Electrolux EXI12HD1W Používateľská príručka

Kategória
Split systémy
Typ
Používateľská príručka
102
Obsah
Gratulujeme .........................................................................103
Bezpečnostné opatrenia ...................................................... 104
Popis výrobku ......................................................................106
Displej interiérovej jednotky ................................................. 107
Diaľkové ovládanie ...............................................................107
Popis diaľkového ovládania ................................................. 108
Displej ukazovateľov diaľkového ovládania .........................109
Prvé použitie ........................................................................ 110
Ako používať diaľkové ovládanie..........................................110
Ako používať interiérovú jednotku .......................................115
Núdzová prevádzka ............................................................. 116
Optimálna činnosť .................................................... ...........116
Čistenie a údržba .................................................................117
Prevádzkové tipy .................................................................119
Riešenie problémov ............................................................. 120
• Diaľkovéovládanieuchovajtenamieste,odkiaľsignál
dosiahnekprijímačuInteriérovejjednotky.
• Priprevádzkeklimatizáciesaubezpečte,žediaľkové
ovládaniesmerujenaprijímačsignáluinteriérovej
jednotky.
• Keďdiaľkovéovládanievyšlesignál,budesymbol
asi1sekundublikaťnadisplejidiaľkovéhoovládania.
• Interiérovájednotkapotvrdípríjemsignáluzdiaľkového
ovládaniapípnutím.
• Akstenepočulipípnutieinteriérovejjednotky,stlačte
tlačidlonadiaľkovomovládaníapošiteznovusignál.
Dôležitá poznámka
103
Gratulujeme
Klimatizačná jednotka nie je určená na
používanie malými deťmi ani nespôsobilými
osobami bez dozoru.
Malé deti by mali byť pod dozorom, aby sa
zabezpečilo, že sa s klimatizačnou jednotkou
nehrajú.
Kontaktujte opravneného inštalatéra za účelom
nainštalovania tejto klimatizačnej jednotky.
Ohľadne opravy alebo údržby jednotky
kontaktujte autorizovaného servisného
technika.
Ak je potrebné vymeniť sieťový kábel, mal by
tak vykonať len autorizovaný personál.
Inštaláciu musí vykonať len autorizovaný
personál v súlade s národnými normami.
Blahoželáme a ďakujeme vám, že ste si vybrali
delené klimatizačné zariadenie Electrolux. Sme si
istí, že vašu novú klimatizáciu budete radi používať.
Než klimatizáciu začnete používať vám
odporúčame, aby ste si prečítali celý návod, ktorý
vám poskytne popis klimatizačného zariadenia a
jeho funkcií.
Ak sa chcete vyhnúť rizikám, ktoré sa vždy
spájajú s používaním elektrického zariadenia, je
dôležité, aby bolo klimatizačné zariadenie správne
nainštalované a aby ste si starostlivo prečítali
bezpečnostné pokyny a zabránili zneužitiu a
nebezpečenstvu.
Odporúčame, aby ste si tento návod na používanie
starostlivo odložili pre budúce použitie a odovzdali
ho aj prípadnému novému vlastníkovi.
Po vybalení klimatizáciu skontrolujte, či nie je
poškodená. V prípade pochybností klimatizáciu
nepoužívajte, ale kontaktujte mieste autorizované
servisné stredisko spoločnosti Electrolux.
Podmienkypoužívania
Toto zariadenie je určené na používanie v
domácnostiach a podobnom prostredí, ako napr.:
personál kuchyne v obchodoch, kanceláriách a
inom pracovnom prostredí,
farmy,
klienti v hoteloch, moteloch a inom obytnom
prostredí,
v prostredí typu ubytovanie s raňajkami.
Dôležité poznámky
Kontaktujte oprávneného inštalatéra za účelom
nainštalovania tejto jednotky.
Ohľadne opravy alebo údržby jednotky
kontaktujte autorizovaného servisného technika.
Zásuvku potrebnú na napájanie musí
zapojiť a spustiť do prevádzky licencovaný
kontraktor.
Toto zariadenie nie je určené na použitie
osobami (vrátane detí) so zníženou fyzickou,
zmyslovou alebo mentálnou spôsobilosťou
alebo nedostatočnými skúsenosťami či
vedomosťami, ak nie je zabezpečený dohľad
osobou zodpovednou za bezpečnosť alebo
zodpovedná osoba nepoučila príslušnú
osobu o správnom používaní spotrebiča.
Malé deti by mali byť pod dozorom, aby sa
zabezpečilo, že sa s klimatizačnou jednotkou
nehrajú.
Ak je potrebné vymeniť sieťový kábel, mal by
tak vykonať len autorizovaný personál.
Inštaláciu musí vykonať len autorizovaný
personál v súlade s národnými normami a
pravidlami pre poskytovanie elektrikárskych
služieb.
Ak sa má jednotka presunúť na iné miesto,
alebo sa má zlikvidovať, túto prácu môže
vykonať len vhodne vyškolený personál s
oprávnením na takúto prácu.
Pri nastavovaní vertikálnych lopatiek sa listov
ventilátora nedotýkajte prstami.
Táto klimatizácia používa chladivo R410a.
Informácie pre užívateľov o likvidácii
Väčšina obalov je recyklovateľná.
Materiál zlikvidujte na vašom recyklačnom
mieste, alebo ho dajte do príslušných zberných
kontajnerov.
Ak si prajete túto klimatizačnú jednotku
zlikvidovať, kontaktujte váš miestny orgán a
spýtajte sa ich na správny spôsob likvidácie.
upozornenie
environmentálny tip
104
Ak si všimnete nezvyčajnú situáciu, ako
napr. zápach po spálení, klimatizáciu
vypnite z napájania a kontaktujte
servisného zástupcu spoločnosti
Electrolux. Ak táto neobvyklá situácia
pretrváva, klimatizácia môže byť
poškodená, alebo dokonca môže
spôsobiť elektrický šok alebo požiar.
Klimatizáciu nepoužívajte s mokrými
rukami. Môže to spôsobiť úraz
elektrickým šokom.
Nepoškoďte ani neodstraňujte napájací
kábel ani iné vodiče. Ak sa toto stane,
nechajte to vymeniť alebo opraviť
akreditovaným technikom.
Klimatizáciu nenapájajte do viacnásobnej
nástennej zásuvky.
Vypnite napájanie vedúce do klimatizácie,
ak sa táto nebude dlhšiu dobu používať.
Inak sa nahromadí prach, ktorý môže
spôsobiť požiar.
Pred čistením klimatizáciu odpojte od
napájania, aby ste eliminovali možnosť
úrazu elektrickým prúdom.
Napájanie sa musí zhodovať s
klimatizáciou podľa príručky k inštalácii.
Klimatizácie dodávané s napájacím
káblom sa musia zapojiť priamo to
zásuvky s vhodným bezpečnostným
vypínačom. Klimatizácie s tvrdými
vodičmi musia byť zapojené do vhodného
bezpečnostného ističa v súlade s
príručkou k inštalácii.
Ubezpečte sa, že napájanie klimatizácie
je stabilné a spĺňa požiadavky stanovené
v inštalačnej príručke.
Vždy sa ubezpečte, že výrobok je
nainštalovaný s prílušným uzemnením.
Z bezpečnostných dôvodov sa
ubezpečte, že pred akoukoľvek údržbou
alebo čistením je istič vypnutý, alebo
ak sa výrobok nepoužíva dlhšiu dobu.
Nahromadený prach môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom alebo požiar.
Bezpečnostnéopatrenia
Vo vnútri tohto návodu nájdete mnoho užitočných
rád ako používať a uchovávať vašu klimatizáciu.
Len trochu preventívnej starostlivosť na vašej strane
dokáž ušetriť veľa času a peňazí o životnosť vašej
klimatizačnej jednotky. Veľa odpovedí na bežné
problémy nájdete v tabuľke s tipmi pre riešenie
problémov na str. 120-121. Ak si najprv pozriete
tabuľku s tipmi, nemusíte potrebovať zavolať
servisné stredisko.
Význam symbolov použitých v tomto návode je
nasledovný:
Toto označuje informácie týkajúce sa bezpečnosti
vašej osoby a ako predchádzať poškodeniu
zariadenia.
Tento symbol znamená tipy a informácie o používaní
zariadenia.
Tento symbol znamená tipy a informácie o
ekonomickom a ekologickom používaní zariadenia.
Tento symbol udáva, že to nikdy nesmiete urobiť.
Vždy urobte toto.
Dôležitépoznámky:
1 Jednotku nepoužívajte s horizontálnymi lopatkami
v uzavretej polohe.
2 Jednotku nepoužívajte bez vzduchového ltra.
upozornenie
varovanie
environmentálny tip
Tipy a informácie
105
Bezpečnostnéopatrenia
Použitie
Vystavovanie priamemu prúdeniu vzduchu z
klimatizácie po dlhšiu dobu môže byť pre vaše
zdravie nebezpečné.
Nevystavujte ľudí, zvieratá alebo rastliny
dlhodobému priamemu prúdeniu vzduchu.
Čistenieaúdržba
1 Pri čistení jednotky sa najprv ubezpečte, že
napájanie a istič sú vypnuté.
2 Pri vyberaní ltrov sa nedotýkajte kovových
častí jednotky. Pri dotýkaní sa ostrých
kovových hrán môže dôjsť k zraneniam.
3 Na čistenie vnútra klimatizačnej jednotky
nepoužívajte vodu. Vystavenie vode môže
viesť k možnému zraneniu elektrickým
prúdom.
Servis
Ohľadne opravy a údržby kontaktujte vášho
oprávneného servisného dílera.
Predprevádzkovaním
1 Kontaktujte kvalikovanú osobu na
inštaláciu.
2 Zapojte riadne do zásuvky.
3 Nepoužívajte poškodený prívodný
elektrický kábel, ani kábel, ktorý
nezodpovedá norme.
4 Do tej istej zásuvky nezapájajte iné
spotrebiče.
5 Nepoužívajte predlžovací kábel.
6 Klimatizačné zariadenie nezapínajte
a nevypínajte vytiahnutím zástrčky zo
zásuvky elektrickej siete.
upozornenie
Vyberte najvhodnejšiu teplotu.
Môžete tak ušetriť energiu.
Počas prevádzky nenechávajte dlho
otvorené okná ani dvere. Bude to mať za
následok nedostatočný výkon.
Neblokujte vstup ani výstup vzduchu.
Bude to mať za následok nedostatočný
výkon a spôsobí poruchy.
Horľavé materiály uchovávajte minimálne
1 m od jednotiek. Inak môžu spôsobiť
oheň.
Na vrch vonkajšej jednotky si nevstávajte,
ani na ňu neklaďte ťažké veci.
Inak môžete spôsobiť poškodenie alebo
zranenie.
Nepokúšajte sa klimatizáciu opraviť
sami. Nesprávne opravy môžu spôsobiť
elektrický šok alebo požiar. Kontaktuje
vaše miestne autorizované servisné
stredisko.
Do vstupu ani výstupu vzduchu
nevkladajte ruky ani predmety. Môžu
spôsobiť zranenie.
Zvieratá ani rastliny nevystavujte
priamemu prúdeniu vzduchu.
Jednotku nepoužívajte na iné účely, ako
napr. uchovávanie jedla alebo sušenie
oblečenia.
Na klimatizáciu nelejte vodu. Inak môžete
spôsobiť elektrický šok alebo poruchu.
106
Light
Turbo
Timer-On
Temp
Timer-Off
Swing
Ifeel
Eco
Fan
Clock
Mode
1
3
2
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
7
4
Popisvýrobku
Vstup
vzduchu
Interiérovájednotka
Výstup
vzduchu
Vonkajšiajednotka
Vstup vzduchu (zadný)
Vstup
vzduchu
(bočný)
Výstup
vzduchu
Vyššie uvedené výkresy majú len vysvetľujúci charakter.
Vaša klimatizačná jednotka sa môže líšiť.
Potom platí skutočný tvar.
Poznámka:
Predný panel
Digitálny displej
Zdravotný vzduchový lter (za prachovým ltrom)
Predprachový lter
Vodorovné vzduchové lopatky
Vertikálne vzduchové lopatky
Gernerátor studenej plazmy (ak použiteľné)
Ručné ovládacie tlačidlo
Diaľkové ovládanie
Držiak diaľkového ovládania
Rúrka chladiva (ak použiteľné)
Výpustná hadica (ak použiteľné)
Sieťový kábel (ak použiteľné)
Montážna doska
Pripojovací kábel (ak použiteľné)
107
Diaľkovéovládanie
Tipy a informácie
Pri výmene batérií nepoužívajte staré alebo
rôzne batérie, môže to spôsobiť problémy s
diaľkovým ovládaním.
Ak sa diaľkové ovládanie nepoužíva dlhší čas,
vyberte batérie, pretože staré batérie môžu
uvoľňovať olovo, alebo môžu korodovať a
poškodiť diaľkové ovládanie.
Životnosť batérie počas bežného používania
je šesť mesiacov.
Ak diaľkové ovládanie nefunguje normálne,
vyberte a zasuňte batérie. Ak takáto
abnormálna situácia pretrváva, vymeňte nové
batérie.
8m
Diaľkové ovládanie uchovajte na mieste,
odkiaľ signál dosiahne k prijímaču Interiérovej
jednotky (dovolená je maximálna vzdialenosť
8 mm)
Keď si zvolíte funkciu časovača, diaľkové
ovládanie automatický prenesie v
špecikovanej dobe signál interiérovej
jednotky.
Klimatizácia nebude fungovať, ak signálu z
diaľkového ovládania k interiérovej jednotke
blokujú záclony, dvere a iný materiál.
Zabráňte, aby sa do diaľkového ovládania
dostala tekutina. Diaľkový ovládač
nevystavujte priamemu slnečnému
svetlu ani teplu.
Ak je infračervený prijímač signálov na
interiérovej jednotke vystavený priamemu
slnku, klimatizácia nemusí správne fungovať.
Použite záclony, aby ste zabránili dopadu
slnečného svetla na prijímač.
Ak na diaľkové ovládanie reagujú iné
elektrické zariadenie, potom tieto zariadenia
buď presuňte, alebo sa obráťte na miestneho
dílera.
Displejinteriérovejjednotky
Prijímač
signálu
Ak ponecháte diaľkové ovládanie v pozícii, ktorá
bráni riadnemu vysielaniu signálu, môže dôjsť až
k 15 min. časovému oneskoreniu.
Keď diaľkové ovládanie vyšle signál, na displeji
bude asi 1 sekundu blikať symbol. Interiérová
jednotka potvrdí príjem efektívneho signál
pípnutím.
IndikátorIFeel
Rozsvieti sa pri zapnutí funkcie I Feel.
IndikátorTurbo
Svieti počas činnosti Turbo.
IndikátorEco(úsporný)
Svieti pri zapnutí funkcie ECO.
Teplotnýindikátor
Zobrazí nastavenie teploty, keď klimatizácia
funguje.
Ukazovateľčasomera
Táto kontrolka sa rozsvieti, keď je časomer
nastavený na ZAP/VYP.
Indikátorpreklápanialopatiek
Rozsvieti sa pri zapnutí funkcie Swing
(preklápanie lopatiek).
upozornenie
Akopoužívaťdiaľkovéovládanie
Namierte diaľkové ovládanie na prijímač signálu
interiérovej jednotky.
Ubezpečte sa, že signálu nič neprekáža.
Umiestneniediaľkovéhoovládania
Inštalácia/výmenabatérií
Zosuňte kryt z oddelenia batérií a vložte dve
nové alkalické batérie (2x AAA 1,5 V). Ubezpečte
sa, že polarita (+) alebo (-) je založená správne.
Zasuňte kryt oddelenia batérií opäť na miesto
Light
Turbo
Timer-On
Temp
Timer-Off
Swing
Ifeel
Eco
Fan
Clock
Mode
108
Popisdiaľkovéhoovládania
Tlačidloturbo
Toto tlačidlo stlačte v režime COOL (chladenie)
alebo HEAT (vykurovanie), ak chcete prepnúť
rýchlosť ventilátora do režimu Turbo a klimatizácia
bude fungovať pri maximálnom výkone.
Ak chcete túto funkciu vypnúť, tlačidlo stlačte
znovu.
TlačidloX-Fan
Stlačením tlačidla X-Fan aktivujete samočistenie.
Po vypnutí jednotky bude vnútorný ventilátor
pokračovať v činnosti ešte 10 minút, aby sa
vnútorná jednotka vysušila a predišlo sa tvorbe
baktérií a plesní.
TlačidloTimerOn
Stlačením tohto tlačidla nastavíte čas spustenia.
TlačidloTimerOff
Stlačením tohto tlačidla nastavíte čas zastavenia.
TlačidloSwing:
Po stlačení tohto tlačidla sa bude lopatka
automaticky preklápať nahor a nadol. Opätovným
stlačením sa preklápanie zruší a lopatka zostane v
poslednej polohe.
TlačidloIFeel:
Po stlačení tohto tlačidla bude diaľkový ovládač
vnútornej jednotke každých 10 minút posielať
informácie o teplote. Jednotka bude pracovať tak,
aby dosiahla nastavenú teplotu v mieste, kde sa
nachádza diaľkový ovládač. Opätovným stlačením
sa táto funkcia zruší.
Ovládacietlačidlo:
Dopredu Naspäť
Stlačením tohto tlačidla zvýšite nastavenie
teploty.
Stlačením tohto tlačidla znížite nastavenie
teploty.
Pri použití funkcií zapnutia/vypnutia časomera
alebo funkcie hodín tieto tlačidlá slúžia na
nastavenie hodín alebo na úpravu časomera.
TlačidloClock:
Po stlačení tohto tlačidla začne blikať symbol
hodín . Pomocou ovládacích tlačidiel potom
môžete a nastaviť požadovaný čas.
TlačidloTemp(Teplota)
Stlačením tohto tlačidla zmeníte údaj zobrazovaný
na displeji vnútornej jednotky z nastavenej teploty
na teplotu v miestnosti.
TlačidloEco(Úsporne)
Stlačením tohto tlačidla spustíte úspornú
prevádzku. Jej použitie je ideálne počas spánku.
Opätovným stlačením sa táto funkcia zruší.
Poznámka:
Pri režime ohrevu pomocou tlačidiel Temp a
Clock zapnete funkciu ohrevu vnútornej teploty v
miestnosti na 8°C.
AUTO (automatický) DEHUMIDIFY (zbavenie vlhkosti) FAN (ventilátor) COOL (chladenie) HEAT (vykurovanie)
TlačidloON/OFF(zapnúť/vypnúť)
Stlačením tohto tlačidla ZAPNETE alebo
VYPNETE klimatizáciu.
TlačidloMode(režim)
Stlačením tohto tlačidla sa dá postupne zvoliť
režim AUTO (automatický), DEHUMIDIFY
(zbavenie vlhkosti), FAN (ventilátor), COOL
(chladenie) a HEAT (vykurovanie) (model COOL
(chladenie) nemá funkciu HEAT (vykurovanie)).
Režim AUTO (automatický) je prednastavený, kým
je jednotka zapnutá.
V režime AUTO sa počiatočná hodnota nezobrazí
a spotrebič bude pracovať pri požadovanej teplote.
V režime HEAT (vykurovanie) je počiatočná
hodnota 28°C.
V ostatných režimoch je počiatočná hodnota 25°C.
TlačidloLight(osvetlenie)
Stlačte toto tlačidlo, aby ste ZAPLI alebo VYPLI
kontrolky interiérovej jednotky.
Jednotka sa spustí v normálnych podmienkach.
TlačidloFAN(ventilátor)
Stlačením tohto tlačidla je možné postupne
zvoliť rýchlosť Auto, Low (nízka), Medium
(stredná) a High (vysoká).
Pri zapnutí jednotky prednastavená rýchlosť
ventilátora je Auto.
V režime DEHUMIDIFY (zbavenie vlhkosti) je
rýchlosť ventilátora nastavená na Low (nízka).
7LPHU2Q
7LPHU2II
6ZLQJ
,)HHO
(FR
)DQ
/LJKW
7XUER
;)DQ
7HPS
&ORFN
0RGH










109
Displejukazovateľov
diaľkovéhoovládania
Ukazovateľprenosu:
Zobrazí sa, keď diaľkové ovládanie vysiela
signál do interiérovej jednotky.
DisplejTurbo
Zobrazí pri zvolení funkcie turbo.
DisplejIFeel
Zobrazí sa pri zapnutí funkcie I Feel.
DisplejEco
Zobrazí pri zvolení funkcie Eco.
HisplejHealthy(zdravie)
Zobrazí sa po stlačení tlačidla Healthy
(zdravie) Opätovným stlačením tlačidla
Healthy sa vypne.
POZNÁMKA: modely bez funkcie studená
plazma nemajú tento indikátor.
Displejteplotymiestnosti
Zobrazí sa, keď zobrazená teplota na
obrazovke LCD ukazuje izbovú teplotu.
Stlačením tlačidla Temp (teplota) sa dá
vypnúť/zapnúť.
Displejnaprogramovanejteploty
Rozsvieti sa, keď diaľkové ovládanie
zobrazuje nastavenú teplotu. Stlačením
tlačidla Temp (teplota) sa dá vypnúť/zapnúť.
Zobrazeniezapnutia/vypnutiačasovača
Zobrazí sa, keď je zapnutá funkcia Timer On/
Off (časovač zapnutý/vypnutý).
Zobrazenierýchlostiventilátora
Zobrazí zvolenú rýchlosť ventilátora v
nasledovnom poradí:
” (Low (nízka)), „ ” (Medium (Stredná)),
” (High (vysoká)) a Auto.
Pri rýchlosti Auto (automatická) sa zobrazí len
symbol „ ”.
DisplejSwing(pretáčanielopatiek)
Zobrazí sa pri zvolení funkcie Swing (pretáčanie
lopatiek).
DisplejX-FAN
Zobrazí sa, keď je zapnutá funkica X-Fan
stlačením tlačidiel Turbo a Healthy (pri modeloch s
funkciou studená plazma) alebo stlačením tlačidla
X-Fan (pri modeloch bez funkcie studenej plazmy).
Zobrazenieteploty
Zobrazí teplotu izby alebo nastavenú teplotu v °C
alebo °F.
V režime Fan (ventilátor) nie je žiaden displej.
ZobrazenieTime(času)
Zobrazí čas hodín (Clock) (musia byť nastavené)
a/alebo zapnutie/vypnutie časovača.
ZobrazenieMode(režimu)
Zobrazuje aktuálny pracovný režim, vrátane Auto
( ), Dehumidify (zbavenie vlhkosti) ( ), Fan
(ventilátor) ( ), Cool (chladenie) ( ) a Heat
(vykurovanie) ( ).
POZNÁMKA: Modely Cool neponúkajú
možnosť vykurovania.





110
Prvépoužitie
Vprípadevýpadkuelektrickejenergie,alebo
vypnutiavýrobkuprivytiahnutínapájacieho
káblaaleboprivýmenebatériívdiaľkovom
ovládanísamikroprocesorvrátispäťdo
režimuAUTO.
Automatickáprevádzka
Akopoužívaťdiaľkovéovládanie
AkjevybratýrežimčinnostiAUTO,rýchlosť
ventilátoraateplotasúriadenéautomaticky
aniejemožnéichnastavovať.
Fan(ventilátor)
Fan(ventilátor)
Cooling(chladenie)
Cooling(chladenie)
Nstaveniečasu
Naprogramovaná teplota
Vysúšanie
1 Ubezpečte sa, že jednotka je zapojená a
elektrická energia je k dispozícii.
2 Ubezpečte sa, že batérie sú v diaľkovom
ovládaní vložené správne (kontrolky na
diaľkovom ovládaní budú svietiť)
3 Nastavte požadovaný čas stlačením ovládacích
tlačidiel a potvrďte stlačením tlačidla Clock
(hodiny).
4 Nasmerujte diaľkové ovládanie na interiérovú
jednotku a stlačte tlačidlo ON/OFF (zap./vyp.),
ak chcete jednotku zapnúť.
Prednastavený režim je AUTO. Následne po
zvolení si prevádzkového režimu pomocou
diaľkového ovládania sa prevádzkové
podmienky uložia do mikropočítačovej pamäte
interiérovej jednotky. Ak na diaľkovom ovládaní
stlačíte tlačidlo ON/OFF, klimatizácia sa zapne s
rovnako nastavenými podmienkami.
AkvámnevyhovujerežimAUTO,môžetesi
manuálnezvoliťpožadovanépodmienky.
Ak je vybraný režim AUTO, klimatizácia automaticky
nastaví COOL (chladenie), HEAT (vykurovanie) (ak
je dostupné) alebo FAN (ventilátor), v závislosti od
naprogramovanej teploty v miestnosti.
Začiatok
1 Tlačidlo ON/OFF (zapnúť/vypnúť)
Stlačením tohto tlačidla zapnete klimatizáciu.
Ukazovateľ teploty na displeji interiérovej jednotky
sa rozsvieti.
2 Stlačte, ak chcete zvoliť režim AUTO.
3 Ovládacie tlačidlá
Nastavte požadovanú teplotu.
Klimatizácia začne fungovať asi po 3 minútach.
Zastavenie
1 Tlačidlo ON/OFF (zapnúť/vypnúť)
Opätovným stlačením tohto tlačidla klimatizáciu
vypnete. Horizontálne lopatky sa vrátia po vypnutí
na svoje miesto.
Režim DEHUMIDIFY (zbavenie vlhkosti) funguje
na základe rozdielov medzi nastavenou teplotou a
skutočnou teplotou v miestnosti.
Teplota sa počas vysúšania reguluje pomocou
opätovného zapínania/vypínania činnosti
COOLING (chladenie) a FAN (ventilátora).
Tipy a informácie
Tipy a informácie
Vysúšanie
111
V režime DEHUMIDIFY (zbavenie vlhkosti) je
rýchlosť ventilátora nastavená na Low (nízka)
a nie je možné použiť funkciu Turbo.
ČinnosťFan(ventilátor)
Na diaľkovom ovládaní sa nezobrazí nijaký
ukazovateľ rýchlosti ventilátora, ak je zvolená
rýchlosť Auto.
Chladenieavyhrievanie
Začiatok
1 Tlačidlo ON/OFF (zapnúť/vypnúť)
Stlačením tohto tlačidla zapnete klimatizáciu.
Ukazovateľ teploty na displeji interiérovej
jednotky sa rozsvieti.
2 Tlačidlo Mode (režim)
Stlačte, ak chcete zvoliť režim DEHUMIDIFY
(zbavenie vlhkosti).
3 Ovládacie tlačidlá
Nastavte požadovanú teplotu.
Obvykle od 21 °C do 28 °C.
2 Tlačidlo Mode (režim)
Stlačte, ak chcete zvoliť režim FAN (ventilátor).
3 Tlačidlo FAN (ventilátor)
Stlačte tlačidlo, ak chcete nastaviť rýchlosť
ventilátora na: Auto, Low (nízka), Medium
(stredná) a High (vysoká).
Prednastavená rýchlosť ventilátora je Auto.
Zastavenie
1 Tlačidlo ON/OFF (zapnúť/vypnúť)
Opätovným stlačením tohto tlačidla klimatizáciu
vypnete. Horizontálne lopatky sa vrátia po
vypnutí na svoje miesto.
Zastavenie
1 Tlačidlo ON/OFF (zapnúť/vypnúť)
Opätovným stlačením tohto tlačidla
klimatizáciu vypnete. Horizontálne lopatky sa
vrátia po vypnutí na svoje miesto.
Začiatok
1 Tlačidlo ON/OFF (zapnúť/vypnúť)
Stlačením tohto tlačidla zapnete klimatizáciu.
Ukazovateľ teploty na displeji interiérovej
jednotky sa rozsvieti.
2 Tlačidlo Mode (režim)
Stlačte, ak chcete zvoliť režim COOL
(chladenie) alebo HEAT (vykurovanie)
(ak dostupné).
Keď zvolíte režim FAN (ventilátor), klimatizácia
bude len ventilovať vzduch v miestnosti.
1 Tlačidlo ON/OFF (zapnúť/vypnúť)
Stlačením tohto tlačidla zapnete klimatizáciu.
Ukazovateľ teploty na displeji interiérovej
jednotky sa rozsvieti.
Tipy a informácie
Tipy a informácie
112
Na diaľkovom ovládaní sa nezobrazí nijaký
ukazovateľ rýchlosti ventilátora, ak je zvolená
rýchlosť Auto.
Nastaveniečasovača
Pracovná doba funkcie časovať, nastavená
diaľkovým ovládaním, závisí od doby na Clock
(hodinách). Skontrolujte, že Clock (hodiny) na
diaľkovom ovládaní sú nastavené správne, aby
ste predišli poruchám.
Čas efektívnej prevádzky nastavený diaľkovým
ovládaním je obmedzený na 24 hodín.
3 Ovládacie tlačidlá
Nastavte požadovanú teplotu.
Obvykle od 21 °C do 28 °C.
4 Tlačidlo FAN (ventilátor)
Stlačte tlačidlo, ak chcete nastaviť rýchlosť
ventilátora na: Auto, Low (nízka), Medium
(stredná) a High (vysoká).
Prednastavená rýchlosť ventilátora je Auto.
(časovač zapnutý) potvrďte nastavený čas.
symbol zostane zobrazený na displeji
diaľkového ovládača.
Skontrolujte, či na displeji panela interiérovej
jednotky svieti indikátor časovača.
Zrušenienastavenia
Nasmerujte diaľkové ovládanie na interiérovú
jednotku a znovu stlačte tlačidlo Timer-On (časovač
zapnutý). Ubezpečte sa, že symbol je na
diaľkovom ovládaní vypnutý.
TimerOff(časovačvypnutý)
1 Stlačte tlačidlo Timer-Off (časovač vypnutý), na
displeji diaľkového ovládania bude blikať
v prípade, že budete používate funkciu
Timer-Off (časovač vypnutý) po prvý krát. Inak
bude blikať posledný nastavený čas.
2 Nastavte požadovaný čas stlačením ovládacích
tlačidiel: Vpred Späť
Každé stlačenie tlačidiel posunie čas dopredu
alebo späť o 1 minútu.
Podržanie tlačidla posunie displej rýchlejšie.
3 Nasmerujte diaľkové ovládanie na interiérovú
jednotku, stlačením tlačidla Timer-Off (časovač
vypnutý) potvrďte nastavený čas.
symbol zostane zobrazený na displeji diaľkového
ovládača.
Skontrolujte, či na displeji panela interiérovej
jednotky svieti indikátor časovača.
Zrušenienastavenia
Nasmerujte diaľkové ovládanie na interiérovú
jednotku a znovu stlačte tlačidlo Timer-Off (časovač
vypnutý). Ubezpečte sa, že symbol je na diaľkovom
ovládaní vypnutý.
Zastavenie
1 Tlačidlo ON/OFF (zapnúť/vypnúť)
Opätovným stlačením tohto tlačidla
klimatizáciu vypnete. Horizontálne lopatky
sa vrátia po vypnutí na svoje miesto.
TimerOn(časovačzapnutý)
1 Stlačte tlačidlo Timer-On (časovač zapnutý),
sa rozbliká na displeji diaľkového
ovládania v prípade, že časovač používate
po prvý krát. Inak bude blikať posledný
nastavený čas.
2 Nastavte požadovaný čas stlačením
ovládacích tlačidiel: Vpred Späť
Každé stlačenie tlačidiel posunie čas dopredu
alebo späť o 1 minútu.
Podržanie tlačidla posunie displej rýchlejšie.
3 Nasmerujte diaľkové ovládanie na interiérovú
jednotku, stlačením tlačidla Timer-On
Príkladynastaveniačasovača
TimerOn(časovačzapnutý)(začiatok
časovača)
Táto funkcia sa odporúča, keď chcete, aby
jednotka sa pred vašim návratom domov
automaticky zapla. Klimatizácia sa automaticky
zapne v nastavenú dobu.
Príklad: Je 8:00 hod a chcete, aby sa
klimatizácia zapla o 18:00 hod.
Tipy a informácie
Tipy a informácie
113
1 Stlačte tlačidlo Timer-On (časovač zapnutý).
2 Nastavte požadovaný čas opakovaným
stlačením alebo podržaním ovládacích
tlačidiel, až kým sa na displeji diaľkového
ovládania neukáže 6:00PM (18:00:00 hod.).
3 Nasmerujte diaľkové ovládanie na interiérovú
jednotku, stlačením tlačidla Timer On (časovač
zapnutý) potvrďte nastavený čas.
symbol zostane zobrazený na displeji
diaľkového ovládača.
Na displeji panela interiérovej jednotky sa
rozsvieti indikátor časovača.
TimerOff(časovačvypnutý)(koniec
časovača)
Táto funkcia sa odporúča, keď chcete, aby
jednotka pred spaním automaticky vypla.
Klimatizácia sa automaticky z vypne v nastavenú
dobu.
Príklad: Je 18:00 hod. a chcete, aby sa
klimatizácia vypla o 22:55 hod.
1 Stlačte tlačidlo Timer-Off (časovač vypnutý)
2 Nastavte požadovaný čas opakovaným
stlačením alebo podržaním ovládacích
tlačidiel, až kým sa na displeji diaľkového
ovládania neukáže 6:00PM (23:55:00 hod.).
3 Nasmerujte diaľkové ovládanie na interiérovú
jednotku, stlačením tlačidla Timer-Off
(časovač vypnutý) potvrďte nastavený čas.
symbol zostane zobrazený na displeji
diaľkového ovládača.
Na displeji panela interiérovej jednotky sa
rozsvieti indikátor časovača.
Kombinovanýčasovač
TimerOn(časovačzapnutý) TimerOff
(časovačvypnutý)
(prevádzka vypnúť-spustiť-zastaviť)
Táto funkcia sa odporúča, keď chcete, aby sa
klimatizácia zapla pred zobudením sa a vypla po
odchode z domu.
Príklad: Je 22:00 hod a chcete, aby sa
klimatizácia zapla o 06:30 hod. a zastavila
o 9:30 hod.
1 Stlačte tlačidlo Timer-On (časovač zapnutý).
2 Nastavte požadovaný čas opakovaným
stlačením alebo podržaním ovládacích
tlačidiel, až kým sa na displeji diaľkového
ovládania neukáže 6:00PM (18:00 hod.).
3 Nasmerujte diaľkové ovládanie na interiérovú
jednotku, stlačením tlačidla Timer On (časovač
zapnutý) potvrďte nastavený čas.
4 Stlačte tlačidlo Timer-Off (časovač vypnutý)
5 Nastavte požadovaný čas opakovaným
stlačením alebo podržaním ovládacích tlačidiel,
až kým sa na displeji diaľkového ovládania
neukáže 6:00PM (18:00 hod.).
6 6 Nasmerujte diaľkové ovládanie na interiérovú
jednotku, stlačením tlačidla Timer-Off (časovač
vypnutý) potvrďte nastavený čas.
symbol sa zobrazí na diaľkovom ovládači a
funkcia je zapnutá.
TimerOff(časovačvypnutý) TimerOn
(časovačzapnutý)
(prevádzka zapnúť-zastaviť-zapnúť)
Táto funkcia sa odporúča, keď chcete klimatizáciu
vypnúť po tom, ako pôjdete do postele a zapnúť
ju pred tým, než sa ráno zobudíte, alebo vrátite
domov.
Príklad Je 08:00 hod. a chcete, aby sa
klimatizácia zapla o 09:30 hod. a zastavila
o 18:00 hod.
1 Stlačte tlačidlo Timer-Off (časovač vypnutý)
2 Nastavte požadovaný čas opakovaným
stlačením alebo podržaním ovládacích tlačidiel,
až kým sa na displeji diaľkového ovládania
neukáže 09:30 hod.
3 Nasmerujte diaľkové ovládanie na interiérovú
jednotku, stlačením tlačidla Timer-Off (časovač
vypnutý) potvrďte nastavený čas.
4 Stlačte tlačidlo Timer-On (časovač zapnutý).
5 Nastavte požadovaný čas opakovaným
stlačením alebo podržaním ovládacích tlačidiel,
až kým sa na displeji diaľkového ovládania
neukáže 18:00 hod.
6 Nasmerujte diaľkové ovládanie na interiérovú
jednotku, stlačením tlačidla Timer On (časovač
zapnutý) potvrďte nastavený čas.
symbol sa zobrazí na diaľkovom ovládači a
funkcia je zapnutá.
114
Časovač používa 24 hodinový režim hodín.
Prednastavený čas diaľkového ovládania
je 12:00PM a pri výmene batérií sa vráti na
toto nastavenie.
Prevádzka(Eco)(úsporný)
PrevádzkaIFEEL
Nastaveniehodín
1
Nastavenie
teploty
1
1hodina
1hodina
Cooling(chladenie)
Nastavenie
teploty
1
1
1hodina 1hodina
V režime COOL (chladenie) alebo HEAT (vykurovanie)
(ak dostupné) stlačte tlačidlo Eco a klimatizácia
automaticky zvýši (v režime COOL (chladenie)) alebo
zníži (v režime HEAT (vykurovanie)) o 1 °C za hodinu
počas 2 hodín. Nastavená teplota zostane nezmenená
nasledovných 5 hodín, potom sa jednotka zastaví.
Táto funkica umožní väčšie pohodlie a šetrí energiu.
Táto prevádzka sa odporúča počas spánku.
Pred tým, ako začnete klimatizáciu používať,
nastavte hodiny na diaľkovom ovládaní pomocou
postupu v tejto časti. Panel s hodinami na
diaľkovom ovládaní zobrazí čas bez ohľadu na to,
či je klimatizácia zapnutá alebo nie.
Po vložení batérií do diaľkového ovládania sa
zobrazí a bude blikať.
1 Ovládacie tlačidlá
Stlačte ovládacie tlačidlá, ak chcete nastaviť
požadovaný čas.
Vpred Späť
Každé stlačenie tlačidiel posunie čas dopredu
alebo späť o 1 minútu.
Podržanie tlačidla posunie displej rýchlejšie.
2 Tlačidlo Clock (hodiny)
Po dosiahnutí požadovaného času stlačte
znovu tlačidlo Clock (hodiny) alebo po
5 minútach bez činnosti čas hodín prestane
blikať a hodiny sú nastavené.
3 Opätovné nastavenie hodín
Stlačte tlačidlo Clock (hodiny) a displej hodín
začne blikať.
Nasledujte krok 1 a 2, ak chcete nataviť nový
čas.
Zohrievanie
Diaľkové ovládanie funguje ako diaľkový termostat,
pričom zabezpečuje presné ovládanie teploty a
maximálne pohodlie.
Nasmerujte diaľkové ovládanie na interiérovú jednotku
a stlačte tlačidlo I Feel. Z jednotky zaznie pípnutie,
ktoré potvrdí, že táto funkcia bola aktivovaná.
Symbol I Feel zostane na displeji diaľkového
ovládania, kým znovu nestlačíte tlačidlo I Feel.
Klimatizácia bude v prevádzke, aby dosiahla
nastavenú teplotu v mieste diaľkového ovládania.
Diaľkové ovládanie odošle interiérovej jednotke
informácie o teplote v jeho polohe každé 10 minút.
Ak diaľkové ovládanie nedostane informácie o teplote
počas nasledovných 11 minút, klimatizácia ukončí
prevádzku I FEEL.
Tipy a informácie
115
Akopoužívaťinteriérovújednotku
Dodatočnémožnosti
Ovládaniesmeruprúdeniavzduchu
Rozsah
Prúdenie hore a dole
Vertikálna
lopatka
Tlačidlo Swing nebude aktívne, ak je
klimatizačná jednotka vypnutá (aj keď je
nastavený časovač).
Klimatizačnú jednotku nepoužívajte s
dlhodobým nasmerovaním prúdenia vzduchu
smerom nadol v režime COOL (chladenie)
alebo DEHUMIDIFY (vysušovanie). Inak
môže na povrchu horizontálnej lopatky dôjsť
k tvorbe kondenzátu, ktorý môže kvapkať na
podlahu alebo nábytok.
Keď sa lopatka dostane do požadovaného
smeru, stlačte znovu tlačidlo Swing a lopatka
zostane v danej pozícii.
Stlačte znovu tlačidlo Swing a lopatky sa začnú
automaticky pohybovať hore a dole.
1 Funkciachytréhoreštartovania
Po možnom výpadku elektrickej energie
sa klimatizácia vráti automaticky späť do
predchádzajúceho nastavenia.
2 Odstrániteľnýpanel
Predný panel interiérovej jednotky sa dá ľahko
odstrániť na účely čistenia alebo údržby.
3 Samodiagnostikovanieaauto-ochrana
Táto klimatizačná jednotka dokáže odhaliť
poruchy, pričom diagnostikovanie zobrazí na
displeji vnútornej jednotky prostredníctvom
chybových kódov.
Klimatizácia automaticky zmení prevádzku za
účelom vlastnej ochrany.
Ručnénastavenienasmerovaniahorizontálneho
fúkaniavzduchu(vľavo/vpravo)
Ručne nastavte vertikálne lopatky pomocou
ľavej/pravej páky ramena vertikálnej lopatky.
Toto upravenie urobte pred zapnutím
jednotky, pretože po zapnutí jednotky hrozí
nebezpečenstvo poranenia prstov pri zachytení
ventilátorom
Riadne nastavte smer prúdenia vzduchu, v
inom prípade môže zapríčiniť nepohodlie alebo
nerovnomernú teplotu v miestnosti.
Pomocou diaľkového ovládania nastavte
horizontálne lopatky.
Ručne nastavte vertikálne lopatky.
Rozsah
Pravé/ a ľavé prúdenie vzduchu
Automatickénastavenievertikálneho
prúdeniavzduchu(hore/dole)
Túto funkciu vykonajte, kým je jednotka činná.
Na diaľkovom ovládaní atlačte tlačidlo Swing
a vodorovné lopatky sa budú automaticky
preklápať hore a dolu.
upozornenie
116
Vdorovné lopatky nepohybujte ručne.
Vždy použite tlačidlo Swing. Ručné
pohybovanie lopatkou že spôsobiť ich
poruchu počas prevádzky. Ak lopatka
nefunguje, vypnite klimatizáciu a
reštartujte ju.
Uhol otvorenia horizontálnej lopatky
by nemal byť nikdy nastavený na príliš
malý, pretože môže dôjsť o oslabeniu
výkonu chladenia alebo vykurovania z
dôvodov prílišného obmedzovania oblasti
prúdenia vzduchu.
Klimatizáciu nepoužívajte, ak je
horizontálna lopatka v zavretej polohe.
Keď sa klimatizácia pripojí na napájanie
(prvotná prevádzka), horizontálna
lopatka môže vydávať asi tak 10 min.
zvuk. Je to bežná prevádzka.
Núdzováprevádzka
Ručnéovládacie
tlačidlo
Ručnéovládacie
tlačidlo
Prevádzkováteplota
Optimálnačinnosť
Opätovným stlačením tlačidla Manual COntrol
klimatizáciu vypnete.
Prevádzkový režim je uvedený v nasledovnej tabuľke.
Rozsah prevádzkovej teploty (vonkajšia teplota) pre
modely určené len na chladenie je -7 ºC ~ 43 ºC,
pre modely s tepelný čerpadlom to je -7 ºC ~ 24 ºC.
Ak sa klimatizácia používa von mimo daného
rozsahu, môžu sa aktivovať určité ochranné funkcie
a jednotka nemusí riadne fungovať.
Ak sa stratí diaľkové ovládanie, alebo prestane
fungovať, použite ručný prepínač na interiérovej
jednotke. Klimatizácia bude fungovať v režime
AUTO a nastavenie teploty alebo rýchlosti
ventilátora sa nedajú zmeniť.
Ak chcete dosiahnuť optimálny výkon,
poznamenajte si:
Nastavte správne smer prúdenia vzduchu tak,
aby nebol priamo nasmerovaný na ľudí.
Nastavte teplotu, aby ste dosiahli čo najväčšiu
úroveň pohodlia. Nenastavujte jednotku na
úroveň nadmernej teploty.
Pri režime COOL (chladenie) alebo HEAT
(Vykurovanie) zatvorte dvere a okná, inak znížite
výkon jednotky.
Používajte tlačidlá Timer On (časovač zapnutý)
a Timer Off (časovač vypnutý) na diaľkovom
ovládaní, aby ste si zvolili požadovanú dobu
zapnutia a vypnutia.
Do vstupu a výstupu vzduchu nevkladajte
žiadne predmety, pretože týmto môžete znížiť
efektívnosť výrobku a klimatizácia nemusí
fungovať.
Filtre čistite často, inak sa chladiaci alebo
vykurovací výkon môže znížiť.
Stlačte tlačidlo Manual Control (ručné
ovládanie) a nastavte režim AUTO.
Klimatizácia automaticky zvolí režim COOL
(chladenie), HEAT (vykurovanie) (len pri
modeloch s tepelným čerpadlom) a FAN
(ventilátor) v závislosti od teploty miestnosti,
aby sa dosiahlo najlepšie pohodlie.
Režim Model Nastavenie teploty
Prúdenie
vzduchu
AUTO
(automatický)
TEPELNÉ
ČERPADLO
25 °C COOL/FAN
AUTO
(automatický)
TEPELNÉ
ČERPADLO
20 °C HEAT/FAN
Rozsah prevádzkových teplôt
Vnútorná strana
DB/WB(°C)
Vonkajšia strana
DB/WB(°C)
Maximálne chladenie 32/23 43/26
Minimálne chladenie 21/15 21/-
Maximálne vykurovanie 27/- 24/18
Minimálne vykurovanie 20/-
117
Čistenieaúdržba
Údržba
Čistenieinteriérovejjednotky
adiaľkovéhoovládača
Čistenieltrov
Držiak
panela
Rukoväť prachového ltra
Nasledovná údržba sa musí vykonávať pravidelne.
*
Zariadenie môže obsluhovať len kvalikovaný personál.
Pred čistením zastavte klimatizáciu a odpojte
od zdroja energie.
Na utretie interiérovej jednotky a diaľkového
ovládania použite suchú látku.
Ak je interiérová jednotka príliš špinavá, je
možné použiť mierne namočenú látku.
Predný panel interiérovej jednotky sa dá
ľahko odstrániť a vyčistiť vodou. Potom ju trite
suchou handrou.
Na čistenie jednotky nepoužívajte kefky,
brúsny papier ani leštidlá, pretože môžu
poškodiť jednotku.
Na čistenie nepoužívajte ani chemicky
ošetrené látky ani prachovky.
Na čistenie nepoužívajte benzín, riedidlo,
leštičky ani podobné rozpúšťadlá. Môžu
spôsobiť popukanie alebo deformáciu povrchu
plastov.
Na čistenie predného panela nikdy
nepoužívajte vodu teplejšiu ako 40 °C. Môže
dôjsť k deformáciám alebo strate farieb.
1 Zodvihnite predný panel interiérovej jednotky až
do uhla, kedy sa zastaví pri plnej podpore rámu.
2 Podržte prachový lter za rukoväť a pozorne
vyberte z držiaka ltra.
Poznámka: Napájací kábel musí byť pred čistením
odpojený.
Upchatý lter znižuje efektívnosť chladenia/
vykurovania tejto jednotky. Filter vyčistite každý
mesiac, alebo v prípade potreby aj častejšie.
3 Potom potiahnite prachový lter smerom nadol,
von z interiérovej jednotky.
varovanie
Položka Údržba Odporúčaný interval
Prachový lter Čistenie Každý mesiac alebo podľa potreby aj častejšie
Zdravotné
vzduchové ltre
Výmena/čistenie
Každé 3 mesiace alebo podľa potreby aj
častejšie
Puzdro jednotky Čistenie Každý mesiac alebo podľa potreby aj častejšie
Vodná nádržka a
odvodné potrubie
Čistenie a kontrola
prekážok
Každú sezónu pred spustením*
Vnútorné a
vonkajšie cievky
Čistenie Každú sezónu pred spustením*
118
Všeobecná údržba
Prachový lter
Nedotýkajtesaanisanepokúšajte
čistiťgenerátorstudenejplazmy(ak
použiteľné).Mohlobytospôsobiť
zásahelektrickýmprúdom.
Pri vyberaní ltra sa nedotýkajte kovových
častí jednotky. Pri dotýkaní sa ostrých
kovových hrán môže dôjsť k zraneniam.
Na čistenie vnútra klimatizačnej jednotky
nepoužívajte vodu. Vystavenie jednotky vode
môže poškodiť izoláciu a viesť k možnému
zraneniu elektrickým prúdom.
Pri čistení jednotky sa najprv ubezpečte, že
napájanie a istič sú vypnuté.
Prachový lter
Vzduchový lter
Vyčistite prachový lter vysávačom alebo
vo vode, potom ho nechávajte vyschnúť na
chladnom mieste.
Ak klimatizáciu nebude dlhšie používať:
Jednotku nechajte zapnutú v režime FAN
(ventilátor) 3~4 hodiny, aby sa dokonale vysušila.
Vypnite jednotku a vytiahnite sieťový kábel. Z
diaľkového ovládania vyberte batérie.
Vonkajšia jednotka si vyžaduje pravidelnú
údržbu a čistenie. Nepokúšajte sa to urobiť
sami. Kontaktujte vášho dílera alebo servisného
technika.
Kontrolypredprevádzkou
Skontrolujte, či vedenie nie je poškodené alebo
odpojené.
Skontrolujte, či je nainštalovaný prachový lter.
Skontrolujte, či vstup alebo výstup vzduchu
nie je zablokovaný, ak sa jednotka dlhšiu dobu
nepoužívala.
4 Zdravotné vzduchové občerstvujúce ltre (ak
dostupné), ako napr. aktívny karbónový lter /
BIO lter / lter s vitamínom C / iónový lter so
striebrom, sú upevnené na prachovom ltre.
Vyberte zdravotné ltre z podporného rámu
prachového ltra.
Zdravotné ltre čistite aspoň každé tri (3)
mesiace a vymieňajte ich každých 6 mesiacov.
Vyčistite ich vysávačom, ak možné.
5 Nainštalujte zdravotný vzduchový
občerstvujúci lter späť na miesto.
6 Nainštalujte hornú časť prachového ltra späť
na jednotku, pričom dávajte pozor, aby bola
ľavá a pravá hrana správne zarovnaná a vráťte
prachové ltre namiesto.
varovanie
varovanie
119
Prevádzkovétipy
3.Zinteriérovejjednotkyvychádzabielyopar
biely opar sa môže vytvárať ako následok
veľkých teplotných rozdielov medzi vstupom a
výstupom vzduchu v režime COOL (chladenie) vo
vnútornom prostredí, ktoré má vysokú relatívnu
vlhkosť,
biely opar sa môže vytvárať ako následok
vlhkosti vytvorenej počas rozmrazovania, keď sa
klimatizačná jednotka po rozmrazení reštartuje v
režime HEAT (vykurovanie).
4.Slabýzvukklimatizácie
počas činnosti kompresora alebo krátko po jeho
zastavení môžete počuť slabý zvuk. Spôsobuje
ho chladivo pretekajúce alebo zastavujúce sa.
počas činnosti kompresora alebo krátko po
jeho zastavení môžete počuť aj slabé pískanie.
Spôsobuje to tepelná expanzia a studené
zmraštenie plastových častí v jednotke pri
zmene teploty.
hluk vychádza z lopatiek vracajúcich sa do
pôvodnej polohy po zapnutí.
5.Zinteriérovejjednotkyvychádzaprach
Je to bežné, keď sa klimatizácia nepoužívala dlhšiu
dobu alebo pri prvom použití jednotky.
6.Zinteriérovejjednotkyvychádzadivnýzápach
Spôsobuje to interiérová jednotka, z ktorej
vychádzajú zápachy zo stavebného materiálu,
nábytku alebo dymu.
7.KlimatizáciasazrežimuCOOL(chladenie)alebo
HEAT(vykurovanie)vrátiibadorežimuFAN
(ventilátor)
Keď vnútorná teplota dosiahne nastavenú hodnotu,
kompresor sa automaticky zastaví a klimatizácia sa
prepne do režimu FAN (ventilátor).
Kompresor sa znovu zapne, keď sa teplota v režime
COOL (chladenie) zvýši alebo v režime HEAT
(vykurovanie) zníži na nastavený bod.
8.Kondenzácia
Kondenzát sa vytvorí na výstupe vzduchu pri
dlhodobom chladení alebo sušení, ak je relatívna
vlhkosť vyššia ako 80 % (pri otvorených dverách a
oknách).
Nastavte vertikálnu lopatku na maximálny uhol (k
podlahe) a rýchlosť ventilátora na High (vysoká).
Zatvorte dvere a okná.
9.Osvetlenie alebo bezdrôtový telefón v blízkosti
jednotky môže spôsobiť poruchy.
Odpojte jednotku od napájania, a potom ju znovu
zapojte. Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo ON/
OFF (zap./vyp.), ak chcete obnoviť prevádzku.
10.FunkciaX-FAN
Interiérová jednotka môže aj naďalej fungovať po
vypnutí stlačením tlačidla ON/OFF (zap./vyp.).
Skontrolujte, či je vypnutá funkcia X-Fan.
Počas bežnej prevádzky môže dôjsť k
nasledovnému:
1.Ochranaklimatizačnejjednotky.
Ochranakompresora
Kompresor sa po zastavení nevie 3 minúty
znovu zapnúť.
Protinamŕzaniu
Ak jednotka funguje v režime COOL a pri
nízkej teplote okolia, na výmenníku tepla
sa môže tvoriť námraza. Keď klesne teplota
výmenníka tepla interiérovej jednotky pod
0 °C, kompresor sa vypne, aby chránil
jednotku.
Odmrazovanie
Počas vykurovania sa môže na vonkajšej
jednotke vytvoriť námraza, ak vonkajšia
teplota je nízka ale vlhkosť zase vysoká,
čo má za následok nízku vykurovaciu
efektívnosť.
V takejto situácii klimatizačná jednotka
vypne vykurovanie a automaticky spustí
rozmrazovanie. Doba rozmrazovania sa líši,
od 3 do 12 minút.
Počas rozmrazovania sa motory ventilátorov
interiérovej a vonkajšej jednotky zastavia,
vnútorný ukazovateľ bliká „H1” a z vonkajšej
jednotky sa môže odparovať. Nejde o
poruchu. Po dokončení rozmrazovania sa
automaticky obnoví vykurovanie.
Funkciaprotistudenémuvzduchu
V režime HEAT (vykurovanie) vnútorný
ventilátor nefunguje, aby sa predišlo
vnikaniu studeného vzduchu do miestnosti
(do 5 minút), ak vnútorný výmenník
tepla nedosiahne minimálnu teplotu
za nasledovných okolností:
(1) vykurovanie práve začalo,
(2) automatické rozmrazovanie práve
skončilo,
(3) vykurovanie pri nízkej teplote.
2.Jemnývánok
V nasledovných situáciách môže interiérová
jednotka fúkať jemný vánok a lopatka sa natočí
do určitej pozície:
(1) v režime HEAT (vykurovanie) sa jednotka
zapne, kompresor nedosiahne podmienku
zapnutia,
(2) v režime HEAT (vykurovanie) dosiahne
teplota nastavenú teplotu a kompresor sa asi
po 1 minúte vypne.
120
Riešenieporúch
Ak sa objaví kód chyby zobrazený na displeji
interiérovej jednotky.
Ukazovateľ napájania alebo iný ukazovateľ
rýchlo bliká a toto blikanie sa nedá zastaviť
odpojením od napájania a opätovným
pripojením.
Poistky alebo istič často vypadnú.
Na jednotku sa dostala voda alebo iná
tekutina.
Z jednotky vyteká voda.
Počas činnosti vychádza tvrdý zvuk.
Počas prevádzky vychádza silný zápach.
Napájací kábel a zásuvka sa prehrievajú.
Iné neobvyklé situácie.
Klimatizáciu nemôže servisovať užívateľ. Nesprávna oprava môže spôsobiť úraz elektrickým
prúdom alebo požiar. Ohľadne odbornej opravy kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Ak nastane jedna z nasledovných situácií, okamžite klimatizáciu vypnite,
odpojte od napájania a kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Tlak v chladiacom systéme je nízky a mohlo by dôjsť k poškodeniu jednotky. Požiadajte
certikovaného inštalatéra, aby to skontroloval.
varovanie
Poruchy Príčina Čo sa musí urobiť
Jednotka sa nezapne Prerušenie dodávky napájacieho prúdu Počkajte na obnovu prúdu.
Mohlo dôjsť k vypadnutiu sieťového
kábla.
Skontrolujte zapojenie do
zásuvky.
Poistky môžu byť vybité. Vymeňte poistky.
Napätie je príliš nízke alebo vysoké. Nechajte napätie skontrolovať
odborníkmi.
Batérie v diaľkovom ovládaní môžu byť
vybité.
Vymeňte batérie.
Čas, ktorý ste nastavili pre časovač,
nie je správny.
Počkajte alebo zrušte nastavenie
časovača.
Jednotka nechladí
ani nevykuruje (ak
použiteľné) miestnosť
veľmi dobre, pričom
z klimatizácie prúdi
vzduch
Nesprávne nastavenie teploty. Nastavte správnu teplotu.
Ohľadne podrobností sa obráťte
na časť „používanie diaľkového
ovládania”
Vzduchový lter je zablokovaný. Vyčistite vzduchový lter.
Dvere alebo okná sú otvorené. Zatvorte dvere alebo okná.
Vstup alebo výstup vzduchu na
interiérovej alebo vonkajšej jednotke sa
zablokovali.
Odstráňte najprv prekážky, potom
jednotku reštartujte.
Bola aktivovaná 3 minútová ochrana
kompresora.
Počkajte aspoň 3 minúty.
Ak sa problémy nevyriešili, kontaktujte miestneho dílera alebo najbližšie zákaznícke servisné
stredisko. Informujte ich podrobne o poruchách a modeli jednotky.
121
Nasledovné kontroly pred kontaktovaním môžu ušetriť váš čas a peniaze.
Poruchy Príčina
Únik vody z
interiérovej
jednotky
Vlhkosť je príliš vysoká.
Kondenzujúca voda preteká.
Výpustná hadica je uvoľnená
alebo blokovaná.
Únik vody
z vonkajšej
jednotky
Počas chladenia sa voda
kondenzuje okolo hadičiek a
spojov.
Počas rozmŕzania vyteká von
rozmrznutá voda.
Počas vykurovania kvapká voda
z výmenníka tepla.
Hluk z
interiérovej
jednotky
Hluk vydávaný, keď sa zapne
alebo vypne ventilátor alebo relé
kompresora.
Pri spustení alebo zastavení
rozmŕzania je počuť
zvuk chladiaceho média
pretekajúceho opačným
smerom.
Interiérová
jednotka
nevyfukuje
vzduch
V režime HEAT (vykurovanie),
pri veľmi nízkej teploty
vnútorného výmenníka tepla,
prúdenie vzduchu sa zastaví,
aby sa zabránilo vniknutiu
studeného vzduchu. (do 2 minút)
V režime HEAT (vykurovanie),
pri nízkej vonkajšej teplote alebo
vysokej vlhkosti, sa na vonkajšej
strane výmenníka tepla bude
tvoriť námraza. Jednotka
sa automaticky rozmrazí a
interiérová jednotka prestane na
2-3 minúty vydávať vzduch.
Počas rozmŕzania vychádza von
para.
V režime DEHUMIDIFY
(vysušovanie) sa vnútorný
ventilátor na 3-12 minút zastaví,
aby sa predišlo vyparovaniu
kondenzujúcej vody.
Vlhkosť na
výstupe
vzduchu
Ak jednotka dlhodobo funguje
pri vysokej vlhkosti na vonkajšej
mriežke sa vytvorí para, ktorá
následne odkvapká.
Chybový
kód H1:
odmrazovanie
Je bežné. Jednotka je v režime
odmrazovania a vykurovanie sa
čoskoro zapne.
Poruchy Príčina
Jednotka
nefunguje
Jednotka nefunguje, ak je
zapnutá okamžite po vypnutí. Je
to na ochranu jednotky. Počkajte
aspoň 3 minúty.
Vychádza
zápach
Z interiérovej jednotky môžu
vychádzať určité pachy. Je to
dôsledkom pachov v miestnosti
(ako napr. nábytok, tabak, atď.),
ktoré boli nasaté do jednotky.
Ohľadne čistenia, ak zápach
pretrváva, sa obráťte na
autorizované servisné stredisko
Hluk „tečúcej
vody”
Hluk podobný tečúcej vody je
chladivo pretekajúce vo vnútri
jednotky.
V režime
COOL
(chladenie) sa
tvorí para
Počas chladenia je možné vidieť
jemný opar vychádzajúci z
interiérovej jednotky, a to vďaka
vysokej teplote a vlhkosti v
miestnosti.
Po určitej dobe, keď sa zníži
teplota a vlhkosť v miestnosti,
para zmizne.
Praskanie
Je to zvuk trenia spôsobený
expanziou a/alebo sťahovaním
panela alebo iných častí ako
následok zmeny teploty.
Jednotka sa
nedá zapnúť
Došlo k výpadku elektrickej
energie?
Je zástrčka uvoľnená?
(ak použiteľné)
Vypadlo zariadenie na ochranu?
Je napätie vysoké alebo nízke?
(testovali odborníci)
Používa sa časovač správne?
Sú batérie vybité?
Účinok
chladenia/
Vykurovania je
slabý
Je nastavenie teploty vhodné?
Je vstup/výstup vzduchu
zablokovaný?
Je lter špinavý?
Sú dvierka alebo okná otvorené?
Je nastavená nízka rýchlosť
ventilátora?
Sú v miestnosti zdroje tepla?
Tento výrobok nevyhadzujte ako netriedený komunálny
odpad. V prípade potreby tento odpad separujte pre
osobitné spracovanie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Electrolux EXI12HD1W Používateľská príručka

Kategória
Split systémy
Typ
Používateľská príručka