LIVARNO 365135 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
IAN 365135_2101
LED-PARTYLEUCHTE /
LED PARTY LIGHT/
LAMPE LED À EFFET
LED-PARTYLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED PARTY LIGHT
Operation and Safety Notes
LAMPE LED À EFFET
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-PARTYLAMP
Gebruik en veiligheidsrichtlijnen
LAMPA LED
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
PÁRTY LED SVÍTIDLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED SVIETIDLO NA OSLAVY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LÁMPARA LED PARA FIESTAS
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED PARTYLAMPE
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and Safety Notes Page 10
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 14
NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina 19
PL Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 24
CZ Návod k použití a bezpečnostní pokyny Strana 28
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 32
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 36
DK Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger Side 40
1
2
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ..............................Seite 6
Einleitung ............................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................Seite 6
Technische Daten .....................................................Seite 6
Lieferumfang.........................................................Seite 6
Teilebeschreibung ....................................................Seite 6
Sicherheitshinweise...................................................Seite 6
Vor der Inbetriebnahme ..............................................Seite 7
Wartung und Reinigung...............................................Seite 8
Entsorgung ..........................................................Seite 8
Garantie und Service .................................................Seite 8
Garantie............................................................Seite 8
Abwicklung im Garantiefall .............................................Seite 9
Service .............................................................Seite 9
V1.0
6 DE/AT/CH
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V ∼ 50 Hz, 155 mA
Gesamtleistungs-
aufnahme: 3 W
LEDs: 3 x LED (rot, grün, blau)
(Die LEDs sind nicht
austauschbar.)
Model no.: HG04172A
(mit E27 Fassung)
Lieferumfang
1 LED-Partyleuchte
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
Bitte beachten Sie die Ausklappseite.
1 LED-Partyleuchte
2 Basis (nicht im Lieferumfang enthalten)
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGS-
UND SICHERHEITSHINWEISE LESEN!
BEDIENUNGSUND SICHERHEITSHINWEISE
BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI
WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE
EBENFALLS MIT AUS.
WARNUNG! LEBENSUND
UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produkts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Legende der verwendeten
Piktogramme
Fassung Schraubsockel
Wechselstrom / -spannung
Leuchtmittel nur in trockener
Umgebung einsetzen.
Nicht dimmbar
Das CE-Zeichen bestätigt
Konformität mit den für das Produkt
zutreffenden EU-Richtlinien.
LED-PARTYLEUCHTE
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist nur zur Dekoration und
für den Innenbereich, in trockenen und
geschlossenen Räumen vorgesehen.
Das Produkt ist nur für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch
oder für andere Anwendungen
bestimmt.
Nicht als Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
7 DE/AT/CH
Bei manchen Personen kann es
zu epileptischen Anfällen oder
Bewusstseinsstörungen kommen, wenn sie
bestimmten Blitzlichtern oder Lichteffekten
ausgesetzt werden. Suchen Sie bei
epileptischen Symptomen umgehend einen
Arzt auf.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung mit der
benötigten Betriebsspannung des Produktes
übereinstimmt (230 V∼, 50 Hz).
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt
des Produktes mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten.
Beachten Sie, dass das Produkt
nicht dimmbar ist.
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte das
Gewicht des Produkts (siehe Kapitel
Technische Daten“) tragen kann.
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte vom
Stromnetz getrennt ist, wenn Sie das Produkt
montieren.
Das erhöhte Gewicht kann die mechanische
Stabilität bestimmter Leuchten und
Lampenhalter reduzieren und die Kontakt-
fähigkeit und Nutzungsdauer des Produkts
beeinträchtigen.
Nicht direkt in die Lichtquelle hineinschauen.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer
ausfallen, muss das gesamte Produkt ersetzt
werden.
Nur außerhalb der Reichweite von Armen
installieren.
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie vor der Montage das
gesamte Verpackungsmaterial vom Produkt.
Hinweis: Eine Montage in einer Decken- oder
Tischleuchte ist zu empfehlen.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Entfernen Sie die Sicherung oder
schalten Sie den
Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten aus (0-Stellung),
bevor Sie das Produkt verwenden.
Bei einer Verwendung in einer Tischleuchte,
schalten Sie die Leuchte aus und entfernen
dann den Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung mit der
benötigten Betriebsspannung der Leuchte
übereinstimmt (siehe „Technische Daten“).
Die Leuchte muss über eine E27-Fassung
verfügen. Beachten hat als eine vergleichbar
helle Glühlampe. Stellen Sie sicher, dass die
Leuchte das Gewicht des Produkts (siehe
Kapitel „Technische Daten“) tragen kann.
Sie, dass das Produkt ein deutlich höheres
Gewicht und größere Abmessungen
Benutzen Sie zum Einsetzen der LED-
Partyleuchte 1 ein sauberes, fusselfreies
Tuch.
Halten Sie die LED-Partyleuchte 1 zum
Einsetzen am unteren Gehäuseteil fest, da
der rotierende Teil der LED-Partyleuchte 1
sonst beschädigt werden kann.
Drehen Sie die LED-Partyleuchte 1 im
Uhrzeigersinn in die geeignete Basis 2 .
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter
wieder an.
Stecken Sie, bei einer Verwendung in einer
Tischleuchte, den Netzstecker wieder in die
Steckdose.
Ihr Produkt ist nun betriebsbereit.
8 DE/AT/CH
Wartung und Reinigung
WARNUNG!
STROMSCHLAGGEFAHR! Aus
Gründen der elektrischen Sicherheit
darf das Produkt niemals mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in
Wasser getaucht werden.
Reinigen Sie das Produkt nur, wenn es nicht
mit dem Stromnetz verbunden ist.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
trockenes, fusselfreies Tuch!
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a)
und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1 – 7: Kunststoffe /
20 – 22: Papier und Pappe / 80 – 98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die
Verpackungsmaterialien sind
recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt
für eine bessere Abfallbehandlung. Das
Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei
Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Garantie und Service
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
9 DE/AT/CH
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 365135_2101) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder
als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des
Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
10 GB/IE
List of pictograms used ...............................................Page 11
Introduction ..........................................................Page 11
Intended use.........................................................Page 11
Technical data .......................................................Page 11
Scope of delivery.....................................................Page 11
Parts description......................................................Page 11
Safety advice.........................................................Page 11
Before use............................................................Page 12
Maintenance and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
Disposal..............................................................Page 12
Warranty and service.................................................Page 13
Warranty ...........................................................Page 13
Warranty claim procedure..............................................Page 13
Service .............................................................Page 3
11 GB/IE
List of pictograms used
Socket screw base
Alternating current / voltage
Lamp not suitable for use under
moisture
Non dimmable
CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable
for this product.
LED PARTY LIGHT
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before using
the product, please familiarise yourself with all
of the safety information and instructions for use.
Only use the product as described and for the
specified applications. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you also pass
on all the documentation with it.
Intended use
This product is only intended as a
decoration and for use indoors, in dry
and enclosed rooms. This product is
only intended for private use, not for
commercial use or for use in other
applications.
Not suitable for household room illumination.
Technical data
Operating voltage: 230 V ∼ 50 Hz, 155 mA
Total power input: 3 W
LEDs: 3 x LED (red, green, blue)
(LEDs are not replaceable)
Model no.: HG04172A
(with E27 socket)
Scope of delivery
1 LED Party Light
1 Set of instructions for use
Parts description
Please refer to the fold out page.
1 LED Party light
2 Base (not included)
Safety advice
PLEASE READ THE OPERATION AND SAFETY
NOTES BEFORE USING THE PRODUCT! PLEASE
KEEP THE OPERATION AND SAFETY NOTES
IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS PRODUCT
ON TO A THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL
DOCUMENTS.
WARNING! DANGER OF
LOSS OF LIFE AND ACCIDENT
TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Always
keep the product out of reach of children.
This product can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the product in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with
the product. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without
supervision.
12 GB/IE
Exposure to certain strobe lights or lighting
effects can cause epileptic seizures or
unconsciousness in some people. If you
experience symptoms of an epileptic seizure,
seek immediate medical attention.
Avoid the danger of death from
electric shock!
Before using the product, verify the available
mains voltage correspond with the required
operating voltage of the product (230 V∼,
50 Hz).
Do not use the product if you detect any kind
of damage.
Never allow the product to come into contact
with water or other liquids.
Please note the product is not
dimmable.
Ensure the luminaire can support the weight
of the product (see ”Technical data”).
Verify the luminaire is disconnected from the
mains before installing the product.
The increased weight may reduce the
mechanical stability of certain luminaires and
lampholders and may impair contact making
and lamp retention.
Do not look directly into the light source.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of their lives, the
entire product must be replaced.
Only to be installed outside arms reach.
Before use
Note: Remove all packaging materials from the
product before assembly.
Note: Installing in a ceiling light or table lamp is
recommended.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Remove the fuse or
switch off the circuit breaker
(Position 0) inside the fuse box
before using the product.
When using in a desk lamp, switch the lamp
off and disconnect the mains plug from the
mains socket.
Verify the available mains voltage matches
the voltage required to operate the product
before use (see “Technical data“).
The luminaire must have an E27 base. Please
note the product is significantly heavier
and larger than a conventional bright
incandescent lamp. Ensure the luminaire
can support the weight of the product (see
”Technical data”).
Use a clean, lint-free cloth when inserting the
LED party light 1 .
To insert the LED party light 1 , hold it firmly
on its casing end, as the rotating part of
the LED party light 1 could be damaged
otherwise.
Screw the LED party light 1 clockwise into
the suitable base 2 .
Reinsert the fuse or switch the circuit breaker
back on.
If using in a desk lamp, connect the mains
plug to the mains socket again.
Your product is now ready to use.
Maintenance and cleaning
WARNING! DANGER OF
ELECTRIC SHOCK! For electrical
safety, never clean the product with
water or other liquids, or immerse it in water.
Only clean the product when it is
disconnected from the main.
Only clean with a dry, lint-free cloth!
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1 – 7: plastics / 20 – 22: paper and
fibreboard / 80 – 98: composite
materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
13 GB/IE
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life
and not in the household waste.
Information on collection points and
their opening hours can be obtained
from your local authority.
Warranty and service
Warranty
The product has been manufactured to strict
quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. The warranty period begins
on the date of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is
required as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date of
purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you. This warranty
becomes void if the product has been damaged,
or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN 365135_2101) available as proof of
purchase.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving, on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
You can return a defective product to us free
of charge to the service address that will be
provided to you. Ensure that you enclose the
proof of purchase (till receipt) and information
about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
14 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés....................................Page 15
Introduction ..........................................................Page 15
Utilisation conforme ...................................................Page 15
Caractéristiques techniques .............................................Page 15
Contenu de la livraison ................................................Page 15
Descriptif des pièces ..................................................Page 15
Consignes de sécurité .................................................Page 15
Avant la mise en service ..............................................Page 16
Entretien et nettoyage ................................................Page 17
Mise au rebut.........................................................Page 17
Garantie et service ...................................................Page 17
Garantie............................................................Page 17
Faire valoir sa garantie ................................................Page 18
Service après-vente ...................................................Page 18
15 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Base du culot à vis
Courant alternatif / Tension
alternative
La lampe ne convient pas pour une
utilisation sous humidité
Intensité non réglable
La marque CE indique la conformité
aux directives européennes
applicables à ce produit.
LAMPE LED À EFFET
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un
produit de grande qualité. Le mode d‘emploi
fait partie intégrante de ce produit. Il contient
des indications importantes pour la sécurité,
l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire
consciencieusement toutes les indications
d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit
doit uniquement être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines d‘application
spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez
également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement prévu pour
être utilisé comme décoration et pour
une utilisation en intérieur, dans des
locaux fermés et secs. Ce produit est
uniquement destiné à une utilisation
privée et non à une utilisation
commerciale ou à d‘autres utilisations.
Ne convient pas à l‘éclairage des pièces dans le
cadre d‘un usage privé.
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230 V ∼ 50 Hz, 155 mA
Puissance totale
absorbée : 3 W
LED : 3 x LED (rouge, vert, bleu)
(Les LED ne sont pas
remplaçables.)
Numéro de modèle : HG04172A
(avec douille E27)
Contenu de la livraison
1 lampe LED à effet
1 mode d‘emploi
Descriptif des pièces
Veuillez consulter la page dépliante.
1 Lampe d‘ambiance LED
2 Socle (non inclus)
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS DE
MONTAGE ET DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION
! VEUILLEZ CONSERVER PRÉCIEUSEMENT LES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE SÉCURITÉ
! LORSQUE VOUS REMETTEZ LE PRODUIT À
D‘AUTRES UTILISATEURS, VEUILLEZ ÉGALEMENT
LEUR TRANSMETTRE TOUS LES DOCUMENTS
S‘Y RAPPORTANT.
AVERTISSEMENT !
DANGER DE MORT ET
RISQUE D‘ACCIDENT POUR
LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES
ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants
manipuler les emballages sans surveillance.
Ils risquent de s‘étouffer avec les emballages.
Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
Tenez toujours le produit hors de portée des
enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus ainsi que par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d‘expérience ou de connaissances,
à la condition qu‘ils soient surveillés ou
s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre
16 FR/BE
du produit et s‘ils comprennent les risques
liés à son utilisation. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le produit. Le nettoyage et
l‘entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants laissés sans surveillance.
Certaines personnes peuvent être sujettes à
l‘épilepsie ou à des pertes de conscience
lorsqu‘elles sont soumises à des flashes
de lumières ou à des effets lumineux. En
cas de symptômes épileptiques, veuillez
immédiatement appeler un médecin.
Prévention des risques mortels
par électrocution
Avant l‘utilisation du produit, vérifiez que la
tension secteur existante corresponde à la
tension de service requise du produit
(230 V∼, 50 Hz).
N‘utilisez pas le produit si vous constatez le
moindre dommage.
Évitez impérativement tout contact du produit
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
Tenez compte du fait que le
produit ne peut pas être utilisé
avec un variateur.
Assurez-vous que le luminaire peut supporter
le poids du produit (voir le chapitre
„Caractéristiques techniques“).
Assurez-vous que le luminaire est débranché
du courant secteur, avant d‘entreprendre le
montage du produit.
L‘augmentation du poids peut diminuer la
stabilité mécanique de certaines lampes et de
certains supports de lampes, ainsi qu‘altérer
les contacts et réduire la durée de vie du
produit.
Ne jamais regarder directement dans la
source lumineuse.
Les LED ne peuvent pas être remplacées.
Si les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble
du produit doit alors être remplacé.
A installer uniquement hors de portée des
bras.
Avant la mise en service
Remarque : Avant le montage du produit,
veuillez retirer entièrement les matériaux
composant l‘emballage du produit.
Remarque : Il est recommandé d‘effectuer le
montage dans un luminaire de plafond ou de
table.
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE ! Pour ce faire,
retirez le fusible ou coupez le
disjoncteur de la boîte à fusible
(position 0) avant d‘utiliser le
produit.
Dans le cas d‘une utilisation dans un
luminaire de table, éteignez la lampe et
retirez sa fiche secteur de la prise secteur.
Assurez-vous avant l‘utilisation que la tension
de secteur à disposition correspond à la
tension de service nécessaire pour la lampe
(voir „Caractéristiques techniques“).
Le luminaire doit avoir une base E27.
Veuillez noter que le produit dispose d‘un
poids nettement supérieur et de dimensions
plus larges qu‘une lampe à incandescence
comparable. Assurez-vous que le luminaire
peut supporter le poids du produit (voir le
chapitre „Caractéristiques techniques“).
Pour la mise en place de la lampe
d‘ambiance LED 1 , utilisez un chiffon
propre ne peluchant pas.
Maintenez la lampe d‘ambiance LED 1 à la
partie inférieure de boîtier pour la mettre en
place étant donné que la partie rotative de
la lampe d‘ambiance LED 1 peut sinon être
abîmée.
Vissez la lampe d‘ambiance LED 1 dans
le socle adapté 2 en tournant dans le sens
horaire.
Remettez le fusible en place ou remettez en
marche le disjoncteur.
Dans le cas d‘une utilisation dans un
luminaire de table, rebranchez la fiche
secteur de la prise secteur.
Votre produit est maintenant prêt à
fonctionner.
17 FR/BE
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT ! RISQUE
D‘ÉLECTROCUTION ! Pour des
raisons de sécurité électrique, il est
interdit de nettoyer le produit à l‘eau ou avec
d‘autres liquides ou encore de le plonger
dans l‘eau.
Nettoyez uniquement le produit lorsqu‘il se
trouve débranché du courant électrique.
Pour procéder au nettoyage, utilisez
uniquement un chiffon sec et non pelucheux !
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Veuillez respecter l‘identification des
matériaux d‘emballage pour le tri
sélectif, ils sont identifiés avec des
abbréviations (a) et des chiffres (b)
ayant la signification suivante : 1–7 :
plastiques / 20–22 : papiers et
cartons / 80–98 : matériaux
composite.
Le produit et les matériaux d’emballage
sont recyclables, mettez-les au rebut
séparément pour un meilleur traitement
des déchets. Le logo Triman n’est
valable qu’en France.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de
mise au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre produit usagé dans les ordures
ménagères, mais éliminez-le de manière
appropriée. Pour obtenir des
renseignements concernant les points
de collecte et leurs horaires d’ouverture,
vous pouvez contacter votre
municipalité.
PGarantie et service
PGarantie
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d‘immobilisation
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée
de la garantie qui restait à courir. Cette période
court à compter de la demande d‘intervention
de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise
à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous
forme d‘échantillon ou de modèle ;
18 FR/BE
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité
ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché
par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de
la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de
qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous
êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
La présente garantie ne constitue pas une
restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le
ticket de caisse original. Il fera office de preuve
d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre discrétion la
réparation ou le remplacement du produit sans
frais supplémentaires. La garantie prend fin si
le produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux
pièces du produit soumises à une usure normale
(p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent
être considérées comme des pièces d’usure, ni
aux dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries ou des
éléments fabriqués en verre.
PFaire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la
procédure de garantie, veuillez respecter les
indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la
référence du produit (IAN 365135_2101) à titre
de preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué
sur la plaque d’identification, gravé sur la page
de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou
sur un autocollant apposé sur la face arrière ou
inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de
tout autre défaut, contactez en premier lieu le
service après-vente par téléphone ou par e-mail
aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout
produit considéré comme défectueux au service
clientèle indiqué, accompagné de la preuve
d’achat (ticket de caisse) et d’une description
écrite du défaut avec mention de sa date
d’apparition.
PService après-vente
Service après-vente France
Tél.: 0800904879
Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
19 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen .............................Pagina 20
Inleiding .............................................................Pagina 20
Correct gebruik ......................................................Pagina 20
Technische gegevens ..................................................Pagina 20
Omvang van de levering ...............................................Pagina 20
Beschrijving van de onderdelen..........................................Pagina 20
Veiligheidsinstructies .................................................Pagina 20
Voor de ingebruikname...............................................Pagina 21
Onderhoud en reiniging ..............................................Pagina 22
Afvoer ...............................................................Pagina 22
Garantie en service...................................................Pagina 22
Garantie............................................................Pagina 22
Afwikkeling in geval van garantie ........................................Pagina 22
Service .............................................................Pagina 23
20 NL/BE
Legenda van de gebruikte
pictogrammen
Contact schroefbasis
Wisselstroom / -spanning
Verlichtingsmiddel alleen in een
droge omgeving gebruiken.
Niet dimbaar
De CE-markering duidt op
conformiteit met relevante EU-
richtlijnen die van toepassing zijn
op dit product.
LED-PARTYLAMP
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig
product gekozen. De gebruiksaanwijzing
is een deel van het product. Deze bevat
belangrijke aanwijzingen voor veiligheid,
gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor
de ingebruikname van het product met alle
bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Gebruik het product alleen zoals beschreven
en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Overhandig alle documenten bij doorgifte van
het product aan derden.
Correct gebruik
Het product is alleen bedoeld als
decoratie binnenshuis, in droge en
gesloten ruimtes. Het product is alleen
bedoeld voor privégebruik en niet voor
commerciële of andere toepassingen.
Niet geschikt voor het verlichten van ruimtes in
privé-huishoudens.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 230 V ∼ 50 Hz, 155 mA
Totaal opgenomen
vermogen: 3 W
LED‘s: 3 x LED (rood, groen,
blauw) (De led‘s kunnen
niet worden vervangen.)
Modelnr.: HG04172A
(met E27 fitting)
Omvang van de levering
1 LED-partylamp
1 Gebruiksaanwijzing
Beschrijving van de
onderdelen
Raadpleeg de uitklapbare pagina.
1 LED-feestlamp
2 Basis (niet inbegrepen)
Veiligheidsinstructies
LEES VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT
DE GEBRUIKSAANWIJZING EN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! BEWAAR
DE GEBRUIKSAANWIJZING EN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALSTUBLIEFT
ZORGVULDIG! OVERHANDIG TEVENS ALLE
DOCUMENTEN BIJ DOORGIFTE VAN HET
PRODUCT AAN DERDEN.
WAARSCHUWING!
LEVENSGEVAAR EN KANS
OP ONGEVALLEN VOOR
KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen
nooit zonder toezicht bij het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat
verstikkingsgevaar door het
verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten vaak de gevaren. Houd
kinderen altijd uit de buurt van het product.
Dit product kan door kinderen vanaf 8
jaar en ouder alsmede door personen met
verminderde fysieke, sensorische of mentale
vaardigheden of een gebrek aan ervaring en
kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht
staan of geïnstrueerd werden met betrekking
21 NL/BE
tot het veilige gebruik van het product en zij
de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het product spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Bij sommige personen kunnen epileptische
aanvallen of bewustzijnsstoringen
plaatsvinden, wanneer ze worden
blootgesteld aan bepaalde flitslichten of
lichteffecten. Raadpleeg bij epileptische
symptomen direct een arts.
Vermijd levensgevaar door
elektrische schokken
Overtuig u er vóór het gebruik van, dat de
bestaande netspanning overeenstemt met
de vereiste bedrijfsspanning van het product
(230 V∼, 50 Hz).
Gebruik het product niet als het beschadigd
is.
Vermijd per sé dat het product in contact
komt met water of andere vloeistoffen.
Houd er rekening mee, dat het
product niet dimbaar is.
Zorg ervoor, dat de lamp het gewicht van
het product kan dragen (zie hoofdstuk
Technische gegevens“).
Zorg ervoor, dat de lamp niet op het
stroomnet is aangesloten, als u het product
monteert.
Het verhoogde gewicht kan de mechanische
stabiliteit van bepaalde lampen en
lampenhouders verminderen en het
contactvermogen en de levensduur van het
product beïnvloeden.
Niet direct in de lichtbron kijken.
De led‘s kunnen niet worden vervangen.
Mochten de led‘s aan het einde van hun
levensduur uitvallen, moet het complete
product worden vervangen.
Alleen te installeren buiten het bereik van de
armen.
Voor de ingebruikname
Opmerking: verwijder voor de montage al het
verpakkingsmateriaal van het product.
Opmerking: wij raden een montage in
plafond- of bureaulamp aan.
GEVAAR VOOR EEN
ELEKTRISCHE SCHOK!
Verwijder de zekering of schakel de
aardlekschakelaar in de
zekeringskast uit (0-stand), voordat
u het product gebruikt.
Bij het gebruik in een bureaulamp schakelt
u de lamp uit en verwijdert vervolgens de
stekker uit het stopcontact.
Controleer vóór het gebruik, of de
bestaande netspanning overeenkomt met de
vereiste bedrijfsspanning van de lamp (zie
Technische gegevens“).
De armatuur moet een E27-basis hebben.
Houd er rekening mee dat het product
een duidelijk hoger gewicht en grotere
afmetingen heeft dan een vergelijkbaar
heldere gloeilamp. Zorg ervoor, dat de lamp
het gewicht van het product kan dragen (zie
hoofdstuk „Technische gegevens“).
Gebruik voor het plaatsen van de led-
feestlamp 1 een schoon, pluisvrij doekje.
Houd de led-feestlamp 1 voor het plaatsen
vast aan het onderste gedeelte van de
behuizing, aangezien het draaiende gedeelte
van de led-feestlamp 1 anders beschadigd
kan raken.
Draai de led-feestlamp 1 met de klok mee
in de geschikte basis 2 .
Plaats de zekering weer terug of schakel de
groepenschakelaar weer in.
Steek bij een gebruik in een bureaulamp de
stekker weer in het stopcontact.
Uw product is nu gereed voor gebruik.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

LIVARNO 365135 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu