Groupe Brandt HM-480X Návod na obsluhu

Kategória
Mikrovlny
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Le guide d’utilisation de votre four
Manual de utilización de los hornos
Gebruiksaanwijzing van uw oven
Using your oven
Bedienungsanleitung Ihres Backofens
O guia de utilização do seu forno
Návod k používání Vaší trouby
FR
GB
DE
NL
CK
ES
PT
HM-480 X
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 1
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
2
Sommaire
Edito P.3
Comment se présente votre four ?
Descriptif de l’appareil P.4
Accessoires P.5
Conseils de sécurité P.6
Comment installer votre four ?
Raccordement électrique P.7-8
Dimensions utiles pour encastrer votre four P.9
Comment changer l’ampoule ? P.10
Comment utiliser votre four ?
Le détail de votre programmateur
P.11
C
omment mettre à l’heure l’horloge du four ? P.12
C
omment faire une cuisson immédiate ? P.13
C
omment programmer une cuisson ? P.13-16
C
omment utiliser la minuterie ? P.17
M
odes de cuisson du four P.18-19
Comment entretenir votre four ? P.20
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? P.20
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 2
FR
Edito
3
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four FAGOR et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération
d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir.
Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouveau four
FAGOR s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaite-
ment facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits FAGOR, un
vaste choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle
et de réfrigérateurs, que vous pourrez coordonner à votre nouveau
four FAGOR.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exi-
gences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à
votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions
ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
A la pointe de l'innovation, FAGOR contribue ainsi à l'amélioration de la
qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours
plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement,
esthétiques et fiables.
La Marque FAGOR
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 3
4
Comment se présente votre four ?
0
55
75
210
240
180
125
150
100
1
3
1
2
3
4
5
6
1
2
5
6
3
4
Sélecteur de température
Programmateur
Sélecteur de fonctions
Lampe
Indicateur de gradin
Trou pour tourne broche
DESCRIPTIF APPAREIL
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 4
FR
Accessoires
5
Grille support de plat
Lèche-frite émaillée
Elle sert à recueillir les jus de cuisson.
Evitez de cuire les rotis directement dans la
lèche-frite, au risque de produire des projections
et des fumées importantes.
Tournebroche
Il se compose d’une broche, de 2 fourchettes,
d’une poignée amovible et d’un berceau sup-
port à engager dans le 3ème gradin en par-
tant du bas.
Pour la mise en place : mettre la broche dans
le trou au fond du four.
Poser la lèche-frite glissée dans le gradin le
plus bas.
Conseils importants :
- Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un net-
toyage. En provoquant une surchauffe, vous endommageriez l’émail intérieur du four.
- Après une cuisson, ne pas prendre à main nue la casserolerie (grille, tourne broche,
lèchefrite, berceau TB, etc...)
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 5
6
Conseils de sécurité
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et
d’utiliser votre four. Ce four a été conçu pour être utilisé par des particuliers
dans leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées
alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d’amiante.
PREMIERE UTILISATION :
Avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffer le à vide, porte fermée,
pendant 15 minutes environ sur la position maxi afin de “roder” l’appareil. La laine
minérale qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particu-
lière due à sa composition. De même, vous constaterez peut être un dégagement
de fumée. Tout ceci est normal.
UTILISATIONS SUIVANTES :
- Assurez vous que votre porte de four est bien fermée afin que le joint d’é-
tanchéité remplisse correctement sa fonction.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
- Ne pas utiliser le gril lorsque la porte est entrouverte car les
parties accessibles ou les surfaces extérieures pourraient devenir
chaudes. Par mesure de sécurité, maintenir hors de portée des enfants.
- Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud . Veillez à ne pas toucher
les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
- Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille,
tourne broche, léchefrite, berceau de tournebroche...), utilisez une manique ou un
tissu isolant.
- Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en
résulterait une accumulation de chaleur qui influencerait désavantagement le
résultat de la cuisson et du rôtissage et endommagerait l’émail.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression.
- Lors du nettoyage les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage
normal, il faut éloigner les jeunes enfants.
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 6
FR
7
Comment installer votre four?
Compteur 20A Mono
220-240 V ~ 50 Hz
Prise de courant
2 pôles + terre
norme CEI 83
Ligne Mono 220-240 V ~
Raccordement électrique
• Avant d'effectuer le branchement, s'assurer que les fils de votre installation élec-
trique sont d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil (sec-
tion au minimum égale à celle du câble d'alimentation). Le fusible de votre
installation doit être de 16 Ampères.
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Disjoncteur différentiel
ou fusible 16A
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 7
Comment installer votre four?
8
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident
consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou
incorrecte.
En tant que spécialiste, vous êtes seul compétent pour l’installation et le rac-
cordement des appareils Fagor.
C’est pourquoi notre garantie s’applique uniquement et exclusivement aux
appareils dont l’installation et le raccordement auront été effectués par vos
soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur.
Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l’installateur,
à l’exclusion de celle de la société Fagor.
Le raccordement électrique doit être réalisé par un installateur électricien. Il devra
s’assurer que l’appareil a bien été raccordé conformément aux instructions de mon-
tage et aux réglementations locales.
Lorsque l’appareil n’est pas raccordé au réseau par l’intermédiaire d’une fiche de prise
de courant, un dispositif de coupure omnipolaire (avec une ouverture de contact de 3
mm minimum), doit être installé côté alimentation pour respecter les prescriptions de
sécurité.
NOTA : Lors de la mise sous tension de votre appareil, l’électronique de votre four s’i-
nitialise, neutralisant l’éclairage pendant quelques secondes.
Dans le cas d’un branchement avec prise de courant, celle-ci doit rester accessible
après l’installation de l’appareil.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise
à la terre inexistante ou incorrecte.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un dan-
ger.
Raccordement
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 8
9
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez
pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
Dimensions utiles pour encastrer votre four
390
560
540
380
595
390
384390
384
365
540
380
595
390
50
Horno
Hueco para Microondas
Fagor de 17 litros
(Regleta)
Regleta
5
50
3
3
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de
cuisson remarquables en respectant les éléments suivants :
Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en
colonne ayant les dimensions d’encastrement adaptées. Pratiquez, dans la paroi arrière de
la niche, une découpe de 50mmx50mm pour le passage du cordon d’alimentation (voir
schéma ci-dessus).
Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance de 2 mm mini avec le
meuble voisin.
La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une telle
matière)
Le four à encastrer ne doit être placé dans la niche que si son alimentation en courant
électrique est coupée.
Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis dans les trous prévus à cet
effet sur les montants latéraux (cf schéma). Auparavant, effectuer un trou de Ø 3 mm dans
la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
FR
Emplacement pour
micro-ondes Fagor
de 17 litres
Four
Bande
d’Ajustement
Bande
d’Ajustement
Comment installer votre four?
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 9
• L'ampoule se situe au fond de la cavité de votre four.
a) Dévissez le hublot (voir ci-contre).
b) Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W
- 220-240 V
- 300°C
- culot E 14
c) Changer l'ampoule puis remonter le
hublot et rebrancher votre four.
C
omment changer l’ampoule ?
Ampoule
Dévissez
Hublot
Pour dévisser le hublot et la lampe, utiliser un gant de caoutchouc
qui facilitera le démontage.
Débrancher votre four avant toute intervention sur l'ampoule
pour eviter tout risque de choc électrique et laisser refroidir si
besoin l’appareil.
10
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 10
Comment utiliser votre four ?
1. Le détail de votre programmateur
Affichage des temps et durées
Symbole de durée de cuisson
Symbole de fin de cuisson
Minuteur indépendant
Touche d’accès aux différents programmes de réglage du temps
Touches de réglages du temps
1
2
3
4
5
6
7
DESCRIPTIF DU PROGRAMMATEUR
1
2
3
4
5
6
7
11
FR
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 11
12
Comment utiliser votre four?
a) A la mise sous tension
• L’afficheur clignote.
• Réglez l’heure en appuyant sur les touches
+ ou - (le maintien du doigt sur la touche per-
met d’obtenir un défilement rapide)
• Appuyez sur la touche pour valider.
Exemple:12h30.
b) Remise à l’heure de l’horloge
• Appuyez simultanément sur les touches + et -
pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter
l’affichage.
Ajustez le réglage de l’heure avec les touches
+ ou -.
• Appuyez sur la touche pour valider.
2. Comment mettre à l'heure l’horloge du four ?
S’il n’y a pas de validation par la touche , l’enregistrement
est automatique au bout de quelques secondes.
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 12
13
Le programmateur ne doit afficher que
l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter.
• Choisissez le mode de cuisson :
Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi-
tion de votre choix.
Exemple : position " ".
• Choisissez la température de cuisson
Tournez le thermostat (sélecteur de
température) sur la température recommandée
par votre recette.
Exemple : repère de température 180°.
• Après ces actions, le four chauffe, le voyant de
thermostat s’allume.
3. Comment faire une cuisson immédiate ?
4.
Comment programmer une cuisson ?
a) Faire une cuisson avec une durée définie :
• Choisissez le mode de cuisson.
Tournez le sélecteur de fonctions sur la
position de votre choix
Exemple : position " "
• Choisissez la température de cuisson.
Tournez le thermostat (sélecteur de
température) sur la température
recommandée par votre recette.
Exemple : repère de température 180°.
FR
Comment utiliser votre four?
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 13
• Choisissez la durée de cuisson.
Appuyez une fois sur la touche .
La durée de cuisson (à 0H00) et le symbole
associé clignotent pour indiquer que le
réglage est alors possible. Il est possible de
régler la durée de cuisson.
Appuyez sur les touches + ou - pour
régler le temps souhaité.
Exemple : 30 minutes de cuisson.
Le décomptage de la durée se fait immédiate-
ment après le relâchement des touches + ou -.
• Après ces actions, le four chauffe, le voyant de
thermostat s’allume.
Le symbole de durée de cuisson est fixe et
l’heure se réaffiche.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- le symbole de durée de cuisson s’éteint,
- 0:00 s’affiche
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes.
L’arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur n’importe quelle touche
et l’affichage repasse à l’heure.
14
Comment utiliser votre four?
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 14
b) Comment différer une cuisson avec une durée définie ?
(heure de fin choisie)
• Ajustez la température et réglez le mode
de cuisson.
Exemple : position " "
repère de température 180°.
• Appuyez une fois sur la touche
La durée de cuisson à 0H00 et le symbole
associé clignotent pour indiquer que le réglage
est alors possible. Il est possible de régler la
durée de cuisson jusqu’à 23h59.
• Appuyez sur les touches + ou - pour régler
le temps souhaité.
Exemple : 25 min de cuisson
Au premier appui sur la touche +, le clignote-
ment s’arrête.
• Appuyez sur la touche jusqu’ à faire
clignoter l’heure de fin de cuisson et son
symbole associé. Son réglage est alors possible.
15
FR
Comment utiliser votre four?
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 15
• Ajustez l'heure de fin de cuisson souhaitée en
appuyant sur les touches + ou -.
Exemple ci-contre : fin de cuisson
souhaitée à 13h00.
L’enregistrement de la fin de cuisson se fait automatiquement au bout de
quelques secondes.
Après ces actions, le départ de la chauffe du four est différé pour que la cuisson
soit finie à l’heure programmée (ex : 13h00).
Au démarrage de la cuisson, le symbole de fin de cuisson s’éteint.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- le symbole de durée de cuisson s’éteint,
- 0:00 s’affiche
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes.
L’arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur n’importe quelle touche
et l’affichage repasse à l’heure du jour.
16
Il est possible
- de modifier à tout moment la durée de cuisson.
- de consulter à tout moment la durée restante de cuisson en
appuyant sur la touche
- d’annuler à tout moment la programmation en maintenant pen-
dant quelques secondes la touche jusqu’au bip.
Attention : à ce moment, votre four se remet à chauffer.
Pour arrêter la chauffe, remettez les sélecteurs de température
et de fonctions sur arrêt.
Comment utiliser votre four?
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 16
• Ajustez le temps choisi en appuyant sur les
touches + ou -. Le réglage se fait par tranches
de 30 secondes et le temps affiché est en
minute/seconde.
Le maintien de l’appui sur la touche permet
d’obtenir un défilement rapide.
Le décomptage débute quelques secondes après la fin du réglage et est visible
en permanence sur l’affichage.
En fin de décomptage du temps choisi, une série de bips est émise
(affichage 0:00).
L'arrêt des bips se fait en appuyant une fois sur la touche de votre choix.
17
Votre four est équipé d'un minuteur
indépendant du fonctionnement du four
permettant de décompter un temps.
• Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
jusqu’à faire clignoter le symbole minuterie et
l’affichage correspondant .
5. C
omment utiliser la minuterie ?
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment
la programmation de la minuterie.
FR
Comment utiliser votre four?
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 17
18
Cuisson combinée
La cuisson s’effectue par les élé-
ments inférieur, supérieur, et au
fond du four, et par l’hélice de
brassage d’air.
Turbo gril
La cuisson s’effectue, alternative-
ment, par l’élément supérieur et
par l’hélice de brassage d’air.
Gril simple et double
La cuisson s’effectue par l’élé-
ment supérieur
Préchauffage
A utiliser avant d’enfourner c
Chaleur tournante
La cuisson s’effectue par l’élément
chauffant situé au fond du four et
par l’hélice de brassage d’air.
Montée rapide en températur
peuvent être enfournés four f
Trois sources de chaleur asso
de chaleur en bas, un peu de
et un soupçon de gril.
Le gril double couvre toute la
Quand au gril simple, il montr
cacité pour de plus petites qu
Ce mode combine l’effet de la
le gril fait rayonner l’infraroug
mouvement d’air crée par la t
l’effet
Convection naturellel
La cuisson s’effectue par les élé-
ments inférieur et supérieur sans
brassage d’air.
Nécessite un préchauffage av
plat.
Symbole
Nom de la fonction Description d
6. Modes de cuisson du four
Décongélation
La décongélation est assurée par la
turbine qui brasse l’air ambiant
autour de l’aliment à décongeler.
La température ne dépasse
jamais 50°C, assurant ainsi
une décongélation idéale.
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 18
19
Recommandé pour les quiches, tour-
tes, tartes aux fruits juteux.
Recommandé pour griller les
côtelettes, saucisses, tranches de
pain, gambas posées sur la grille.
Thermostat réglé sur la température de
cuisson. A la fin du préchauffage, n’oubliez
pas de ramener le sélecteur de fonction sur
la position de cuisson choisie.
Recommandé pour garder le moelleux des
viandes blanches, poissons, légumes
Pour les cuissons multiples jusqu’à 2
niveaux.
Recommandé poursaisir et cuire à coeur
viandes rouges et blanches.
Pour cuire doucement les volailles jusqu’à 2 kg
certains plats.
re. Certains plats
froid.
ociés : beaucoup
e chaleur tournante
a surface de la grille.
trera une même effi-
uantités.
a turbine et du gril ;
ge sur l’aliment et le
turbine en attenue
vant d’enfourner le
Recommandé pour les cuissons lentes et
délicates : gibiers moelleux...
Saisir les viandes rouges
Pour mijoter en cocotte fermée les plats
préalablement démarrés sur table de cuis-
son (coq au vin, civet...)
Recommandations
Modes de cuisson du four
de la fonction
Recommandé pour décongeler viandes et
volailles. Utilisez la grille avec la lèche-frite
dessous ou la plaque à pâtisserie. N’utilisez
jamais le jus de décongélation, il n’est pas
consommable.
FR
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 19
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ?
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne
signifie pas forcément qu'il y a une panne.
Dans tous les cas, vérifiez les
point suivants :
Vous constatez que... Les causes possibles
Que faut-il faire ?
Le four ne chauffe pas.
• Le four n'est pas branché.
• Le fusible de votre installa-
tion est hors service.
• La température sélection-
née est trop basse.
• Le thermostat est défec-
tueux.
- Brancher le four.
- Changer le fusible de votre
installation et vérifier sa va-
leur (16A).
- Augmenter la température
sélectionnée.
- Faire appel au Service
Après-Vente.
L’indicateur de T°c reste
allumé en permanence.
• Thermostat défectueux .
- Faire appel au Service
Après-Vente.
La lampe du four ne fonc-
tionne plus.
• La lampe est hors serv-
ice.
• Le four n'est pas branché
ou le fusible est hors service.
- Changer la lampe.
- Brancher le four ou chan-
ger le fusible.
Le ventilateur de refroidis-
sement continue de tour-
ner à l’arrêt du four.
• La ventilation fonctionne
pendant 1 heure maximum
après la cuisson,
• Si pas d’arrêt après 1
heure
- Ouvrir la porte du four pour
accélérer le refroidissement
du four.
- Faire appel au Service
Après-Vente.
Reportez ci-dessous les indications figurant sur la plaque signalétique de votre four :
MADE IN EU
220 - 240V ~ 50 Hz
Comment entretenir votre four ?
Nettoyage de l’enceinte
Avant de procéder au nettoyage manuel de votre four, laissez refroidir l'appareil.
De façon générale, les poudres abrasives et les éponges métalliques ainsi que les
objets tranchants sont à proscrire.
- Les pourtours de la porte et de l’enceinte doivent être toujours propres. Si par excès de sa-
lissures, ces surfaces se trouvent endommagées, faites appel à un technicien spécialisé avant
d’utiliser votre appareil.
20
99628993_ML_A.qxd 04/05/04 10:54 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Groupe Brandt HM-480X Návod na obsluhu

Kategória
Mikrovlny
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre