ESAB ESAB YardFeed 200 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadeniach ESAB YardFeed 200, YardFeed 200 s digitálnym prístrojom, YardFeed 200 s vodným chladením a YardFeed 200 s vodným chladením a digitálnym prístrojom. Tieto podávače drôtu sú určené pre MIG/MAG zváranie a ponúkajú rôzne funkcie, ako je nastavenie rýchlosti podávania drôtu, čas spätného horenia, a možnosť výberu dvoch alebo štyroch zdvihov. Disponujú tiež systémom kontroly tlaku podávania a možnosťou pripojenia vodného chladenia.

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadeniach ESAB YardFeed 200, YardFeed 200 s digitálnym prístrojom, YardFeed 200 s vodným chladením a YardFeed 200 s vodným chladením a digitálnym prístrojom. Tieto podávače drôtu sú určené pre MIG/MAG zváranie a ponúkajú rôzne funkcie, ako je nastavenie rýchlosti podávania drôtu, čas spätného horenia, a možnosť výberu dvoch alebo štyroch zdvihov. Disponujú tiež systémom kontroly tlaku podávania a možnosťou pripojenia vodného chladenia.

CZ
Valid for serial no. 548--xxx--xxxx0459 937 001 CZ 051201
ESAB YardFeed 200
Návod k pou¾ívání
TOCj
-- 2 --
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez edcházejiciho upozomìni.
1SMÌRNICE 3.........................................................
2 BEZPEÈNOST 3......................................................
3 ÚVOD 5.............................................................
3.1 Vybavení 5..................................................................
4TECHNICKÉÚDAJE 5.................................................
5INSTALACE 6........................................................
5.1 Pokyny pro zvedání 6.........................................................
6OBSLUHA 6..........................................................
6.1 Pøipojovací sta a ovládací prvky 7..............................................
6.2 Vysvìtlení funkcí 7...........................................................
6.3 Tlak podávání 10..............................................................
6.4 mìna a vlo¾ení drátu 10......................................................
6.5 Výmìna po dávacích kladek 10...................................................
DR®BA 11...........................................................
7.1 Prohlídka a èi¹tìní 11...........................................................
8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 11...................................
SCHEMA 12.............................................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 15....................................................
OPOTØEBOVANÉ DÍLY 16.................................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 18......................................................
bm47d1ja
-- 3 --
1SMÌRNICE
POTVRZENÍ O SHO
ESAB AB, Weld ing Equipment, SE-695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlast zodpovìdností, ¾e podávaè
elektd ESAB YardFeed 200 ze série èísel 548 se plnì shoduje s normou IEC/EN 60974-5 dle podmínek
ve smìrnicích (73/23/EEG) s doplòkem (93/68/EEG) a s normou IEC/EN 60974-10 dle podmínek ve
smìrnicích (89/336/EEG) s doplòkem (93/68/EEG)
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Denis Sharp
Technical Director
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
L
axå 2005--11--29
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB ma koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na
tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje v¹echna relevantní bezpeènost opaení. Bezpeènost
opatøení musí splòovat po¾adavky, které se týkají tohoto druhu søecího zaøízení. Vedle standardních
bezpeènostních opatøení, která se vztahu na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i následující doporení.
Ve¹keré práce mu provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto søecího zaøízení kladnì
seznámen. Nespráv pou¾ívání tohoto zaøízení mù¾e vést k nebezpeèným situacím, které mohou mít za
sledek zranìní obsluhy a pkození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, musí t seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypíne,
S s jeho funkcí,
S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹tì tohoto zaøíze v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ád neautorizovaná
osoba,
S i zapáleném oblouku nebyl nikdo bez pøíslu¹ ochrany.
3. Pr acovi¹tì mu být:
S vhodné pro daný úèel,
S bez prùvanu.
4. Pomùcky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèe ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoøla odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste v olné doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujiste se, ¾e zpìt vodiè je bezpeènì pøipojen,
S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jasnì oznaèe hasi zaøízení, mazání.
S Mazání a údr¾ba zaøízení se nesmí provádìt za provozu.
CZ
bm47d1ja
-- 4 --
SVÁØENÍ A ØEZÁ OBLOUKEM ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRA JINÝCH OSOB
NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI
BEZPEÈNOSTNÍ EDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z
UPOZORNÌNÍ ROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zra k a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými závìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípadì vadné funkce si pøiv olejte na pomoc odborníka.
PØED INSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro
sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
VÝSTRAHA!
ed instalací a pou¾itím zaøízení si tento vod k obsluze
prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe rozumíte.
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
Nevyhazujte elektrická zaøízení s normálním odpadem!
Podle ustanovení evropské smìrnice 2002/96/ES o Odpadním elektrickém a
elektronickém vybavení a její implementace v souladu s tuzemskými zákony se musí
elektrické vybavení, které dosáhlo konce své ¾ivotnosti, shroma¾dovat samostatne a vr acet
do zaøízení na ekologickou recyklaci. Jako vlastník vybavení musíte získat informace o
schválených sbìrných systémech od va¹eho místního zastupitelstva.
Dodr¾ováním této evrops smernice zlep¹íte ¾ivotní prostøedí a lids zdraví!
CZ
bm47d1ja
-- 5 --
VOD
Podav drátu ESAB YardFeed 200 s ovládacím panelem M13y je urèen ke svaøování
MIG/MAG se stupòovitì nastavitelnými zdroji energie, øízenými tyristory.
Dodává se v rùzných variantách, viz str. 15.
Podavaè drátu obsahuje ètyøkolový podávací mechanismus a rovnì¾ øídi elektroniku.
Príslu¾enství k výrobku ESAB lze nalézt na stranì 18.
3.1 Vybavení
Podavaè drátu se dodává s:
S návodem k pou¾ití;
S ¹títkem s doporuèenými opotøebenými souèástmi;
S prùtokomìrem.
4TECHNICKÉÚDAJE
ESAB YardFeed 200
Sí»ové napìtí 42 V, 50 - 60 Hz
Po¾adavky na napáje 150 VA
Proud motoru I
max.
3,5 A
Data parametrù
Rychlost podávání drátu
Doba zpìtného hoøení
Dva/ètyøi zdvihy
Profukování p lynem
Zavedení drátu
1,9 - 25,0 m/min
0-0,5s
2 nebo 4 zdvihy
-
-
Pøipojení pistole EURO
Max. prùmìr cív ky drátu 200 mm
Prùmìr drátu
Fe
Nerez
Al
Trubièka
0,6 - 1,2 mm
0,6 - 1,2 mm
1,0 - 1,2 mm
0,8 - 1,2 mm
Hmotnost 11,3 kg
Rozmìry (d x ¹ x v) 593 x 210 x 302 mm
Ochranný plyn
max. tlak
V¹echny typy jsou urèeny pro svaøování MIG/MAG
5bar
Typ chlazení
max. tlak
60 % vody/40 % ethylenglykolu
5bar
Maximá lní pøípustná zátì¾ pøi
60% pracovním cyklu
365 A
Tøída krytí IP23
Zatì¾ova cyklus
Zatì¾ovací cyklus specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého ¾ete
svovat pøi konkrétní zátì¾i.
CZ
bm47d1ja
-- 6 --
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøed nebo vody.
Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
5INSTALACE
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾i. V domácím prostøe mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového
pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøená ochranná opatøení.
VÝSTRAHA!
i svo v prosedí se zvý¹eným nebezpeèím úrazu elektrickým proudem, lze pou¾ívat pouze ty
zdroje energie, které jsou urèeny k pou¾ití v tomto prostødí. Tyto zdroje energie jsou oznaèeny
symbolem .
5.1 Pokyny pro zvedání
6OBSLUHA
eobecné bezpeènostní edpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou
uvedeny na stranì 3. Pøed pou¾itím zaøízení si je dùklad prostudujte!
VÝSTRAHA!
Zajistite, aby byly boe kryty bihem provozu zavoené.
Aby se buben nesesmekl z náboje, zablokujte jej pootoèením èerveného
knoflíku, jak je to znázornìno na varovném ¹títku u náboje.
VAROVÁNÍ!
CZ
bm47d1ja
-- 7 --
UWAGA!
Elementy obrotowe - niebezpieczeñstwo wypadku! Zachowaj jak najwiêks
ostro¿no¶æ!
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky
1 Pøípojky pro pøívod svaøovaho proudu z
napájecího zdroje (OKC)
8 Bezpeènost kontaktní spínaè
2 Pøípojka pro pøívod ochranného plynu 9 Pøípojka pro svaøovací pistoli
3 Pøípojka pro øídicí kabel z napájecího zdroje 10 epín pro profukování plynem/zavedení
drátu
4 ÈERVENÁ p øípojka pro chladivo ke zdroji
napájení (chladicí zaøíze)
11 Pøepín dvou/ètyø zdvihù
5 MODRÁ pøípojka pro chladivo od zdroje
napájení (chladicí zaøíze)
12 Displej
6 ÈERVENÁ pøípojka pro odvádìní chladiva ze
svaøovací pistole
13 Knofk pro nastavová napìtí**
7 MOD pøípojka s ELP* pro pøívod chladiva
do svaøovací pistole
14 Otoèný regulátor na nastavení rychlosti
podávání drátu.
Pozor! Pøípojky pro displej (èíslico ístroj) a chladivo jsou k dispozici pouze u nìkterých modelù.
* ELP = Èerpadlo ESAB Logic, viz bod 6.2.
** Regulace napìtí z podavaèe drátu n efunguje s napájemi zdroji s krokovou regulací.
6.2 Vysvìtlení funkcí
Vodní pøípojka
Podav drátu s vod pøípojkou je vybaven detekèním systémem ELP (ESAB Logic Pump),
kte kontroluje, zda jsou pøipojeny hadice na vodu. Po pøipoje svaøovací pistole s vodním
chlazením se spustí vodní èerpadlo.
Detekce funguje pouze s napájecími zdroji vybavenými ELP.
CZ
bm47d1ja
-- 8 --
Drát na odlehèování tahu
Zachy»te drát na odlehèování tahu za hák na zad stranì p odavaèe a spojovacího kabelu.
Bezpeènostní kontaktní spínaè
0 Svaøování vypnuto
1 Svaøování zapnuto
Ohøev zapnut (pøíslu¹enství) a svaøování vypnuto
Prostor cívky se ohøívá, tak¾e svaøovací drát pøi
svaøování není vlhký.
Regulace prùtoku plynu a doba zpìtného hoøe
A = regulace prùtoku plynu
B =prùtokomìr
C = nastave doby zpìtného hoøení
Doba zpìtného hoøe je prodleva mezi èasem,
kdy se zaène lámat drát, a èasem, kdy napájecí
zdroj vypne svaøovací napìtí. Pøíli¹ krátká doba
zpìtného hoøe za následek vysunutí del¹ího
kousku drátu po dokonèení svaøování, co¾ zname
riziko, ¾e se drát zachytí v tuhnoucí tavné lázni.
Pøíli¹ dlouhý èas zpìtného h oøení vede ke krat¹ímu
vzdalování se zvý¹eným rizikem, ¾e se na
kontaktní ¹pièce znovu zapálí oblouk.
CZ
bm47d1ja
-- 9 --
Profukování plynem
Profukování plynem se pou¾í pøi mìøe prùtoku plynu nebo vyfukování jakéhokoliv
vzduchu nebo vlhkosti z plynových hadic pøed zahájením svaøování. Trvá tak dlouho, dokud
je stisknut pøepínaè, a probíhá bez napìtí nebo podávání drátu.
Zavedení drátu
Zavedení drátu se pou¾ívá, kdy¾ je eba podat drát bez aplikace svaøovacího napìtí. Drát se
podává tak dlouho, dokud je stisknut pøepínaè.
Dva zdvihy
Se dvìma zdvihy zaèí proudit plyn pøi stisknutí spou¹tìcího spínaèe svaøova pistole.
Potom zaène svaøování. Uvolnìním spou¹tìcího spínaèe se svaøování zcela zastaví a zaèí
doba zpìtného hoøení (je-li vybrána).
Ètyøi zdvihy
Se ètyømi zdvihy zaèí proudit plyn pøi stisknutí spou¹tìcího tlaèítka svaøovací pistole a
po jeho uvolnìní zaèíná podávání drátu. Svaøování pokraèuje do dal¹ího stisknutí
spou¹tìcího spínaèe, pak se po u volnìní spínaèe zastaví podávání drátu a skonèí doba
zpìtného hoøe (je-li vybrána).
Napìtí
Vy¹¹í napìtí zvìt¹uje délku oblouku a vytváøí teplej¹í, ¹ir¹í oblouk.
POZOR! Regulace napìtí z podavaèe drátu nefunguje s napájecími zdroji s krokovou
regulací.
Rychlost podávání drátu
Tento parametr n astavuje po¾adovanou rychlost podávání trubièky v m/min.
CZ
bm47d1ja
-- 1 0 --
6.3 Tlak podávání
Zaènìte tím, ¾e zkontrolujete, zda se drát ve vodítku pohybuje volnì. Pak nastavte tlak
pøítlaèných kladky v podávání drátu. Je dùle¾ité, aby tlak nebyl pøíli¹ vysoký.
Obr. 1 Obr. 2
Pro kontrolu, zda je tlak v podávání nastaven správnì, ¾ete nechat drát vysouvat proti
samostatnému pøedmìtu, napøíklad proti kusu døeva.
Kdy¾ dr¾íte pistoli ve vzdálenosti pøibli¾ 5 mm od tohoto kusu døeva (Obr. 1), podávací
kladky by mìly prokluzovat.
Kdy¾ dr¾íte pistoli ve vzdálenosti pøibli¾nì 50 mm od tohoto kusu døeva, drát by se mìl
vysouvat a ohýbat (Obr. 2).
6.4 Výmìnaavlo¾enídrátu
S Otevøete postranní panel.
S Odpojte sním tlaku tak, ¾e ho otoèíte dozadu; pøítlaèné kladky se vysunou nahoru.
S Narovnejte 10 - 20 cm nového drátu. Ne¾ vlo¾íte drát do podavaèe, opilujte z jeho
konce otøepy a ostré hrany.
S Ujistìte se, ¾e dát se nále¾i zasune do stopy podávací kladky a do výstupní hubice
nebo vodicí vlo¾ky drátu.
S Zajistìte snímaè tlaku.
S Zavøete postranní panel.
6.5 Výmìna podávacích kladek
S Otevøete postranní panel.
S Odpojte snímaè tlaku (1) tak, ¾e ho otoèíte dozadu;
pøítlaèné kladky se vysunou nahoru.
S Odpojte pøítlaèné kladky (2 ) tak, ¾e o toèíte osu (3) o
ètvrt otoèky doprava a vytáhnete ji. Pøítlaè kladky se
odpojí.
S Odpojte podávací kladky (4) tak, ¾e od¹roubujete matice
(5) a vytáhnete kladky.
Bìhem instalace opakujte vý¹e popsané kroky v opaèném poøadí.
Volba stopy v podávacích kladkách
Otoète podáva kladku tak, aby byla rozmìro znka po¾adova
stopy obrácena k m.
CZ
bm47d1ja
-- 1 1 --
DR®BA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestli¾e se zákazník bìhem zární
doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do robku za úèelem odstranìní jakékoliv
závady.
7.1 Prohlídka a èi¹tìní
Zaøízení k podávání svaøovacího drátu
Pravidel kontrolujte, zda zaøíze k podávání svaøovacího drátu není zaneseno
neèistotou.
S K zaji¹tìní bezproblémového podává drátu je nutno v pravidelných intervalech
provádìt èi¹tì a výmìnu opotøebovaných dílù mechanismu podávání svaøovacího
drátu. Vezmìte na vìdomí, ¾e n a stavení pøíli¹ silného mechanického napìtí za
sledek nadmìrné opotøebování pøítlaèch váleèkù a vedení drátu.
Brzdový náboj
Náboj je seøízen pøed dodáním. Pokud je nutno provést následné
seøízení, postupujte podle ní¾e uvedených pokynù. Brzdový náboj
seøizujte tak, aby byl drát po pøeru¹ení podávání mírnì
povolený.
S Nastavení brzdového momentu:
S Èerve knoflík nastavte do
blokovací polohy.
S Vlo¾te ¹estihran klíè do ¹roubù náboje.
Otáèením ¹roubù doprava se zvy¹uje brzdo moment.
Otáèení doleva se sni¾uje brzdový moment. POZOR!Otáèejtroubyvestejném
rozsahu.
Svaøovací pistole
S K zaji¹tìní bezproblémového podává drátu je nutno v pravidelných intervalech
provádìt èi¹tìní a výmìnu o potøebovaných dílù svaøovací pistole. Pravidelnì èistìte
vede drátu profukováním a oèi¹»ujte dotekový hrot.
8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH
ESAB YardFeed 200 je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s mezinárodními a evropskými
normami IEC/EN 60974--5 aEN60974--10. Servisní jednotka, která provedla servisní
zákrok nebo opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným
normám.
Náhrad díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední
stránku této publikace.
CZ
Edition 051201
Schema
Black
G
1
2
1317
1316
13G1
13XS6
J01
F04F03
E01
E02
1313
1312
13XS5
CURRENT RELAY
13XS9
F01
F02
1309
1310
13XS6
WELDING GUN
42VAC
F
A
B
13RP2
3
2
1
VOLTAGE
1367
1368
1369
1335
1333
1334
POWER SOURCE
+15VB
REF
0VB
13C4
J
L
K
13XP1
R
S
1320
1321
13XP2
H
1366
1366
U
D
E
V
T
U
D
E
V
T
1361
1362
1363
1364
1365
1
H
J
F
A
B
K
L
X
Y
A
rc Voltage
12V Display
0V
Load Display
Clock Display
Data Display
bm47e
-- 1 2 --
ESAB YardFeed 200
Edition 051201
13AP01 Control board
M
+
--
Red
Black
13M1
1317
13XS8
J01
J02
F
04
B06 B07
2
1
1326
1325
13XS11
2/4STROKE
13S3
1354
1355
1357
1356
K01
K02
K04
K03
GAS PURGE
INCHING
13XS2
13S4
BURNBACK TIME
G04
G05
1315
1314
13XS7
13YV1
1383
1382
G02G01
G03
1373
1372
HEATING KIT
13R1
13XS4
13S2
3
A
1
1327
1328
C
2
9
7
8
13S1
WATER CONNECTION
MONITORING
2
2
1
1
3
2
1
A02
A
01
A03
13RP1
WIRE FEED
13XS1
1
2
3
1353
1352
1351
1
2
3
B04
B03
B05
13RP3
13XS11
3
4
5
1350
1349
1348
1
2
3
13AP02
Digital instrument
01
02
03
04
05
13XS12
13C5
bm47e
-- 1 3 --
p
-- 1 4 --
ESAB YardFeed 200
Edition 051201
Objednací èíslo
bm47o
-- 1 5 --
Ordering no. Denomination Type
0459 906 881 Wire feed unit ESAB YardFeed 200
0459 906 882 Wire feed unit ESAB YardFeed 200 with digital instrument
0459 906 891 Wire feed unit ESAB YardFeed 200 with water cooling
0459 906 892 Wire feed unit ESAB YardFeed 200 with water cooling and digital instrument
0459 839 005 Spare parts list ESAB YardFeed 200
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www .esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instructions and spare parts lists.
ESAB YardFeed 200
Edition 051201
Opotøebované díly
bm46w
-- 1 6 --
S= Standard, HD = Heavy Duty
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle (S)
Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle (S)
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.2 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.2 mm
HI 3 0191 496 1 14 Key
HI 4 0215 701 007 Locking washer
HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm V
0459 052 003 Feed/pressure rollers (S) Fe, Ss & cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V
0.6 S2 &0.8S2
0.8 S2 & 1.0 S2
0.9/1.0 S2 &1.2S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V--Knurled 1.0 R2 &1.2R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm U 0.8 A2 &1.0A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 &1.2A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø1.2mm U 1.2 A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
Therollersaremarkedwithwiredimensioninmm,somearealsomarkedwithinch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5x1
HI 7 Screw M4x12
HI 8 Screw M6x12
HI 9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HI 10 0469 838 001 Cover
HI 11 0458 722 880 Axle and Nut
HI 12 0459 441 880 Gear adapter
HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle
HI 14 0458 999 001 Shaft
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
ESAB YardFeed 200
Edition 051201
bm46w
-- 1 7 --
ESAB YardFeed 200
Edition 051201
Spotøební díly
bm47a
-- 1 8 --
Digital Volt / Ampere meter ............... 0455 173 882
Gas flow meter ......................... 0368 952 001
Heating kit ............................. 0459 941 880
Control panel protection ................. 0459 961 880
Strain relief for welding gun ............. 0457 341 880
Water kit ................................ 0459 600 880
ESAB YardFeed 200
Edition 051201
bm47a
-- 1 9 --
Connection set
10m....................................
15m....................................
25m....................................
35m....................................
50m....................................
Connection set water
10m....................................
15m....................................
25m....................................
35m....................................
50m....................................
0459 836 582
0459 836 583
0459 836 584
0459 836 585
0459 836 586
0459 836 592
0459 836 593
0459 836 594
0459 836 595
0459 836 596
Welding torch
Ordering no. Max welding current
W
i
Type
Hose length Shielding gas
Wire
d
i
m
e
n
s
i
o
n
s
y
p
3m 4.5 m CO
2
Mix Ar
d
i
m
e
n
s
i
o
n
s
PSF 250 0368 100 882 0368 100 883 250A 60% 225A 60% 0.6 -- 1.0
PSF 250 C 0468 410 882 0468 410 883 250A 60% 225A 60% 0.6 -- 1.0
PSF 305 0458 401 880 0458 401 881 315A 60% 285A 60% 0.8 -- 1.2
PSF 315 CLD 0468 410 885 0468 410 886 315A 60% 285A 60% 0.8 -- 1.2
PSF 405 0458 401 882 0458 401 883 380A 60% 325A 60% 0.8 -- 1.6
PSF 405 C 0458 499 882 0458 499 883 380A 60% 325A 60% 1.0 -- 1.6
PSF 405 RS3 0458 401 892 0458 401 893 380A 60% 325A 60% 0.8 -- 1.6
PSF 405 C RS3 -- 0458 499 889 380A 60% 325A 60% 1.0 -- 1.6
PSF 410 CW 0458 450 880 0458 450 881 380A 100% 325A 100% 0.8 -- 1.6
PSF 410 W 0458 400 882 0458 400 883 400A 100% 350A 100% 0.8 -- 1.6
PSF 410 CW RS3 0458 450 884 0458 450 885 380A 100% 325A 100% 0.8 -- 1.6
PSF 410 W RS3 0458 400 898 0458 400 899 400A 100% 350A 100% 0.8 -- 1.6
= Self cooled
C = Smoke exhausters, Centrovac
LD = Smaller, Light duty
W = W ater cooled
RS3 = 3--step program switch for selecting preset programs.
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
0511118
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-- Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-- MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB ESAB YardFeed 200 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadeniach ESAB YardFeed 200, YardFeed 200 s digitálnym prístrojom, YardFeed 200 s vodným chladením a YardFeed 200 s vodným chladením a digitálnym prístrojom. Tieto podávače drôtu sú určené pre MIG/MAG zváranie a ponúkajú rôzne funkcie, ako je nastavenie rýchlosti podávania drôtu, čas spätného horenia, a možnosť výberu dvoch alebo štyroch zdvihov. Disponujú tiež systémom kontroly tlaku podávania a možnosťou pripojenia vodného chladenia.