Braun mr 6550 bchc multiquick professional Používateľská príručka

Kategória
Mixéry
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

32
Slovensk˘
Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby spæÀali najvy‰‰ie
nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn.
Prajeme Vám veºa radosti pri pouÏívaní nového
zariadenia znaãky Braun.
Upozornenie
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si
pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie.
NoÏe sú veºmi ostré!
Zariadenie odpojte od elektrickej siete vÏdy
predt˘m, ako ho budete zostavovaÈ, rozoberaÈ,
ãistiÈ alebo skladaÈ.
Tento prístroj nie je urãen˘ pre deti a osoby so
zníÏen˘mi fyzick˘mi a mentálnymi schopnosÈami,
ak pri jeho pouÏívaní nie sú pod dozorom osoby,
ktorá je zodpovedná za ich bezpeãnosÈ. Vo
v‰eobecnosti odporúãame, aby ste prístroj
uchovávali mimo dosahu detí.
Motorovú jednotku ani prevodovku pre ‰ºahaciu
metliãku neum˘vajte pod teãúcou vodou, ani
ich neponárajte do vody.
Elektrozariadenie znaãky Braun vyhovuje
príslu‰n˘m bezpeãnostn˘m ‰tandardom,
predpisom a normám. Opravu alebo v˘menu
sieÈovej ‰núry môÏu vykonávaÈ iba odborníci
v autorizovanom servise. Neodbornou opravou
môÏu uÏívateºovi vzniknúÈ závaÏné ‰kody.
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, ãi
sieÈové napätie uvedené na spodnej ãasti
zariadenia, súhlasí s napätím v miestnej sieti.
Zariadenie je skon‰truované na spracovávanie
beÏného mnoÏstva potravín v domácnosti.
Nádobku , ani pracovnú nádobku rezacieho
zariadenia (c) nepouÏívajte v mikrovlnnej rúre.
Popis zariadenia
Motorová jednotka
Ovládaã zapnutia/vypnutia regulovanej r˘chlosti
Ovládaã turbo
Tlaãidlá pre uvoºnenie pracovn˘ch nástavcov
Regulátor r˘chlosti
Nástavec s noÏom
Nástenné drÏadlo
Odmerná nádobka so vzduchotesn˘m krytom
Prevodovka pre ‰ºahaciu metliãku
Metliãka
Rezacie zariadenie «HC»
Rezacie zariadenie «BC»
VloÏka na drvenie ºadu pre rezacie zariadenie
«BC»
Regulácia r˘chlosti
Aktiváciou ovládaãa sa zvolí r˘chlosÈ spracováva-
nia potravín, zodpovedajúca nastaveniu regulátora
r˘chlosti . âím vy‰‰ie nastavenie, t˘m r˘chlej‰ie
spracovanie pokrmu.
Maximálnu r˘chlosÈ, v‰ak môÏete zvoliÈ iba
stlaãením tlaãidla turbo . Tlaãidlo turbo môÏete tieÏ
pouÏiÈ na r˘chle pulzné zv˘‰enie r˘chlosti bez toho,
aby ste museli manipulovaÈ s regulátorom r˘chlosti.
Podºa spôsobu pouÏitia odporúãame nasledujúce
nastavenia r˘chlosti:
Ponorn˘ mixér 1…turbo
Rezacie zariadenie 1…turbo
·ºahanie 1…15
PouÏitie ponorného mixéru
Tento ponorn˘ mixér je perfektne vhodn˘ na prípravu
pomazánok, omáãok, polievok, majonéz a detsk˘ch
jedál rovnako, ako na mixovanie nápojov a
mlieãnych kokteilov.
1. Nasaìte motorov˘ diel na nástavec s noÏom
aÏ zacvakne.
2. Ponorte mixér do nádoby a následne stlaãte
ovládaã zapnutia/vypnutia alebo ovládaã turbo
.
3. Ak chcete nástavec s noÏom po pouÏití uvoºniÈ,
stlaãte tlaãidlá a nástavec vytiahnite.
Ponorn˘ mixér môÏete pouÏívaÈ spolu s praktickou
odmernou nádobkou , ale aj v ak˘chkoºvek in˘ch
nádobkách. Pokiaº budete chcieÈ mixovaÈ priamo
v hrnci, v ktorom varíte, odoberte hrniec najskôr
z platniãky, aby sa ponorn˘ mixér neprehrial.
PouÏitie ‰ºahacej metliãky
·ºahaciu metliãku pouÏívajte iba na prípravu
‰ºahaãky, snehu z bielkov, riedkeho pi‰kótového
cesta a dezertov pripravovan˘ch ‰ºahaním.
1. Nasaìte ‰ºahaciu metliãku do prevodovky a
potom nasaìte motorov˘ diel na prevodovku aÏ
zacvakne.
2. Ponorte metliãku do nádoby a aÏ následne stlaãte
ovládaã zapnutia/vypnutia .
3. Ak chcete metliãku uvoºniÈ, stlaãte tlaãidlá a
prevodovku s metliãkou vytiahnite. Potom
vytiahnite metliãku z prevodovky.
Pre dosiahnutie optimálnych v˘sledkov:
NepouÏívajte úzky pohár, ale ‰ir‰iu nádobku.
Pohybujte metliãkou v smere hodinov˘ch ruãiãiek
a drÏte ju pritom mierne naklonenú.
·ºahaãka:
·ºahajte maximálne 400 ml vychladenej smotany
(min. 30% tuku, 4–8 °C).
Zaãnite s nastavením na men‰iu r˘chlosÈ (1) a
v priebehu ‰ºahania zvy‰ujte r˘chlosÈ aÏ na 15.
Sneh z bielkov:
·ºahajte maximálne 4 bielka.
Zaãnite s nastavením na strednú r˘chlosÈ (7) a
v priebehu ‰ºahania zvy‰ujte r˘chlosÈ aÏ na 15.
PouÏitie nástavca (nástavcov) s
rezacím zariadením
Rezacie zariadenie Rezacie zariadenie
«HC» «BC»
(a) Prevodovka (a) Prevodovka
rezacieho zariadenia rezacieho zariadenia
(b) NôÏ (b) NôÏ
(c) Pracovná nádobka (c) Pracovná nádoba
rezacieho zariadenia (dÏbánok)
(d) Proti‰myková (d) Proti‰myková
podloÏka/kryt podloÏka/kryt
(e) NôÏ na ºad
(f) VloÏka na drvenie
ºadu
Rezacie zariadenia «HC» a «BC» sú vynikajúce na
sekanie mäsa, syra, cibule, byliniek, cesnaku, mrkvy,
vla‰sk˘ch orechov, mandlí, su‰en˘ch sliviek, atì.
Na rozdrvenie tvrd˘ch potravín (napr. tvrdého syra)
pouÏite ovládaã turbo .
Poznámka:
Nespracovávajte extrémne tvrdé potraviny, ako
napr. mu‰kátov˘ orech, kávové zrná a obilie.
Rezacie zariadenie «HC» pouÏívajte na spracovanie
men‰ieho mnoÏstva. Obzvlá‰È sa hodí na sekanie
byliniek a chili papriãiek.
Rezacie zariadenie «BC» pouÏívajte na spracovanie
väã‰ieho mnoÏstva a na tvrdé potraviny, ako je
parmezán alebo ãokoláda. Rezacie zariadenie «BC»
je navy‰e vhodné aj na mnoho ìal‰ích vyuÏití, ako je
napríklad príprava kokteilov, nápojov, pyré, ºahk˘ch
ciest a drvenie ºadu.
Pred pouÏitím rezacieho zariadenia …
rozkrájajte mäso, syr, cibuºu, cesnak, mrkvu, chili
papriãky (pozri tabuºka strana 5)
z byliniek odstráÀte silné stonky, orechy vylúskajte
z mäsa odstráÀte kosti, ‰ºachy a chrupavky
Aby ste dosiahli optimálne v˘sledky riaìte sa
pribliÏne odporúãan˘mi r˘chlosÈami uveden˘mi
v tabuºke.
A
I
H
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
B
E
C
A F
B
C
D
H
J I
A
B
D
C
4196379_MR6000_P6-60 Seite 32 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08
33
Sekanie
(pozri obrázkovú sekciu A na strane 4)
1. Opatrne odoberte umelohmotn˘ kryt noÏa (b).
Pozor: NôÏ je veºmi ostr˘! VÏdy ho drÏte za hornú
umelohmotnú ãasÈ.
2. NôÏ nasaìte na os v pracovnej nádobke (c).
Rezacie zariadenie «HC»: zatlaãte nôÏ dolu a
otoãte ho o 90°, aÏ zacvakne. VÏdy postavte
pracovnú nádobku na proti‰mykovú podloÏku
(d).
3. Do pracovnej nádobky vloÏte potraviny.
4. Nasaìte prevodovku (a) na pracovnú nádobku
rezacieho zariadenia.
5. NasuÀte motorovú jednotku do prevodovky, aÏ
zacvakne.
6. Stlaãte ovládaã alebo , aby ste rezacie
zariadenie zapli. Poãas spracovávania pokrmu
pridrÏujte motorovú ãasÈ jednou rukou a nádobku
rezacieho zariadenia druhou rukou.
7. Po pouÏití stlaãte tlaãidlá , aby ste mohli
motorovú jednotku odobraÈ.
8. Potom odoberte prevodovku.
9. Opatrne vyberte nôÏ.
10. Vyberte spracovan˘ pokrm z pracovnej nádobky.
Proti‰myková základÀa slúÏi tieÏ ako vzducho-
tesn˘ kryt na pracovnú nádobku.
ëal‰ie vyuÏitie rezacieho zariadenia
«BC»
Kokteily, nápoje, pyré
(pokiaº chcete pripraviÈ veºmi jemné pyré, môÏete
tieÏ pouÏiÈ mixovací nástavec v nádobke zariadenia
«BC»).
Liate cesto (cesto na palacinky)
Do pracovnej nádoby nalejte najskôr tekutiny, potom
pridajte múku a nakoniec vajce. Stlaãte ovládaã
turbo a mixujte cesto, pokiaº nie je hladké.
Drven˘ ºad
(pozri obrázkovú sekciu B)
1. VloÏte vloÏku na drvenie ºadu (f) do pracovnej
nádoby. Uistite sa, Ïe je nasadená správne.
2. Nasaìte nôÏ na ºad (e) na stredov˘ ãap vloÏky na
drvenie ºadu a zatlaãte ho dolu.
3. Do vloÏky na drvenie ºadu nasypte kocky ºadu.
4. Nasaìte prevodovku na pracovnú nádobu.
5. NasuÀte motorovú jednotku do prevodovky aÏ
zacvakne.
6. Stlaãte ovládaã turbo aÏ sa rozdrvia v‰etky
kocky ºadu. Po pouÏití stlaãte uvoºÀovacie tlaãidlá
, aby ste mohli motorovú jednotku odobraÈ.
Potom odoberte prevodovku, nôÏ na ºad a vloÏku
na drvenie ºadu.
7. Vyberte rozdrven˘ ºad alebo jednoducho nalejte
nápoj na ºad do pracovnej nádoby/dÏbánku a
servírujte priamo na stôl.
Alternatíva:
Najskôr v pracovnej nádobe rozmixujte
ovocie pomocou noÏa rezacieho zariadenia (b),
náplÀ maximálne 0,5 litra. Odoberte nôÏ a do nádoby
dajte vloÏku na drvenie ºadu a rozdrvte ºad priamo do
rozmixovaného ovocia.
âistenie
(pozri obrázkovú sekciu C)
Motorovú jednotku a prevodovku na ‰ºahaciu
metliãku iba poutierajte vlhkou handriãkou.
Prevodovku rezacieho zariadenia «BC» (a) môÏete
opláchnuÈ pod teãúcou vodou, neponárajte ju v‰ak
do vody.
V‰etky ostatné diely môÏete um˘vaÈ v um˘vaãke
riadu. Pokiaº ste v‰ak spracovávali veºmi slané
pokrmy, odporúãame nôÏ ihneì opláchnuÈ. Dajte
tieÏ pozor, aby ste nepredávkovali ãistiaci alebo
odvápÀovací prostriedok v um˘vaãke riadu.
Pri spracovaní potravín, ktoré obsahujú farbivá
(napr. mrkva), sa môÏu umelohmotné ãasti
zariadenia zafarbiÈ. Predt˘m, ako ich vloÏíte do
um˘vaãky riadu, potrite ich jedl˘m rastlinn˘m olejom.
Príklady receptov
Majonéza (pouÏite ponorn˘ mixér)
200-250 ml oleja
1 vajce (Ïætok a bielok)
1 polievková lyÏica citrónovej ‰Èavy alebo octu
soº a mleté korenie podºa chuti
V‰etky prísady vloÏte podºa vy‰‰ie uvedeného
poradia do odmernej nádobky. Mixér ponorte aÏ na
dno nádobky. Stlaãte ovládaã turbo a drÏte mixér
vo zvislej polohe, pokiaº olej nevytvorí emulziu.
Potom, bez toho aby ste mixér vypli, pohybujte ním
pomaly hore a dolu, tak dlho, pokiaº majonéza nie je
hotová.
Avokádov˘ dip (pouÏite rezacie zariadenie «BC»)
Oãistite 1 strúãik cesnaku,
pridajte 2 zrelé avokáda (roz‰tvrtené, bez jadra),
1 lyÏicu citrónovej ‰Èavy
1 lyÏicu olivového oleja
150 ml jogurtu
1/2 lyÏiãky cukru, soº a korenie. Zapnite ovládaã
turbo , mixujte pribliÏne 1 minútu.
Anãoviãkov˘ dip (pouÏite rezacie zariadenie «BC»)
30 g odkvapkan˘ch filetov z anãoviãiek
200 g krémového syra «Philadelphia»
2 lyÏice olivového oleja
VloÏte v‰etky prísady do pracovnej nádoby
rezacieho zariadenia. Nastavte regulátor r˘chlosti na
minimum.
Stlaãte ovládaã zapnutia/vypnutia a spracovávajte
pokrm, pokiaº sa nevytvorí homogénna zmes.
Nakoniec stlaãte ovládaã turbo .
MôÏete pripraviÈ rôzne variácie tohoto receptu,
napríklad keì nahradíte anãoviãkové filety lososom,
rokfortom alebo plesÀov˘m syrom.
Zmrzlina
(pouÏite rezacie zariadenie «BC»)
100 g malín (zmrazen˘ch)
10 g mletého cukru
80 g smotany
VloÏte v‰etky prísady do pracovnej nádoby, stlaãte
ovládaã turbo a mixujte pribliÏne 30 sekúnd. Ihneì
podávajte.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa
je 63 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického
v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon
1 pW.
Právo na zmeny vyhradené.
Toto zariadenie vyhovuje predpisom o
odru‰ení (smernica ES 2004/108/EC) a
predpisom o nízkom napätí (smernica
2006/95/EC).
Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte
zariadenie do beÏného domového odpadu.
Zariadenie odovzdajte do servisného
strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom
mieste zriadenom podºa miestnych predpisov
anoriem.
A
B C
D
C
C
D
A
I
C
C
B
C
C
4196379_MR6000_P6-60 Seite 33 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08
54
zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem
zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia
wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do wykonania których
Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i
na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest
na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w
czasie dostarczania sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty
u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania
lub instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez nieuprawnione
osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje
utrat´ gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci
zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu
potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy
karta gwarancyjna jest niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z
niezgodnoÊci towaru z umowà.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 lét
od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby
bezplatnû odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené
vadami materiálu nebo chybou v˘roby. Oprava bude
provedena podle na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo
v˘mûnou celého v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny
zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo
jejím autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá
nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln˘ vliv
na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá
platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo
pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi
osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly
Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití.
Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele,
která se ke koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních právních
pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû vyplnûn
(datum prodeje, razítko prodejny a podpis prodavaãe) a
je-li souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen
doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní dobû,
pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj spolu s doklady
o koupi do autorizovaného servisního stfiediska Braun.
Aktualizovan˘ seznam servisních stfiedisek je
k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun.
Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335 pro informace
o v˘robcích a nejbliωím servisním stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení kupní
smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná ustanovení. Záruãní
doba se prodluÏuje o dobu, po kterou byl v˘robek podle
záznamu z opravny v záruãní opravû.
Slovensk˘
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov
odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej
doby bezplatne odstránime závady na v˘robku,
spôsobené vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to
podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou
celého v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde
tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘
distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré
vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné
opotrebenie ako aj na defekty, ktoré majú zanedbateºn˘
vplyv na hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca
platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky
po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy neautorizo-
van˘mi osobami, alebo sa nepouÏili originálne diely
Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie.
Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovplyvnené spotrebiteºské
práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa
zvlá‰tnych predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne vyplnen˘
(dátum predaja, peãiatka predajne a podpis predavaãa)
a zároveÀ s ním predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej iba
doklady o zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej dobe,
kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi o zakúpení
odovzdajte alebo za‰lite do autorizovaného servisného
strediska Braun. Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch
stredísk je k dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja alebo na
zru‰enie kúpnej zmluvy platia príslu‰né zákonné
ustanovenia. Záruãná doba sa predlÏuje o dobu,
poãas ktorej bol v˘robok podºa záznamu z opravovne
v záruãnej oprave.
Magyar
Garancia
A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát,
készülékeire két év garanciát vállal, azzal a
megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék
csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban
feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet
érvényesíteni.
A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a
meghibásodások, amelyek a készülék szakszerıtlen,
vagy nem rendeltetésszerı használatára vezethetŒk
vissza, valamint azok az apróbb hibák, amelyek a
készülék értékét, vagy használhatóságát nem
befolyásolják.
A garancia nem vonatkozik a gyorsan kopó,
rendszeresen cserélendŒ tartozékokra (pl. Borotvaszita,
kés, stb.)
A jótállási igény érvényesítésére vonatkozó részletes
tájékoztató a készülék csomagolásában található.
Hrvatski
JAMSTVENI LIST
Jamstvo vrijedi dvije godine od datuma kupnje. U tom
razdoblju besplatno çemo otkloniti sve nedostatke koji bi
nastali zbog gre‰aka u materijalu ili izradi, na naãin da
aparat popravimo ili zamjenimo novim.
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi
distribuirani od strane Brauna ili sluÏbenog distributera.
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom
uporabom, noramlnu istro‰enost i nedostatke koji samo
neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe
aparata. Jamstvo prestaje kod popravka od strane
neovla‰tene osobe ili uporabe neoriginalnih dijelova
umjesto Braun rezervnih dijelova.
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i pravilno
ispunjenog jamstvenog lista.
Braunov servis moÏete kontaktirati na broj telefona
00 385 1 377 26 44.
4196379_MR6000_P6-60 Seite 54 Montag, 23. Juli 2007 8:40 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Braun mr 6550 bchc multiquick professional Používateľská príručka

Kategória
Mixéry
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre