Renault Modus Ph2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
MODUS
Photo credit: Total/DPPI Imacom group
ELF pro RENAULT vyvíjí kompletní řadu maziv:
f motorové oleje
f oleje do manuálních i automatických převodovek
Vysokou technologickou úroveň těchto maziv
podněcuje aplikovaný výzkum v oblasti Formule 1.
Tato řada je aktualizována pro potřeby technického
vybavení RENAULT a dokonale odpovídá
jedinečnosti vozidel této značky.
f Maziva ELF se výrazně podílejí na výkonnosti
Vašeho vozidla.
RENAULT doporučuje pro doplnění a výměnu oleje používat homologovaná maziva ELF.
Navštivte svůj servis RENAULT nebo stránky www.lubricants.elf.com
UPOZORNĚNÍ: Kvůli optimalizaci činnosti motoru může
být používání určitého maziva omezeno na určitá vozidla.
Pročtete si prosím dokument servisní evidence.
RENAULT doporučuje ELF
Značka
0.1
CSY_UD19396_3
Bienvenue (X35 - X44 - X45 - X73 - X81 - J81 - X84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - TEST - X77 ph2 - K85 - X95 - X33 - X43 - X38 - X65 PH5 - CSY_NU_815-10_X77_Renault_0
Přeloženozfrancouzštiny.Reprodukcenebopřekladtohotodokumentuijehočástijsoubezpísemnéhosvolenívýrobcevozidlazakázány.
Tento návod k použití a údržbě obsahujeinformace,díkykterýmmůžete:
– Lépepoznatsvůjvůz,atakzaoptimálníchprovozníchpodmínekplněvyužítvšechfunkcíatechnickýchzlepšení,kterýmijevybaven.
– Udržovatjehooptimálníprovoznívýkonprostým,avšakpřesnýmdodržovánímpokynůproúdržbu.
– bezpřílišnéztrátyčasučelitdrobnýmproblémům,kterénevyžadujízásahodborníka.
ČasstrávenýčtenímtohotonávoduVámbohatěvynahradíinformace,kterévněmnaleznete,afunkceatechnickénovinky,kterédíkyněmuob-
jevíte.PokudVámněkterébodynejsouzcelajasné,protechnicképracovníkynašísítěbudepotěšenímVámposkytnoutveškerépotřebnédalší
informace.
AbychomVámčtenítohotonávoduusnadnili,uvádímenásledujícísymbol:
Vítejte ve svém voze
Popismodelů,kteréjsouuvedenyvtomtonávodu,bylvypracovánnazákladětechnickýchcharakteristikznámýchvdoběsepsánítohotodoku-
mentu.Návod sdružuje soubor vybavení (sériovýchnebovolitelných),která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Pokudjekdekolivvpříručceodkaznazástupceznačky,jednáseozástupcespolečnostiRENAULT.
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Šťastnoucestuzavolantemsvéhovozidla.
0.2
CSY_UD5028_1
FillerNU(X77-X77ph2-Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_0
0.3
CSY_UD10779_7
SommaireGénéral(X06-C06-S06-X35-L35-X44-C44-G44-X45-H45-X65-L65-S65-X73-B73-X74-B74-K74-X77-J77-F77-R77-X81-J81-X84-CSY_NU_815-10_X77_Renault_0
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
Vaše pohodlí ................................................................
Údržba ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky ..........................................
Abecední rejstřík .........................................................
Kapitoly
1
O B S A H
2
3
4
5
6
7
0.4
CSY_UD5028_1
FillerNU(X77-X77ph2-Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_0
1.1
CSY_UD28055_13
Sommaire 1 (J77 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Radiofrekvenční dálkové ovládání: obecné údaje, používání, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Automatické zamykání dveří za jízdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Systém blokace startování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
Opěrky hlavy - Sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Doplňková zádržná zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Doplňkové boční zádržné prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Bezpečnost dětí: všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
Výběr upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Instalace dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
Deaktivace/aktivace airbagu spolujezdce vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41
Místo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Přístrojová deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Informační displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Seřízení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.72
Stěrače a ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Palivová nádrž (tankování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.2
CSY_UD21114_5
clé : télécommande à radiofréquence : généralités (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation, super condamnation
(1/2)
4 Odemknutí/zamknu samotných-
klopných dveří
5 Pro uvolnění klíče z jeho uložení stisk-
něte tlačítko 5. Kč se uvolní samo-
volně.
Pro zpětné uložení na stejné místo
stiskněte tlačítko 5 a klíč umístěte do
jeho uložení.

BC
1 Zamknutí všech otevíratelných částí
2 Odemknutí všech otevíratelných částí
3 Klíč k zapalování a ke dveřím řidiče
1
2
3
5
B C
1
2
3
5
4

Nepřibližujte dálkové ovládání ke zdroji
tepla, chladu nebo vlhkosti.
A
1 dova kč startovaho sne,
dveří a uzávěru pro tankování paliva.
Klíč nesmí t poíván pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
4
Jaune Noir Noir texte
1.3
CSY_UD21114_5
clé : télécommande à radiofréquence : généralités (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
(2/2)

Nikdy neopouštějte vozidlo
s kčem ponechaným uvnitř,
zůs-li ve voze dítě (nebo
zvíře), a to ani na krátkou dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním
motoru a aktivací zařízení jako na.
ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.



Mění se podle prostředí: pozor na manipu-
laci s dálkovým ovládáním, která by mohla
vést k nepatřičnému zamknutí nebo odem-
knutí dveří nechtěnými stisky tlačítek.

Přítomnost některých objektů (kovové před-
měty, mobilní telefony, oblast vystavená sil-
mu elektromagnetickému ře atd.)
v bzkosti klíče může způsobovat rušení,
a bránit tak funkci systému.


Obraťte se pouze na značkový servis.
V ípadě měny dálkového ov-
dání je nezbytné přijet se svým
vozem ke svému zástupci znky,
protože je nutné inicializovat dálkové
ovládání společně s vozidlem.
Podle typu vozidla žete využívat
až čtyři dálková ovládání.

Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dob-
rém stavu, zda máte její správný model
a zda je správně vložena. Životnost
těchto baterií je přibližně 2 roky.
Pro informace o postupu výměny bate-
rie přejděte na odstavec „Klíč, radiofre-
kvenční dálkové ovládání: baterie“ v ka-
pitole 5.
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.4
CSY_UD21115_5
Clé / télécommande à radiofréquence : utilisation (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
(1/2)

AB
Stiskněte tlačítko pro odemknutí 2.
Odemknutí je signalizováno  bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
2
1
1
2
B
Klíč nesmí t poíván pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
(u některých zemí):
stisknutí tlačítka 2 umožňuje odemknout
výhradně dveře řidiče,
dvě posloupná stisknutí tlačítka 2 umož-
ňují odemknout ostatní dveře.
Jaune Noir Noir texte
1.5
CSY_UD21115_5
Clé / télécommande à radiofréquence : utilisation (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1

AB
Stiskněte tlačítko pro zamknutí 1.
Zamknu je signalizováno  -
 nouzových světel a bočních blikačů.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře,
zadní výklopné dveře) otevřena nebo špatně
zavřena, dojde k rychlému zamknutí a zpět-
nému odemknutí otevíratelných částí a nou-
zová světla a boční blikače nezablikají.
2
1
3



(pro určité země)
Pro odemknutí nebo zamknutí zavazadlo-
vého prostoru stiskněte tlačítko 3.
Odemknutí je signalizono jedním blik-
nutím nouzových světel a bočních blikačů,
pokud jsou dveře vozidla zamknuty.
Zamknutí zadních výklopných dveří je signa-
lizováno dvěma bliknutími nouzových světel
a bočních blikačů, pokud jsou dveře vozidla
zamknuty.
3
B
1
2
(2/2)

Nikdy neopouštějte vozidlo
s kčem ponechaným uvnitř,
zůs-li ve voze dítě (nebo
zvíře), a to ani na krátkou dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním
motoru a aktivací zařízení jako na.
ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
1.6
CSY_UD5309_1
Super condamnation (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1



(pro určité země)
Umožňuje zamknout otevíratelné části a za-
bránit otevře dveří pomo vnich ru-
koje (např. při rozbití skla a sledném
pokusu o otevření dveří zevnitř).
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknu dví, pokud někdo
zůstává uvnitř vozidla!
1

Dvakrát rychle stlačte tlačítko 1.
Zamknu je signalizováno  bliknutími
nouzových světel a bočních blikačů.
1
alarme sonore..................................................... (page courante)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.7
CSY_UD20797_4
Ouverture et fermeture des portes (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
Portes
(1/2)

Po odemknu vozidla pomo dálkoho
ovladače nebo klíče potáhněte za rukojeť 1.

Zatáhněte za kliku 2.


Při otevření některých dveří i vypnutém
zapalování se ozve zvuko sigl, který
Vás upozorní, že zůstala rozsvícena světla.


Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zadní výklopné dveře) otevřená nebo
špatně zavře ve chvíli, kdy vozidlo do-
sáhne rychlosti přibližně 20 km/h, na pří-
strojové desce se zobrazí zpráva „Otevřený
zavazadlový prostor“ nebo „Otevřené dveře“
(podle daného případu) a rozsvítí se kont-
rolka.
1
2
Z bezpečnostních důvodů
mohou t otevře a zavře
prona pouze při stom
vozidle.
1.8
CSY_UD20797_4
Ouverture et fermeture des portes (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
(2/2)

3

Stiskněte spín3 pro zablokování funkce
otevření zadních dveří zevnitř a elektrického
ovládání zadních oken zevnitř. Integrovaná
kontrolka ve spínači signalizuje zamknutí.

Pro zamezení otevření zadních dveří zevnitř
přemístěte páčku 4 dveří a zevnitř zkontro-
lujte, zda jsou dveře správně zamknuty.
4
3


Řidič že povolit fungování
zadch dveří a podle vozidla
ovládání oken stisknutím spínače 3 na
straně obrázku.
Podle typu vozidla, v případě poruchy:
zazní pípnutí,
na přístrojové desce se zobrazí
zpráva,
integrovaná kontrolka se nerozsvítí.
Po odpoje akumulátoru musíte pro
zamknutí zadních dveří stisknout
spínač 3 na straně obrázku.

Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstává-li ve voze dítě, handicapovaná osoba nebo
zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení nebo ohrožení jiných osob nastartováním
motoru, ovládáním vybavení jako například ovládání oken nebo zamčení dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.

condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.9
CSY_UD21116_3
Verrouillage déverouillage des portes (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
(1/2)

Přejděte na odstavec „Klíč, radiofrekvenční
dálkové ovládání: všeobecné údaje“.
V některých případech klíč, radiofrekvenční
dálkové ovládání nemusí fungovat:
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření,
slabá baterie, vybitý akumulátor.
V tomto případě je možné:
použít klíč, dálkové ovládání v blízkosti
levého vnějšího zpětného zrcátka,
použít kče lkového ovládá (podle
typu vozidla) pro otevření pouze předních
dveří vlevo,
otevřít všechny dveře ručně,
použít vniní ovlání odemknutí/za-
mknu dveří (přejděte na následucí
strany).

Zasuňte klíč do mku 1 a po zamkněte
nebo odemkněte.


i otevřených dvích otočte šroubem 2
(pomocí klíče) a dveře zavřete.
Dveře budou nadále zvenčí zamknuty.
Otevření dveří může být provedeno pouze
zevnitř pomocí vnitřního ovladače otevírání
nebo klíčem pro otevření předch dveří
vlevo.
2
1
1.10
CSY_UD21116_3
Verrouillage déverouillage des portes (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
(2/2)




Zastavte motor, otevřete jedny přední dveře
a nace než pět sekund stiskněte spí-
nač 3.
Před vystoupením z vozidla se ujistěte, že
máte svůj klíč u sebe.
Po zaení dveří se echny otevíratel
části automaticky uzamknou.
Odemknutí vozidla zvenčí nebude pak
možné jinak, než pomocí klíče pro otevření
předních dveří vlevo.

3
Ovlázárovvšechny otevíratelné části
(dveře a zavazadlový prostor) a kryt pali-
vové nádrže.
Pokud je některá z otevíratelch částí
odemknuta nebo špatně zavřena, bude pro-
vedeno rychlé zamknutí/odemknutí otevíra-
telných částí.
Chcete-li vozidlo zamknout, pokud je
otevřená některá jeho otevíratelčást
(např. i přepra velkého předtu
v nedoeném zavazadlom prostoru
atd.), nebo pokud se vozidlo zrovna na-
chází v oblasti silho elektromagne-
tického záření, případně pokud dojde
k závadě na klíči: stiskněte při vypnutém
motoru na pět sekund tlačítko 3.


Kontrolka integrována v tlačítku 3 Vás infor-
muje o stavu zamknutí otevíratelných částí:
kd jsou otevíratelné části zamknuty,
kontrolka svítí,
když jsou otevíratelné části odemknuty,
kontrolka je zhasnuta.
Kd zamknete dveře, kontrolka stane
přibližně jednu minutu rozsvícená a potom
zhasne.
3

Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem, dálkovým ovládáním
ponechaným uvnitř.
Pokud se rozhodnete jet se zamčenými
dveřmi, je nutno si uvědomit, že to zne-
snadní přístup záchranářů do vozu v pří-
padě nouze.
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.11
CSY_UD17182_3
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (J77 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
Condamnation automatique des ouvrants en roulage

-


   stiskněte při-
bližně na 5 sekund tlačítko 1 pro elektrické
zamykání dveří, dokud neuslyšíte 
.

   stiskněte při-
bližně na 5 sekund tlačítko 1 pro elektrické
zamykání dveří, dokud neuslyšíte 
.

Po rozjetí vozidla systém automaticky
zamkne oteratel části, jakmile dosáh-
nete rychlosti přibližně 10 km/h.
Odemknutí se provádí:
stisknutím tlačítka 1 pro odemknutí dveří.
otevřením dveří při stojícím vozidle.
 Pokud jsou oteeny/zaeny
některé dveře, automaticky se znovu zam-
knou, kd vozidlo dohne rychlosti i-
bližně 10 km/h.

Pokud zjistíte funkční poruchu (automatické
zamknutí se neprovede, kontrolka integro-
va v tlačítku 1 se při zamknutí otera-
telných částí nerozsvítí apod.), zkontrolujte
ze všeho nejív, zda jsou správ zav-
řeny všechny otevíratelné části. Pokud jsou
spvně zaeny, obrte se na zástupce
značky.
1

Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnad
ístup chrařů do vozu v přípa
nouze.
1.12
CSY_UD5394_1
Système anti-démarrage (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
Système antidémarrage

  
    
  -

Vozidlo je automaticky chráněnokolik
sekund po zastavení motoru.
Jakoliv sah nebo úprava
na systému blokace startování
ídicí jednotky, kabež atd.)
mohou být nebezpečné. Mu
být prováděn kvalifikovanými pracovníky
značky.

Při spouštění motoru se na několik sekund
spojitě rozsví kontrolka 1, která potom
zhasne (přejděte na odstavec „Sptění
motoru“ kapitoly 2).
Pokud není kód rozpoznán, kontrolka rychle
bliká a motor vozidla nelze spustit.

Po vypnutí motoru kontrolka 1 bliká. Vozidlo
je chráněno.

Pokud kontrolka po pokusu o spuštění
motoru stále bliká nebo zůstane spojitě roz-
svícena, znamená to funkčporuchu sys-
tému.
V tomto případě použijte druhý klíč (dodaný
spolu s vozidlem). Pokud tento problém pře-
trvává, kontaktujte svého zástupce značky,
který jedi je opvněn systém blokace
startování opravit.
1
1
appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.13
CSY_UD22691_4
Appuis-tête avant (S65 - X77 - B65 - C65 - X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1
Appuis-tête - Sièges


Opěrku posunujte směrem nahoru až do po-
žadované výšky.

Táhněte páčkou 1 směrem dopředu a veďte
opěrku hlavy až do požadované polohy.

Stiskněte tlačítko 2 a tahem směrem nahoru
opěrku hlavy sejměte.

Tyče opěrky hlavy zaveďte do pouzder ozu-
bením dopředu.
Táhněte páčkou 1 směrem dopředu a veďte
opěrku hlavy až do požadované polohy.
2
Protože je opěrka hlavy bezpeč-
nostním prvkem, dohlédněte na
její přítomnost a správné umís-
tění: horní část opěrky hlavy se
musí nacházet co nejblíže temeni hlavy
a vzdálenost mezi hlavou a částí A musí
být minimální.
Z bezpečnostních důvodů tato
seřízení provádějte při stojícím
vozidle.
1
appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.14
CSY_UD20648_2
Appui-tête arrière (X77 ph2 - Renault)CSY_NU_815-10_X77_Renault_1


Stiskněte jazýček A západky 1 a zvedněte
opěrku hlavy na maximum, čímž dosáhnete
nejvyšší polohy. Nejnižší polohy dosáhnete
snížením opěrky až do jejího zablokování.

Stiskněte západku 2 a spusťte opěrku hlavy
zcela dolů.

 B   nes být použita,
pokud na místě sedí spolujezdec.

Stiskněte jazýček A západek 1 a 2 následně
opěrku hlavy vyjměte.

Vložte tyče do vodicích tyčí, stiskněte jazý-
ček každé tyče a snižte opěrku.
Protože je opěrka hlavy bez-
pečnostní prvek, dohlédte
na její přítomnost a správné
umístění:
1
2
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245

Renault Modus Ph2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka