Stanley FMC660 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.stanley.eu
FMC660
2 1 345
6
7
8
9
10
511113 - 47 SK
2
Slovensky (Originálny návod na obsluhu) 5
A
B
C
D
161514
13
10
90°
18
19
20
17
10
12
11
3
E
F
G
6
21
20
242523
22
45°
6
4
5
SLOVENSKY
Použitie výrobku
Vaša kotúčová píla Stanley Fat Max je určená na rezanie
dreva a drevených výrobkov. Toto náradie je určené pre pro-
fesionálnych i súkromných neprofesionálnych používateľov.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky bezpečnostné
pokyny a bezpečnostné výstrahy. Nedodržanie
nižšie uvedených varovaní a pokynov môže viesť
k spôsobeniu úrazu elektrickým prúdom, k vzniku
požiaru alebo k vážnemu zraneniu.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny uschovajte
na prípadné ďalšie použitie. Označenie elektrické náradie
vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach odkazuje na
Vaše náradie napájané zo siete (s prívodným káblom) alebo
náradie napájané akumulátorom (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Udržujte pracovný priestor čistý a dobre osvetlený.
Preplnený a neosvetlený pracovný priestor môže viesť
k spôsobeniu úrazov.
b. Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom
prostredí, ako sú napríklad priestory s výskytom
horľavých kvapalín, plynov alebo prašných látok.
V elektrickom náradí dochádza k iskreniu, ktoré môže
spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo výparov.
c. Pri práci s elektrickým náradím zaistite bezpeč
vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľovanie
môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a.
Zástrčka napájacieho kábla náradia musí zodpovedať zá-
suvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôsobom neupravujte.
Nepoužívajte pri uzemnenom elektrickom náradí žiadne
upravené zástrčky. Neupravované zástrčky a zodpovedajú-
ce zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b.
Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú napríklad
potrubia, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Pri
uzemnení Vášho tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhké-
mu prostrediu. Ak do elektrického náradia vnikne voda,
zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne. Nikdy
nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie alebo
posúvanie náradia a neťahajte zaň, ak chcete náradie
odpojiť od elektrickej siete. Zabráňte kontaktu kábla
s mastnými, horúcimi a ostrými predmetmi alebo po-
hyblivými časťami. Poškodený alebo zapletený prívodný
kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku používajte predlžovacie
káble určené na vonkajšie použitie. Použitie kábla na
vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f. Ak musíte s elektrickým náradím pracovať vo
vlhkom prostredí, použite napájací zdroj s prúdovým
chráničom (RCD). Použitie prúdového chrániča (RCD)
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy
a. Pri použití elektrického náradia zostaňte stále pozor-
ní, sledujte, čo robíte a pracujte s rozvahou. Nepra-
cujte s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka
nepozornosti pri práci s elektrickým náradím môže viesť
k vážnemu úrazu.
b. Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy používajte
ochranu zraku. Ochranné prostriedky ako respirátor,
protišmyková pracovná obuv, prilba a chrániče sluchu,
používané v príslušných podmienkach, znižujú riziko
poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia. Pred pripoje-
ním prívodného kábla k sieťovej zásuvke alebo pred
vložením akumulátora a pred zdvihnutím alebo pre-
nášaním náradia skontrolujte, či je vypínač v polohe
vypnuté. Prenášanie elektrického náradia s prstom na
vypínači alebo pripojenie náradia k napájaciemu zdroju, ak
je vypínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d. Pred spustením z náradia vždy odstráňte všetky kľú-
če alebo nastavovacie prípravky. Nastavovacie kľúče
ponechané na náradí môžu byť
zachytené rotujúcimi
časťami náradia a môžu spôsobiť úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte
vhodný postoj a rovnováhu. Tak je umožnená lepšia
ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo
šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev
a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými
časťami. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť
pohyblivými dielmi zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pripojenie
príslušenstva na zachytávanie prachu, zaistite jeho
správne pripojenie a riadnu funkciu. Použitie týchto za-
riadení môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte na
vykonávanú prácu správny typ náradia. Pri použití
správneho typu náradia bude práca vykonávaná lepšie
a bezpečnejšie.
b. Ak nie je možné vypínač náradia zapnúť a vypnúť,
s náradím nepracujte. Každé elektrické náradie s ne-
funkčným vypínačom je nebezpečné a musí sa opraviť.
c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou príslu-
šenstva alebo ak náradie nepoužívate, odpojte zá-
strčku prívodného kábla od zásuvky alebo z náradia
vyberte akumulátor. Tieto preventívne bezpečnostné
opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia náradia.
6
SLOVENSKY
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí a nedo-
voľte ostatným osobám, ktoré toto náradie nevedia
ovládať, alebo ktoré nepoznajú tieto bezpečnostné
pokyny, aby s týmto elektrickým náradím pracovali.
Elektrické náradie je v rukách nekvali kovanej obsluhy
nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia. Skontroluj-
te vychýlenie alebo zablokovanie pohyblivých častí,
poškodenie jednotlivých dielcov a iné okolnosti,
ktoré môžu ovplyvniť chod náradia. Ak je náradie
poškodené, nechajte ho opraviť. Mnoho nehôd býva
spôsobených zanedbanou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne udržia-
vané rezné nástroje s ostrými reznými ostriami sú menej
náchylné na zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi
pracuje.
g. Používajte toto elektrické náradie, príslušenstvo
a pracovné nástroje podľa týchto pokynov a berte
do úvahy prevádzkové podmienky a prácu, ktorá sa
bude vykonávať. Použitie elektrického náradia na iné
účely, než na aké je určené, môže byť nebezpečné.
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho údržba
a. Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom. Nabíjač-
ka vhodná pre jeden typ akumulátora môže pri vložení
iného nevhodného typu akumulátora spôsobiť požiar.
b. Používajte elektrické náradie výhradne s akumulá-
tormi, ktoré sú určené pre daný typ náradia. Použitie
iných typov akumulátorov môže spôsobiť vznik požiaru
alebo zranenie.
c. Ak sa akumulátor nepoužíva, uložte ho mimo dosahu
kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky
na papier, mince, kľúče, klince, skrutky alebo ďalšie
drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skra-
tovanie kontaktov akumulátora. Skratovanie kontaktov
akumulátora môže viesť k vzniku popálenín alebo požiaru.
d. V nevhodných podmienkach môže z akumulátora
unikať kvapalina. Vyvarujte sa kontaktu s touto
kvapalinou. Ak dôjde k náhodnému kontaktu s touto
kvapalinou, zasiahnuté miesto omyte vodou. Pri
zasiahnutí očí zasiahnuté miesto umyte a vyhľadajte
lekársku pomoc.
Unikajúca kvapalina z akumulátora
môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6. Servis
a. Opravy elektrického náradia zverte iba kvali kované-
mu technikovi, ktorý bude používať originálne náhrad-
né dielce. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Bezpečnostné pokyny pre všetky píly
Bezpečnosť ostatných osôb
a. NEBEZPEČENSTVO! Nevkladajte ruky do
priestoru rezu a nepribližujte ich ku kotúču.
Druhú ruku položte na prídavnú rukoväť
alebo na kryt motora. Ak je okružná píla
držaná oboma rukami, nemôže dôjsť k ich
porezaniu pílovým kotúčom.
b. Nesiahajte pod obrobok. Ochranný kryt Vás nemôže
chrániť pred pílovým kotúčom pod obrobkom.
c. Upravte hĺbku rezu podľa hrúbky obrobku. Pri rezaní
by nemala byť pod obrobkom vidieť celá dĺžka zubov
pílového kotúča.
d. Nikdy nedržte odrezávanú časť obrobku v ruke a ne-
klaďte si ju cez nohu. Upnite si obrobok do stabil-
ného zveráka. Správne upnutie a podoprenie obrobku
je veľmi dôležité z hľadiska minimalizácie ohrozenia
obsluhy, zablokovania kotúča alebo straty ovládateľnosti.
e.
Pri pracovných operáciách, pri ktorých by mohlo dôjsť
ku kontaktu so skrytými vodičmi, držte elektrické
náradie vždy za izolované časti. Kovové časti, ktoré sa
dostanú do kontaktu so „živým“ vodičom, spôsobia, že
neizolované kovové časti elektrického náradia budú taktiež
„živé“, čo môže obsluhe spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
f. Pri vykonávaní pozdĺžnych rezov vždy používajte
pravítko alebo priame hranové vodidlo. Týmto spôso-
bom zvýšite presnosť rezu a znížite riziko zablokovania
pílového kotúča.
g. Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti
a tvaru upínacieho otvoru (kruhový alebo hranatý).
Pílové kotúče s otvormi, ktoré nezodpovedajú montážnej
príchytke na píle, sa budú otáčať excentricky, čo spôsobí
stratu ovládateľnosti náradia.
h.
Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne pod-
ložky a skrutky pílových kotúčov. Podložky a upínacie
skrutky boli skonštruované priamo pre vašu kotúčovú pílu,
čo zaručuje jej optimálny výkon a bezpečnosť jej prevádzky.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre všetky píly
Príčiny spätného rázu a súvisiace varovania
Spätný ráz je okamžitou reakciou na zovretie, odskočenie
alebo vychýlenie pílového kotúča, ktoré spôsobí neočakáva-
né vyskočenie kotúčovej píly z obrobku smerom na obsluhu.
Ak dôjde k zovretiu kotúča alebo k jeho zablokovaniu
v záreze, kotúč sa zasekne a reakcia motora odmrští
kotúčovú pílu rýchlo späť, smerom na obsluhu.
Ak dôjde ku skrúteniu kotúča alebo k jeho vychýleniu
v reze, zuby na zadnej časti kotúča sa môžu zaryť do
horného povrchu dreva, čo spôsobí vyhodenie kotúča zo
zárezu a vyskočenie kotúčovej píly smerom na obsluhu.
Spätný ráz je výsledkom nesprávneho použitia píly alebo
nesprávnych pracovných postupov alebo prevádzkových pod-
mienok. Tomuto javu môžete zabrániť, ak budete dodržiavať
nižšie uvedené pokyny.
7
SLOVENSKY
a. Držte pílu pevne oboma rukami a majte ruky v takej
polohe, aby ste boli stále pripravení kompenzovať
sily spätného rázu. Postavte sa na jednu alebo druhú
stranu pílového kotúča, nikdy nestojte v osi pílového
kotúča. Spätný ráz môže spôsobiť odskočenie píly sme-
rom dozadu, ale ak budete dodržiavať uvedené pokyny,
obsluha môže sily spätného rázu eliminovať.
b. Ak dôjde z akéhokoľvek dôvodu k zablokovaniu
pílového kotúča alebo k prerušeniu rezu, uvoľnite
spúšťací vypínač a držte pílu bez pohybu v materiáli,
kým nedôjde k úplnému zastaveniu pílového kotúča.
Kým je pílový kotúč v pohybe, nikdy sa nepokúšajte
vybrať pílu z obrobku alebo ju ťahať späť, pretože
by mohlo dôjsť k spätnému rázu. Preskúmajte príčiny
blokovania pílového kotúča a vykonajte opatrenia, aby
boli tieto príčiny odstránené.
c. Ak začínate znovu rez v obrobku, zarovnajte pílový
kotúč v záreze a skontrolujte, či sa zuby pílového
kotúča nedotýkajú materiálu obrobku. Ak dôjde po
zapnutí píly k zaseknutiu zubov pílového kotúča, môže
dôjsť k pohybu píly smerom nahor alebo k spätnému rázu.
d. Veľké panely si vždy riadne podoprite, aby bolo
minimalizované riziko zovretia pílového kotúča
a riziko spätného rázu. Veľké panely majú tendenciu
sa prehýbať pôsobením vlastnej hmotnosti. Podpery
musia byť umiestnené pod panelom na oboch stranách
v blízkosti čiary rezu a v blízkosti okrajov panelu.
e.
Nepoužívajte tupé alebo poškodené kotúče. Tupé alebo
nesprávne upnuté kotúče vytvárajú úzky rez, čo spôsobuje
nadmerné trenie, zasekávanie kotúča a spätné rázy.
f. Zaisťovacie páky hĺbky rezu a šikmých rezov musia
byť pred začatím rezu riadne utiahnuté a zaistené.
Ak dôjde pri rezaní k posuvu, môže dôjsť k zaseknutiu
pílového kotúča alebo k spätnému rázu.
g. Ak robíte zárezy do stien alebo do iných plôch,
buďte veľmi opatrní. Vyčnievajúci kotúč môže prerezať
objekty, ktoré môžu spôsobiť spätný ráz.
Funkcia spodného krytu
a. Pred každým použitím skontrolujte, či dochádza
k správnemu uzatvoreniu spodného krytu. Ak sa
spodný kryt voľne nepohybuje a ak nedochádza
k jeho okamžitému zatváraniu, pílu nepoužívajte.
Nikdy žiadnym spôsobom nepripevňujte spodný kryt
v otvorenej polohe. Ak dôjde k náhodnému pádu píly,
môže dôjsť k ohybu spodného krytu. Zdvihnite spodný
kryt vybavený zaťahovacou rukoväťou a uistite sa, či sa
voľne pohybuje a či sa v žiadnom smere a pri nastavení
akejkoľvek hĺbky rezu nedotýka pílového kotúča alebo
inej časti píly.
b. Skontrolujte funkciu pružiny spodného krytu. Ak
nepracuje kryt alebo pružina správne, musí byť pred
začatím práce vykonaná ich oprava. Pohyb spodného
krytu môže byť pomalý v dôsledku poškodených častí,
usadenín a nahromadených nečistôt.
c. Spodný kryt môže byť ručne zasunutý iba pri špe-
ciálnych rezoch, ako sú „ponorné rezy“ a „kombi-
nované rezy“. Zdvihnite spodný kryt pomocou rukoväti
a hneď ako pílový kotúč vnikne do materiálu, musíte
spodný kryt uvoľniť. Pri všetkých ostatných typoch rezov
by mal spodný kryt pracovať automaticky.
d.
Vždy dbajte na to, aby pred položením píly na pracovný
stôl alebo na podlahu spodný kryt zakryl pílový kotúč.
Nechránený a dobiehajúci pílový kotúč spôsobí pohyb píly
a prereže materiály nachádzajúce sa v dráhe jeho pohybu.
Pamätajte na to, že po uvoľnení hlavného vypínača chvíľu
trvá, než dôjde k úplnému zastaveniu pílového kotúča.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvedené
v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa objaviť
dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť v dô-
sledku nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné pred-
pisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové
riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek rotujúcou
alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielcov, pracovného
nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia. Ak
používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite, aby sa
robili pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu
vytváraného pri použití náradia (príklad: práca s drevom,
najmä s dubovým, bukovým a MDF).
Pílové kotúče
Nepoužívajte pílové kotúče s priemerom, ktorý je menší
alebo väčší než odporúčaný priemer. Parametre pílové-
ho kotúča sú uvedené v technických údajoch. Používajte
iba pílové kotúče špeci kované v tomto návode, ktoré
spĺňajú požiadavky normy EN 847-1.
Varovanie! Nikdy nepoužívajte rozbrusovacie kotúče.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento výrobok nie je určený na použitie osobami (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo dušev-
nými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností
a znalostí, ak týmto osobám nebol stanovený dohľad,
alebo ak im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa pou-
žitia výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa
s týmto náradím nebudú hrať.
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických údajoch
a vo vyhlásení o zhode bola meraná v súlade so štandardnou
skúšobnou metódou predpísanou normou EN 60745 a môže
8
SLOVENSKY
sa použiť na porovnanie jednotlivých náradí medzi sebou. De-
klarovaná úroveň vibrácií sa môže tiež použiť na predbežné
stanovenie času práce s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití elektrického
náradia sa môže od deklarovanej úrovne vibrácií líšiť v závis-
losti od spôsobu použitia náradia. Úroveň vibrácií môže byť
vzhľadom na uvedenú hodnotu vyššia.
Pri stanovení času pôsobenia vibrácií, z dôvodu určenia bez-
pečnostných opatrení podľa normy 2002/44/ES na ochranu
osôb pravidelne používajúcich elektrické náradie v zamest-
naní, by mal predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať na
zreteľ aktuálne podmienky použitia náradia s prihliadnutím na
všetky časti pracovného cyklu, ako sú časy, keď je náradie
vypnuté a keď beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na náradí sú zobrazené nasledovné piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôsobenia úra-
zu si používateľ musí prečítať tento návod na obsluhu.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre akumulátory
a nabíjačky
Akumulátor
Batériu nikdy zo žiadneho dôvodu nerozoberajte.
Zabráňte kontaktu batérie s vodou.
Neskladujte akumulátory na miestach, kde môže teplota
presiahnuť 40 °C.
Akumulátory nabíjajte iba pri teplotách v rozsahu od
10 °C do 40 °C.
Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s náradím.
Pri likvidácii batérií sa riaďte pokynmi uvedenými v časti
„Ochrana životného prostredia“.
Nepokúšajte sa nabíjať poškodené akumulátory.
Nabíjačky
Používajte nabíjačku Stanley Fat Max iba na nabíjanie
akumulátora, ktorý bol dodaný s náradím. Iné akumulá-
tory môžu prasknúť, spôsobiť zranenie alebo iné škody.
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať batérie, ktoré nie sú na
nabíjanie určené.
Poškodené káble ihneď vymeňte.
Zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou.
Nesnažte sa nabíjačku rozoberať.
Nepokúšajte sa do nabíjačky preniknúť.
Táto nabíjačka nie je určená na vonkajšie použitie.
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod.
Elektrická bezpečnosť
Táto nabíjačka je vybavená dvojitou izoláciou. Preto
nie je nutné použitie uzemňovacieho vodiča. Vždy
skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá
napätiu, ktoré je uvedené na výkonovom štítku.
Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku priamym
pripojením k zásuvke elektrického prúdu.
Ak je poškodený napájací kábel, musí ho vymeniť
výrobca alebo autorizovaný servis Stanley Fat Max, aby
sa zabránilo možným rizikám.
Popis
Toto náradie sa skladá z niektorých alebo zo všetkých
nasledujúcich častí.
1. Hlavný vypínač
2. Odisťovacie tlačidlo
3. Hlavná rukoväť
4. Pomocná rukoväť
5. Zaisťovacie tlačidlo vretena
6. Pätka píly
7. Pílový kotúč
8. Ochranný kryt pílového kotúča
9. Výstup na odvod pilín
10. Akumulátor
11. Nabíjačka
Zostavenie
Varovanie! Pred zostavením vyberte z náradia akumulátor
a uistite sa, či je pílový list celkom zastavený. Po použití môžu
byť pílové listy horúce.
Odobratie a nasadenie pílového kotúča (obr. B)
Odobratie
Držte stlačené zaisťovacie tlačidlo vretena (5) stlačené
a otáčajte kotúčom, kým nedôjde k zablokovaniu vretena.
Povoľte a odstráňte upínaciu skrutku pílového kotúča
(15). Pomocou dodaného kľúča (16) otáčajte skrutkou
v smere pohybu hodinových ručičiek.
Odoberte vonkajšiu podložku (14).
Odoberte pílový kotúč (7).
Nasadenie
Nasaďte pílový kotúč na vnútornú prírubu (13) a uistite
sa, či šípka na pílovom kotúči ukazuje v rovnakom smere
ako šípka na náradí.
Nasaďte na vreteno vonkajšiu podložku (14) tak, aby
bola vyvýšená časť podložky otočená smerom od pílové-
ho kotúča.
Zasuňte do otvoru upínaciu skrutku (15) pílového kotúča.
Držte stlačené zaisťovacie tlačidlo vretena (5).
Pomocou dodaného kľúča (16) riadne utiahnite upínaciu
skrutku pílového kotúča proti smeru pohybu hodinových
ručičiek.
9
SLOVENSKY
Nasadenie a vybratie akumulátora (obr. C)
Ak chcete akumulátor (10) vložiť do náradia, zarovnajte
ho s miestom jeho uloženia v náradí. Zasuňte akumu-
látor do náradia a zatlačte naň tak, aby došlo k jeho
riadnemu usadeniu.
Ak chcete akumulátor vybrať, stlačte uvoľňovacie tlačidlá
(17) a súčasne ho z miesta uloženia na náradí vysuňte von.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným tem-
pom. Zamedzte preťažovaniu náradia. Toto náradie je možné
používať v pravej aj ľavej ruke.
Nabíjanie akumulátora (obr. A)
Akumulátor musí byť nabitý pred prvým použitím a vždy,
keď dôjde k výraznému poklesu jeho výkonu. Akumulátor sa
môže počas nabíjania zahrievať. Ide o normálny stav, ktorý
neznamená žiadny problém.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor, ak okolitá teplota klesne
pod 10 °C alebo ak presiahne 40 °C. Odporúčaná teplota
prostredia na nabíjanie: približne 24 °C.
Poznámka: Nabíjačka nebude nabíjať batérie, ak klesne
teplota ich článkov pod asi 10 °C alebo ak prekročí 40 °C.
Batérie sa môžu ponechať v nabíjačke a nabíjanie bude
automaticky spustené, hneď ako teplota článkov batérie
dosiahne povolený rozsah.
Ak chcete akumulátor (10) nabiť, vložte ho do nabíjačky
(11). Akumulátor je možné vložiť do nabíjačky iba jedným
spôsobom. Nepoužívajte nadmernú silu. Uistite sa, že je
akumulátor v nabíjačke riadne usadený.
Pripojte nabíjačku k sieti a zapnite.
Indikátor nabíjania (12) bude blikať.
Nabíjanie sa ukončí, hneď ako indikátor nabíjania (12) začne
neprerušovane svietiť. Akumulátor sa môže ponechať v na-
bíjačke neobmedzene dlhý čas. Pri občasnom udržiavacom
nabíjaní akumulátora sa rozsvieti LED kontrolka.
Vybité akumulátory nabite do 1 týždňa. Prevádzková
životnosť akumulátora sa značne skráti, ak je skladovaný
vo vybitom stave.
Ponechanie akumulátora v nabíjačke
Akumulátor môže byť ponechaný v nabíjačke so svietiacou
LED diódou neobmedzene dlhý čas. Nabíjačka bude akumu-
látor udržiavať v úplne nabitom stave.
Diagnostická funkcia nabíjačky
Ak deteguje nabíjačka vybitý alebo poškodený akumulátor, in-
dikátor nabíjania (12) začne rýchlo červeno blikať. Postupujte
nasledovne:
Akumulátor (10) z nabíjačky vyberte a opäť ho vložte
späť.
Ak bude kontrolka nabíjania červeno blikať stále rovnako
rýchlo, použite iný akumulátor, aby ste sa uistili, či
nabíjačka pracuje správne.
Ak prebieha nabíjanie inej batérie správne, pôvodná
batéria je poškodená a mala by sa vrátiť autorizovanému
servisu, kde sa zaistí jej recyklácia.
Ak je pri použití inej batérie indikácia rovnaká ako pri
pôvodnej batérii, zverte kontrolu a testovanie nabíjačky
autorizovanému servisu.
Poznámka: Skúška, ktorá určí, či je akumulátor poškode-
ný, môže trvať až 30 minút. Ak je akumulátor príliš horúci
alebo ak je príliš studený, LED dióda bude striedavo
pomaly a rýchlo červeno blikať.
Nastavenie uhla rezu (obr. D)
Pomocou uholníka skontrolujte, či je uhol medzi rezným
kotúčom a pätkou kotúčovej píly 90°. Ak nie je uhol nastavený
na hodnotu 90°, urobte nasledujúce nastavenie:
Povoľte zaisťovaciu skrutku (20), aby došlo k uvoľneniu
pätky píly.
Povoľte poistnú maticu (19) na nastavovacej skrutke (18).
Zaskrutkovaním alebo vyskrutkovaním nastavovacej
skrutky nastavte uhol na hodnotu 90°.
Utiahnite poistnú maticu.
Utiahnite zaisťovaciu skrutku tak, aby bola pätka píly
zaistená v nastavenej polohe.
Nastavenie hĺbky rezu (obr. E)
Hĺbka rezu by mala byť nastavená podľa hrúbky obrobku.
Mala by presiahnuť hrúbku obrobku približne o 2 mm.
Povoľte zaisťovaciu skrutku (21), aby došlo k uvoľneniu
pätky píly.
Nastavte pätku píly (6) do požadovanej polohy.
Utiahnite zaisťovaciu skrutku tak, aby bola pätka píly
zaistená v nastavenej polohe.
Nastavenie uhla šikmého rezu (obr. F)
Pri tomto náradí môže byť uhol šikmého rezu nastavený
v rozsahu 0° až 45°.
Povoľte zaisťovaciu skrutku (20), aby došlo k uvoľneniu
pätky píly.
Nastavte pätku píly (6) do požadovanej polohy. Zodpove-
dajúci uhol šikmého rezu sa môže odčítať na meradle (22).
Utiahnite zaisťovaciu skrutku tak, aby bola pätka píly
zaistená v nastavenej polohe.
Zapnutie a vypnutie
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte odisťovacie tlačidlo (2)
a potom stlačte hlavný vypínač (1).
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný vypínač.
Rezanie
Vždy držte náradie oboma rukami.
Pred začatím rezu nechajte pílový list niekoľko sekúnd
v chode naprázdno.
Pri vykonávaní rezu vyvíjajte na náradie iba mierny tlak.
Pracujte s pätkou kotúčovej píly pritlačenou k obrobku.
Poznámka: Dbajte na to, aby nedochádzalo k prehrievaniu
zubov pílového kotúča.
10
SLOVENSKY
Použitie náhľadového vodidla (obr. G)
Na vykonávanie priamych rezov (23) a šikmých rezov pod
uhlom 45° (24) je náradie vybavené náhľadovým vodidlom.
Zarovnajte ľavý okraj vodidla (23) alebo (24) s čiarou
rezu (25).
Počas vykonávania rezu udržujte náhľadové vodidlo
zarovnané s čiarou rezu.
Pracujte s pätkou kotúčovej píly pritlačenou k obrobku.
Odsávanie prachu
Ak chcete k náradiu pripojiť vysávač alebo odsávacie zariade-
nie, musíte použiť adaptér.
Zasuňte adaptér na odsávanie do výstupného otvoru na
odsávanie prachu (9).
Pripojte k adaptéru hadicu vysávača.
Rady na optimálne použitie
Vždy používajte typ pílového kotúča zodpovedajúci
materiálu obrobku a typu rezu.
Držte náradie vždy oboma rukami.
Pred začatím rezu nechajte pílový list niekoľko sekúnd
v chode naprázdno.
Pri vykonávaní rezu vyvíjajte na náradie iba mierny tlak.
Pracujte s pätkou kotúčovej píly pritlačenou k obrobku.
Pretože nie je možné zabrániť určitému štiepaniu pozdĺž
čiary rezu na hornej časti obrobku, režte na tej strane
obrobku, kde to bude prijateľné.
Na miestach, kde musí byť štiepanie okrajov rezu
minimalizované, napríklad pri rezaní laminátov, upnite
k hornej strane obrobku kus preglejky.
Veľké panely si vždy riadne podoprite, aby bolo
minimalizované riziko zovretia pílového kotúča a riziko
spätného rázu. Veľké panely majú tendenciu sa prehýbať
pôsobením vlastnej hmotnosti.
Podpery musia byť umiestnené pod panelom na oboch
stranách v blízkosti čiary rezu a v blízkosti okrajov panelu.
Nikdy nedržte odrezávanú časť obrobku v ruke a neklaď-
te si ju cez nohy.
Upnite si obrobok k stabilnej podložke pomocou upí-
nacích svoriek. Správne upnutie a podoprenie obrobku
je veľmi dôležité z hľadiska minimalizácie ohrozenia
obsluhy, zablokovania kotúča alebo straty ovládateľnosti.
Príslušenstvo
Výkon Vášho náradia závisí od používaného príslušenstva.
Príslušenstvo Stanley Fat Max je navrhnuté a vyrobené podľa
noriem pre vysokú kvalitu a sú určené na zvýšenie výkonu
Vášho náradia. Použitím tohto príslušenstva docielite ten
najlepší výsledok, ktorý Vám Vaše náradie môže poskytnúť.
Údržba
Vaše elektrické náradie bolo skonštruované tak, aby praco-
valo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Riadna
starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie vám zaistia
jeho bezproblémový chod.
Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby náradie
vždy vypnite a vyberte z neho batériu.
Vetracie otvory náradia a nabíjačky pravidelne čistite
mäkkou kefkou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt motora.
Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo
rozpúšťadlá.
Výmena sieťovej zástrčky (iba pre Veľkú Britániu
a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného kábla:
Zaistite ekologickú likvidáciu starej zástrčky.
Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na novej
zástrčke.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
Varovanie! Na uzemňovaciu svorku nebude pripojený žiadny
vodič. Dodržujte montážne pokyny dodávané s kvalitnými
zástrčkami. Odporúčaná poistka: 5 A.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie likvidovať
v bežnom domovom odpade.
Ak nebudete výrobok Stanley Fat Max ďalej používať alebo
ak si ho želáte nahradiť novým, nelikvidujte ho spolu s bež-
ným komunálnym odpadom. Zaistite likvidáciu tohto výrobku
v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné
využitie použitých výrobkov a obalových materiá-
lov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením
a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zberne
odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie
o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti.
Spoločnosť Stanley Europe poskytuje službu zberu a recyklá-
cie výrobkov Stanley Fat Max po skončení ich prevádzkovej
životnosti. Ak chcete využiť výhody tejto služby, odovzdajte,
prosím, Váš výrobok ktorémukoľvek zástupcovi autorizované-
ho servisu, ktorý zariadenie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu Stanley Europe
nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zo-
znam autorizovaných servisov Stanley Europe a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese:
www.2helpU.com
11
SLOVENSKY
Akumulátor
Akumulátory Stanley Fat Max je možné mnohokrát
opakovane nabíjať. Po ukončení ich životnosti ich
likvidujte tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného
prostredia:
Nechajte náradie v chode, kým nedôjde k úplnému
vybitiu batérie a potom ju vyberte z náradia.
Batérie typu NiCd, NiMH a Li-Ion je možné recyklovať.
Odovzdajte ich v autorizovanom servise alebo do miest-
nej zberne, kde budú recyklované alebo zlikvidované
tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia.
Technické údaje
FMC660 (Typ 1)
Vstupné napätie V18
Otáčky naprázdno min
-1
0 – 4 000
Maximálna hĺbka rezu mm 54
Hĺbka rezu pre šikmé rezy v uhle 45° mm 45
Priemer pílového kotúča mm 165
Priemer upínacieho otvoru mm 16
Šírka pílového kotúča mm 2,0
Hmotnosť kg 3,4
L
pA
(akustický tlak) 79 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
L
WA
(akustický výkon) 90 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa normy EN 60745:
Rezanie dreva (a
h
,
W
) 2,4 m/s
2
, odchýlka (K) 1,5 m/s
2
Nabíjačka 905765** TYP 1
Napájacie napätie V 220 – 240
Výstupné napätie V 20 (max.)
Prúd A 2
Približný čas nabíjania min 120
Akumulátor FMC688L
Napájacie napätie V 18
Kapacita Ah 4,0
Typ Li-Ion
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
FMC660
Spoločnosť Stanley Europe vyhlasuje, že tieto výrobky
popisované v technických údajoch spĺňajú požiadavky
nasledujúcich noriem:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-5
Tieto výrobky spĺňajú aj požiadavky smerníc 2004/108/CE
a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte,
prosím, spoločnosť Stanley Europe na tejto adrese alebo na
adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení
spoločnosti Stanley Europe.
R. Laverick
Technický riaditeľ
Stanley Europe,
Egide Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belgium
8. 8. 2014
Záruka
SpoloþnosĢ Stanley Europe je presvedþená o kvalite svojich
robkov a ponúka mimoriadnu záruku pre používateĐov
tohto náradia. Táto záruka sa ponúka ako mimoriadna
a žiadnym ssobom neovplyvní Vaše zmluvné práva, ak
ste súkromný neprofesionálny užívateĐ. Táto záruka platí vo
všetkých þlenských štátoch EÚ a Európskej zóny voĐného
obchodu EFTA.
PLNÁ ZÁRUKA
SpoloþnosĢ Stanley Europe garantuje poþas trvania
záruþnej lehoty (24 mesiacov pri nákupe na priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe na podnikateĐskú þinnosĢ)
bezplatné odstránenie akejkoĐvek materiálovej alebo výrob-
nej chyby za nasledujúcich podmienok:
Ƈ Tento výrobok sa používal iba správnym spôsobom
a v súlade s pokynmi uvedenými v návode pre jeho
obsluhu.
Ƈ Výrobok bol vystavený bežnému použitiu a opotrebe-
niu.
Ƈ Výrobok nebol opravovaný neoprávnenými osobami.
Ƈ Bol predložený doklad o kúpe.
Ƈ Bol výrobok Stanley Fat Max vrátený kompletný so
všetkými pôvodnými komponentami.
Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte najbližšieho
autorizovaného predajcu alebo vyhĐadajte autorizovaného
predajcu Stanley Fat Max v katalógu Stanley Fat Max alebo
kontaktujte predajcu na adrese, ktorá je uvedená v tomto
návode. Zoznam autorizovaných servisov Stanley Fat Max
a všetky podrobnosti o našom popredajnom servise nájdete
aj na internetovej adrese: www. stanley.eu/3
ZVÝHODNENÁ ZÁRUKA
Na získanie zvýhodnenej trojroþnej záruky je nutné vykonaĢ
registráciu na nižšie uvedenej adrese a v uvedenom
termíne.
Ƈ Registrácia sa vyžaduje do 4 týždĖov od zakúpenia.
Ƈ Registrácia je na tejto adrese:
htt
p
://www.stanle
y
.eu/3.
zst00247262 - 18-09-2014
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.stanleyworks.sk
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.stanleyworks.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
CZ ZÁRUþNÍ LIST SK ZÁRUþNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUþNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUþNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 mČsícĤ pĜi prodeji zboží fyzické osobČ – spotĜebiteli pro soukromou pĜímou spotĜebu (§ 620 Obþanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteĐovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Obþianskeho zákonníka)
12 mČsícĤ pĜi prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské þinnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateĐovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateĐskej þinnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Odtumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že úþel nákupu je pro/Kupuci prehlasuje, že úþel nákupu je pre:
PĜímou osobní spotĜebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou þinnost/obchodnú a podnikateĐskú þinnosĢ IýO: ………………………...........................…..
ýíslo pokladního dokladu - faktury/ýíslo pokladniþného dokladu - fakry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
ýíslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
Dokumentace záruþní opravy
CZ
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK ýíslo Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo Popis Peþiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
06/13
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záruþných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Stanley FMC660 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka