Aeg-Electrolux E5745-5-M EU(ML) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

E5745-5
Návod k použití Elektrická vestavìná
trouba
Obsah2
Obsah
Návod k použití 3
Bezpeènostní pokyny 3
Popis spotøebièe 4
Celkový pohled 4
Ovládací panel 5
Vybavení trouby 5
Pøíslušenství trouby 6
Pøed prvním použitím 7
Nastavení a zmìna denního èasu 7
První èištìní 8
Obsluha varné desky 8
Nastavení varného stupnì 9
Obsluha trouby 10
Zapnutí a vypnutí trouby 10
Tlaèítko Rychlý ohøev) 11
Funkce trouby 12
Používání pøíslušenství 13
Grilovací sada 14
Nasazení/vyjmutí tukového filtru 14
Funkce hodin 15
Další funkce 20
Použití, tabulky a tipy 21
Tabulka pøípravy jídel 21
Peèení mouèníkù 22
Peèení masa 31
Plochý gril 33
Rozmrazování 34
Sušení 35
Zavaøování 35
Èištìní a údržba 36
Vnìjší èást spotøebièe 36
Vnitøní prostor trouby 37
Pøíslušenství 37
Filtr proti mastnotì 37
Èištìní pomocí pyrolýzy 37
Osvìtlení trouby 38
Výsuvné dveøe 38
Sklo výsuvných dveøí 39
Co dìlat, když ... 41
Likvidace 42
Servis 43
Dìkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobkù.
Pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití, abyste zajistili optimální a
správný chod svého spotøebièe. Najdete v nìm rady k dokonalému a co
nejúèinnìjšímu používání spotøebièe. Doporuèujeme vám, abyste návod uložili
na bezpeèném místì, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Pøedejte ho prosím i
pøípadnému dalšímu majiteli spotøebièe.
Pøejeme vám s novým spotøebièem hodnì radosti.
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
1
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochranì
spotøebièe pøed poškozením.
3 Všeobecné informace a rady
2 Upozornìní k ochranì životního prostøe
3Návod k použití
Návod k použití
1 Bezpeènostní pokyny
Elektrické zabezpeèení
Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník.
Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velškody. Potøebujete-li
opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Bezpeèné používání spotøebièe
Osoby (vèetnìtí), které nejsou schopné bezpeènì spotøebiè používat z
dùvodu svých snížených fyzických, smyslových nebo duševních schopností,
nebo k tomu nemají patøièné znalosti a zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè
používat s výjimkou situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná
osoba odpovìdná za jejich bezpeènost.
Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení del v
domácnosti.
Pozor pøi pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v blízkosti trouby.
Pøipojovací kabely se nesmí pøivøít horkými dveømi trouby.
Upozornìní: Nebezpeèí popálení! Pøi provozu se vnitøek trouby zahøívá na
vysokou teplotu.
Používáte-li pøi pøípravì jídla v troubì alkoholické pøísady, mùže vzniknout
lehce zápalná smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe
trouby velmi opatrnì. Nemanipulujte pøitom se žhavými uhlíky, jiskrami nebo
ohnìm.
3 Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi
intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat
zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát
na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
Nevykládejte troubu alobalem, nestavte na dno trouby peèicí plechy, hrnce
apod., protože smalt trouby by se mohl vzniklým žárem poškodit.
Ovocné št’ávy, kapající z peèicího plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou
odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto hluboký
plech.
Otevøené výsuvné dveøe trouby nièím nezatìžujte.
Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a
zbarvení.
Popis spotøebièe4
Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo
prasknout.
V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby
vznítit.
V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohlo by dojít k poškození
smaltu.
Po vypnutí chladicího ventilátoru neskladujte v troubì žádné odkryté potraviny.
Ve vnitøním prostoru trouby nebo na sklenìných dveøích se mùže srážet
vlhkost, která se mùže dostat i na okolníbytek.
3 Upozornìní ke smaltovanému povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání nemají
vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s podmínkami
smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu práva na záruku.
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Výsuvné
dveøe
Ovládací panel
Držadlo
dveøí
5Popis spotøebièe
Ovládací panel
Vybavení trouby
Funkce trouby
Voliè teploty/èasu
Vypínaè plotýnek
Tlaèítka funkcí
Vypínaè plotýnek
Provozní kontrolka Provozní kontrolka
Ukazatel teploty/èasu
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Osvìtlení trouby
Tukový filtr
Topné tìleso zadní stìny
Ventilátor
Dolní topné tìleso
Popis spotøebièe6
Úroveò drážek
Na výsuvných dveøích jsou umístìny 2
držáky s 5 otvory k zavìšení pøíslušenství.
Vnitøní strana dveøí
Na vnitøní stranì výsuvných dveøí je na
obou stranách uvedeno èíslování úrovní
drážek.
Navíc je tu struèná informace o funkcích
trouby, doporuèené úrovni drážek a
teplotì pro pøípravu bìžných jídel.
Odvod par z trouby
Pára z trouby je odvádìna kanálkem v
zadní èásti varné desky pøímo nahoru.
Pøíslušenství trouby
Závìsný rošt
Pro nádoby, koláèové formy, porce k
peèení a grilování.
Závìsný rám
K zavìšení plechu na peèení a hlubokého
plechu na zachycení tuku.
7Pøed prvním použitím
Plech na peèení
Na koláèe a placky
Pánev na zachycení tuku
K peèepeèiva a masa nebo jako plech
na zachycení tuku.
Vkládací rošt
Používá se do hlubokého plechu na
zachycení tuku k peèení masa a grilování.
Pøed prvním použitím
Nastavení a zmìna denního èasu
3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem.
Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku
elektrického proudu bliká kontrolka funkce
Denní èas automaticky.
1. Ke zmìnì již nastaveného denního èasu
stisknìte nìkolikrát tlaèítko Výber , až
zaène blikat tlaèítko funkce Denní èas .
Obsluha varné desky8
2. Vypínaèem / nastavte aktuální denní
èas.
Asi za 5 vteøin blikání pøestane a na
hodinách se ukáže nastavený denní èas.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
3 Denní èas je možné zmìnit jen tehdy, je-li
vypnutá dìtská pojistka, a není nastave
žádná funkce hodin Minutka , Doba
nebo Konec , ani žádná funkce trouby.
První èištìní
Pøed prvním použitím je nutné troubu vyèistit.
1 Pozor: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky. Mohli byste
poškodit povrch trouby.
3 Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
1. Otevøete výsuvné dveøe.
Osvìtlení v troubì se zapne.
2. Vyjmìte všechno pøíslušenství a umyjte ho teplým roztokem mycího prostøedku.
3. Pak vymyjte i troubu teplou vodou s mycím prostøedkem a vysušte.
4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
Obsluha varné desky
3 Pøeètìte si také pokyny k vestavìné varné desce. Obsahují dùležité pokyny
týkající se nádobí, obsluhy, èištìní a údržby.
Varné stup
Varný stupeò mùžete nastavit v rozmezí 1 - 9.
Mezipolohy jsou možné v rozmezí 2 - 7.
1 = nejmenší výkon
9 = nejvyšší výkon
9Obsluha varné desky
2 Na konci vaøení vypnìte varnou zónu pøibližnì na 5-10 minut, aby se využilo
zbytkové teplo. Tímto zpùsobem ušetøíte elektøinu.
3 Sporák je vybaven zasunovatelnými vypínaèi plotýnek.
Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè se vysune dopøedu.
Nastavení varného stupnì
1. Zvolte stupeò varného výkonu.
2. Vaøení ukonèíte otoèením zpìt do polohy
vypnuto.
3 Pøíslušná kontrolka provozu varné
plotýnkysvítí tak dlouho, dokud je plotýnka v
provozu.
Vypínaè plotýnek
vpøedu vlevo vzadu vlevo vzadu vpravo vpøedu vpravo
Obsluha trouby10
Obsluha trouby
3 Trouba je vybavena zasunovatelnými vypínaèi pro “Funkce
trouby” a “Volbu teploty”. Chcete-li použít urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè
se vysune dopøedu.
Zapnutí a vypnutí trouby
Zapnutí trouby
Vypínaèem funkcí trouby otoète na
požadovanou funkci. Provozní kontrolka
svítí. Ukazatel teploty ukazuje navrhovanou
teplotu pro zvolenou funkci trouby.
Trouba zaène høát.
Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty,
zazní signál.
Funkce trouby
Voliè teploty/èasu
Ukazatel teploty/
èasu
Støídání ukazatelù
Ukazatel ohøevu
Rychlý ohøev
Provozní kontrolka
Tlaèítko Rychlý ohøev
Provozní kontrolka
Tlaèítko Volba
11Obsluha trouby
Zmìna teploty trouby
Pomocí pøepínaèe / žete teplotu
zvýšit nebo snížit.
Nastavení se mìní v 5°C skocích.
Zjištìní teploty
Tlaèítka Tlaèítko Rychlý ohøev) a
Výber stisknìte souèasnì.
Na displeji teploty se zobrazí aktuál
teplota trouby.
Vypnutí trouby
Jestliže chcete troubu vypnout, otoète
pøepínaèem funkcí trouby do polohy
vypnuto.
3 Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe udržely
chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè
neochladí, a pak se sám vypne.
Tlaèítko Rychlý ohøev)
Po volbì funkce trouby lze pomocí pøídavné funkce Tlaèítko Rychlý ohøev)
v pomìrnì krátkém èase troubu pøedehøát.
1 Upozornìní: Jídlo vložte do trouby, teprve když je Tlaèítko Rychlý ohøev)
hotovo a trouba je zapnutá na požadovanou funkci.
1. Nastavte požadovanou funkci trouby (napø. Horní/dolní topné tìleso ). Mùžete
také zmìnit navrhovanou teplotu.
Obsluha trouby12
2. Stisknìte tlaèítko Tlaèítko Rychlý ohøev) . Proužek vedle symbolu svítí.
Postupnì blikající proužky signalizují, že je Tlaèítko Rychlý ohøev) v provozu.
Pøi dosažení nastavené teploty svítí proužky ukazatele ohøevu a proužek vedle
symbolu zhasne. Zazní signál.
Nyní høeje trouba dál podle pøedem nastavené funkce trouby a teploty. Mùžete
vložit jídlo do trouby.
3 Funkci Tlaèítko Rychlý ohøev) je možné zapnout s funkcemi trouby
Horkovzdušná trouba s kruhovým topným tìlesem , Pizza , Horní/dolní
topné tìleso a Infrapeèení .
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
Funkce trouby Použití
Horkovzdušná
trouba s
kruhovým topným
tìlesem
K peèení peèiva až na tøech úrovních najednou.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití
horního/dolního topného tìlesa.
Pizza K peèení peèiva, které vyžaduje intenzivní zhnìdnutí a
køupavý spodek.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití
horního/dolního topného tìlesa.
Horní/dolní topné
tìleso
K peèení peèiva a masa na jedné úrovni.
Infrapeèení K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné
úrovni.
Tato funkce se hodí ta ke gratinování a zapékání.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kouskù ve vìtším množství a k
pøípravì toustù.
Gril Ke grilová plochých kouskù, rozložených uprostøed
roštu a k pøípravì toustù.
Rozmrazování K povolení a rozmrazení napø. dortù, másla, chleba,
zeleniny nebo jiných zmrazených potravin.
Dolní topné
tìleso
K dopeèení koláèù s køehkým spodkem.
Pyroluxe K samoèinnému èištìní trouby za vysoké teploty. Pøi
tomto postupu se v troubì spálí usazené neèistoty, a po
ochlazení trouby je mùžete setøít hadøíkem. Trouba se
zahøeje na pøibl. 500 °C.
13Obsluha trouby
Používání pøíslušenství
Na výsuvných dveøích je 5 úrovní drážek k zavìšení pøíslušenství.
Použití závìsného roštu
Závìsný rošt (1) zasuòte do požadované
úrovnì drážek. Pak ho stlaète dolù (2) až
na doraz.
3 Úroveò drážek se poèízezdola nahoru.
Použití plechu na peèení nebo
hlubokého plechu na zachycení tuku
Plech na peèení nebo hluboký plech na
zachycení tuku položte na upevòovací
kolíèky v závìsném rámu.
3 Plech na peèení nebo hluboký plech na
zachycení tuku používejte pouze se
závìsným rámem.
Použití závìsného roštu s hlubokým
plechem na zachycení tuku
Pøi spoleèném použití závìsného roštu a
hlubokého plechu na zachycení tuku
nejprve zasuòte závìsný rám s hlubokým
plechem na zachycení tuku a hned do
drážky nad nimi zasuòte závìsný rošt.
Obsluha trouby14
Grilovací sada
Grilovací sada se skládá z vkládacího roštu a hlubokého plechu na zachycení
tuku. Vkládací rošt lze použít oboustrannì.
1 Upozornìní: Pøi vytahování hlubokého plechu na zachycení tuku z trouby hrozí
nebezpeèí popálení!
Nízká poloha vkládacího roštu
Vkládací rošt leží v hlubokém plechu na
zachycení tuku.
Plech na zachycení tuku zaháknìte do
zvolené úrovnì drážek na výsuvných
dveøích.
3 K peèení vìtších kusù masa nebo drùbeže
na jedné úrovni.
Vysoká poloha vkládacího roštu
Vkládací rošt je na úrovni okraje hlubokého
plechu na zachycení tuku.
Plech na zachycení tuku zaháknìte do
zvolené úrovnì drážek na výsuvných
dveøích.
3 Ke grilování plochých kouskù ve vìtším
množství a k opékání toastù.
Nasazení/vyjmutí tukového filtru
Tukový filtr chrání pøi peèení masa
topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým
tukem.
Nasazení tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a obì
úchytky zasuòte shora dolù do
otvoru na zadní stìnì trouby (vìtrací
otvor).
Vyjmutí tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte
smìrem nahoru.
15Obsluha trouby
Funkce hodin
Doba
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby.
Konec
Tato funkce slouží k nastavení doby vypnutí trouby.
Minutka
K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál.
Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
Denní èas
K nastavení nebo zmìnì denního èasu
(viz též kapitolu “Pøed prvním použitím”).
3 Pokyny k funkcím hodin
Po volbì jedné z funkcí hodin bliká pøíslušná kontrolka funkce asi 5 vteøin.
Bìhem této doby je možné vypínaèem / nastavit požadované èasy nebo
je zmìnit.
Po nastavení požadovaného èasu bliká kontrolka funkce ještì asi 5 vteøin.
Pak kontrolka funkce svítí. Nastavený èas zaèíná v pozadí plynout.
Po uplynutí funkcí hodin Doba a Konec je nutné nastavit voliè funkcí
na “0”.
Pomocí tlaèítka Ukazatel mùžete pøecházet mezi teplotou trouby a
denním èasem.
Ukazatel teploty/èasu
Støídání ukazatelù
Svìtelné kontrolky funkcí
hodin
Tlaèítko Volba
Obsluha trouby16
3 Zjišt’ování nastaveného nebo zbývajícího èasu
Tlaèítko Výber tisknìte tak dlouho, až zaène blikat daná funkce hodin a
zobrazí se nastavený nebo zbývající èas.
Minutka
1. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až
zabliká kontrolka funkce Minutka .
2. Vypínaèem / nastavte požadovaný
krátký èasový úsek (max. 99.00minut).
Kontrolka funkce Minutka svítí.
Po uplynutí 90 % èasu zazní signál.
Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00”
a kontrolka funkce. Zazní signál.
Vypnutí blikání a signálu:
Stisknìte libovolné tlaèítko.
17Obsluha trouby
Doba
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až
zabliká kontrolka funkce Doba .
3. Vypínaèem / nastavte požadovanou
dobu peèení.
Svítí kontrolka funkce Doba a ihned se
zapne trouba.
Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00”
a kontrolka funkce. Na 2 minuty zazní
zvukový signál. Trouba se vypne.
Vypnutí blikání a signálu:
Vypínaè funkcí trouby nastavte na “0”.
Obsluha trouby18
Konec
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Tlaèítko Výber nìkolikrát stisknìte, až
zabliká kontrolka funkce Konec .
3. Vypínaèem / nastavte požadovaný
èas vypnutí.
Svítí kontrolka funkce Konec a trouba
se ihned zapne.
Po uplynutí nastaveného èasu bliká “0.00”
a kontrolka funkce. Na 2 minuty zazní
zvukový signál. Trouba se vypne.
Vypnutí blikání a signálu:
Vypínaè funkcí trouby nastavte na “0”.
19Obsluha trouby
Kombinace funkce Doba a Konec
3 Doba a Konec mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba
automaticky zapnout a vypnout až po uplynutí urèité doby.
1. Zvolte funkci trouby a teplotu.
2. Pomocí funkce Doba nastavte èas,
který je nutný k pøípravì jídla,
zde 1 hodina.
3. Pomocí funkce Konec nastavte èas,
kdy by jídlo mìlo být hotové,
zde 14:05 hodin.
Kontrolky funkcí Doba a Konec svítí
a na displeji se zobrazí teplota,
zde 200°C.
Trouba se automaticky v požadovanou
dobu zapne,
zde 13:05: hod.
Po uplynutí požadované doby peèení se
zase vypne,
zde 14:05 hod.
Obsluha trouby20
Další funkce
Dìtská pojistka trouby
Trouba je vybavena dìtskou pojistkou. Po zapnutí dìtské pojistky není možné
uvést troubu do provozu.
3 Chcete-li zapnout dìtskou pojistku, nesmí být zapnutá žádná funkce trouby.
Zapnutí dìtské pojistky
1. Vypínaè / otoète doleva a podržte.
2. Navíc stisknìte tlaèítko Výber , až se na
displeji rozsvítí "SAFE".
Nyní je dìtská pojistka zapnutá.
Vypnutí dìtské pojistky
1. Vypínaè / otoète doleva a podržte.
2. Navíc stisknìte tlaèítko Výber , až na displeji zhasne "SAFE“.
Dìtská pojistka je nyní vypnutá a troubu je možné opìt používat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux E5745-5-M EU(ML) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre