Samsung YP-P2JAB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

YP-P2
Přehrávač MP3
uživatelská příručka
představte si možnosti
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek
společnosti Samsung.
Kompletní služby získáte po registraci produktu na
adrese
www.samsung.com/global/register
funkce vašeho nového přehrávače MP3
Půvabný. Inteligentní. Spolehlivý. A mnoho zábavy. Váš nový MP3
přehrávač je takový a ještě víc.
Vspělá technologie přináší bohatý zvuk
a svěží obraz.
Váš nový MP3 přehrávač si oblíbíte, ať již cvičíte, stahujete
oblíbené melodie, sledujete video nebo právě posloucháte FM rádio.
Použijte jej raz a budete se divit, jak jste mohli žít bez něj.
VSAZENÍ “MULTIPŘEHRÁVAČE” NA
MULTIMÉDIA
Nazýváme jej přehrávačem MP3, ale je
mnohem více než jen to. Umožňuje prohlížet
obrázky, video, text a poslouchat rádio FM.
Vestavěná bezdrátová technologie Bluetooth
promění váš přehrávač MP3 na vlastní
osobní síť.
DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ!
Stačí klepnout na dotykovou obrazovku a
můžete procházet nabídky.
DESIGN S BAREVNOU OBRAZOVKOU
LCD
Široký LCD displej zobrazí obrázky v živých
barvách.
KDYŽ FORMA VYCHÁZÍ VSTŘÍC FUNKCI
Jistě, je úhledný a dobře vypadá. Ale také se
příjemně drží a používá.
SNADNÉ VYHLEDÁVÁNÍ!
Díky snadno použitelnému nástroji File
Browser (Prohlížeč souborů) lze při
poslechu hudby nejen soubory vyhledávat,
ale také procházet nabídky.
DELŠÍ DOBA PŘEHRÁVÁNÍ A KRATŠÍ
ZAVÁDĚNÍ!
Plně nabitá baterie dokáže přehrát až 35
hodin hudby a 5 hodin videa.
Doby zavádění jsou kratší. Kvůli jeho
kompatibilitě se standardem USB 2.0 je
tento přehrávač mnohem rychlejší než
modely se standardem USB 1.1.
AKUSTICKÝ ZÁZRAK
Váš nový přehrávač MP3 má zabudovanou
unikátní zvukovou technologii DNSe™
(Digital Natural Sound engine) společnosti
Samsung vytvořenou pro bohatší a hlubší
zvuk pro neuvěř
itelný zážitek z poslechu.
bezpečnostní informace
Význam ikon a značek v této uživatelské příručce:
VAROVÁNÍ
Znamená riziko usmrtění nebo vážného poranění.
UPOZORNĚ
Znamení potenciální riziko poranění osob nebo
materiálních škod.
UPOZORNĚ
Aby jste při používaní přehrávače MP3 snížili riziko
požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poranění osob,
dodržujte následovní bezpečnostní opatření:
POZNÁMKA
Znamená pokyny nebo referenční stránky, které mohou
být užitečné pro provoz přehrávače.
NEPOKOUŠEJTE.
NEDEMONTUJTE.
NEDOTÝKEJTE SE.
Striktně dodržujte pokyny.
Odpojte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky.
Požádejte o pomoc servisní centrum.
Tyto varovní značky slouží jako prevence před poraněním vaší a jiných
osob. Striktně je dodržujte.
Po přečtení odložte tuto sekci na bezpečné místo pro budoucí použití.
bezpečnostní informace
Tato příručka popisuje správné používaní vašeho nového přehrávače mp3.
Důkladně si jí přečtěte, aby nedošlo k poškození přehrávače a poranění vaší osoby.
Zvláštní pozornost věnujte následujícím závažným varováním:
CHRAŇTE SE
Nedemontujte, neopravujte ani neupravujte sami tento produkt.
Nedovolte, aby se tento produkt namočil nebo padnul do vody. Namočí-
li se produkt, nezapínejte jej, mohli by jste dostat úder elektrickým
proudem. Raději kontaktujte nejbližší Zákaznické servisní centrum
Samsung.
Výrobek neužívejte při bouřce s blesky. Mohlo by dojít k jeho poruše
nebo k úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte sluchátka při jízdě na kole, v automobilu nebo na
motocyklu.
Mohlo by dojít ke vzniku vážné nehody. Kromě toho je používání sluchátek v těchto
situacích v některých zemích a oblastech zakázáno zákonem.
Používání sluchátek při chůzi nebo běhu na silnici, zejména na přechodu
pro chodce, může vést k vážnému poranění.
Pro vaši bezpečnost zajistěte, aby se kabel sluchátek během cvičení
nebo chůze nezamotal kolem vaší ruky nebo okolních předmětů.
Výrobek nepoužívejte ve vlhkém, prašném nebo začmouděných
prostředích, protože tyto prostředí by mohli vést k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
UPOZORNĚ
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚ
CHRAŇTE SE
Dlouhodobé používaní náhlavní soupravy nebo sluchátek může způsobit
závažné poškození sluchu.
Jste-li dlouhodobě vystaveni zvuku s intenzitou vyšší než 85 db, váš sluch bude
nepříznivě postihnutý. Čím je zvuk vyšší, tím vážnější poškození sluchu může
nastat (běžný rozhovor má 50 až 60 db a hladina hluku na silnici je přibližně 80
db). Důrazně se doporučuje nastavit úroveň hlasitosti na střední (střední úroveň je
obvykle méně než 2/3 maxima).
Slyšíte-li v uchu nebo uších zvonění, zeslabte hlasitost nebo přestaňte
používat náhlavní soupravu nebo sluchátka.
CHRAŇTE VÁŠ PŘEHRÁVAČ MP3
Nenechávejte přehrávač při teplotách nad 35°C (95°F), například v sauně
nebo zaparkovaném automobilu.
Nevystavujte přehrávač nadměrným nárazům, například při pádu.
Neklaďte na přehrávač těžké předměty.
Zamezte proniknutí cizích částeček nebo prachu do produktu.
Nepokládejte produkt do blízkosti magnetických objektů.
Vždy zálohujte důležitá data. Společnost Samsung není zodpovědná za ztrátu dat.
Používejte pouze příslušenství dodané nebo schválené společností
Samsung.
Na produkt nestříkejte vodu. Produkt nikdy nečistěte chemickými
látkami jako benzen nebo ředidlo, jinak by to mohlo vést k požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo znehodnocení povrchu.
Nedodržení těchto pokynů může vést k fyzickým poraněním nebo poškození
přehrávače.
Při tisku uživatelské příručky doporučujeme tisknout ve barvě a pro lepší zobrazení
označit volbu „Fit to Page“ (Přizpůsobit na stranu).
POZNÁMKA
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚ
UPOZORNĚ
obsah
ZÁKLADY
10
10 Co je součástí balení
11 Váš přehrávač MP3
13 Zobrazení na displeji
17 Používaní dotykové obrazovky
21 Nabíjení baterie
22 Starostlivost o baterii
22 Zapínaní a vypínaní
23 Přehrávání video souboru
23 Ovládání hlasitosti
24 Blokování tlačítek
25 Procházení souborů pomocí aplikace
„File Browser” (Prohlížeč Souborů)
25 Odstranění souborů pomocí „File
Browser” (Prohlížeč Souborů)
26 Změna nastavení a preferencí
26
Nastavení funkce Menu Style (Styl menu)
29 Funkce Nastavení zvuku
30 Funkce Nastavení obrazovky
31 Funkce Nastavení jazykové verze
33 Funkce Nastavení času
34 Funkce Nastavení systému
38 Zresetování systému
APLIKACE EMODIO
39
39 Požadavky na PC
40 Instalace aplikace EmoDio
41 Přenos souborů do přehrávače pomocí
aplikace EmoDio
SLEDOVÁNÍ VIDEA
44
44 Dočasné zastavení
45 Přesunutí na určitý snímek
46
Přehrávání předchozího video souboru
46 Přehrávání následující video souboru
47 Použití nabídky video
POSLOUCHÁNÍ
HUDBY
54
54 Poslouchání podle kategorie
56 Dočasné zastavení
56
Přehrávání od začátku aktuální skladby
56 Přehrávání předchozí skladby
57 Přehrávání další skladby
57 Vyhledávaní v skladbě
58 Opakované přehrávání určité části
59 Současné zobrazení obalu alba a
informací o albu
60 Vytváření seznamu skladeb pomocí
aplikace EmoDio
60 Vytvoření seznamu skladeb
61 Přidání hudebních souborů do
vytvořeného seznamu skladeb
62 Přenos seznamu skladeb do
přehrávače pomocí aplikace EmoDio
63 Euytvoření seznamu skladeb v
přehrávači MP3
64 Přehrávání seznamu skladeb
65
Odstranění souboru ze seznamu skladeb
65 Odstranění všech souborů ze
seznamu skladeb
66 Použití nabídky music (hudba)
obsah
obsah
POUŽITÍ DATOVÝCH TOK
90
90 Registrace kanálu
91 Vytvoření nové skupiny kanálů
91 Přenos dataových toků z aplikace
<EmoDio>
92 Prohlížení datacastů
UŽIJTE SI BALÍK
PRIME PACK
93
93 Čtení textu
94 Čtení textu
98 Hraní videoher
102 Nastavení budíku
105 Zobrazení kalendáře
106 Prohlížení adresáře
107 Zobrazení světového času
108 euoužití kalkulačky
109 Hlasové záznamy
111 Prohlížení celosvětové mapy metra
POSLOUCHÁNÍ PODLE
KATEGORIE
82
82 Použití funkce vypnutí zvuku
83 Vyhledávaní FM stanic
84 Použití nabídky FM radio (FM rádio)
PROHLÍŽENÍ OBRÁZKY
76
76 Prohlížení obrázky
77 Použití nabídky picture (obrázky)
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
130
130 Řešení problémů
POUŽÍVÁNÍ
BLUETOOTH
112
112 Co je to Bluetooth?
113 Použití stereofonních sluchátek
Bluetooth
116 Použití mobilního telefonu s
technologií Bluetooth
122 Přenos souborů mezi přehrávačem a
zařízením Bluetooth
127 Použití nabídky Bluetooth
128 Nastavení rozhraní Bluetooth
PŘÍLOHA
133
133 Strom nabídky
134 Speci kace produktu
136 Licence
obsah
10 _ základy
základy
CO JE SOUČÁSTÍ BALENÍ
Váš nový přehrávač mp3 se dodává s následujícím příslušenstvím. Chybí-li některá
z těchto položek, kontaktujte nejbližší Zákaznické servisní centrum Samsung.
Přehrávač Sluchátka USB
kabel
Instalač
CD
Pohodlný
klip
Ochranná
fólie LCD
displeje
Příslušenství v krabici může vypadat poněkud jinak.
Použití pohodlného klipu
Na rovné ploše připevněte přehrávač ke klipu. Potom již můžete s
radostí sledovat video, aniž byste přehrávač museli držet.
Klip neslouží k pevnému spojení, a proto buďte opatrní a netřeste s ním ani
nemávejte.
POZNÁMKA
základy _ 11
VÁŠ PŘEHRÁVAČ MP3
Dotyková obrazovka
Indikátor napájení
Během nabíjení baterie indikátor
svítí červeně. Je-li nabíjení
dokončeno, indikátor zezelená.
Tlačítko Zvýšit hlasitost
Stisknutím tlačítka hlasitost zvýšíte.
Tlačítko
Snížit hlasitost
Stisknutím tlačítka hlasitost zeslabíte.
Otvor s tlačítkem
pro resetování
Jestliže se u
přehrávače objeví
porucha, stiskněte
špičatým předmětem
tlačítko pro resetování
a tímto systém znovu
resetujete.
Poutko pohodlného klipu
Umožňuje upevnit pásek
12 _ základy
VÁŠ PŘEHRÁVAČ MP3 (Pokračování)
Přepínač Zablokovat
Zatlačte ve směru šipky a zablokujete
funkce tlačítek.
Připojovací
port USB
Tlačítko
Zapnout a přehrát/
Pozastavit
Stisknutím spustíte přehrávání nebo
pozastavíte přehrávání.
Stisknutím a krátkým přidržením zapnete/
vypnete.
Připojovací konektor
sluchátek
Sluchátka
S označením „L“
pro levé sluchátko
a „R“ pro pravé
sluchátko. Slouží
také jako anténa
pro FM rádio v
přehrávači MP3.
Mikrofon
základy _ 13
ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI
Video
1
Indikátor Bluetooth/
Zámek/Alarm
7
Indikátor Přehrávání/
Pauza
,
vyhledávání
2
Stav baterie
8
Indikátor režimu Video
3
Aktuální čas
9
Lišta stavu pžehrávání
4
Aktuální/Celková doba
přehrávaní
10
Ikona Zpět
5
Název souboru
11
Ikona Nabídka
6
Ikona Přehrávání/Pauza,
Vyhledávání
Obrázky displeje slouží jen pro ilustraci. Skuteční zobrazení se může lišit.
Informace a ikony se při přehrávání aktuálního videa zakrátko přestanou
zobrazovat. Klepněte na obrazovku, chcete-li znovu zobrazit informace o
přehrávání videa a ikony.
POZNÁMKA
Video Track 1
11
3
1
2
8
7
4
6
9
10
5
14 _ základy
ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI (Pokračování)
Hudba
1
Indikátor Bluetooth/Zámek/Alarm
2
Aktuální čas
3
Stav baterie
4
Indikátor Přehrávaná skladba/
Celkového počtu skladeb
5
Stav přehrávání hudby
6
Lišta stavu pžehrávání
7
Aktuální/Celková doba přehrávaní
8
Ikona Přehrávání/Pauza,
Vyhledávání
9
Ikona A-B pro opakování
10
Indikátor Přehrávání/
Pauza
,
vyhledávání
11
Indikátor Režimu
Hudby
12
Indikátor Nadřazené Nabídky
13
Hudební titul
14
Indikátor
Režimu
DNSe
15
Indikátor Režimu Přehrávání
16
Ikona Zpět
17
Ikona Nabídka
Songs
1/52
5
11
3
4
1
2
12
6
7
8
9
16
17
10
15
14
13
Rising Sun
základy _ 15
ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI (Pokračování)
Obrázek
1
Indikátor Bluetooth/Zámek/
Alarm
2
Aktuální čas
3
Stav baterie
4
Indikátor Aktuální soubor /
Celkový počet souborů
5
Ikona Další obrázek
6
Ikona Lupa
7
Stav přehrávání hudby
8
Indikátor Režimu Obrázek
9
Název souboru
10
Ikona Předchozí obrázek
11
Ikona Zpět
12
Ikona Nabídka
Informace a ikony se v aktuálním obrázku zakrátko přestanou zobrazovat.
Klepněte na obrazovku, chcete-li znovu zobrazit informace o obrázku a
ikony.
[Obrazovka zobrazení obrázku]
POZNÁMKA
Photo image 1
2/8
3
4
1
2
7
9
8
5
10
6
11
12
16 _ základy
ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI (Pokračování)
FM rádio
1
Indikátor Bluetooth/Zámek/
Alarm
2
Aktuální Čas
3
Stav Baterie
4
Indikátor Manuální/Předvolené
frekvence
5
Indikátor
RDS
6
Ikona Číslo Předvolby
7
Indikátor režimu Rádio
8
Indikátor Aktuální Frekvence (MHz)
9
Indikátor Umístění Frekvence
10
Ikona Nabídka
11
Ikona Zpět
12
Ikona Nahrávání
Co je RDS?
Systém RDS (Radio Data System) umožňuje příjem a zobrazení zpráv, např.
informací o vysílání. Na obrazovce se zobrazí informace o vysílající stanici nebo o
programech, jako například Zprávy, Sport nebo Hudba.
Není-li k dispozici dostatečně silný signál FM, nemusí se zobrazit ani informace RDS.
POZNÁMKA
FM Radio
3
1
2
6
9
11
10
4
8
7
5
12
základy _ 17
POUŽÍVANÍ DOTYKOVÉ OBRAZOVKY
Klepněte na dotykovou obrazovku špičkou prstu.
Při klepnutí na dotykovou obrazovku příliš netlačte, mohlo by dojít k jejímu
poškození.
Nechcete-li dotykovou obrazovku poškodit, na její ovládaní nepoužívejte žádné
předměty, pouze špičky prstů.
Neklepejte na dotykovou obrazovku, nemáte-li čisté prsty.
Neklepejte na dotykovou obrazovku, máte-li rukavice.
Dotyková obrazovka nemusí fungovat, použijete-li nehet prstu nebo jiný předmět,
např.
POZNÁMKA
18 _ základy
POUŽÍVANÍ DOTYKOVÉ OBRAZOVKY (Pokračování)
Na obrazovku lze podle funkce klepnout ve čtyřech směrech – nahoru, dolů,
vlevo a vpravo.
Příklad) Stavová lišta přehrávání hudby
Jak na to 1
Na obrazovce klepněte na stavovou lištu
přehrávání, prst podržte přitisknutý a
potom jej před uvolněním přesuňte do
požadovaného místa.
Přehrávač obnoví přehrávání od místa, kdy prst
uvolníte.
Jak na to 2
Klepněte na požadované místo na stavové
liště přehrávání.
základy _ 19
POUŽÍVANÍ DOTYKOVÉ OBRAZOVKY (Pokračování)
Příklad) Zvětšený obrázek
Jak na to 3
Po klepnutí na obrazovku prst nechejte na obrazovce a před uvolněním
jej posuňte v požadovaném směru (viz. obr. níže).
V režimu lupy posuňte prst v požadovaném směru.
Obrázek se posouvá a objevuje v daném směru.
Ä
20 _ základy
POUŽÍVANÍ DOTYKOVÉ OBRAZOVKY (Pokračování)
Příklad) Přehrání předchozího nebo dalšího video souboru.
Jak na to 4
Prst posouvejte doprava nebo doleva.
Vlevo : Přesune se na další soubor (v závislosti na nastavení vodorovného
skoku. Viz. str. 52).
Vpravo : Přesunutí na předchozí soubor (v závislosti na nastavení vodorovného
skoku. Viz. str. 52).
Video Track 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Samsung YP-P2JAB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre