mothercare Sleepi™ Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
STOKKE
®
SLEEPI
BED EXTENSION
120 kg
(264 lbs)
AE   
BG Удължителен комплект за легло
CN Simpl. 婴儿床加长套件
CN Trad. 嬰兒床加長套件
CZ Prodlužovací sada postýlky
DE Umbausatz zum Bett
DK Bed Extension Kit
EE Voodi pikenduskomplekt
ES Kit de Extensión Bed
FI Sängyn jatkopalasetti
FR Kit d'extension pour lit
GR Εργαλειοσύνολο επέκτασης κρεβατιού
HR Komplet za proširenje krevetića
HU Ágybővítő készlet
IT Kit Estensione per Letto
KR 베드 확장 키트
LT Lovos ilginimo rinkinys
LV Gultas pagarināšanas komplekts
NL Ledikant uitbreidingset
NO Bed Extension Kit
PL Rozszerzenie łóżka
PT Kit de Extensão da Cama
RO Kit extensie pat
RS Komplet za proširenje u krevet
RU Комплект для удлинения кроватки
SE Bed Extension Kit
SI Komplet za podaljšanje ležišča
posteljice
SK Rozširujúca súprava postieľky
TR Karyola Büyütme Kitiyle
UA Комплект для збільшення ліжка
STOKKE
®
SLEEPI
JUNIOR EXTENSION
AE   
BG Комплект за легло „Джуниър“
CN Simpl. 加长套件
CN Trad. 加長套件
CZ Prodlužovací sada Junior
DE Umbausatz zum Junior Bett
DK Junior Extension Kit
EE Pikenduskomplekt suuremale lapsele
ES Kit de Extensión Junior
FI Junior-jatkopalasetti
FR Kit extension Junior
GR Εργαλειοσύνολο επέκτασης σε
παιδικό κρεβάτι
HR Komplet za proširenje Junior
HU Junior bővítőkészlet
IT Kit Estensione Junior
JP ュニベッキッ
KR 주니어 확장 키트
LT Lovos ilginimo paaugusiam vaikui rinkinys
LV Junior pagarināšanas komplekts
NL Junior uitbreidingset
NO Junior Extension Kit
PL Rozszerzenie Junior
PT Kit de Extensão Júnior
RO Kit extensie junior
RS Junior komplet za proširenje
RU Комплект для удлинения Junior
SE Junior Extension Kit
SI Komplet za podaljšanje ležišča otroške
posteljice (Junior)
SK Rozširujúca súprava Junior
TR Junior Büyütme Kiti
UA Комплект для збільшення Junior
140 kg
(308 lbs)
SK DÔLEŽITÉ  TIETO POKYNY SI ODLOŽTE PRE PRÍPAD BUDÚCEJ POTREBY. POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE!
Blahoželáme vám k nákupu novej postieľky Stokke® Sleepi™!
Detská postieľka Stokke® Sleepi™ je postieľkou, ktorú možno používať od od
narodenia dieťaťa a ktorá spolu s ním rastie.
Stokke® Sleepi™ Mini
Dieťa by viac nemalo poívať malú posteľ, pokiaľ už samo dože sedieť,
batoliť sa alebo sa postav.
Dbajte, aby vzdialenosť medzi matracom a hornou časťou mini postieľky nebola
nikdy menšia než 20 cm. Ak budete poívať pôvodný matrac od spoločnosti
STOKKE®, nevyskytnú sa žiadne problémy.
V blízkosti mini postieľky nikdy nenechávajte ďalšie deti bez dohľadu.
Keď sa dieťa nachádza v mini postieľke bez dohľadu, dbajte, aby bola mini
postieľka v zaistenej polohe
Stokke® Sleepi™ Bed
Výška podstavca postieľky sa dá upraviť na štyri základné úrovne. Dbajte, aby
vzdialenosť medzi matracom a hornou časťou postieľky nebola nikdy menšia
než 30 cm (v najvyššej polohe) a 50 cm (v najnižšej polohe). Táto úroveň je
vyznačená na konci postieľky (·). Ak použijete originálny matrac STOKKE®, tieto
problémy sa nevyskytnú.
Najnižšia poloha podstavca postieľky je vždy najbezpnejšia. Ihneď ako dieťa
dokáže sedieť alebo sa postaviť, podstavec postieľky treba nastaviť nižšie.
Lieky, šnúry, pružné gumy a malé hračky alebo malé položky (napr. mince)
uchovávate mimo dosahu dieťaťa ležiaceho v postieľke
Kvôli zabráneniu poraneniam vplyvom pádu, keď vaše dieťa samo dože vliezť
do postieľky a vyliezť z nej, Sleepi® Bed™ nepoužívajte ďalej ako detskú postieľku.
Môžete zvážiť odstránenie jednej strany detskej postieľky a nastaviť dno postieľky
na najnižšiu polohu. Týmto spôsobom môže vaše dieťa samo bezpečne vliezť
do detskej postieľky a vyliezť z nej. Ak toto robíte, je dôležité odstrániť kolesá.
Čistenie a údržba:
MATRAC: Poťah matraca: poťah matraca možno prať pri teplote 60 °C. Mokrý poťah
matraca roztiahnite. Nepoužívajte bubnovú sušičku.
Penová časť: Možno ju ošetrovať pri teplote 60 °C a prať/prepláchnuť v horúcej
vode. Ak sa dieťa pomočí, matrac treba vždy vyprať; moč spôsobuje tvorbu plesní.
Drevo: Utrite čistou navlhčenou handrou a zotrite zvyšnú vodu. Neodpočame
používať žiadne čistiace prostriedky. Pôsobenie slnného žiarenia môže ssob
zmenu farby dreva.
Normálne používanie: Z postieľky vždy ráno vyberte plachtu (prestieradlo), nechajte
postieľku a plachtu vyvetrať a vysušiť.
Odporúčaná veľkosť matraca
to postieľka bola vyrobená pre matrac so šírkou 677 mm, dĺžkou 1 210 mm a
hrúbkou 80 mm (platí pre Sleepi) a šírkou 573 mm, dĺžkou 733 mm a hrúbkou
80 (platí pre Matrace majú tvar postieľky/mini postieľky. Šírka a dĺžka je pevne
stanovená, pretože je dôležité, aby medzery medzi bokmi a koncami postieľky
nepresahovali 30 mm. Cieľom je minimalizovať riziko zachytenia končatiny dieťaťa do
tejto medzery. Hrúbka matracaje taktiež stanovená. Cieľom je zabezpečiť, aby bola
postieľka hlbšia ako 500 mm (za predpokladu, že je základňa matraca v najnižšej
polohe). Takto sa dieťaťu zabráni vyliezť na postieľku, prípadne z nej vypadnúť.
Informácie o novom matraci
Stlačené matrace znova nadobudnú svoj pôvodný tvar o 72 až 96 hodín.
Polyuretánová pena má zvláštny pach, ktorý môže pretrvávať niekoľko dní po
vybalení matraca. Pach sa potom stratí. Vetranie a vysávanie matraca pomôže
tento pach eliminovať.
Pena reaguje na ultraalové slnné svetlo a kyslík zo vzduchu a časom zožltne.
Matrac je v súlade s EN 16890:2017.
UPOZORNENIE!
Tieto pokyny si starostlivo prečítajte a riaďte sa nimi. Len tak zaistíte
funkčnosť všetkých bezpečnostných prvkov postieľky. Pokyny si uscho-
vajte pre prípad budúcej potreby. Kľúč s hlavou na vtorný šehran
si odložte pre prípad budúcej potreby. Približne 2-3 týždne po montáži
znova dotiahnite všetky skrutky.
Nedoťahujte skrutky v priebehu montáže; dotiahnite ich až vtedy,
keď bude mini postieľka alebo detská postieľka úplne zložená.
Takto sa zabezpečí najjednoduchšia montáž.
Mini postieľku alebo detskú postieľku umiestnite na rovný a
stabilný povrch. Po dokončení montáže skontrolujte a dotiah-
nite všetky spojky a skrutky. Spojky a skrutky treba pravidelne
kontrolovať a podľa potreby dotiahnuť. O uvoľnené skrutky alebo
časti sa môže dia zachytiť časťou tela alebo odevu (retiazky,
náhrdelníky, šnúrka z detského cumlíka a pod.), čo by mohlo viesť
k uduseniu dieťaťa.
Neumiestňujte mini postieľku alebo detskú postieľku do blízkosti
otvoreného plameňa alebo iných zdrojov vysokého tepla, akými sú
napklad elektrické plamene, plynové plamene a pod., pretože v
opačnom ppade hrozí riziko požiaru.
Ak sú časti mini postieľky alebo detskej postieľky pokazené, roztrh-
nuté alebo chýbajú, postieľku nepoužívajte, a používajte výlučne
náhradné diely schválené spoločnosťou STOKKE.
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo ani náhradné diely, ktoré nevy-
robila spoločnosť STOKKE®, môžu totiž ohroziť bezpečnosť dieťaťa.
V detskej postieľke nenechávajte žiadne veci ani detskú postieľ-
ku neumiestňujte do blízkosti iného predmetu, ktorý by dieťa
mohlo použiť ako stupienok, alebo ktorý by mohol vytvárať ne-
bezpečenstvo zadusenia (napr. retiazky, šnúry od závesov alebo
clon a pod.).
V detskej postieľke používajte iba jeden matrac.
Pvo na reklaciu a predĺžená záruka
Celosvetovo použiteľná posteľ / sl na prebovanie dieťaťa Stokke®
Sleepi™, ďalej nazývaný len ako výrobok.
PRÁVO NA REKLAMÁCIU
Zákazník má právo na reklamáciu v zmysle platnej legislatívy týkajúcej sa ochrany
zákazníka, prom táto legislava sa môže v jednotlivých krajinách líšiť.
Spoločnosť STOKKE AS vo všeobecnosti nezaručuje žiadne dodatočné práva mimo tých,
ktoré vyplývajú z príslušnej platnej legislatívy, aj keď je nšie opísaná „Predĺžená záruka“.
Práva zákazníka v zmysle platnej legislavy týkajúcej sa ochrany zákazníka sú totiž
dodatné k tým, ktoré vyplývajú z „Predĺženej záruky, a nie sú nimi ovplyované.
„PREDĹŽENÁ ZÁRUKA“ SPOLOČNOSTI STOKKE
Spoločnosť STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Nórsko, však poskytne „Predĺženú
záruku“ zákazkom, ktorí si zaregistrujú výrobok v našej databáze záruk. Registrácia
je možná prostredníctvom nej webovej stránky www.stokkewarranty.com. Po
registrácii bude zákazkovi vydaný záručný list, ktorý mu pleme buď elektronicky
(e-mailom), alebo bežnou poštou.
Registrácia v dataze záruk oprávňuje vlastníka na túto „Predĺženú záruku“:
7-ročná záruka na akékoľvek výrobné chyby výrobku.
„Predĺžená záruka“ platí aj vtedy, keď bol výrobok obdaný ako darček alebo kúpe
od predchádzajúceho majiteľa. Preto môže byť „Predĺžená záruka“ uplatňovaná v rámci
záručnej doby kýmkoľvek, pričom ale musí byť predložený záručný list.
„Predĺžená záruka” spoločnosti STOKKE je podmienená týmito faktormi:
robok bol poívaný normálne.
Výrobok bol používaný len na také účely, na ktoré je určený.
Výrobok bol bežne udržiavaný podľa návodu na používanie/údržbu.
Pri uplatňovaní „Predĺženej záruky“ musí byť predložený záručný list spolu s
originálnym potvrdením o kúpe, opečiatkovaným dátumom kúpy. Toto platí aj
pre akéhokoľvek druhoradého alebo nasledovného vlastníka.
Výrobok by mal byť v originálnom stave obsahujúc iba tie časti, ktoré boli doda
spoločnosťou STOKKE a sú určené pre tento výrobok alebo na používanie spolu
s týmto výrobkom. Na akékoľvek úpravy, ktoré by neovplyvnili túto záruku, je
potrebný písomný súhlas spoločnosti STOKKE.
Sériové číslo výrobku nesmie byť zničené alebo odstránené.
„Predĺžená záruka” spoločnosti STOKKE nezahŕňa:
Zmeny ssobené normálnym vývojom a používaním jednotlivých častí výrobku
(napríklad farebné zmeny, opotrebovanie a pod.).
Zmeny spôsobené malými odchýlkami v materiáloch (napríklad farebné rozdiely
jednotlivých častí).
Zmeny spôsobené extrémnym vplyvom vonkajších faktorov, ako sú slnko/svetlo,
teplota, vlhkosť, znečistenie životného prostredia atď.
Škody spôsobené nehodami – napríklad akékoľvek iné predmety narazené do
produktu alebo akákoľvek osoba, ktorá prevtila produkt tak, že do neho narazila.
To isté platí pre prípady, keď bol výrobok preťažený, napríklad veľkou hmotnosťou
alebo používaním na extrémne hrboľatom povrchu.
Škody spôsobené vonkajším vplyvom, napríklad, keď bol výrobok prevážaný
ako batožina.
Následné škody, napklad škody spôsobené iným osobám a/alebo na iných
predmetoch.
Ak bol výrobok vybavený doplnkami, ktoré neboli dodané spoločnosťou Stokke,
„Predĺžená záruka” bude zrušená.
„Predĺ žená záruka“ sa nevzťahuje na žiadne doplnky, ktoré boli zakúpené alebo
dodané spolu s výrobkom alebo boli dokúpené neskôr.
Spoločnosť STOKKE v rámci „Predĺženej záruky:
Vymení alebo – ak to spoločnosť STOKKE uprednostní – opraví pkodenú časť alebo
celý výrobok (ak je to nevyhnutné) za predpokladu, že výrobok bol vrátený predajcovi.
Zaplatí normálne poštovné za prepravu akejkoľvek časti výrobku alebo celého
robku zo spoločnosti STOKKE k predajcovi, od ktoho bol výrobok kúpený.
Nepreplatí však žiadne cestovné náklady, ktoré môžu vzniknúť majiteľovi výrobku
pri uplatňovaní tejto záruky.
Si v čase uplaovania tejto záruky zákazkom vyhradzuje právo na výmenu
poškodených častí takými časťami, ktoré sú približne rovnakého dizajnu.
Si vyhradzuje právo na dodávku náhradného výrobku v takých prípadoch, keď sa
už pslušný výrobok v čase uplatňovania tejto záruky nevyrába. Takýto výrobok
by mal byť podobnej kvality a hodnoty.
Ako si uplatniť „Predĺženú záruku”:
etky piadavky týkajúce sa „Predĺženej záruky“ musia byť predložené predajcovi,
od ktorého bol výrobok kúpený. O uplatnenie tejto záruky treba požiadať čo najskôr
po objavení akejkoľvek chyby, pričom treba predložiť aj záručný list a originálne
potvrdenie o kúpe.
Predajcovi alebo obchodnému zástupcovi STOKKE treba predložiť dokumentáciu
alebo dôkaz o výrobnej chybe, a to prinesením výrobku na jeho inšpekciu alebo iným
spôsobom prezentácie chyby výrobku.
Chyba bude odstránená podľa vyššie uvedených ustanovení, ak predajca alebo ob-
chodný zástupca spoločnosti STOKKE rozhodne, že škoda je dôsledkom výrobnej chyby.
EN 716:2017
78
Stokke
®
Sleepi
user guide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

mothercare Sleepi™ Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka