Sharp
Dbajte na to, aby ste si nové heslo dobre zapamätali.
Heslo na prihlásenie sa z počítača
Cez web prehliadač je možné sa prihlásiť k dvom účtom:
“Administrátor” a “Užívateľ”. Továrne východzie heslá pre obidva účty
sú uvedené vpravo. Po prihlásení sa ako “Administrátor” je možné
spravovať všetky nastavenia dostupné cez web prehliadač.
Návody na obsluhu
Pokyny k obsluhe sú rozdelené do nasledujúcich troch častí.
Pred použitím stroja
Úvodný návod: tento návod
Tento návod obsahuje upozornenie na bezpečnosť pri používaní, popisuje
jednotlivé časti stroja a spôsob zapnutia/vypnutia. Návod taktiež obsahuje
dôležité informácie pre osoby, ktoré sú zodpovedné za údržbu stroja.
Tento návod si prečítajte ešte pred tým, ako začnete stroj používať.
Pokyny k obsluhe
Návod na používanie (PDF)
Informácie týkajúce sa funkcie kopírovania, faxovania a ďalších rôznych
funkcií, ktoré stroj ponúka boli zhrnuté do PDF súboru s názvom [Návod
na používanie]. Návod na používanie si prečítajte na zoznámenie sa
s obsluhou stroja, keď sa chcete dozvedieť viac o jeho funkciách, alebo keď
máte pri obsluhe nejaké problémy.
[Návod na používanie] sa stiahne zo zariadenia samočinne.
Ako čítať Návod na používanie
Príručku [Návod na používanie] je možné si stiahnuť priamo zo stroja a prezerať
si ho na počítači.
Keď je stroj pripojený do siete, je možné si príručku [Návod na používanie]
stiahnuť do počítača podľa postupu nižšie.
Vložte dodaný disk CD-ROM do svojej diskovej jednotky. CD-
ROM sa spustí automaticky. Ak sa automaticky nespustí, dvakrát
kliknite na ikonu CD-ROM alebo si nechajte zobraziť obsah disku
CD-ROM a dvakrát kliknite na “index.html”.
Aby ste si mohli pozrieť návod v PDF formáte, je potrebné mať
Acrobat Reader alebo Adobe Reader od spoločnosti Adobe Systems
Incorporated . Ak v počítači nemáte niektorý z uvedených programov,
môžete si programy stiahnuť z nasledujúcej stránky URL:
http://www.adobe.com/
Dôležité upozornenia pri pripájaní k sieti
Keď toto zariadenie pripájate k sieti, nepripájajte ho priamo k internetu. Pripojte ho
k podsieti (rozsah rozdelený smerovačom), ku ktorej je pripojené iba zariadenie
(napríklad osobný počítač) oprávnené na komunikáciu s týmto zariadením v
režime chránenej siete LAN, napríklad prostredníctvom brány rewall. Pripojené
zariadenia spravujte v podsieti tak, aby sa sieťové podmienky vždy mohli zachovať.
Neoprávnenému prístupu tiež zabraňujte pomocou funkcie nastavenia ltra.
Informácie o správe hesiel
Hneď po inštalácii zariadenia sa vyžaduje zmena hesla administrátora.
Heslo by mal zmeniť a prísne spravovať administrátor. Zmenené heslo
zapíšte do nasledujúcej tabuľky a dôkladne uschovajte.
Zapíšte si „nové heslo“
Predvolené nastavenie od výroby
Nové heslo
Heslo
administrátora
Sharp
Dajte pozor, aby ste nové nastavené heslo
administrátora nezabudli. Ak ho zabudnete, nebude sa
dať žiadnym spôsobom potvrdiť a niektoré nastavenia
a funkcie vyžadujúce oprávnenie administrátora sa
nebudú dať používať.
Zapnutie napájania
Prepnite hlavný vypínač do polohy “ ”.
Vypnutie napájania
Prepnite hlavný vypínač do
polohy “
”.
Keď je hlavný vypínač
zapnutý, rozsvieti sa
kontrolka napájania na
ovládacom paneli.
Hlavný
vypínač
Zapnutie a vypnutie
49
PARAMETRE
Model
AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D/AR-6020N/AR-6023N
Typ Stolný
Farebný Monochrome
Tlačová metóda Elektrofotogracký systém (laser)
Rozlíšenie skenovania 600 x 600 dpi
Gradácia Skenovanie: 256 úrovniam / Tlač: ekvivalentné 2 úrovniam
Veľkosť originálu Max. A3 (11"×17") / voľné listy, viazané dokumenty
Veľkosť kópií
A3 to A5 (11"×17" do 5-1/2"×8-1/2"),
obálky
Zásobník
1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11"×17",
8-1/2"×14", 8-1/2"×13-1/2", 8-1/2"×13-2/5", 8-1/2"×13",
8-1/2"×11", 8-1/2"×11"R, 5-1/2"×8-1/2", 5-1/2"×8-1/2"R
Bočný vstup:
A3 (11"×17")
do A6, obálky
Tlačové okraje (Predný okraj): 4 mm (11/64") alebo menej
Tlačové okraje (zadný okraj): 1 mm to 5 mm (3/64" to 13/64")
Blízky okraj / vzdialený okraj: total 6 mm (1/4") alebo menej
Typ papiera
Zásobníky 1-4: Bežný papier, Tenký papier
Bočný multizásobník: Bežný papier, Ťažký papier, Tenký
papier, Špeciálny papier (Obálka, Štítky, Priehľadná fólia)
Doba nahrievania
25 sekúnd
Doba sa môže líšiť v závislosti na okolitom prostredí.
Doba pre zhotovenie
prvej kópie
6,5 sekúnd
Doba sa môže odlišovať v závislosti na stavu stroja.
Podávanie hárkov A4 (8-1/2” × 11”) na výšku.
Rýchlosti
nepretržitého
kopírovania*
*
Priebežná rýchlosť
pri použití rovnakého
originálu. Výstup zo
stroja sa môže vzhľadom
k nastavovaniu kvality
obrazu na chvíľu zastaviť.
AR-6020/AR-6020D/
AR-6020N
AR-6023/AR-6023D/
AR-6023N
11(10) kópií/min.
A3(11” x 17”)
12 kópií/min.
B4 (8-1/2” x 13”, 8-1/2” x 14”)
14(15) kópií/min.
A4R (8-1/2” x 11”R)
16 kópií/min.
B5R
20 kópií/min.
A4, B5, A5R, (8-1/2” x 11”, 5-1/2” x
8-1/2”R)
12(11) kópií/min.
A3(11” x 17”)
13 kópií/min.
B4 (8-1/2” x 13”, 8-1/2” x 14”)
15(16) kópií/min.
A4R (8-1/2” x 11”R)
18 kópií/min.
B5R
23 kópií/min.
A4, B5, A5R, (8-1/2” x 11”, 5-1/2” x
8-1/2”R)
Rozmery kopírovania
Rovnaký rozmer: 1:1 ± 0,8 % Zväčšenie: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %,
400 %*
Zmenšenie: 25 %*, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %
Premenná: 25 do 400 % (25 - 200 % pri použití automatického
podávača RSPF) v krokoch po 1%, celkom 376 krokov.
*
Ak sa použije RSPF, tento pomer nie je možné nastaviť.
Zásobník papiera /
kapacita
250 listov v jednom zásobníku plus pomocný zásobník 100 listov
Pri použití papiera 80 g/m
2
(21 lbs.)
Maximálna zásoba
papiera
1750 listov v 2 zásobníkoch plus pomocný zásobník 100 listov
Pri použití papiera 80 g/m
2
(21 lbs.)
Predvoľba počtu kópií
Max. 999 kópií
Pamäť 64 MB
Okolité prostredie
Prevádzkové
prostredie
10 °C (54 °F) do 35 °C (91 °F)
(20 % to 85 % RH) 590 - 1,013 hPa
Štandardné
prostredie
20 °C (68 °F) do 25 °C (77 °F)
(65 ± 5 % RH)
Požadované napájanie
Miestne napájacie napätie ± 10 % (Požiadavky na napájanie
viz štítok s menovanými hodnotami na ľavom rohu ľavej strane
základného stroja.)
Spotreba energie Max. 1,25 kW (220-240 V) (vrátane
voliteľného príslušenstva)
Rozmery
599 mm (š) × 612 mm (hl) × 511 mm (v)*1
(23-19/32" (š) × 24-7/64" (hl) × 20-1/8" (v))*1
599 mm (š) × 612 mm (hl) × 643 mm (v)*2
(23-19/32" (š) × 24-7/64" (hl) × 25-21/64" (v))*2
Hmotnosť
AR-6020/AR-6023: Asi 27,9 kg (61,5 lbs.)
Asi 33,5 kg (73,9 lbs.)*2
AR-6020D/AR-6023D: Asi 28,2 kg (62,2 lbs.)*1
Asi 33,8 kg (74,5 lbs.)*2
AR-6020N/AR-6023N: Asi 28,4 kg (62,6 lbs.)*1
Asi 34,0 kg (75,0 lbs.)*2
Celkové rozmery
909 mm (š) × 612 mm (hl)
(35-51/64" (š) × 24-7/64" (hl))
(With multi-bypass tray extended)
*1 S voliteľným dokumentu inštalovaný kryt
*2 S voliteľným RSPF nainštalovaný
Typ podávača
dokumentov
Obracací jednostranový podávač (RSPF) (AR-RP11)
Formáty originálov A3 do A5 (11" × 17" do 5-1/2" × 8-1/2")
Typ originálov
50 g/m
2
(13 lbs. bond) do 128 g/m
2
(32 lbs. bond)
Two-sided : 50 g/m
2
(13 lbs. bond) do 105 g/m
2
(28 lbs.
bond)
Kapacita
10
0 listov (80 g/m
2
(21 lbs.))
(alebo maximálna výška stohu 13 mm (1/2"))
Rýchlosť skenovania
(kopírovanie)
23 jednostranné listov/min. (A4, 400 × 600 dpi)
Rozmery
580 mm (š) × 465 mm (hl) × 155 mm (v)
(22-27/32" (š) × 18-6/16" (hl) × 6-7/64" (v))
Hmotnosť Asi 6,6 kg (14,6 lbs.)
Rýchlosť nepretržitej
tlače
Rovnaká ako rýchlosť nepretržitého kopírovania
Rozlíšenie 600 × 600 dpi
Typ ovládača
tlačiarne
SHARP SPLC (Sharp Printer Language with Compression)
Podporované
operačné systémy
Windows Vista, Windows 7, Windows 8
Port rozhrania
10BASE-T*1/100BASE-TX*1, USB 2.0 (Full Speed / Hi
Speed compatible interface)*2
*1 Iba AR-6020N/AR-6023N.
*2
Iba AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D.
Typ Farebný skener
Rozlíšenie
skenovania
75 dpi, 100 dpi, 150 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 400 dpi,
600 dpi (Button Manager *1, Scan to USB*2)
50 do 9,600 dpi *3 (TWAIN)
Port rozhrania
10BASE-T*2/100BASE-TX*2, USB 2.0 (Full Speed / Hi
Speed compatible interface)
Podporované
protokoly
USB*1, TCP/IP (IPv4)*2
Podporované
operačné systémy
*4
Pull scan (TWAIN)
Windows Server 2003*5, Windows Vista, Windows Server
2008*5, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012*5
Output format
(Scan to USB *2)
(Č/B)
TIFF, PDF
Pomer kompresie: žiadne, G3 (MH), G4 (MMR)
(Odtieňe sivej/farebne)
TIFF, PDF, JPEG
Ovládač TWAIN kompatibilný
*1
Iba AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D.
*2 Štandardné funkcie na AR-6020N/AR-6023N. S AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D,
je potrebný sieťový modul.
*3 Pri zvyšovaní rozlíšenia musíte zmenšiť veľkosť skenovania.
*4 Môžu nastať prípady, kedy nie je možné spojenie uskutočniť. Ďalšie informácie vám povie
váš predajca.
*5 S AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D, je potrebný sieťový modul. S AR-6020N/AR-
6023N, je vyžadovaná rozširujúca sada tlačiarne.
Model
Jednotka na podávanie
papiera (na 500 hárkov)
(MX-CS12)
Jednotka na podávanie
papiera (na 500 hárkov)
(MX-CS13)
Formát papiera
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11"×17",
8-1/2"×14", 8-1/2"×13-1/2", 8-1/2"×13-2/5", 8-1/2"×13",
8-1/2"×11", 8-1/2"×11"R, 5-1/2"×8-1/2", 5-1/2"×8-1/2"R
Použiteľný papier 55 g/m
2
(13 lbs. bond) do 105 g/m
2
(28 lbs. bond)
Kapacita
500 listov Pri použití papiera 80 g/m
2
(21 lbs.)
Rozmery
599 mm (š) × 566 mm (hl) × 139 mm (v)
(23-19/32" (š) × 22-19/64" (hl) × 5-31/64" (v))
Hmotnosť Asi 5,9 kg (13,0 lbs.) Asi 6,2 kg (13,7 lbs.)
Rýchlosť nepretržitej
tlače
Rovnaká ako rýchlosť nepretržitého kopírovania
Rozlíšenie 600 × 600 dpi
Typ ovládača
tlačiarne
Emulácia PCL6, emulácia PS3*3
Podporované protokoly
TCP/IP (IPv4)
Podporované
operačné systémy
Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012
Macintosh*3 (Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8, 10.9)
Písma (voliteľné) 80 fontov pre PCL, 136 fontov pre PS3 emuláciu
Port rozhrania
10BASE-T/100BASE-TX, USB 2.0 (Full Speed / Hi Speed
compatible interface)
*1
U AR-6020/AR-6023/AR-6020D/AR-6023D, je potrebný sieťový modul.
*2 Pri AR-6020N/AR-6023N, je nutné rozšírenie tlačiarne kit.
*3 Ak je nainštalovaná rozširujúca sada PS.
Model Kryt dokumentu (MX-VR12)
Rozmery
582 mm (š) x 447 mm (hl) x 24 mm (v)
(22-59/64" (š) x 17-39/64" (hl) x 61/64" (v))
Hmotnosť Asi 1,0 kg (2,20 lbs.)
Model
Štát (veľký) (AR-DS19) Štát (malý)
(AR-DS20)
Rozmery
599 mm (š) x 550 mm (hl) x
301 mm (v)
(22-19/32" (š) x 21-21/32"
(D) x 11-55/64" (v))
599 mm (š) x 550 mm (hl) x
101 mm (v)
(22-19/32" (š) x 21-21/32"
(hl) x 3-63/64" (v))
Hmotnosť Asi 9,0 kg (19,8 lbs.) Asi 3,8 kg (8,4 lbs.)
Model Modul network (AR-NB7)
Pamäť 256 MB
Emulation PCL6
Port rozhrania
10Base-T/100Base-TX Ethernet, USB 2.0
(Full Speed / Hi Speed compatible interface)
Parametre zariadení / parametre kopírky
Kryt dokumentu (Voliteľný doplnok)
Automatický podávač dokumentov (Voliteľný doplnok)
Zásobník (Voliteľný doplnok)
Technické údaje k tlačiarni
Modul network (Voliteľný doplnok)
Parametre sieťovej tlačiarne*1,*2
Parametre sieťového skenera
Štát (Voliteľný doplnok)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sharp AR6020D Návod na používanie

Kategória
Multifunkčné zariadenia
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre