Modus Ph2

Renault Modus Ph2 Používateľská príručka

  • Prečítal som si užívateľskú príručku pre Renault Modus Ph2. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa funkcií vozidla, jeho údržby, bezpečnostných prvkov, ako napríklad systém airbagov a predpínačov pásov, alebo inštalácie detských sedačiek. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek, čo potrebujete vedieť.
  • Ako funguje systém dvojitého zamykania?
    Ako správne nastaviť bezpečnostné pásy?
    Čo robiť pri poruche systému airbagov?
    Ako správne nainštalovať detskú sedačku?
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
MODUS
Photo credit: Total/DPPI Imacom group
ELF pro RENAULT vyvíjí kompletní řadu maziv:
f motorové oleje
f oleje do manuálních i automatických převodovek
Vysokou technologickou úroveň těchto maziv
podněcuje aplikovaný výzkum v oblasti Formule 1.
Tato řada je aktualizována pro potřeby technického
vybavení RENAULT a dokonale odpovídá
jedinečnosti vozidel této značky.
f Maziva ELF se výrazně podílejí na výkonnosti
Vašeho vozidla.
RENAULT doporučuje pro doplnění a výměnu oleje používat homologovaná maziva ELF.
Navštivte svůj servis RENAULT nebo stránky www.lubricants.elf.com
UPOZORNĚNÍ: Kvůli optimalizaci činnosti motoru může
být používání určitého maziva omezeno na určitá vozidla.
Pročtete si prosím dokument servisní evidence.
RENAULT doporučuje ELF
Značka
0.1
CSY_UD19396_3
Bienvenue (X35 - X44 - X45 - X73 - X81 - J81 - X84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - TEST - X77 ph2 - K85 - X95 - X33 - X43 - X38 - X65 PH5 - CSY_NU_815-10_X77_Renault_0
Přeloženozfrancouzštiny.Reprodukcenebopřekladtohotodokumentuijehočástijsoubezpísemnéhosvolenívýrobcevozidlazakázány.
Tento návod k použití a údržbě obsahujeinformace,díkykterýmmůžete:
– Lépepoznatsvůjvůz,atakzaoptimálníchprovozníchpodmínekplněvyužítvšechfunkcíatechnickýchzlepšení,kterýmijevybaven.
– Udržovatjehooptimálníprovoznívýkonprostým,avšakpřesnýmdodržovánímpokynůproúdržbu.
– bezpřílišnéztrátyčasučelitdrobnýmproblémům,kterénevyžadujízásahodborníka.
ČasstrávenýčtenímtohotonávoduVámbohatěvynahradíinformace,kterévněmnaleznete,afunkceatechnickénovinky,kterédíkyněmuob-
jevíte.PokudVámněkterébodynejsouzcelajasné,protechnicképracovníkynašísítěbudepotěšenímVámposkytnoutveškerépotřebnédalší
informace.
AbychomVámčtenítohotonávoduusnadnili,uvádímenásledujícísymbol:
Vítejte ve svém voze
Popismodelů,kteréjsouuvedenyvtomtonávodu,bylvypracovánnazákladětechnickýchcharakteristikznámýchvdoběsepsánítohotodoku-
mentu.Návod sdružuje soubor vybavení (sériovýchnebovolitelných),která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Pokudjekdekolivvpříručceodkaznazástupceznačky,jednáseozástupcespolečnostiRENAULT.
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Šťastnoucestuzavolantemsvéhovozidla.
0.2
CSY_UD5028_1
FillerNU(X77-X77ph2-Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_0
0.3
CSY_UD10779_7
SommaireGénéral(X06-C06-S06-X35-L35-X44-C44-G44-X45-H45-X65-L65-S65-X73-B73-X74-B74-K74-X77-J77-F77-R77-X81-J81-X84-CSY_NU_815-10_X77_Renault_0
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
Vaše pohodlí ................................................................
Údržba ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky ..........................................
Abecední rejstřík .........................................................
Kapitoly
1
O B S A H
2
3
4
5
6
7
0.4
CSY_UD5028_1
FillerNU(X77-X77ph2-Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_0
1.1
CSY_UD28055_13
Sommaire 1 (J77 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Radiofrekvenční dálkové ovládání: obecné údaje, používání, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Automatické zamykání dveří za jízdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Systém blokace startování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
Opěrky hlavy - Sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Doplňková zádržná zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Doplňkové boční zádržné prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Bezpečnost dětí: všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
Výběr upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Instalace dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
Deaktivace/aktivace airbagu spolujezdce vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41
Místo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Přístrojová deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Informační displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Seřízení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.72
Stěrače a ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Palivová nádrž (tankování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.2
CSY_UD21114_5
clé : télécommande à radiofréquence : généralités (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation, super condamnation
(1/2)
4 Odemknutí/zamknu samotných-
klopných dveří
5 Pro uvolnění klíče z jeho uložení stisk-
něte tlačítko 5. Kč se uvolní samo-
volně.
Pro zpětné uložení na stejné místo
stiskněte tlačítko 5 a klíč umístěte do
jeho uložení.

BC
1 Zamknutí všech otevíratelných částí
2 Odemknutí všech otevíratelných částí
3 Klíč k zapalování a ke dveřím řidiče
1
2
3
5
B C
1
2
3
5
4

Nepřibližujte dálkové ovládání ke zdroji
tepla, chladu nebo vlhkosti.
A
1 dova kč startovaho sne,
dveří a uzávěru pro tankování paliva.
Klíč nesmí t poíván pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
4
Jaune Noir Noir texte
1.3
CSY_UD21114_5
clé : télécommande à radiofréquence : généralités (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
(2/2)

Nikdy neopouštějte vozidlo
s kčem ponechaným uvnitř,
zůs-li ve voze dítě (nebo
zvíře), a to ani na krátkou dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním
motoru a aktivací zařízení jako na.
ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.



Mění se podle prostředí: pozor na manipu-
laci s dálkovým ovládáním, která by mohla
vést k nepatřičnému zamknutí nebo odem-
knutí dveří nechtěnými stisky tlačítek.

Přítomnost některých objektů (kovové před-
měty, mobilní telefony, oblast vystavená sil-
mu elektromagnetickému ře atd.)
v bzkosti klíče může způsobovat rušení,
a bránit tak funkci systému.


Obraťte se pouze na značkový servis.
V ípadě měny dálkového ov-
dání je nezbytné přijet se svým
vozem ke svému zástupci znky,
protože je nutné inicializovat dálkové
ovládání společně s vozidlem.
Podle typu vozidla žete využívat
až čtyři dálková ovládání.

Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dob-
rém stavu, zda máte její správný model
a zda je správně vložena. Životnost
těchto baterií je přibližně 2 roky.
Pro informace o postupu výměny bate-
rie přejděte na odstavec „Klíč, radiofre-
kvenční dálkové ovládání: baterie“ v ka-
pitole 5.
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.4
CSY_UD21115_5
Clé / télécommande à radiofréquence : utilisation (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
(1/2)

AB
Stiskněte tlačítko pro odemknutí 2.
Odemknutí je signalizováno  bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
2
1
1
2
B
Klíč nesmí t poíván pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
(u některých zemí):
stisknutí tlačítka 2 umožňuje odemknout
výhradně dveře řidiče,
dvě posloupná stisknutí tlačítka 2 umož-
ňují odemknout ostatní dveře.
Jaune Noir Noir texte
1.5
CSY_UD21115_5
Clé / télécommande à radiofréquence : utilisation (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1

AB
Stiskněte tlačítko pro zamknutí 1.
Zamknu je signalizováno  -
 nouzových světel a bočních blikačů.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře,
zadní výklopné dveře) otevřena nebo špatně
zavřena, dojde k rychlému zamknutí a zpět-
nému odemknutí otevíratelných částí a nou-
zová světla a boční blikače nezablikají.
2
1
3



(pro určité země)
Pro odemknutí nebo zamknutí zavazadlo-
vého prostoru stiskněte tlačítko 3.
Odemknutí je signalizono jedním blik-
nutím nouzových světel a bočních blikačů,
pokud jsou dveře vozidla zamknuty.
Zamknutí zadních výklopných dveří je signa-
lizováno dvěma bliknutími nouzových světel
a bočních blikačů, pokud jsou dveře vozidla
zamknuty.
3
B
1
2
(2/2)

Nikdy neopouštějte vozidlo
s kčem ponechaným uvnitř,
zůs-li ve voze dítě (nebo
zvíře), a to ani na krátkou dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním
motoru a aktivací zařízení jako na.
ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
1.6
CSY_UD5309_1
Super condamnation (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1



(pro určité země)
Umožňuje zamknout otevíratelné části a za-
bránit otevře dveří pomo vnich ru-
koje (např. při rozbití skla a sledném
pokusu o otevření dveří zevnitř).
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknu dví, pokud někdo
zůstává uvnitř vozidla!
1

Dvakrát rychle stlačte tlačítko 1.
Zamknu je signalizováno  bliknutími
nouzových světel a bočních blikačů.
1
alarme sonore..................................................... (page courante)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.7
CSY_UD20797_4
Ouverture et fermeture des portes (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
Portes
(1/2)

Po odemknu vozidla pomo dálkoho
ovladače nebo klíče potáhněte za rukojeť 1.

Zatáhněte za kliku 2.


Při otevření některých dveří i vypnutém
zapalování se ozve zvuko sigl, který
Vás upozorní, že zůstala rozsvícena světla.


Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zadní výklopné dveře) otevřená nebo
špatně zavře ve chvíli, kdy vozidlo do-
sáhne rychlosti přibližně 20 km/h, na pří-
strojové desce se zobrazí zpráva „Otevřený
zavazadlový prostor“ nebo „Otevřené dveře“
(podle daného případu) a rozsvítí se kont-
rolka.
1
2
Z bezpečnostních důvodů
mohou t otevře a zavře
prona pouze při stom
vozidle.
1.8
CSY_UD20797_4
Ouverture et fermeture des portes (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
(2/2)

3

Stiskněte spín3 pro zablokování funkce
otevření zadních dveří zevnitř a elektrického
ovládání zadních oken zevnitř. Integrovaná
kontrolka ve spínači signalizuje zamknutí.

Pro zamezení otevření zadních dveří zevnitř
přemístěte páčku 4 dveří a zevnitř zkontro-
lujte, zda jsou dveře správně zamknuty.
4
3


Řidič že povolit fungování
zadch dveří a podle vozidla
ovládání oken stisknutím spínače 3 na
straně obrázku.
Podle typu vozidla, v případě poruchy:
zazní pípnutí,
na přístrojové desce se zobrazí
zpráva,
integrovaná kontrolka se nerozsvítí.
Po odpoje akumulátoru musíte pro
zamknutí zadních dveří stisknout
spínač 3 na straně obrázku.

Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstává-li ve voze dítě, handicapovaná osoba nebo
zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení nebo ohrožení jiných osob nastartováním
motoru, ovládáním vybavení jako například ovládání oken nebo zamčení dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.

condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.9
CSY_UD21116_3
Verrouillage déverouillage des portes (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
(1/2)

Přejděte na odstavec „Klíč, radiofrekvenční
dálkové ovládání: všeobecné údaje“.
V některých případech klíč, radiofrekvenční
dálkové ovládání nemusí fungovat:
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření,
slabá baterie, vybitý akumulátor.
V tomto případě je možné:
použít klíč, dálkové ovládání v blízkosti
levého vnějšího zpětného zrcátka,
použít kče lkového ovládá (podle
typu vozidla) pro otevření pouze předních
dveří vlevo,
otevřít všechny dveře ručně,
použít vniní ovlání odemknutí/za-
mknu dveří (přejděte na následucí
strany).

Zasuňte klíč do mku 1 a po zamkněte
nebo odemkněte.


i otevřených dvích otočte šroubem 2
(pomocí klíče) a dveře zavřete.
Dveře budou nadále zvenčí zamknuty.
Otevření dveří může být provedeno pouze
zevnitř pomocí vnitřního ovladače otevírání
nebo klíčem pro otevření předch dveří
vlevo.
2
1
1.10
CSY_UD21116_3
Verrouillage déverouillage des portes (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
(2/2)




Zastavte motor, otevřete jedny přední dveře
a nace než pět sekund stiskněte spí-
nač 3.
Před vystoupením z vozidla se ujistěte, že
máte svůj klíč u sebe.
Po zaení dveří se echny otevíratel
části automaticky uzamknou.
Odemknutí vozidla zvenčí nebude pak
možné jinak, než pomocí klíče pro otevření
předních dveří vlevo.

3
Ovlázárovvšechny otevíratelné části
(dveře a zavazadlový prostor) a kryt pali-
vové nádrže.
Pokud je některá z otevíratelch částí
odemknuta nebo špatně zavřena, bude pro-
vedeno rychlé zamknutí/odemknutí otevíra-
telných částí.
Chcete-li vozidlo zamknout, pokud je
otevřená některá jeho otevíratelčást
(např. i přepra velkého předtu
v nedoeném zavazadlom prostoru
atd.), nebo pokud se vozidlo zrovna na-
chází v oblasti silho elektromagne-
tického záření, případně pokud dojde
k závadě na klíči: stiskněte při vypnutém
motoru na pět sekund tlačítko 3.


Kontrolka integrována v tlačítku 3 Vás infor-
muje o stavu zamknutí otevíratelných částí:
kd jsou otevíratelné části zamknuty,
kontrolka svítí,
když jsou otevíratelné části odemknuty,
kontrolka je zhasnuta.
Kd zamknete dveře, kontrolka stane
přibližně jednu minutu rozsvícená a potom
zhasne.
3

Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem, dálkovým ovládáním
ponechaným uvnitř.
Pokud se rozhodnete jet se zamčenými
dveřmi, je nutno si uvědomit, že to zne-
snadní přístup záchranářů do vozu v pří-
padě nouze.
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.11
CSY_UD17182_3
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (J77 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
Condamnation automatique des ouvrants en roulage

-


   stiskněte při-
bližně na 5 sekund tlačítko 1 pro elektrické
zamykání dveří, dokud neuslyšíte 
.

   stiskněte při-
bližně na 5 sekund tlačítko 1 pro elektrické
zamykání dveří, dokud neuslyšíte 
.

Po rozjetí vozidla systém automaticky
zamkne oteratel části, jakmile dosáh-
nete rychlosti přibližně 10 km/h.
Odemknutí se provádí:
stisknutím tlačítka 1 pro odemknutí dveří.
otevřením dveří při stojícím vozidle.
 Pokud jsou oteeny/zaeny
některé dveře, automaticky se znovu zam-
knou, kd vozidlo dohne rychlosti i-
bližně 10 km/h.

Pokud zjistíte funkční poruchu (automatické
zamknutí se neprovede, kontrolka integro-
va v tlačítku 1 se při zamknutí otera-
telných částí nerozsvítí apod.), zkontrolujte
ze všeho nejív, zda jsou správ zav-
řeny všechny otevíratelné části. Pokud jsou
spvně zaeny, obrte se na zástupce
značky.
1

Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnad
ístup chrařů do vozu v přípa
nouze.
1.12
CSY_UD5394_1
Système anti-démarrage (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
Système antidémarrage

  
    
  -

Vozidlo je automaticky chráněnokolik
sekund po zastavení motoru.
Jakoliv sah nebo úprava
na systému blokace startování
ídicí jednotky, kabež atd.)
mohou být nebezpečné. Mu
být prováděn kvalifikovanými pracovníky
značky.

Při spouštění motoru se na několik sekund
spojitě rozsví kontrolka 1, která potom
zhasne (přejděte na odstavec „Sptění
motoru“ kapitoly 2).
Pokud není kód rozpoznán, kontrolka rychle
bliká a motor vozidla nelze spustit.

Po vypnutí motoru kontrolka 1 bliká. Vozidlo
je chráněno.

Pokud kontrolka po pokusu o spuštění
motoru stále bliká nebo zůstane spojitě roz-
svícena, znamená to funkčporuchu sys-
tému.
V tomto případě použijte druhý klíč (dodaný
spolu s vozidlem). Pokud tento problém pře-
trvává, kontaktujte svého zástupce značky,
který jedi je opvněn systém blokace
startování opravit.
1
1
appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.13
CSY_UD22691_4
Appuis-tête avant (S65 - X77 - B65 - C65 - X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
Appuis-tête - Sièges


Opěrku posunujte směrem nahoru až do po-
žadované výšky.

Táhněte páčkou 1 směrem dopředu a veďte
opěrku hlavy až do požadované polohy.

Stiskněte tlačítko 2 a tahem směrem nahoru
opěrku hlavy sejměte.

Tyče opěrky hlavy zaveďte do pouzder ozu-
bením dopředu.
Táhněte páčkou 1 směrem dopředu a veďte
opěrku hlavy až do požadované polohy.
2
Protože je opěrka hlavy bezpeč-
nostním prvkem, dohlédněte na
její přítomnost a správné umís-
tění: horní část opěrky hlavy se
musí nacházet co nejblíže temeni hlavy
a vzdálenost mezi hlavou a částí A musí
být minimální.
Z bezpečnostních důvodů tato
seřízení provádějte při stojícím
vozidle.
1
appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.14
CSY_UD20648_2
Appui-tête arrière (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1


Stiskněte jazýček A západky 1 a zvedněte
opěrku hlavy na maximum, čímž dosáhnete
nejvyšší polohy. Nejnižší polohy dosáhnete
snížením opěrky až do jejího zablokování.

Stiskněte západku 2 a spusťte opěrku hlavy
zcela dolů.

 B   nes být použita,
pokud na místě sedí spolujezdec.

Stiskněte jazýček A západek 1 a 2 následně
opěrku hlavy vyjměte.

Vložte tyče do vodicích tyčí, stiskněte jazý-
ček každé tyče a snižte opěrku.
Protože je opěrka hlavy bez-
pečnostní prvek, dohlédte
na její přítomnost a správné
umístění:
1
2
B
/