ESAB ESABFeed 30-4 M14 Používateľská príručka

Kategória
Zvárací systém
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CZ
Valid for serial no. 238--xxx--xxxx0459 160 001 CZ 051220
ESABFeed 30- 4 M14
ESABFeed 48- 4 M14
Návod k pou¾ívání
TOCj
-- 2 --
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez edcházejiciho upozomìni.
1POKYNY 3...........................................................
2 BEZPEÈNOST 3......................................................
3 ÚVOD 5.............................................................
3.1 Vybavení 5..................................................................
4TECHNICKÉÚDAJE 5.................................................
5INSTALACE 6........................................................
5.1 Pokyny ke zvedání 7..........................................................
6OBSLUHA 7..........................................................
6.1 Pøipojení a ovláda prvky 8.....................................................
6.2 Pøipojení vody 8..............................................................
6.3 Vysvìtlení funk 9...........................................................
6.4 OBSLUHA 10.................................................................
6.5 Tlak podávání svaøovacího drátu 13...............................................
6.6 Výmìna a zakládání drátu ESABFeed 30 13........................................
6.7 Výmìna a zakládání drátu ESABFeed 48 13........................................
6.8 mìna podávacích váleè v zaøízení ESABFeed 30 14..............................
6.9 mìna podávacích váleè v zaøízení ESABFeed 48 14..............................
DRBA 14............................................................
7.1 Kontrola a èi¹tìní 15...........................................................
8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 15...................................
SCHEMA 16.............................................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 17....................................................
OPOTØEBOVANÉ DÍLY 18.................................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 22......................................................
bm35d1ja
-- 3 --
1POKYNY
POTVRZENÍ O SHO
ESAB AB Arc Equipment, S-695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlast zodpovìdností, ¾e podávaè elektród
ESABFeed 30--4
M14 /ESABFeed 48--4 M14 ze série èísel 238 se plnì shoduje s normou EN 60974-5 dle
podmínek ve smìrnicích (73/23/EEG) s doplòkem (93/68/EEG) a s normou EN 50199 dle podmínek ve
smìrnicích (89/336/EEG) s doplòkem (93/68/EEG)
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB AB Arc Equipment
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2002--10--23
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na
tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje echna relevant bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní
opatøení mu splòovat po¾adavky, které se ka tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních
bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i sledující doporuèení.
Ve¹keré práce mu provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení dùkladnì
seznámen. Nespráv pou¾ívání tohoto zaøízení ¾e vést k nebezpeèm situacím, které mohou mít za
sledek zranìní obsluhy a pkození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, mu t seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypíne,
S s jeho funkcí,
S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹ tohoto zaøíze v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ád neautorizovaná
osoba,
S i zapáleném oblouku nebyl nikdo bez íslu¹né ochrany.
3. Pracovi¹tì mu být:
S vhodné pro da úèel,
S bez prùvanu.
4. Pomùcky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèené ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoøla odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste vol doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o kte byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujiste se, ¾e zpìt vodiè je bezpeènì pøipojen,
S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jasnì oznaèe hasi zaøízení, mazání.
S Mazání a údr¾ba zaøízení se nesmí provádìt za provozu.
CZ
bm35d1ja
-- 4 --
SVÁØENÍ A ØEZÁ OBLOUKEM ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRA JINÝCH OSOB
NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI
BEZPEÈNOSTNÍ EDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z
UPOZORNÌNÍ ROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými závìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípadì vadné funkce si pøivolejte na pomoc odborníka.
PØED INSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro
sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
VÝSTRAHA!
ed instalací a pou¾itím zaøízení si tento vod k obsluze
prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe rozumíte.
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
CZ
bm35d1ja
-- 5 --
VOD
Zaøízení k podávání drátu ESABFeed 30-4 a
ESABFeed 48-4 s ovládacím panelem M14 jsou urèena pro
svaøování kovovou elektrodou v ochranném plynu (MIG) a pro
oblouko svaøování kovovou elektrodou (MAG), spoleè se
zdroji energie ESABMig 400t a ESABMig 500t.
Dodávají se v rùzných variantách, viz na stranì 17.
Zaøízení k podávání drátu jsou uzavøená a skládají se z
ponìcího mechanismu podávání drátu o ètyøech kolech a z
øídi elektroniky.
Lzejepou¾ívatspoleènìsezaøízenímESABMarathonPact nebo na cívce drátu (o
standardním Ø300 mm nebo o druhotném Ø440 mm).
Zaøízení k podává drátu mù¾e být nainstalováno na zdroji elektric energie nebo zavì¹eno
nad pracovi¹tìm na opìrném rameni èi ustìno na podlaze se soupravou kol nebo bez .
Príslu¾enství k výrobku ESAB lze nalézt na stranì 22.
3.1 Vybavení
Se zaøízením k podává drátu ESABFeed 30 se dodává:
S návod k pou¾i
S nálepkami s doporuèenými opotøebovanými èástmi.
Se zaøízením k podává drátu ESABFeed 48 se dodává:
S vymezovaè (4)
S klíè do vnitøního ¹estihranu (4 mm)
S návod k pou¾i
S nálepkami s doporuèenými opotøebovanými èástmi.
4TECHNICKÉÚDAJE
ESABFeed 30-4 M14 ESABFeed 48-4 M14
Napájení 42 V 50 - 60 Hz 42 V 50 - 60 Hz
Pøíkon 336 VA 378 VA
Primární proud I
max
8A 9A
Údaje k nastavení
Rychlost podávání drátu
Doba zhá¹ení
Doba zaplòování kráteru
Spu¹tìní pomalého posuvu
2/4-èinný vypínaè
Køivky souèinnosti
1,9 -25,0 m/min
0-0,5s
0-5,1s
OFF (VYP) nebo ON (ZAP)
2-èinný nebo 4-èinný
vypínaè
14 pøedem nastavených a 2
programovatelné
1,9 -25,0 m/min
0-0,5s
0-5,1s
OFF (VYP) nebo ON (ZAP)
2- èinný nebo 4-èinný
vypínaè
14 pøedem nastavených a 2
programovatelné
ipojení svaøova pistole EURO EURO
CZ
bm35d1ja
-- 6 --
ESABFeed 48-4
M14ESABFeed 30-4 M14
Max. prùmìr cívky svaøovacího drátu 300 mm (*440mm) 300 mm (*440mm)
Prùmìr svaøovacího drátu 0,6 -1,6 mm 0,6 -2,4 mm
Hmotnost
základní verze
s izolovaným dr¾ákem cívky
11,5 kg
15 kg
14,5 kg
19 kg
Rozmìry (d x ¹ x v)
základní verze
s izolovaným dr¾ákem cívky
380 x 275 x 400 mm
690 x 275 x 420 mm
380 x 275 x 400 mm
690 x 275 x 420 mm
Ochranný plyn
max. tlak
V¹echny typy urèené pro
svaøování MIG/MAG
5barù
V¹echny typy urèené pro
svaøování MIG/MAG
5barù
Chladicí kapalina
max. tlak
50 % voda / 50 % glykol
5barù
50 % voda / 50 % glykol
5barù
Pøípustná zátì¾ pøi
60% pracovním cyklu
630 A 630 A
Tøída krytí IP23 IP23
* Pøíslu¹enství najdete na stranì 22.
Zatì¾ova cyklus
Zatì¾ovací cyklus specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého ¾ete
svovat pøi konkrét tì¾i.
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøed nebo vody.
Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
5INSTALACE
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾i. V domácím prostøedí mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového
pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøe ochranná opatøení.
VÝSTRAHA!
i svo v prosedí se zvý¹eným nebezpeèím úrazu elektrickým proudem, lze pou¾ívat pouze ty
zdroje energie, které jsou urèeny k pou¾ití v tomto prostødí. Tyto zdroje energie jsou oznaèeny
symbolem .
CZ
bm35d1ja
-- 7 --
5.1 Pokyny ke zvedá
Objedna èíslo závìsného oka najdete na stranì 22.
Poznámka: Jestli¾e se pou¾í jiné montá¾ní zaøízení, musí být odizolováno od
zaøíze k podávání drátu.
6OBSLUHA
eobecné bezpeènostní edpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou
uvedeny na stranì 3. ed pou¾itím zaøízení si je dùkladnì prostudujte!
VÝSTRAHA!
Zajistite, aby byly boe kryty bihem provozu zavoené.
Aby se buben nesesmekl z náboje, zablokujte jej pootoèením èerveného
knoflíku, jak je to znázornìno na varovném ¹títku u náboje.
VAROVÁNÍ!
UWAGA!
Elementy obrotowe - niebezpieczeñstwo wypadku! Zachowaj jak najwiêks
ostro¿no¶æ!
VÝSTRAHA!
Jestli¾e je síò podává drátu vybavena vyva¾ovacím ramenem, existuje nebezpeèí pøevr¾ení.
ipevnìte zaøízení - zejména kdy¾ stojí na nerovném nebo sva¾itém povrchu.
CZ
bm35d1ja
-- 8 --
Pøi pohybová zaøízením pou¾ívejte k tomu urèenou rukoje». POZNÁMKA: Nikdy
netahejte za svaøovací pistoli.
6.1 Pøipojení a ovládací prvky
1 Displej 13 Pøipojení pro dálko ovladaè
2 Kontrolka pracovního bodu 14 MOD pøípojka s ELP* pro chladicí kapalinu
do svaøovací pistole
3 Kontrolka ukládání údajù svaøování 15 ÈERVENÁ pøípojka chladicí vody ze svaøovací
pistole
4 Otoèný regulátor napìtí 16 Pøipoje svaøovací pistole
5 Voliè údajù svaøování 1, 2, 3 17 2-èinný nebo 4-èinný vypínaè
6 Tlaèítko ukládání údajù svaøování 18 Voliè doby zhá¹ení
7 Tlaèítko pro pøedbì¾ nastave podávání
drátu a napìtí
19 Pøipojení svaøovacího proudu z napájecího
zdroje (OKC)
8 Pøepínaè
MANUÁLNÍ, PROGRAM, SOUÈINNOST
20 Pøipojení ovládacího kabelu z napájecího
zdroje
9 Voliè èasu zaplòování kráteru 21 ÈERVENÁ pøípojka pro chladicí vodu ke zdroji
napájení (chladicí zaøíze)
10 Voliè ivky souèinnosti 22 MOD pøípojka pro chladicí vodu od zdroje
napájení (chladicího zaøízení)
11 Voliè rychlosti podávání svaøovacího drátu 23 Pøipojení ochranného plynu
12 Vypínaè pro pomalý posuv OFF (VYP) / ON
(ZAP)
POZNÁMKA: Pøípojky chladi vody jsou k dispozici pouze u nìkterých modelù.
* ELP = inteligentní èerpadlo Smart Logic spoleènosti ESAB, viz bod 6.2.
6.2 Pøipoje vody
i pøipojová svaøovací pistole chlazené vodou mu t hlavní vypín zdroje energie v
poloze Off (Vyp.) a vypínaè chladicí jednotky v poloze ”ELP/0”.
CZ
bm35d1ja
-- 9 --
Zaøízení k podávání drátu s pøipojením vody je vybaveno systémem detekce vody ELP
(ESAB Logic Pump), kte kontroluje pøipoje vodních hadic. Pokud jsou pøipojeny, vodní
èerpadlo se spus automaticky.
Detekování vody funguje pouze s tìmi zdroji energie, kte jsou vybaveny ELP.
6.3 Vysvìtlení funkcí
Doba zhá¹ení
Doba zhá¹ení je zpo¾dìní mezi okam¾ikem, kdy se spustí brzda podávání drátu, a
okam¾ikem, kdy napájecí jednotka vypíná svaøovací napìtí. Pøíli¹ krátká doba zhá¹ení za
následek vysunutí del¹ího kousku drátu po dokonèení svaøování, co¾ vyvolává nebezpeèí, ¾e
se drát zachytí v tuhnoucí tavné lázni. Pøíli¹ dlouhá doba zhá¹e za následek vysunutí
krat¹ího kousku drátu, èím¾ vznikne nebezpeèí, ¾e oblouk pøeskoèí zpìt na ¹pièku kontaktu.
Zaplòování kráteru
Zaplnì kráte napomáhá pøi pøeru¹e svaøování pøedcházet vzniku dutin, tepelných trhlin
a kráterù ve sváru.
Obrázek 1ukazuje pøeru¹e svaøování, kdy
se v dùsledku smr¹»ování bìhem tuhnutí ve
støedové èásti snadno vytváøí trhlina nebo
kráter.
Obr. 1. Po svaøování bez zaplnìní kráteru
Obrázek 2 ukazuje, ¾e kráter pøi tuhnutí
tavné láznì nadále vydává urèité teplo. V
dùsledku toho se mìní proces tuhnutí tak,
¾e poslední èást tavné láznì stoupá nahoru,
co¾ umo¾òuje vylouèit vznik kráteru.
Obr. 2. Po svaøování se zaplnìním kráteru
2-èinný
U 2-èinného vypínaèe zaènepodávánídrátupøistisknutítlaèítkaaukonèísepojeho
uvolnìní.
4-èinný
U 4-èinného vypínaèe zaène pøi stisknutí tlaèítka proudit ochranný plyn a podávání drátu
zaèíná, kdy¾ se tlaèítko uvolní. Svaøování pokraèuje, dokud se tlaèítko znovu nestiskne, èím¾
se zastaví podávání drátu, a kdy¾ se tlaèítko uvolní, zastaví se proudìní plynu.
Spu¹tìní pomalého posuvu
Spu¹tì pomalého posuvu znamená, ¾e se drát zaène pomalu podávat, dokud se
nedostane do elektrického kontaktu s pracovním bodem, a potom se rychlost jeho podávání
zvý¹í na nastavenou hodnotu.
CZ
bm35d1ja
-- 1 0 --
Souèinnost
Ka¾dá kombinace typu drátu, jeho prùmìru a smìsi plynu vy¾aduje specifický pomìr mezi
rychlostí podávání drátu a napìtím (délkou oblouku) za úèelem vytvoøení stabilnì
fungujícího oblouku. Zaøízení k podávání svaøovacího drátu pøedem naprogramované
køivky souèinnosti“.
Jestli¾e si zvolíte pøedem naprogramovanou køivku souèinnosti, která odpovídá vámi
pou¾itému typu a prùmìru drátu i smìsi plynu, budete muset pro svaøovaný pøedt
nastavit jen rychlost podávání drátu. Napìtí (délka oblouku) automaticky odpoví vámi
zvolené ivce souèinnosti.
Jeliko¾ zné svaøované pøedmìty a spoje vy¾adují mírnì se li¹ící napìtí (délku oblouku), lze
na základì pøedem naprogramované hodnoty provést jeho doladìní.
ivky souèinnosti usnadòují nalezení správných parametrù svaøování. Zvolte si vhodnou
køivku souèinnosti pro pøíslu¹ný svaøovací drát a kombinaci plynu, a potom nastavte rychlost
podává drátu. Napìtí bude automaticky odpovídat rychlosti podávání drátu v souladu s
køivkou soinnosti.
Rychlost podávání drátu
Nastavuje po¾adovanou rychlost podávání plnicího drátu v m/min.
6.4 OBSLUHA
Zaøízení pro podávání svaøovacího drátu lze pomocí pøepínaèe 8nastavovat na deset
rùzných provozních poloh: MANUAL (MANUÁLNÍ) , PROGRAM aSYNERGY
(SOUÈINNOST) 1 - 8.
6.4.1 Manuál ovládání
Nastavte pøepínaè 8 do polohy . Pøi nastavování
podávání drátu 11 anapìtí4 stisknìte tlaèítko ”PRESET“
7 ; na displeji se zobra nastavené hodnoty pro podávání
drátu a napìtí. Pøi svaøování displej zobrazuje namìøe
napìtí oblouku a svaøovací proud.
Ukládá pracovního bodu do pamìti
Pracov bod se skládá z rychlosti podávání drátu a z
hodnoty svaøovacího proudu. Voliè údajù svaøová 5
nastavte do jed z poloh 1, 2 nebo 3. Nastavte podávání
drátu a napìtí.
Stisknutím tlaèítka 6 se pracovní bod zapí¹e do pamìti. Pøibli¾nì po 2,5 s se rozsvítí zelená
kontrolka.2. Tato kontrolka bude svítit, dokud neuvolníte tlaèítko ukládání údajù.
Mù¾ete ta ulo¾it do pamìti podává drátu a svaøova napìtí z køivky souèinnosti, viz
Ukládání pracovního bodu do pamìti“ na stranì 12.
CZ
bm35d1ja
-- 1 1 --
6.4.2 Programování polohy
Voliè 8 nastavte do polohy a voliè 5 do polohy
obsahu údaje, které chcete pou¾ít. Jestli¾e je k
zásuvce pro pøipoje dálkového ovladaèe pøipojena
svaøovací pistole s volièem programu, mìli byste jej
pou¾ít k volbì pracovního bodu. Lze také mìnit pracovní
bod bìhem svaøování.
Poznámka: pokud je k zásuvce pro dálkový ovladaè
pøipojen dálkový ovladaè nebo svaøovací pistole s volièem programu, pracovní bod nelze
vybírat volièem5.
Jestli¾e je voliè funkcí 8 nastaven do polohy programu, nesmíte stisknou tlaèítko ukládání
do pamìti.
V poloze programu mohou podávání drátu a napìtí ovlivnit pouze uchovávané pracovní
body. ádná jiná nastave podávání drátu a napìtí nejsou aktivní.
6.4.3 Poloha souèinnosti
Mù¾ete si vybrat z 16 rùzných køivek souèinnosti, z
nich¾ dvì jsou programovatelné, jak to ukazuje tabulka
na stranì 12 nebo ¹títek na vnitøní stranì dvíøek zaøíze
k podávání svaøovacího drátu.
Pomo volièe funkcí 8 a volièe 10 si vyberte køivku
souèinnosti odpovídající drátu, který chcete pou¾ít.
Regulátorem 4 nastavte rychlost podávání drátu.
Potenciometrem na dálkovém ovladaèi nebo
regulátorem 4 mù¾ete nastavovat odchylku souèinnosti
od vypoèítaného napì»ového normálu. Pokud je tato
odchylka nulová, rozsvítí se zelená kontrolka.2 .Pøi
klad nebo porné odchylce se tato kontrolka
nerozsvítí. Jestli¾e se chcete vrátit na køivku souèinnosti,
musíte nastavovat napìtí, dokud se zelená kontrolka
znovu nerozsvítí.
Odchylka souèinnosti se vynuluje, jakmile zvolíte jinou ivku souèinnosti.
Pokud je pøipojen dálkový ovladaè, odchylka souèinnosti se pøi zmì køivky souèinnosti
nevynuluje. Jestli¾e je potenciometr na lkovém ovladaèi nastaven do prostøední polohy,
odchylka souèinnosti bude nulová.
Pøedbì¾ nastavení
Jestli¾e stisknete tlaèítko 7 , mù¾ete pøeèíst hodnoty podává drátu a napìtí, které jsou
nastaveny na ka¾dé køivce souèinnosti. Na displeji se zobrazí nastavení podávání drátu a
napìtí svaøování, vèetnì libovolné køivky souèinnosti.
CZ
bm35d1ja
-- 1 2 --
Uchování pracovního bodu
Stejným zpùsobem, jakým pøi manuálním ovládání ukládáte do pamìti pracov bod,
mù¾ete ulo¾it také libovolný bod na køivce souèinnosti.
S Zvolte køivku souèinnosti.
S Nastavte po¾adované podávání drátu a odchylku souèinnosti.
S Nastavené hodnoty provìøte stisknutím tlaèítka 7.
S Volièem 5 zvolte program, ve kterém chcete ulo¾it nastavené údaje svaøování.
S Stisknìte tlaèítko 6. Po uplynutí 2,5 s jsou údaje svaøování ulo¾eny.
S Jakmile se rozsví zelená kontrolka 3 , uvolnìte tlaèítko ukládání údajù 6.
Souèinnost A Souèinnost B
1 Fe 1,0 80%Ar 20%CO
2
1 Fe 1,2 80%Ar 20%CO
2
2 Fe 1,2 80%Ar 20%CO
2
2 MCW 1,6 80%Ar 20%CO
2
3 Ss 1,0 98%Ar 2%CO
2
3 RFCW 1,2 80%Ar 20%CO
2
4 Ss 1,2 80%Ar 20%CO
2
4 RFCW 1,6 80%Ar 20%CO
2
5 Al Mg 1,2 100%Ar 5 BFCW 1,2 80%Ar 20%CO
2
6 Al Mg 1,6 100%Ar 6 BFCW 1,6 80%Ar 20%CO
2
7 Al Si 1,2 100%Ar 7 Programovatelná
8 Al Si 1,6 100%Ar 8 Programovatelná
14 pøedem naprogramovaných ivek souèinnosti.
SSFCW = Stainless Steel Flux Cored Wire (plnìný svaøova drát z nerezavìjící ocele)
MCW = Metal Cored Wire (svaøovací drát s kovovým jádrem)
RFCW = Rutile Flux Cored Wire (plnìný svaøovací drát z rutilu)
BFCW = Basic Flux Cored Wire (svaøovací drát plnìný zásaditým tavidlem)
6.4.4 Vypoèítejte si vlastní køivky souèinnosti
Jestli¾e pøedem naprogramované køivky souèinnosti nevyhovují va¹í kombinaci typu drátu,
jeho prùmìru a smìsi plynu, k vytvoøení dvou vlastních ivek souèinnosti pou¾ijte
programovací skøíòku PAH 1, která se pøipojuje ke konektoru pro dálkový ovladaè.
PAH 1 je pøídavné zaøízení. Objednací èíslo najdete na stranì 25.
CZ
bm35d1ja
-- 1 3 --
6.5 Tlak podávání svaøovacího drátu
Zaènìte tím, ¾e zkontrolujete, zda se drát ve vodítku pohybuje volnì. Pak nastavte tlak
pøítlaèných kladky v podávání drátu. Je dùle¾ité, aby tlak nebyl pøíli¹ vysoký.
Obr. 1 Obr. 2
Pro kontrolu, zda je tlak v podávání nastaven správnì, ¾ete nechat drát vysouvat proti
samostatnému pøedmìtu, napøíklad proti kusu døeva.
Kdy¾ dr¾íte pistoli ve vzdálenosti pøibli¾ 5 mm od tohoto kusu døeva (Obr. 1), podávací
kladky by mìly prokluzovat.
Kdy¾ dr¾íte pistoli ve vzdálenosti pøibli¾nì 50 mm od tohoto kusu døeva, drát by se mìl
vysouvat a ohýbat (Obr. 2).
6.6 Výmìna a zakládá drátu ESABFeed 30
S Otevøete boèní kryt.
S Odklopením odpojte snímaè tlaku, èím¾ se uvolní zábìr pøítlaèných váleèkù.
S Narovnejte 10-20 cm nového drátu. N vlo¾íte drát do podávacího zaøízení, opilujte
otøepy a ostré hrany na jeho konci.
S Zajistìte, aby drát správnì procházel váleèkovou podávací dráhou a výstupní hubicí
nebo vedením drátu.
S Pøipojte snímaè tlaku.
S Zavøete boèní kryt.
6.7 Výmìna a zakládá drátu ESABFeed 48
S Otevøete boèní kryt.
S Pøitlaète na tlakovou jednotku a pøitáhnìte ji k sobì a nahoru.
S Vytáhnìte vozík.
S Narovnejte 10-20 cm nového drátu. N vlo¾íte drát do podávacího zaøízení, opilujte
otøepy a ostré hrany na jeho konci.
S Zajistìte, aby drát správnì procházel váleèkovou podávací dráhou a výstupní hubicí
nebo vedením drátu.
S Znovu nainstalujte vozík.
S Zavøete boèní kryt.
CZ
bm35d1ja
-- 1 4 --
6.8 Výmìna podávacích leèkù v zaøízení ESABFeed 30
S Otevøete boèní kryt.
S Odklopením odpojte snímaè tlaku (1), èím¾ se uvolní
zábìr pøítlaèných leèkù.
S Pøítlaèné váleèky (2) odpojte pootoèením osy (3) o ¼
otáèky ve smìru pohybu hodinových ruèièek a jejím
vyta¾ením. Pøítlaèné váleèky jsou odpojené.
S Podávací váleèky (4) uvolnìte od¹roubováním matic (5) a
vytáhnìte je.
Pøi instalaci provádìjte tyto operace v opaèném poøadí.
Výbìr drah v podávacích váleècích
Otte k sobì podávací váleèek s oznaèením rozmìru po¾adované
dráhy.
6.9 Výmìna podávacích leèkù v zaøízení ESABFeed 48
S Otevøete boèní kryt.
S Pøitlaète na tlakovou jednotku a pøitáhnìte ji k sobì a
nahoru.
S Vytáhnìte vozík (2).
S Od¹roubujte ¹rouby s vnitøním ¹estihranem (3) na
konzoleprostøedníhubiceavyjmìteji.
S Uvolnìte ¹roub výstupní hubice (4) a zatlaète
hubici zpìt.
S Od¹roubujte ¹roub s vnitøním ¹estihranem (5)
uprostøed podávacího váleèku.
S O pùl otáèky povolte dva krajní ¹rouby s vnitøním ¹estihranem
(6).
S Vytáhnìte podávací váleèky (7).
Pøi instalaci provádìjte tyto operace v opaèném poøadí.
Výbìr drah v podávacích váleècích
Mezi vnìj¹í podlo¾ku a podáva leèek
umístìte jednu nebo dvì vodicí podlo¾ky èi
¾ádnou. Poznámka:Pøi výmìnì pøítlaèných
váleè (8) se prová mìna celého
vozíku.
DRBA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztráce platnost, jestli¾e se zákazník bìhem zár
doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do robku za úèelem odstranìní jakékoliv
závady.
CZ
bm35d1ja
-- 1 5 --
7.1 Kontrola a èi¹tìní
Zaøízení k podávání svaøovacího drátu
Pravidel kontrolujte, zda zaøíze k podávání svaøovacího drátu není zaneseno
neèistotou.
S K zaji¹tìní bezproblémového podávání drátu je nutno v pravidelch intervalech
provádìt èi¹tì a výmìnu opotøebovaných dílù mechanismu podávání svaøovacího
drátu. Vezmìte na vìdomí, ¾e nastavení pøíli¹ silného mechanického napìtí za
sledek nadmìrné opotøebová ítlaèných leèkù a vedení drátu.
Hlava brzdy
Hlava brzdy je pøi dodání ji¾ nastavena. V pøípadì
potøeby nového nastave postupujte podle ní¾e
uvedených pokynù. Nastavte hlavu brzdy tak, aby drát
byl pøi zastavení podávání mírnì uvolnìný.
S Nastavení brzdného momentu:
S Natoète èervené dr¾adlo do zamèe polohy.
S Do pru¾in v hlavì brzdy vlo¾te ¹roubovák.
Kdy¾ chcete brzdný moment sní¾it, natoète pru¾iny ve smìru oèení hodinových
ruèièek.
Kdy¾ chcete brzdný moment zvý¹it, natoète pru¾iny proti smìru oèení hodinových
ruèièek. NB: Obì pru¾iny natoète stejnì.
Svaøovací pistole
S K zaji¹tìní bezproblémového podávání drátu je nutno v pravidelch intervalech
provádìt èi¹tìní a výmìnu opotøebovaných dílù svaøovací pistole. Pravidelnì èistìte
vede drátu profukováním a oèi¹»ujte dotekový hrot.
8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH
ESABFeed 30--4/ ESABFeed 48--4 je navrena a zkouena v souladu s mezinárodními a
evropskými normami IEC/EN 60974--5 aEN50199. Servisní jednotka, která provedla
servisní zákrok nebo opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval
uvedeným normám.
Náhrad díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední
stránku této publikace.
CZ
Schema
bm35e11a
-- 1 6 --
ESABFeed 30- 4 M14, ESABFeed 48- 4 M14
Edition 051220
Objednací èíslo
bm35o11a
-- 1 7 --
1.
Feeder for Marathon Pact Feeder with
capsuled bobbin
ESABFeed 30--4 M14 with water cool ing 0459 114 895 0459 116 895
ESABFeed 48--4 M14 with water cool ing 0459 114 995 0459 116 995
Spare parts list 0459 160 990 0459 160 990
ESABFeed 30- 4 M14
Edition 051220
Opotøebované díly
bm29whj1
-- 1 8 --
S= Standard, HD = Heavy Duty
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle (S)
Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle (S)
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.6 mm
HI 3 0191 496 114 Key
HI 4 0215 701 007 Locking washer
HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V 0.6 S2 &0.8S2
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.8 & 1,0 mm V
0.8 S2 &1.0S2
0459 052 003 Feed/pressure rollers (S) Fe, Ss & cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V 1.0 S2 &1.2S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 1.4 & 1.6 mm V 1.4 S2 &1.6S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V--Knurled 1.0 R2 &1.2R2
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2 & 1.4 mm V--Knurled 1.2 R2 &1.4R2
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø1.6mm V--Knurled 1.6 R2 &2.0R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm U 0.8 A2 &1.0A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 & 1.6 mm U 1.2 A2 &1.6A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
Therollersaremarkedwithwiredimensioninmm,somearealsomarkedwithinch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5x1
HI 7 Screw M4x12
HI 8 Screw M6x12
HI 9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HI 10 0469 838 001 Cover
HI 11 0458 722 880 Axle and Nut
HI 12 0459 441 880 Gear adapter
HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle
HI 14 0458 999 001 Shaft
HI 15 Nut M10
HI 16 0458 748 002 Insulating washer
HI 17 0458 748 001 Insulating bushing
Item Ordering no. Denomination Notes Wire dimensions
HI 18 0156 602 001
0332 318 001
Inlet nozzle (S)
Inlet nozzle (HD)
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss & Cored
Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm
Ø 2.4 mm steel for 1.2--2.0 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
ESABFeed 30- 4 M14
Edition 051220
bm29whj1
-- 1 9 --
ESABFeed 48- 4 M14
Edition 051220
bm29whk1
-- 2 0 --
S= Standard, HD = Heavy Duty
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK1 0469 837 880
0469 837 881
0469 837 882
Outlet nozzle (S)
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Fe, Ss & cored
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 1.0--1.6 mm
Ø 3.4 mm steel for 2.0--2.4 mm
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire Ø
mm
Groove 1 Groove 2 Groove 3 Groove
typ
Roller /
Bogey
mark-
ings
HK2 0366 966 880 Feed Roller Fe, Ss & cored 0.6--1.2 0.6--0.8 0.9--1.0 1.2 V 1
0366 966 881 Feed Roller Fe, Ss & cored 1.4--1.6 1.4--1.6 2.0 2.4 V 2
0366 966 889 Feed Roller Fe, Ss & cored 1.2 .045” / 1.2 .045” / 1.2 .045” / 1.2 V .045 / 7
0366 966 900 Feed Roller (S) Fe , Ss & cored 0.9--1.6 0.9--1.0 1.2 1.4--1.6 V 6
0366 966 882 Feed Roller Cored 1.2--2.0 1.2 1.4--1.6 2.0 V--Knurled 3
0366 966 883 Feed Roller Cored 2.4 2.4 not used not used V--Knurled 4
0366 966 885 Feed Roller Al 1.2 1.2 1.2 1.2 U U2
0366 966 899 Feed Roller Al 1.0--1.6 1.0 1.2 1.6 U U4
Item Ordering no. Denomination Notes
HK3 0156 707 001 Distance washer
HK4 0156 707 002 Adjustment spacer
HK5 Screw M5x20
HK6 Screw M5x16
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller /
Bogey
markings
HK7 0366 902 880 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø0.6--1.2mm V 1
0366 902 900 Bogey Fe, Ss & cored Ø0.9--1.6mm V 6
0366 902 881 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø1.4--2.4mm V
2
0366 902 894 Bogey Fe, Ss & cored Ø1.2mm V .045 / 7
0366 902 882 Bogey (HD)(S) Cored Ø1.2--2.0mm V--Knurled 3
0366 902 883 Bogey (HD) Cored Ø2.4mm V--Knurled 4
0366 902 899 Bogey Al Ø1.0--1.6mm U U4
0366 902 886 Bogey (HD) Al Ø1.2mmx3 U --
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK8 0366 944 001 Washer
HK9 0156 603 001
0156 603 002
0332 322 001
0332 322 002
Intermediate nozzle (S)
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Fe, Ss & Al
Fe, Ss & Al
Cored
Cored
Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm
Ø 4 mm plastic for 2.0--2.4 mm
Ø 2.4 mm copper for 1.2--2.0 mm
Ø 4 mm copper for 2.4 mm
Item Ordering no. Denomination Note
HK10 0215 702 708 Locking washer
HK11 Nut M10
HK12 0458 748 002 Insulating washer
HK13 0458 748 001 Insulating bushing
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK14 0156 602 001
0156 602 002
0332 318 001
0332 318 002
Inlet nozzle (S)
Inlet nozzle
Inlet nozzle (HD)
Inlet nozzle (HD)
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss & Cored
Fe, Ss & Cored
Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm
Ø 4 mm plastic for 2.0--2.4 mm
Ø 2.4 mm steel for 1.2--2.0 mm
Ø 4 mm steel for 2.4 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB ESABFeed 30-4 M14 Používateľská príručka

Kategória
Zvárací systém
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre