Sony ICF-C318 Návod na používanie

Kategória
Stolové hodiny
Typ
Návod na používanie
FM/AM radiobudík
ICF-C318
2-899-361-11(1)
vod k obsluze
© 2006 Sony Corporation Vytištěno v České republice
Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
B
A
N
D
ALAR
M
T
I
M
E
S
E
T
A
M
F
M
CLOCK TIME ZONE
BRIGHTNESS
RADIO
ALARM RESET
DATE SLEEP OFF/
OFF
SLEEP
DST
AM
BUZZER
RADIO
BUZZER
RADIO
ALARM
B
DST CLOCK DST
ON
SNOOZE
ALARM
A
PM
A
B
OFF
OFF
ALARM
TIME SET
BAND
AM FM
VOLUME
TUNING
ALARM
TIME SET
HIGH
ALARM VOLUME
LOW
ALARM
*Vedleovladače„VOLUME
(Hlasitost)”senacházívýstupek,
kterýoznačujesměrotáčenípro
zvýšeníhlasitosti.
Prostorpro
baterie
ModelproKanaduaEvropu
(kroměmodeluprovýchodníEvropu):
Modelproostatnízemě/regiony:
Drátováanténapro
pásmoFM
(kroměmodelupro
Kanadu)
Síťovýkabel
Cordon
Displej*(12hodinovýformát)
* Displej se liší podle vaší země.
A
1 2 3
PUSH
VAROVÁNÍ
Abynedošlokevznikupožárunebokúrazu
elektrickýmproudem,nevystavujtetentopřístroj
deštianivlhkosti.
Neotevírejte skříňku přístroje, jinak může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Opravy přístroje smí provádět pouze osoby s odpovídající
kvalifikací.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (např.
knihovnička nebo vestavěná skříň).
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem, nestavte na přístroj nádoby naplněné tekutinami
(např. vázy).
Připojte přístroj k síťové zásuvce, která je snadno dostupná.
Pokud si všimnete, že přístroj není zcela v pořádku, okamžitě
odpojte zástrčku síťového kabelu ze síťové zásuvky.
VAROVÁNÍ
Při nesprávném zacházení hrozí nebezpečí exploze baterie.
Baterii nedobíjejte, nerozebírejte ani ji nevhazujte do ohně.
Funkce
FM/AM radiobudík s dvojitým budíkem.
Různé typy budíků — radiobudík a bzučákový budík.
Automatické nastavení času — po prvním připojení do
síťové zásuvky se aktuální čas zobrazí na displeji (kro
modelu pro východní Evropu).
Automatické nastavení letního času (kromě modelu pro
východní Evropu).
Tlačítko „DST (Letní čas)” pro nastavení letního času
(model pro východní Evropu).
Tlačítko „DATE (Datum)” pro zobrazení měsíce, dne
a roku.
Nastavení jasu displeje (vysoký/střední/nízký).
Systém „No Power - No Problem” s vloženou baterií
CR2032, která slouží jako záložní zdroj pro napájení
přístroje při výpadku síťového napájení (kromě modelu pro
východní Evropu).
Dodávaná baterie CR2032, která slouží jako záložní zdroj
pro napájení přístroje při výpadku síťového napájení (pouze
model pro východní Evropu).
Prodloužitelná funkce „SNOOZE (Odložení buzení)” —
každým stisknutím tlačítka lze čas buzení odložit o 10 až
60 minut.
Záložní baterie
Aby byly hodiny vždy nastaveny správně, je tento přístroj
vybaven baterií CR2032, která slouží jako záložní zdroj
napájení při výpadku síťového napájení (u modelu pro
východní Evropu je baterie dodávána).
Tato baterie udržuje hodiny a budík v chodu, pokud dojde
k výpadku síťového napájení.
Jak zjistit, kdy je potřeba
baterii vyměnit
Jakmile je baterie téměř vybitá, zobrazí se na displeji
indikátor „E”.
Pokud je baterie vybitá a dojde k výpadku síťového napájení,
aktuální čas i nastavené funkce budíku se zruší.
Nahraďte baterii lithiovou baterií Sony CR2032. Při použití
jiné baterie hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo exploze.
PoznámkaprozákazníkyvKanaděaEvropě
(kroměvýchodníEvropy)
Hodiny jsou přednastaveny výrobcem a napájeny vloženou
baterií Sony CR2032.
Jestliže po prvním připojení přístroje k síti bliká na displeji
„AM 12:00” nebo „0:00”, může být příčinou vybitá baterie.
V takovém případě se prosím obraťte na vašeho prodejce
Sony. Vložená baterie CR2032 je součástí výrobku a vztahuje
se na ni záruka.
Pro uplatnění nároků na záruku je třeba prodejci Sony
předložit k nahlédnutí odstavec „Poznámka pro zákazníky
v Kanadě a Evropě (kromě východní Evropy)” (v tomto
návodu k obsluze).
Vložení a výměna záložní
baterie
1 Nechejte přístroj připojený k síti, pomocí
šroubováku odšroubujte šroubek na krytu prostoru
pro baterii na spodní straně přístroje a sejměte
kryt prostoru pro baterii (viz obr. A-1).
2 Do prostoru pro baterii vložte novou baterii
kladným pólem e nahoru.
Pro vyjmutí baterie vysuňte baterii ve směru šipky
(zatlačte u nápisu „PUSH (Zde zatlačit)”) (viz obr.
A-2)
3 Nasaďte kryt prostoru pro baterii a zajistěte jej
pomocí šroubku
(viz obr.
A-3).
4 Při výměně baterie stiskněte tlačítko RADIO
ON (Zapnutí radiopřijímače) pro skrytí
indikátoru „E” na displeji.
Poznámka
Při výměně baterie neodpojujte zástrčku síťového kabelu ze
síťové zásuvky.
V opačném případě se vynuluje aktuální čas i budík.
POZNÁMKYKLITHIOVÉBATERII
Udržujte lithiovou baterii mimo dosah dětí.
Pokud dojde ke spolknutí baterie, okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
Aby byl zajištěn dobrý kontakt, otřete baterii suchým
hadříkem.
Při instalaci baterie dbejte na dodržení správné polarity.
Nedržte baterii kovovými pinzetami, jinak může dojít ke
zkratu.
Nevystavujte baterii nadměrným teplotám (např. přímé
sluneční světlo, oheň atd.).
UPOZORNĚNÍ
Při nesprávné výměně baterie může dojít k její explozi.
Vybitou baterii nahraďte vždy baterií stejného nebo
ekvivalentního typu, který je doporučen výrobcem přístroje.
Varování-baterie
Pokud bude přístroj delší dobu odpojen od síťového napájení,
vyjměte z něj baterii, aby nedocházelo k jejímu zbytečnému
vybíjení a abyste předešli možnému poškození přístroje
únikem elektrolytu z baterie.
První nastavení hodin
(kromě modelu pro
východní Evropu):
Aktuální datum a čas je přednastaven výrobcem a přístroj je
napájen záložní baterií. Při prvním použití přístroje tedy stačí
pouze připojit přístroj k síťovému napájení a vybrat časo
pásmo.
ModelproEvropu(kromě
modeluprovýchodníEvropu)
1 Připojte přístroj k síti.
Na displeji se postupně zobrazí „měsíc a den” (asi na
1 sekundu) t „rok” (asi na 1 sekundu) t „aktuální
středoevropský čas”.
2 Stiskněte tlačítko TIME ZONE (Časové
pásmo).
Na displeji se na 4 sekundy zobrazí číslo „1” (číslo
oblasti).
Pokud se nacházíte v pásmu středoevropského času,
nemusíte toto nastavení měnit.
Číslo oblasti Časové pásmo
1 (výchozí
nastavení)
Středoevropský čas/středoevropský letní
čas
2 Východoevropský čas/východoevropský
letní čas
0 Západoevropský čas/západoevropský
letní čas
3 Opakovaným stisknutím tlačítka TIME ZONE
(Časové pásmo) vyberte požadované číslo.
Po uplynutí 4 sekund od dokončení operace se na displeji
opět zobrazí hodiny.
Poznámka
Při dodání a prvním použití přístroje nemusí být hodiny
nastaveny správně. V takovém případě si přečtěte část
„Nastavení času a data”, kde najdete informace o nastavení
správného času.
Přechod na letní čas
Tento model je vybaven funkcí automatického nastavení
letního času. Při přechodu na letní čas se na displeji zobrazí
indikátor „DST” (letní čas) a po skončení letního času opět
z displeje zmizí.
ModelproEvropu(kroměmodeluprovýchodní
Evropu):
Automatické nastavení letního času vychází
z greenwichského času (GMT - Greenwich Mean Time).
Letní čas začíná: v 1:00 ráno poslední neděli v březnu.
Zimní čas začíná: ve 2:00 ráno poslední neděli v říjnu.
Zrušeníautomatickéhonastavení
letníhočasuanastaveníletního
časuručně
Funkci automatického nastavení letního času lze zrušit.
Pokud jsou zobrazeny hodiny, podržte stisknuté tlačítko
DST (Letní čas) déle než 3 sekundy.
Zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí „Aut
(Automaticky)”
t
„OFF (Vypnuto)”. Automatické nastavování
letního času je zrušeno a na displeji se opět zobrazí hodiny.
Poznámky
Změna času na letní čas a naopak pomocí funkce
automatického nastavení letního času tohoto přístroje (viz
výše) závisí na mnoha okolnostech a zákonech v jednotlivých
zemích/oblastech a tato funkce nemusí být vždy provedena
správně. V takovém případě zrušte funkci automatického
nastavení letního času a nastavte letní čas ručně podle
potřeby. Uživatel, který žije v zemi, kde není zaveden letní
čas, musí před použitím přístroje zrušit funkci automatického
nastavení letního času.
• Pro opětovnou aktivaci automatického nastavení letního
času podržte stisknuté tlačítko DST(Letníčas) déle než
3 sekundy. Zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí
„Aut (Automaticky)”
tON (Zapnuto)”. Automatické
nastavování letního času je aktivováno a na displeji se opět
zobrazí hodiny.
Informace o ručním zobrazení letního času najdete v části
„Zobrazení letního času”.
Nastavení času a data
U modelu pro východní Evropu postupujte od kroku 1.
U ostatních modelů začněte od kroku
2.
1 Připojte přístroj k síti.
Na displeji bude blikat „AM 12:00” nebo „0:00”.
2 Stiskněte tlačítko CLOCK (Hodiny) na více
než 2 sekundy.
Zazní zvukový signál a na displeji začne blikat indikace
roku.
3 Stisknutím tlačítka + nebo vyberte správný rok.
4 Stiskněte tlačítko CLOCK (Hodiny).
5 Zopakujte kroky 3 a 4 pro nastavení měsíce, dne
a času.
Po nastavení času dvakrát krátce zazní zvukový signál
a spustí se hodiny.
Po přidržení tlačítka
+ nebo se rok, měsíc nebo den mění
rychle.
Při nastavování aktuálního času a přidržení tlačítka se čas
prvních 10 minut mění v krocích po 1 minutě a potom
v krocích po 10 minutách.
Formát hodin se liší podle konkrétního modelu.
12hodinový formát: „AM 12:00” = půlnoc
24hodinový formát: „0:00” = půlnoc
Při nastavování hodin musíte provést každý krok během 65
sekund, jinak se režim nastavování ukončí.
Zobrazenírokuadata
Jedním stisknutím tlačítka SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF (Odložení buzení/datum/
zrušení časovače vypnutí) zobrazte datum.
Dalším stisknutím tlačítka během 3 sekund zobrazte
rok.
Na displeji se bude datum nebo rok zobrazovat po dobu
přibližně 3 sekund a potom se obnoví zobrazení aktuálního
času.
Pokud připojíte zástrčku síťového kabelu do síťové zásuvky,
jestliže je přístroj napájen ze záložní baterie, bude se aktuální
datum a čas zobrazovat následovně.
(To samé platí při obnovení síťového napájení po jeho
výpadku.)
„měsíc a den” (asi na 1 sekundu)
t „rok” (asi na 1 sekundu)
t „aktuální čas”
Zobrazeníletníhočasu
Nastavení letního času změňte podle následujícího postupu,
pokud:
Vlastníte model pro východní Evropu.
Jste zrušili funkci automatického nastavení letního času.
Stiskněte tlačítko DST (Letní čas).
Na displeji se zobrazí indikátor „DST” (Letní čas) a letní čas.
Pro zrušení letního času znovu stiskněte tlačítko DST.
Nastavení jasu displeje
Stisknutím tlačítka BRIGHTNESS (Jas) lze
nastavit jednu ze tří úrovní jasu.
High (default)
(Vysoká (výchozí nastavení)) t Middle (Střední) t Low (Nízká)
Ovládání radiopřijímače
1 Stisknutím tlačítka RADIO ON (Zapnutí
radiopřijímače) zapněte radiopřijímač.
2 Pomocí ovladače VOLUME (Hlasitost)
nastavte hlasitost.
3 Pomocí přepínače BAND (Pásmo) vyberte
pásmo.
4 Pomocí ovladače TUNING (Ladění) nalaďte
požadovanou stanici.
Vypnutíradiopřijímače
Stiskněte tlačítko RADIO OFF/ALARM RESET
(Vypnutí radiopřijímače/vynulování
budíku).
Zlepšení příjmu
rozhlasového vysílání
FM:
Model pro ostatní země/regiony:
Plným rozvinutím drátové antény pro pásmo FM zvyšte
citlivost příjmu.
AM:
Otáčením přístroje ve vodorovném směru najděte polohu,
při které je příjem optimální.
Feritová tyčová anténa pro pásmo AM je integrována
v přístroji.
Nepoužívejte přístroj na ocelovém nebo kovovém povrchu,
protože by mohlo docházet k rušení příjmu.
Nastavení budíku
Dvojitý budík vám umožňuje nastavit dva různé budíky
- „ALARM A (Budík A)” a „ALARM B (Budík B)”.
Pro každý budík lze nastavit různý čas buzení a typ budíku
- „RADIO (Radiobudík)” nebo „BUZZER (Bzučákový
budík)”.
Poznámky
Před nastavením budíku nastavte hodiny (viz „Nastavení
času a data”).
Výchozí čas buzení je „PM 12:00” nebo „12:00”.
Pro nastavení radiobudíku nejdříve nalaďte požadovanou
stanici a nastavte hlasitost (viz „Ovládání radiopřijímače”).
Pokud vyberete bzučákový budík, nastavte přepínač
ALARMVOLUME(Hlasitostbudíku) do polohy LOW
(Nízká) nebo HIGH(Vysoká).
Nastaveníčasubuzení
1 Voličem ALARM A (Budík A) (nebo
B) vyberte požadovaný typ budíku
(RADIO (Radiobudík) nebo BUZZER
(Bzučákový budík).
Na několik sekund se zobrazí čas buzení a na displeji
se rozsvítí indikátor
ALARM
A (Budík A)” (nebo B).
(Pokud je volič v poloze OFF(Vypnuto)
, indikátor se
nerozsvítí.)
2 Po každém otočení voliče ALARM TIME SET
A (Nastavení času buzení pro budík
A) (nebo B) směrem k+ nebo se změní čas
o 1 minutu.
Pokud otočíte volič ALARMTIMESETA(Nastavení
časubuzeníprobudíkA)(neboB)směrem k
+
nebo a v této poloze jej podržíte, mění se čas prvních
10 minut v krocích po 1 minutě a potom v krocích po 10
minutách. Během nastavování budíku bliká na displeji
indikátor
ALARM
A(BudíkA)(neboB). Při nastavení
budíku „ALARM A (Budík A)” je zobrazen následující
indikátor
ALARM
.
A
B
ALARM
Po dokončení nastavování se na displeji po několika
sekundách opět zobrazí hodiny a indikátor „
ALARM
A (Budík A)” (nebo B) zůstane svítit
ALARM
.
Pokud je volič ALARMA(BudíkA)(neboB) v poloze
RADIO(Radiobudík) nebo BUZZER(Bzučákový
budík), lze pomocí voliče ALARMTIMESET
A(NastaveníčasubuzeníprobudíkA)(neboB)
změnit nastavený čas buzení.
Při otočení voliče ALARMTIMESETA(Nastavení
časubuzeníprobudíkA)(neboB) se asi na 4
sekundy zobrazí nastavený čas buzení. Pokud je zobrazen
nastavený čas buzení, můžete pomocí voliče ALARMTIME
SETA(NastaveníčasubuzeníprobudíkA)(nebo
B) změnit čas buzení.
Indikátor „
ALARM
A (Budík A)” (nebo B) bliká na displeji,
pokud:
– Je na displeji zobrazen čas buzení.
– Zní budík.
– Je zapnuta funkce „SNOOZE (Odložení buzení)”.
Nastavení času buzení nelze změnit, pokud je volič
ALARMA(BudíkA)(neboB) v poloze OFF
(Vypnuto). Pokud se pokusíte pomocí voliče ALARM
TIMESETA(NastaveníčasubuzeníprobudíkA)
(neboB)nastavit čas buzení, zobrazí se na displeji asi na
0,5 sekundy nápis OFF(Vypnuto)
.
Pokud je druhý budík nastaven na dobu, kdy zní první
budík (nebo je aktivní funkce SNOOZE(Odložení
buzení)), bude mít druhý budík přednost.
Pokud zní budík nebo je zapnutá funkce SNOOZE
(Odloženíbuzení), nejsou dostupné funkce CLOCK
(Hodiny), DST(Letníčas) a TIMEZONE(Časové
pásmo).
Nastavení přepínače ALARMVOLUME(Hlasitost
budíku) ovlivňuje i hlasitost zvukového signálu. Pokud
je přepínač ALARMVOLUME(Hlasitostbudíku)
v poloze „LOW (Nízká)”, bude hlasitost zvukového signálu
rovněž nízká.
I při změně na letní/zimní čas pracuje budík obvyklým
způsobem. Pokud je aktivní funkce automatického
nastavení letního času (kromě modelu pro východní
Evropu) a čas buzení je nastaven na dobu, která bude při
změně na letní čas přeskočena, bude budík zrušen. Naopak
pokud je budík při přechodu na zimní čas nastaven na
dobu, která se opakuje, zazní budík dvakrát.
Pokud je pro oba budíky (ALARM A i B) nastaven stejný
čas, bude mít přednost budík „ALARM A (Budík A)”.
Jestližesichceteještěněkolik
minutzdřímnout
Stiskněte tlačítko SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF (Odložení buzení/datum/zrušení
časovače vypnutí).
Zvuk budíku se vypne, ale po 10 minutách se automaticky
opět zapne. Po každém stisknutí tlačítka SNOOZE/DATE/
SLEEPOFF(Odloženíbuzení/datum/zrušení
časovačevypnutí)
se mění čas funkce „SNOOZE
(Odložení buzení)” následovně:
Funkci „SNOOZE (Odložení buzení)” lze nastavit na
maximálně 60 minut.
Na displeji se na 4 sekundy zobrazí nastavený čas funkce
„SNOOZE (Odložení buzení)” a potom se zobrazí aktuální
čas. Pokud po zobrazení aktuálního času stisknete tlačítko
SNOOZE/DATE/SLEEPOFF(Odloženíbuzení/
datum/zrušeníčasovačevypnutí)
, nastaví se čas funkce
„SNOOZE (Odložení buzení)” opět na 10 minut.
Vypnutíbudíku
Stisknutím tlačítka RADIO OFF/ALARM
RESET (Vypnutí radiopřijímače/
vynulování budíku) vypněte budík.
Budík se znovu aktivuje následující den ve stejném čase.
Pokud nestisknete tlačítko RADIOOFF/ALARMRESET,
bude budík znít nepřetržitě po dobu 60 minut a potom se
automaticky vypne.
Zrušeníbudíku
Volič ALARM A (Budík A) (nebo B) nastavte
do polohy OFF (Vypnuto).
Indikátor
ALARM
A (nebo B) zmizí z displeje.
Pokuddojdekvýpadkunapájení
Pokud dojde k výpadku napájení, bude budík funkční tak
dlouho, dokud nedojde k vybití záložní baterie. Následující
funkce však budou odlišné:
Displej se vypne.
Pokud je režim budíku nastaven na „RADIO (Radiobudík)”,
změní se automaticky na „BUZZER (Bzučákový budík)”.
Pokud zní budík a zároveň dojde k obnovení síťového
napájení, bude budík znít nepřetržitě 60 minut od obnovení
napájení.
Pokud je aktivní bzučákový budík a nestisknete tlačítko
SNOOZE/DATE/SLEEPOFF(Odloženíbuzení/
datum/zrušeníčasovačevypnutí) ani RADIO
OFF/ALARMRESET(Vypnutíradiopřijímače/
vynulováníbudíku), bude bzučákový budík znít asi
jednu minutu, pak přestane a po 5 minutách se opět zapne.
Pokud bzučákový budík pětkrát zazní a opět přestane
(buď automaticky po 1 minutě nebo po stisknutí tlačítka
SNOOZE/DATE/SLEEPOFF(Odloženíbuzení/
datum/zrušeníčasovačevypnutí)), dojde v případě
výpadku síťového napájení k automatickému vynulování
budíku. Pokud je síťové napájení obnoveno do 60 minut
od nastaveného času buzení, bude bzučákový budík znít 30
minut.
Pokud zní budík a stisknete tlačítko
SNOOZE/DATE/
SLEEPOFF(Odloženíbuzení/datum/zrušení
časovačevypnutí), nastaví se funkce SNOOZE
(Odloženíbuzení) na 10 minut.
Při výpadku síťového napájení nelze funkci SNOOZE
(Odloženíbuzení) nastavit na více než 10 minut.
Pokud se na displeji zobrazí indikátor „
E, nebude budík
v případě výpadku síťového napájení funkční.
Pokud se zobrazí indikátor „
E, vyměňte baterii.
Nastavení časovače
vypnutí
Díky integrovanému časovači vypnutí, který vypne
radiopřijímač po uplynutí nastaveného času, můžete při
poslechu radiopřijímače klidně usnout.
Stiskněte tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí).
Radiopřijímač se zapne. Časovač vypnutí lze nastavit na 90,
60, 30 nebo 15 minut. Po každém stisknutí tohoto tlačítka se
zobrazení na displeji změní následujícím způsobem:
Pokud se na displeji opět zobrazí „90” minut, dvakrát krátce
zazní zvukový signál.
Radiopřijímač bude zapnutý do uplynutí nastaveného času
a potom se vypne.
Vypnutíradiopřijímačepřed
uplynutímnastavenéhočasu
Stiskněte tlačítko RADIO OFF/ALARM RESET
(Vypnutí radiopřijímače/vynulování
budíku) nebo SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF (Odložení buzení/datum/zrušení
časovače vypnutí).
Současnépoužitíčasovačevypnutí
ibudíku
Při poslechu radiopřijímače můžete klidně usnout a rovněž se
jím můžete v přednastaveném čase nechat vzbudit.
1 Nastavte budík. (Viz „Nastavení budíku”.)
2 Nastavte časovač vypnutí. (Viz „Nastavení
časovače vypnutí”.)
Řešení problémů
Pokud při provozu přístroje dojde k výskytu jakéhokoliv
problému, zkontrolujte následující body, abyste zjistili, zda je
nutné provést opravu přístroje.
Pokud problém stále přetrvává, obraťte se na vašeho
nejbližšího prodejce Sony.
Povýpadkunapájeníblikánadispleji„AM12:00”
nebo„0:00”.
Baterie je vybitá. Vyměňte baterii. Vyjměte starou baterii
a vložte novou baterii.
Radiobudíkanibzučákovýbudíksevnastavený
časbuzeníneaktivují.
Byl skutečně nastaven požadovaný radiobudík nebo
bzučákový budík? (Rozsvítil se např. indikátor
ALARM
A (nebo B)?)
Radiobudíkjeaktivován,alevnastavenýčasbuzení
seneozvežádnýzvuk.
Nastavili jste hlasitost pomocí ovladače VOLUME
(Hlasitost)?
Bezpečnostní upozornění
Pro napájení přístroje používejte zdroj energie, který
odpovídá parametrům uvedeným v části „Technické údaje.
Typový štítek udávající provozní napětí atd. je umístěn na
spodní straně přístroje.
Při odpojování síťového kabelu jej uchopte za zástrčku,
nikdy netahejte za samotný kabel.
Přístroj není úplně odpojen od síťového napájení, dokud je
síťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani pokud je
samotný přístroj vypnutý.
Aby nedocházelo k nárůstu teploty uvnitř přístroje, zajistěte
dostatečnou cirkulaci vzduchu. Nestavte přístroj na povrchy
(koberečky, přikrývky atd.) nebo do blízkosti materiálů
(záclony), které by mohly blokovat ventilační otvory.
Pokud se do přístroje dostane jakýkoliv předmět nebo
tekutina, vytáhněte síťový kabel ze zásuvky a před dalším
používáním nechejte přístroj zkontrolovat kvalifikovaným
servisním technikem.
K čištění skříně přístroje používejte měkký hadřík mírně
navlhčený v jemném čisticím prostředku.
Nepřipojujte anténní kabel k externí anténě.
Aby nedošlo ke vzniku požáru, nezakrývejte ventilační
otvory přístroje novinami, ubrusy, záclonami atd. a nestavte
na přístroj zapálené svíčky.
Spřípadnýmidotazyneboproblémy,kterése
týkajívašehopřístroje,seobracejtenanejbližšího
prodejceSony.
Technické údaje
Zobrazeníčasu
Model pro ostatní země/regiony: 24hodinový formát
Frekvenčnírozsah
Model pro Evropu (kromě východní Evropy)
Pásmo Frekvence
FM 87,5 – 108 MHz
AM 526,5 – 1 606,5 kHz
Model pro ostatní země/regiony
Pásmo Frekvence
FM 87,5 – 108 MHz
AM 530 – 1 710 kHz
Reproduktor
Průměr cca 6,6 cm, 8
Výstupnívýkon
150 mW (při harmonickém zkreslení 10 %)
Napájení
Model pro ostatní země/regiony: 230
V střídavých, 50 Hz
Záložní napájení: 3 V stejnosměrných, jedna
baterie CR2032
Rozměry
cca 155 × 82,8 × 151,5 mm (š/v/h)
včetně vyčnívajících dílů a ovládacích prvků
Hmotnost
cca 493,8 g včetně baterie CR2032: model pro
ostatní země/regiony
Design a technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo
toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků
a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho
likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní
orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž
jste výrobek zakoupili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Sony ICF-C318 Návod na používanie

Kategória
Stolové hodiny
Typ
Návod na používanie