Niceboy HIVE 3 Prodigy Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1
HIVE 3 PRODIGY
User Manual / Bluetooth Headphones
2
CZ
OBSAH BALENÍ
Bezdrátová sluchátka
Nabíjecí USB-C kabel
Audio kabel jack 3.5 mm -> USB-C
Návod k obsluze
POPIS PRODUKTU
1. LED indikátor
2. Zvýšení hlasitosti/ Další skladba
3. Multifunkční tlačítko
4. Snížení hlasitosti/ Předchozí skladba
5. Nabíjecí USB-C port / AUX vstup
6. Mikrofon
ZAPNUTÍ SLUCHÁTEK A PŘIPOJENÍ K BLUETOOTH
1. Stiskněte a držte multifunkční tlačítko (3), dokud LED indikátor (1) nezačne blikat
modro-červeně a neozve se zvukový signál. Sluchátka se nyní nachází v párovacím režimu.
2. Na svém zařízení aktivujte Bluetooth a v seznamu dostupných zařízení vyberte „Niceboy
HIVE 3 prodigy“. Zařízení se připojí ke sluchátkům. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva
a LED indikátor začne pomalu blikat modře.
Poznámka:
Sluchátka se automaticky připojí k poslednímu spárovanému zařízení.
Sluchátka se po 4 minutách z důvodu úspory baterie automaticky vypnou, pokud po tu dobu
ztratí spojení se zařízením nebo nebudou připojena k žádnému zařízení.
1
2
3
4
5
6
3
VYPNUTÍ SLUCHÁTEK
Pro vypnutí sluchátek stiskněte a držte multifunkční tlačítko (3), dokud se neozve zvukový signál
a LED indikátor (1) se nerozsvítí červeně.
OVLÁDÁNÍ HUDBY
Přehrávání/pozastavení: krátce stiskněte multifunkční tlačítko. (3)
Další skladba: dlouze stiskněte tlačítko „+“. (2)
Předcházející skladba: dlouze stiskněte tlačítko „-“. (4)
Zvýšení hlasitosti: krátce stiskněte tlačítko „+“. (2)
Snížení hlasitosti: krátce stiskněte tlačítko „-“. (4)
TELEFONNÍ HOVORY
Pro přijetí a ukončení hovoru krátce stiskněte multifunkční tlačítko. Příchozí hovor odmítnete
stisknutím multifunkčního tlačítka na cca 3 sekundy.
Poznámka: Některé mobilní telefony mají přednostně nastavené volání na vlastní mikrofon a
sluchátka. V takovém případě proveďte volbu dle instrukcí na svém mobilním telefonu.
SIRI A GOOGLE NOW
Aktivujete v pohotovostním režimu nebo při přehrávání hudby dvojitým stisknutím multifunkč-
ního tlačítka.
INFORMACE O NABÍJENÍ A BATERII
Před prvním použitím sluchátek doporučujeme baterii plně nabít. K nabíjení sluchátek použí-
vejte přiložený USB-C kabel. Nabíjecí napětí a proud je 5V/1A.
Sluchátka nabijte, pokud LED indikátor (1) bliká červeně. Zvukový signál vás upozorní na po-
sledních několik minut provozu. Úplné nabití baterie trvá přibližně 2 hodiny.
4
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Poslech hudby při nadměrné hlasitosti může poškodit váš sluch. Nevystavujte
sluchátka tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte sluchátka příliš vysokým/nízkým
teplotám a nepokoušejte se sluchátka rozebírat. Chraňte sluchátka před ostrými
předměty a pády z výšky.
SPECIFIKACE
Verze Bluetooth: 5.0
Podporované proly Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, SBC, AAC
Frekvence: 20Hz - 20kHz
Citlivost: 97+/-3dB
Doba přehrávání: až 32 hodin (při 70% hlasitosti)
Doba hovoru: až 32 hodin
Dosah: až 10 m
Baterie: 380mAh
Reproduktor: 40mm
Doba nabíjení: 2 hodiny
Manuál ke stažení velektronické podobě najdete na www.niceboy.eu vsekci podpora. Tímto
RTB Media s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy HIVE 3 PRODIGY je v souladu
se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení
o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách: https://niceboy.eu/cs/podpora/
prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
5
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité
elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunál-
ním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených
sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáhá prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsled-
ky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v
souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
(remní a podnikové použití).
Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro remní a podnikové
použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o
způsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí,
kdo má povinnost nancovat likvidaci tohoto elektrozařízení.Informace k likvidaci v ostatních
zemích mimo Evropskou unii. Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie.
Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u
Vašich úřadů nebo prodejce zařízení.
6
SK
OBSAH BALENIA
Bezdrôtové slúchadlá
Nabíjací USB-C kábel
Audiokábel jack 3,5 mm -> USB-C
Návod na obsluhu
POPIS PRODUKTU
1. LED indikátor
2. Zvýšenie hlasitosti / Nasledujúca skladba
3. Multifunkčné tlačidlo
4. Zníženie hlasitosti / Predchádzajúca skladba
5. Nabíjací USB-C port / AUX vstup
6. Mikrofón
ZAPNUTIE SLÚCHADIEL A PRIPOJENIE KBLUETOOTH
1. Stlačte adržte multifunkčné tlačidlo (3), pokým LED indikátor (1) nezačne blikať modro-čer-
veno aneozve sa zvukový signál. Slúchadlá sa teraz nachádzajú vrežime párovania.
2. Na svojom zariadení aktivujte Bluetooth avzozname dostupných zariadení vyberte
„Niceboy HIVE 3 prodigy“. Zariadenie sa pripojí kslúchadlám. Úspešné spárovanie ohlási
akustická výzva aLED indikátor začne pomaly blikať modro.
Poznámka:
Slúchadlá sa automaticky pripoja kposlednému spárovanému zariadeniu.
Slúchadlá sa po 4 minútach zdôvodu úspory batérie automaticky vypnú, ak za tento čas stratia
spojenie so zariadením alebo nebudú pripojené kžiadnemu zariadeniu.
1
2
3
4
5
6
7
VYPNUTIE SLÚCHADIEL
Ak chcete slúchadlá vypnúť, stlačte adržte multifunkčné tlačidlo (3), pokým sa neozve zvukový
signál aLED indikátor (1) sa nerozsvieti červeno.
OVLÁDANIE HUDBY
Prehrávanie/pozastavenie: krátko stlačte multifunkčné tlačidlo. (3)
Nasledujúca skladba: dlho stlačte tlačidlo „+“. (2)
Predchádzajúca skladba: dlho stlačte tlačidlo „-“. (4)
Zvýšenie hlasitosti: krátko stlačte tlačidlo „+“. (2)
Zníženie hlasitosti: krátko stlačte tlačidlo „-“. (4)
TELEFÓNNE HOVORY
Na prijatie aukončenie hovoru krátko stlačte multifunkčné tlačidlo. Prichádzajúci hovor odmi-
etnete stlačením multifunkčného tlačidla na cca 3 sekundy.
Poznámka: Niektoré mobilné telefóny majú prednostne nastavené volanie na vlastný mikrofón
aslúchadlá. Vtakom prípade vykonajte voľbu podľa inštrukcií na svojom mobilnom telefóne.
SIRI A GOOGLE NOW
Aktivujete vpohotovostnom režime alebo pri prehrávaní hudby dvojitým stlačením multifunkč-
ného tlačidla.
INFORMÁCIE ONABÍJANÍ A BATÉRII
Pred prvým použitím slúchadiel odporúčame batériu plne nabiť. Na nabíjanie slúchadiel použí-
vajte priložený USB-C kábel. Nabíjacie napätie aprúd sú 5V/1A.
Slúchadlá nabite, ak LED indikátor (1) bliká červeno. Zvukový signál vás upozorní na posledných
niekoľko minút prevádzky. Úplné nabitie batérie trvá približne 2 hodiny.
8
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Počúvanie hudby pri nadmernej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Nevystavujte
slúchadlá tekutinám avlhkosti. Nevystavujte slúchadlá príliš vysokým/nízkym
teplotám anepokúšajte sa slúchadlá rozoberať. Chráňte slúchadlá pred ostrými
predmetmi apádmi zvýšky.
ŠPECIFIKÁCIA
Verzia Bluetooth: 5.0
Podporované proly Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, SBC, AAC
Frekvencia: 20Hz – 20kHz
Citlivosť: 97+/-3dB
Dĺžka prehrávania: až 32 hodín (pri 70% hlasitosti)
Dĺžka hovoru: až 32 hodín
Dosah: až 10 m
Batéria: 380mAh
Reproduktor: 40 mm
Trvanie nabíjania: 2 hodiny
Príručku na prevzatie velektronickej podobe nájdete na www.niceboy.eu vsekcii podpora.
Týmto RTB Media s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Niceboy HIVE 3 PRODIGY je
v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie
vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/cs/
podpora/prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
9
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že pou-
žité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu skomunál-
nym odpadom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených
zberných miestach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu
pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje aprispievate kprevencii potenciál-
nych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli
byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od
miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu sa môžu v súlade s národnými predpismi udeliť pokuty. Informácie pre používateľov k
likvidácii elektrických a elektronických zariadení.
(Firemné a podnikové použitie)
S cieľom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre remné a podnikové
použitie sa obráťte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o
spôsoboch likvidácie výrobku a v závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám
oznámi, kto má povinnosť nancovať likvidáciu tohto elektrozariadenia. Informácie k likvidácii
v ostatných krajinách mimo Európskej únie. Vyššie uvedený symbol je platný iba vkrajinách
Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte
podrobné informácie na vašich úradoch alebo u predajcu zariadenia.
10
EN
PACKAGE CONTENTS
Wireless headphones
Charging USB-C
Audio cable jack 3.5 mm -> USB-C
Directions for use
PRODUCT DESCRIPTION
1. LED indicator
2. Increase volume/Next track
3. Multifunctional button
4. Decrease volume/Last track
5. Charging micro USB port / AUX input
6. Microphone
POWERING ON THE HEADPHONES AND CONNECTING TO BLUETOOTH
1. Press and hold the multifunctional button (3) until the LED indicator (1) starts to ash
blue-red and the audio signal has sounded. The headphones are now in pairing mode.
2. Activate Bluetooth on your device and select “Niceboy HIVE 3 prodigy” from the list of avai-
lable devices. Your device will connect to the headphones. Once the pairing is successful, it
will be announced by an audible queue and the LED indicator will begin to ash blue slowly.
1
2
3
4
5
6
11
Note:
The headphones automatically connect to the device they were last connected to.
For the purpose of saving the battery, the headphones automatically power o after 4 minutes
after having last connection to your device of if they are not connected to any device.
POWERING OFF THE HEADPHONES
To power o the headphones, press and hold the multifunctional button (3) until the audio
signal sounds, and the LED indicator (1) begins to shine red.
MUSIC CONTROLS
Playback/pause: short press the multifunctional button. (3)
Next track: long press the “+” button. (2)
Last track: long press the “-” button. (4)
Decrease volume: short press the “+” button. (2)
Increase volume: short press the “-” button. (4)
TELEPHONE CONVERSATIONS
To accept or end phone calls, short press the multifunctional button. Press the multifunctional
button for about 3 seconds to reject an incoming call.
Note: Some phones have calls preferentially set to their own microphone and headphones. In
such a case, change the selection according to the instructions on your mobile phone.
SIRI AND GOOGLE NOW
Activate in the emergency mode or when playing music by pressing the multifunctional button
twice.
12
CHARGING AND BATTERY INFORMATION
We recommend fully charging the battery before the headphones rst use. Use the enclosed
USB-C cable to charge the headphones. The charging voltage and electrical current is 5V/1A.
Charge the headphones if the LED indicator (1) starts to shine red. An audio signal will alert
you when only several minutes of use remain. A complete charge of the battery takes approx.
2 hours.
SAFETY INFORMATION
Listening to music on above-average volume can damage your hearing. Do not expose
the headphones to liquids or moisture. Do not expose the headphones to extremely high/low
temperatures
and do not attempt to take the headphones apart. Keep the headphones away from sharp
objects and falling from high places.
SPECIFICATIONS
Bluetooth version: 5.0
Supported Bluetooth proles: A2DP, AVRCP, HFP, SBC, AAC
Frequency: 20Hz - 20kHz
Sensitivity: 97+/-3dB
Playback period: up to 32 hours (on 70% volume)
Conversation period: up to 32 hours
Range: up to 10 m
Battery: 380mAh
Speaker: 40mm
Charging period: 2 hours
The manual may be downloaded in its electronic form at www.niceboy.eu under the support
section. RTB Media s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment Niceboy HIVE 3
PRODIGY complies with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 /
EU. The full content of EU Declaration of Conformity is available on the following websites:
https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
13
USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES
(HOME USE)
This symbol located on a product or in the product’s original documentation me-
ans that the used electrical or electronic products may not be disposed together
with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take
them to a designated collection site, where they will be accepted for free. By dis-
posing of a product in this way, you are helping to protect precious natural resou-
rces and helping to prevent any potential negative impacts on the environment
and human health, which could be the result of incorrect waste disposal. You may
receive more detailed information from your local authority or nearest collection site. Accor-
ding to national regulations, nes may also be given out to anyone who disposes of this type of
waste incorrectly. User information for disposing electrical and electronic devices.
(Business and corporate use)
In order to correctly dispose of electrical and electronic devices for business and corporate
use, refer to the product’s manufacturer or importer. They will provide you with information
regarding all disposal methods and, according to the date stated on the electrical or electronic
device on the market, they will tell you who is responsible for nancing the disposal of this
electrical or electronic device. Information regarding disposal processes in other countries out-
side the EU. The symbol displayed above is only valid for countries within the European Union.
For the correct disposal of electrical and electronic devices, request the relevant information
from your local authorities or the device seller.
14
DE
EINSCHALTEN DER KOPFHÖRER UND VERBINDEN MIT BLUETOOTH
1. Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste (3), bis die LED-Anzeige (1) zu blinken
beginnt und ein akustisches Signal ertönt. Die Kopfhörer benden sich jetzt im Verbin-
dungsmodus.
2. Aktivieren Sie auf Ihrem Gerät Bluetooth und wählen Sie im Verzeichnis der verfügbaren
Geräte „Niceboy HIVE 3 prodigy“ aus. Das Gerät verbindet sich mit den Kopfhörern. Die
erfolgreiche Verbindung wird durch ein akustisches Signal angezeigt und die LED-Anzeige
beginnt, in langsamem Rhythmus blau zu blinken.
LIEFERUMFANG
Drahtlose Kopfhörer
USB-C Ladekabel
Audiokabel Klinkenstecker 3.5 mm -> USB-C
Bedienungsanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. LED-Anzeige
2. Erhöhung der Lautstärke / Nächstes Lied
3. Multifunktionstaste
4. Verringerung der
Lautstärke / Vorangehendes Lied
5. Micro-USB Ladeeingang / AUX Eingang
6. Mikrophon
1
2
3
4
5
6
15
Anmerkung:
Die Kopfhörer verbinden sich automatisch mit dem Gerät, mit dem sie zuletzt verbunden
waren. Wenn die Kopfhörer die Verbindung zum Gerät verlieren oder mit keinem Gerät verbu-
nden werden, schalten sie sich nach 4 Minuten automatisch ab, um Energie zu sparen.
AUSSCHALTEN DER KOPFHÖRER
Für das Ausschalten der Kopfhörer die Multifunktionstaste drücken (3) und halten, bis ein
akustisches Signal ertönt und die LED-Anzeige (1) rot aueuchtet.
BEDIENUNG DER MUSIK
Abspielen/Anhalten: kurzes Drücken der Multifunktionstaste (3)
Nächstes Lied: langes Drücken der Taste „+“. (2)
Vorhergehendes Lied: langes Drücken der Taste „-“. (4)
Erhöhen der Lautstärke: kurzes Drücken der Taste „+“. (2)
Verringern der Lautstärke: kurzes Drücken der Taste „-“. (4)
TELEFONATE
Um ein Gespräch anzunehmen und zu beenden, drücken Sie kurz die Multifunktionstaste.
Ein ankommendes Gespräch lehnen Sie durch Drücken der Multifunktionstaste für etwa 3
Sekunden ab.
Anmerkung: Auf einigen Mobiltelefonen ist das Anrufen vorrangig auf dem eigenen Mikrophon
und Kopfhörern eingestellt. Führen Sie in diesem Falle die Wahl gemäß den Instruktionen auf
Ihrem Mobiltelefon durch.
SIRI UND GOOGLE NOW
Aktivieren Sie im Bereitschaftsmodus oder beim Abspielen von Musik durch doppeltes Drüc-
ken der Multifunktionstaste.
16
INFORMATIONEN ÜBER DAS LADEN UND DEN AKKU
Wir empfehlen, den Akku vor dem ersten Gebrauch der Kopfhörer vollständig zu laden.
Verwenden Sie zum Laden der Kopfhörer das beigelegte USB-C Kabel. Ladespannung und
Ladestrom sind 5 V / 1 A.
Laden Sie die Kopfhörer, solange die LED-Anzeige (1) rot blinkt. Ein akustisches Signal weist
Sie auf die letzten Betriebsminuten hin. Das vollständige Laden des Akkus dauert etwa 1,5
Stunden.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Musikhören in übermäßiger Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen. Setzen Sie die Kopfhörer
keinen Flüssigkeiten und keiner Feuchtigkeit aus. Setzen Sie die Kopfhörer nicht zu hohen/
niedrigen Temperaturen aus und versuchen Sie nicht, die Kopfhörer zu zerlegen. Schützen Sie
die Kopfhörer vor scharfen Gegenständen und Herunterfallen.
SPEZIFIKATIONEN
Bluetooth-Version: 5.0
Unterstützte Bluetooth-Prole: A2DP, AVRCP, HFP, SBC, AAC
Frequenz: 20 Hz – 20 kHz
Empndlichkeit: 97+/-3dB
Spieldauer: bis 32 Stunden (bei 70 % Lautstärke)
Gesprächsdauer: bis 32 Stunden
Reichweite: bis 10 m
Akku: 380mAh
Lautsprecher: 40 mm
Ladedauer: 2 Stunden
17
In elektronischer Form nden Sie die Anleitung zum Download auf
www.niceboy.eu in der Sektion Unterstützung. Hiermit erklärt die Firma RTB Media s.r.o.,
dass der Typ der Funkanlage Niceboy HIVE 3 PRODIGY den Richtlinien 2014/53/EU,
2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Die vollständige Fassung der EU-
Konformitätserklärung steht auf den folgenden Websites zur Verfügung:
https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
18
VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRO-
NISCHER GERÄTE (HAUSHALTE)
Das auf dem Produkt oder in den Begleitunterlagen aufgeführte Symbol bedeu-
tet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht zusammen
mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt an den
festgelegten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit es
richtig entsorgt wird. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie
dabei, wichtige natürliche Ressourcen zu bewahren und potentiellen negativen
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die infolge
falscher Abfallentsorgung entstehen können, vorzubeugen. Weitere Details können Sie bei
Ihrer örtlichen Behörde oder bei der nächsten Sammelstelle erfahren. Bei falscher Entsorgung
dieser Abfallart können in Einklang mit den nationalen Vorschriften Strafen auferlegt werden.
Verbraucherinformationen zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte.
(Kommerzielle Nutzung – Firmen, Betriebe)
Zwecks der richtigen Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die in Firmen und
Betrieben genutzt werden, wenden Sie sich an den Hersteller oder den Importeur dieses
Produkts. Dieser wird Sie über die Arten der Entsorgung des Produkts informieren und Ihnen
in Abhängigkeit vom Datum der Markteinführung des Elektrogerätes mitteilen, wer verpichtet
ist, die Entsorgung dieses Elektrogeräts zu bezahlen. Informationen zur Entsorgung in anderen
Ländern außerhalb der Europäischen Union. Das oben aufgeführte Symbol gilt nur in den
Ländern der Europäischen Union. Holen Sie für die richtige Entsorgung elektrischer und
elektronischer Geräte detaillierte Informationen bei Ihren Behörden oder beim Verkäufer des
Geräts ein.
19
HU
A FEJHALLGATÓ BEKAPCSOLÁSA ÉS BLUETOOTH-KAPCSOLAT LÉTREHOZÁSA
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a többfunkciós gombot (3), amíg a gombban lévő LED
jelzőfény (1) villogni nem kezd, és nem hallható hangjelzés. A fejhallgató ekkor párosító
üzemmódban van.
2. Aktiválja az eszközön a Bluetooth funkciót, majd a rendelkezésre álló eszközök közül vá-
lassza ki a „Niceboy HIVE 3 prodigy“ opciót. Az eszköz csatlakozik a fejhallgatóhoz. A sikeres
párosítást hangjelzés jelzi, majd a LED jelzőfény lassan kéken villogni.
A CSOMAGOLÁS TARTALMA
Vezeték nélküli fejhallgató
USB-C
Jack 3.5 mm -> USB-C audio kábel
Használati útmutató
A TERMÉK LEÍRÁSA
1. LED jelzőfény
2. Előző szám/Halkítás
3. Többfunkciós gomb
4. Következő szám/Hangosítás
5. Töltő USB-C port / AUX bemenet
6. Mikrofon
1
2
3
4
5
6
20
Megjegyzés:
A fejhallgató automatikusan az utolsó párosított eszközhöz csatlakozik.
Energiatakarékossági okokból kifolyólag a fejhallgató 4 perc elteltével automatikusan kikapcsol,
ha közben elveszíti a kapcsolatot az eszközzel, vagy nem kerül összekapcsolásra semmilyen
eszközzel.
A FEJHALLGATÓ KIKAPCSOLÁSA
A fejhallgató kikapcsolásához nyomja meg és tartsa benyomva a többfunkciós gombot (3), amíg
hangjelzést nem hall, és a LED jelzőfény (1) el nem kezd pirosan világítani.
ZENEVEZÉRLÉS
Lejátszás/szünet: röviden nyomja meg a többfunkciós gombot. (3)
Következő szám: nyomja meg hosszan a „+“ gombot. (2)
Előző szám: nyomja meg hosszan a „-“ gombot. (4)
Hangerő növelése: röviden nyomja meg a „+“ gombot. (2)
Hangerő csökkentése: röviden nyomja meg a „-“ gombot. (4)
TELEFONHÍVÁSOK
A bejövő hívás fogadásához, illetve befejezéséhez röviden nyomja meg a többfunkciós gombot.
A bejövő hívás elutasításához nyomja meg kb. 3 másodpercig a többfunkciós gombot.
Megjegyzés: Egyes mobiltelefonok esetében alapértelmezett beállítása a saját mikrofon és
fejhallgató használata. Ilyen esetben kövesse a mobiltelefonja utasításait.
SIRI ÉS GOOGLE NOW
Aktiválja készenléti módban vagy zene lejátszásakor kétszer lenyomva a többfunkciós gombot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Niceboy HIVE 3 Prodigy Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka