Whirlpool KN3C12A(W)/CZ S Užívateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Užívateľská príručka
11
20
31
40
48
56
Cooker with electric oven and ceramic hob
Instructions for installation and use
CZ
Sporák s elektrickou troubou
Návod k instalaci a použití
Sporák sklokeramickou platňou
Návod na inštaláciu a použitie
HU
Konyhabútor többfunkciós sütovel és
üvegkerámia munkalappal
Beépítési és használati utasítások
SK
Aragaz cu cuptor pe gaz şi grill pe gaz
Instrucţiuni pentru instalare şi utilizare
Ãîòâàðñêà ïå÷êà ñ åëåêòðè÷åñêà ôóðíà è êåðàìè÷åí
ïëîò
Èíñòðóêöèè çà ìîíòàæ è óïîòðåáà
Manual de instrucciones
Cocina con horno eletrico y la encimera de vitroceramica
Cooker with electric oven and ceramic hobCooker with electric oven and ceramic hobCooker with electric oven and ceramic hob
ES
Cocina con horno eletrico y la encimera de vitroceramicaCocina con horno eletrico y la encimera de vitroceramicaCocina con horno eletrico y la encimera de vitroceramica
66
SK
8
UPOZORNENIE: Toto zariadenie a jeho
prístupné časti dosahujú počas použitia
veľmi vysokú teplotu.
Je potrebné venovať pozornosť a zabrániť
styku svýhrevnými článkami.
Udržujte deti mladšie ako 8 rokov vdosta-
točnej vzdialenosti, ak nie sú pod neustálym
dohľadom.
Toto zariadenie môže byť použité deťmi sta-
ršími ako 8 rokov a osobami so zníženými
fyzickými, senzorickými nebo duševnými
schopnosťami nebo osobami bez skúseností
a znalostí, ktoré sa nachádzajú pod náleži-
tým dohľadom, alebo ktoré boli poučené
ohľadne použitia zariadení bezpečným
spôsobom a ktoré si uvedomujú súvisiace
nebezpečenstvo. Deti sa nesmú hrať so za-
riadením. Operácie čistenia a údržby nesmú
byť vykonávané deťmi bez dohľadu.
UPOZORNENIE: Ponechanie šporáku
sohrievanými tukmi a olejmi môže byť ne-
bezpečné a môže spôsobiť požiar.
NIKDY nie je potrebné hasiť plameň/požiar
vodou, ale je potrebné vypť zariadenie a
zakryť plameň napríklad vekom alebo hy-
drofóbnou dekou.
Nepoužívajte abrazívne výrobky ani ostré
kovové špachtle načistenie sklenených dvie-
rok rúry, pretože by mohli poškrabať povrch
a spôsobiť tak prasknutie skla.
Vtorné povrchy zásuvky (ak je súčasťou)
by sa mohli ohriať na vysokú teplotu.
Nikdy nepoužívajte na čistenie zariadenia
parné čistiace zariadenia alebo zariadenia
svysokým tlakom.
Pred otvorením krytu zotrite prípadné
tekutiny, ktoré sa na ňom nachádza. Neza-
várajte sklenený kryt (ak je súčasťou), ak sú
plynové horáky alebo elektrická platňa ešte
teplé.
UPOZORNENIE: Pred výmenou žiaro-
vky sa uistite, že zariadenie je vypnuté, aby
sa zabránilo možnosti zásahu elektrickým
prúdom.
UPOZORNENIE: Riziko požiaru: Nene-
chávajte predmety na varných povrchoch.
UPOZORNENIE: Ak je sklokeramický
povrch prasknutý, vypnite zariadenie, aby
ste predišli prípadnému úrazu elektrickým
prúdom.
UPOZORNENIEUPOZORNENIE
! Pri vložení mriežky sa uistite, že
sa doraz nachádza v zadnej èasti
priehlbiny a je obrátený smerom
nahor.
SK
48
1 Tento spotrebic bol navrhnu na použitie neprofe-
sionálneho druhu, v domácnosti.
2 Tieto pokyny platia len pre krajiny urcenia, ktoré
vyznacené na návode a na identifi kacnom štítku zaria-
denia.
3 Toto zariadenie patrí do triedy 1 (izolované) alebo
triedy 2 podtriedy 1 (vstavané medzi dve skrinky).
4 Pred použitím zariadenia si pozorne precítajte upo-
zornenia obsiahnuté v tomto návode, nakolko posky-
tujú dôležité informácie, týkajúce sa bezpecnosti pri
inštalácii, použi a údržbe. Tento návod starostlivo
uschovajte, aby mohol byt použitý ako zdroj potreb-
ných informácií.
5 Po rozbalení zariadenia sa presvedcte, ci nie je
poškodené. V prípade pochybností zariadenie
nepoužívajte a obrátte sa na odborne kvalifi kovaný
personál. Súcasti obalu (igelitové sácky, penový poly-
styrén, klince, atd.) nesmú byt ponechané v dosahu
detí, pretože predstavujú zdroj možného nebezpecen-
stva.
6 Inštalácia musí byt vykonaná odborne kvalifi kovaným
personálom podla pokynov robcu. Chybná inštalácia
môže ohrozit zdravie ludí a zvierat a spôsobit škody
na majetku, za ktoré výrobca nezodpovedá.
7 Elektrická bezpecnost tohto zariadenia je zabezpece
len v prípade, ked je správne pripojený k úcinnému
zemniacemu rozvodu, v súlade s platnými normami
elektrickej bezpecnosti. Zakdým sa uistite, že
uzemnenie je funkc. V ppade pochybnos sa
obrátte na odborne kvalifi kovaného elektrikára a pov-
erte ho kontrolou rozvodu. Výrobca nemôže byt braný
na zodpovednost za prípadné škody, spôsobe
chýbajúcim uzemnením rozvodu.
8 Pred zapojením zariadenia sa uistite, že sa menovité
údaje (uvedené na zariadení alebo na obale) zhodujú
s údajmi elektrickej siete a rozvodu plynu.
9 Skontrolujte, ci kapacita elektrickej siete a elektrických
zásuviek zodpove maximálnemu výkonu zariad-
enia uvedenému na identifi kacnom štítku. V prípade
pochybností sa obtte na odborne kvalifikovanú
osobu.
10 V rámci inštalácie je potrebné nainštalovat omnipo-
lárny stykac s rozpínacou vzdialenostou kontaktov,
rovnajúcou sa 3 mm alebo väcšou.
11 V prípade nekompatibility medzi zásuvkou a zástrckou
zariadenia, nechajte zástrcku vymenit za inú vhod-
ho druhu, odborne kvalifi kovam personálom.
Jeho úlohou bude taktiež overit, ci je prierez káblov
zásuvky vhod pre príkon zariadenia. Všeobecne
sa nedoporucuje používat adaptéry, rozvodky a
predlžovacie káble. Ak nie je možné vyhnút sa ich
použitiu, pamätajte vždy na to, že je potrebné používat
len také jednotlivé alebo viacnásobné predlžovacie
káble a adaptéry, ktoré v zhode s platnými bezpec-
nostnými normami. Nikdy pritom neprekracujte max-
imálnu prúdovú kapacitu uvedenú na jednotlivom
predlžovacom kábli alebo adaptéri a maximálny výkon
uvedený na viacnásobnom adaptéri.
12 Nikdy nenechávajte zariadenie zbytocne zapnuté. Ked
ho nepoužívate, vypnite hlavný vypínac zariadenia a
zavrite ventil prívodu plynu.
13 Otvory ani drážky slúžiace k ventilácii a k uvolnovaniu
tepla, nesmú byt v žiadnom prípade uzatvorené alebo
upchaté.
14 Napájací kábel tohoto zariadenia nesmie byt menený
užívatelom. V prípade poškodenia kábla alebo pri jeho
výmene sa obrátte výhradne na centrum servisnej
služby, autorizovanej výrobcom.
15 Zariadenie môžu používiba dospelé osoby, a
to podľa pokynov uvedech v tomto vode.
Akékvek i poitie (napríklad: ohrev pros-
tredia) je považované za nesprávne, a preto
nebezpečné. robca neže byť povovaný
za zodpovedného za prípadné škody, vyplývajúce
z nesprávneho, chybného alebo neracionálneho
použitia.
16 Použitie akéhokolvek elektrického zariadenia je
sprevádzané dodržiavaním niektoch základch
pravidiel. Konkrétne:
nikdy sa nedotýkajte zariadenia mokmi alebo
vlhkými rukami alebo nohami
nikdy nepoužívajte zariadenie, ked ste bosí
nikdy nepoužívajte predlžovacie káble; ak ich
používate, tak iba s maximálnou opatrnostou
pri odpájaní zástrcky z elektrickej zásuvky, netahajte
za napájací kábel, ani za samotné zariadenie.
nenechávajte zariadenie vystavené atmosférickým
vplyvom (dážd, slnko, atd.)
nedovolte, aby bolo zariadenie používané detmi,
alebo nesvojprávnymi osobami bez dozoru
17 Pred vykonaním akejkolvek operácie spojenej
s cistením alebo údržbou, odpojte zariadenie od siete
elektrického napájania a to bud vytiahnutím zástrcky,
alebo vypnutím vypínaca rozvodu.
18 Akonáhle sa rozhodnete, že nebudete zariadenie
používat, doporucujeme vyradit ho z prevádzky odstrih-
nutím napájacieho kábla, po vytiahnuzástrcky z elek-
trickej zásuvky. Dalej sa doporucuje zneškodnit tie casti
zariadenia, ktoré by mohli predstavovat nebezpecen-
stvo a to hlavne pre deti, ktoré by vyradené zariadenie
mohli použit ku svojim hrám.
19 Na elektric platnicky sa nesmú kst nestabilné
alebo deformované hrnce, aby sa predišlo nehodám
spojeným s ich prevrátením. Umiestnite ich na varnú
dosku tak, aby boli rukoväte obrátené smerom dovnútra
varnej dosky, cím zabránite hodnému razu do
týchto rukovätí a ich následnému pádu.
20 Nepoužívajte horlavé kvapaliny (alkohol, benzín...)
v blízkosti zariadenia pocas jeho použitia.
21 Pri použití drobných elektrospotrebicov v blízkosti var-
nej dosky dávajte pozor, aby sa napájací bel nedostal
na horúcu plochu.
22 Ked sa zariadenie nepoužíva, vždy skontrolujte, ci sa
Kvôli zaisteniu ÚCINNOSTI a BEZPECNOSTI tohto elektrospotrebica:
sa obracajte výhradne na autorizované strediská servisnej služby
zakaždým vyžadujte použitie originálnych náhradných dielov
Dôležité bezpecnostné upozornenia
Ak je sporák umiestnený na podstavci, zabezpečte,
aby nedošlo k jeho skĺznutiu.
SK
49
HOOD
420
Min.
min. 650 mm. with hood
min.
700 mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
1 2
3
4
5
1 2 3 4 5
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
400 3N
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
400V 2N
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
230V
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3X4 CEI-UNEL 35746
V
1
2
3
N
A
B
Nižšie uvedené pokyny sú urcené kvalifikovanému
inštalatérovi; budú mu nápomocné pre optimálne vyko-
nanie operácii, spojené s inštaláciou, reguláciou a tech-
nickou údržbou; tieto operácie tak budú taktiež v súlade
s platnými normami.
Dôležitá informácia: Pred vykonaním akejkolvek
operácie spojenej s údržbou, reguláciou, atd., odpojte
sporák od rozvodu elektrického napájania.
Uloženie do prevádzkovej polohy
Zariadenie je možné nainštalovat do blízkosti nábytku za
predpokladu, že výška tohoto nábytku nepresahuje výšku
pracovnej plochy. Správna inštalácia sporáku vyžaduje
dodržanie nasledujúcich opatrení:
a) Kusy nábytku, susediace so sporákom, ktorých výška
presahuje výšku pracovní plochy, sa musia nachádzat
vo vzdialenosti minimálne 200 mm od jeho okraja.
b) Odvace pár musia byt nainštalované v súlade
s požiadavkami, uvedenými v návode na ich použitie
a to vo vzdialenosti minimálne 650 mm.
c) Skrinky kuchynskej linky, ktoré susedia s odsávacom
pár, umiestnite do výšky najmenej 420 mm od najnižšej
casti odsávaca (vid obrázok).
d) V prípade inštalácie sporáka pod skrinku kuchynskej
linky, bude musiet byt skrinka umiestená do vzdialeno-
sti najmenej 700 mm (milimetrov) nad varnou plochou
– vid obrázok.
e) Priestor nábytku bude musiet mat rozmery uvedené
na obrázku.
Vyrovnanie do vodorovnej polohy
Pre optimálne vyrovnanie sporáku do vodorovnej polohy
dodávané regulacné nožicky, ktoré sa môžu naskrutko-
vat do príslušných otvorov, umiestených v rohoch spodnej
casti sporáku.
Inštalácia
Elektrické zapojenie
Rozmery bla sa urcujú na klade druhu použitého
elektrického zapojenia (vid dalej uvedenú schému za-
pojenia).
Inštalácia napájacieho kábla
Otvorenie svorkovnice:
Odskrutkujte skrutku“V
Otvorte kryt spojovacej krabicky jeho povytiahnutím.
Pre inštaláciu napájacieho kábla vykonajte nasledujúce
operácie:
Zapojte premostenie A-B podla druhu zapojenia, ktoré
hodláte vykonat, v súlade so schémou, uvedenou na
obrázku.
Poznámka:Malé premostenia pripravené vo výrob-
nom závode kli jednofázovému zapojeniu na 230V
(kontakty 1-2-3 vzájomne prepojené). Premostenie 4-5
je umiestené v spodnej casti svorkovnice.
Zasunte vodice (N e
6) spôsobom naznaceným na
obrázku a dotiahnite príslušné skrutky.
Pripojte ostávajúce vodice ku svorkám 1-2-3.
Upevnite napájací kábel do príslušnej káblovej
príchytky a zavrite kryt priskrutkovaním skrutkou “V”.
Pripojenie napájacieho kábla do elektrickej siete
bel mu byt vybavený normalizovanou strckou,
vhodnou pre zátaž, ktorá je uvedená na štítku s údajmi. Po
pripojení do elektrickej siete, nainštalujte medzi zariadenie
a siet omnipolárny stykac s minimálnou rozpínacou vzdia-
lenostou kontaktov 3 mm. Tento stykac musí byt úmerný
taži a mu odpovedat platmi norm (zemniaci
vodic nesmie byt prerušený stykacom). Napájací kábel
musí byt umiestený tak, aby po celej jeho dlžke nedošlo
k prekroceniu jeho teploty o viac, než 50 °C, ako je teplota
prostredia. Pred zapojením sa uistite, že:
Pretlakový ventil a domáci rozvod môžu zniest prúdovú
zátaž zariadenia (vid štítok s údajmi);
Je napájací rozvod vybavený funkcným uzemnením,
vykonaným v lade s predpismi, uvedenými v platných
normách;
Po ukoncení inštalácie bude lahko prístupná zásuvka
alebo omnipolárny stykac.
SK
50
F
E
K
D
Technické údaje
D. Zberná nádoba alebo varná plocha
E. Ovládací panel
F. Nastavitelné nožicky alebo nohy
G. Otocný gombík pre volbu
H. Zelená kontrolka
I. Otocné gombíky elektrických platniciek
K. Police rúry v podobe mriežky
L. Kontrolka termostatu
M. Otocný gombík casovaca
N. Otocný gombík termostatu
Sporák s elektrickou rúrou a sklokeramickou doskou
M
I
N
G
L
H
104
60
50
85/90
Rúra
Rozmery (LxPxH):
Varný priestor
Max. príkon rúry 2100 W
Keramická varná doska
Vpredu vlavo 1200 W
Vzadu vlavo 1700 W
Vzadu vpravo 1200 W
Vpredu vpravo 1700 W
Max. príkon keramickej varnej dosky 5800 W
ENERGETICKÝ TÍTOK
Energetická spotreba prehlásenia Trieda prirodzenej konvekcie
funkcia ohrevu: Statický ohrev
Napätie a frekvencia
vid štítok s menovitými údajmi
Úitkové rozmery zásuvky na ohrev pokrmov:
írka: 42 cm
Hlbka: 44 cm
Výka: 23 cm
%
Toto zariadenie bolo vyrobené v zhode snasledujúcimi
smernicami Európskej únie:
- 06/95/EHS z 12/12/06 (Nízke napätie) v znení
neskorích úprav;
- 04/108/EHS z 15/12/04 (Elektromagnetická
kompatibilita) v znení neskorích úprav;
- 93/68/EHS z 22/07/93 v znení neskorích úprav.
Likvidácia starých elektrických zariadení
Európska smernica 2002/96/EC o odpadových elektrických a
elektronických zariadeniach stanovuje, e staré domáce
elektrické spotrebièe nesmú by odkladané do bìného
netriedeného domového odpadu. Staré spotrebièe musia by
odovzdané do oddeleného zberu a to za úèelom recykláce a
optimálneho vyuitia materiálov, kto obsahujú, z dôvodu
prevencie negatívneho dopadu na ¾udské zdravie a ivotné
prostredie. Symbol preèiarknutej popolnice na výrobku Vás
upozoròuje na povinnos odovzda zariadenie po skonèení
jeho ivotno
sti do oddeleného zberu.
Spotrebitelia majú povinnos kontaktova ich lokálny úrad
alebo maloobchod kvôli informáciám týkajúcich sa správnemu
odovzdaniu a likvidácie ich starých spotrebièov.
1275/2008 (Stand-by/ Off
mode)
Typovy štítek je umiestnený vo vnútri chlopne alebo po
rúra priestor bol otvorený na ľavej stene vo vnútri rúry.
60 l
39,1x44,8x34,0 cm
a EKODIZAJN
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č.
65/2014 doplňujúca smernicu č. 2010/30/
ES. Delegované nariadenie Komisie
(EÚ) č. 66/2014 doplňujúca smernicu č.
2009/125/ES.
Nariadenie EN 60350-1,
Nariadenie EN 50564
Nariadenie EN 60350-2,
SK
51
Volba jednotlivých funkcií sporáka sa vykonáva prostredníct-
vom ovládacích prvkov a zariadení, umiestnených na jeho
ovládacom paneli.
Upozornenie: Pri prvom zapnutí doporucujeme, aby ste
nechali rúru v cinnosti naprázdno približne na pol hodiny
s termostatom na maxime a so zavretými dvierkami. Po up-
lynutí uvedenej doby ju vypnite, zavrite dvierka a vyvetrajte
miestnost. Zápach, ktorý pocas tejto operácie obcas vzniká,
je zaprícinený vyparovaním látok, použitých na ochranu rúry
v období medzi výrobou rúry a jej nainštalovaním.
Upozornenie:Prvú úroven zospodu používajte len v prípade
pecenia s použitím ražna (ak je súcastou). Pri iných spôso-
boch pecenia nikdy nepoužívajte prvú úroven zospodu a
nikdy nekladte na dno rúry pocas pecenia žiadne predmety,
pretože by mohlo dôjst k poškodeniu smaltu. Vaše nádoby
na pecenie (žiaruvzdorné nádoby, alobal, atd.) kladte vždy
na rošt z výbavy zariadenia, poriadne zasunuté do vodiacich
drážok rúry.
Otocné gombíky rúry
Prostredníctvom týchto dvoch otocných gombíkov je možné
volit jednotlivé funkcie rúry a najvhodnejšiu teplotu na upe-
cenie vložených jedál. Volba jednotlivých funkcií pecenia sa
vykonáva prostredníctvom ovládacích otocných gombíkov:
G - otocný gombík volby
N - otocný gombík termostatu
na ovládacom paneli
V ktorejkolvek polohe otocného gombíka volby, odlišnej od
kludovej polohy oznacenej 0”, dôjde k zapnutiu rúry; poloha
otocného gombíka oznacesymbolom 8 umožnuje zapnutie
osvetlenia rúry bez aktivácie ktoréhokolvek vyhrievacieho
clánku. Zapnuté osvetlenie rúry poukazuje na to, že je rúra
v cinnosti; osvetlenie zostane zapnuté po celú dobu cinnosti
rúry.
1. Statický ohrev
- Poloha otocného gombíka “G”:
- Poloha otocného gombíka “N”: medzi 50°C a Max.
Slúži na zapnutie osvetlenia a horného a dolného vyhri-
evacieho clánku (elektrické rezistory). Teplota nastave
prostredníctvom otocného gombíka termostatu bude au-
tomaticky dosiahnutá a udržovaná na konštantnej úrovni
prostredníctvom ovládacieho zariadenia termostatu. Táto
funkcia umožnuje upecenie akéhokolvek druhu jedla, vdaka
dokonalému rozloženiu teploty.
2. Spodný vyhrievací clánok
- Poloha otocného gombíka “G”:
- Poloha otocného gombíka “N”: medzi 50°C a Max.
Slúži na zapnutie osvetlenia a dolného vyhrievacieho clánku.
Teplota nastavená prostredníctvom otocného gombíka
termostatu bude automaticky dosiahnutá a udržovaná na
konštantnej úrovni. Doporucuje sa používat túto polohu na
dopecenie jedál (umiestnených v pekácoch), ktoré tak budú
dokonale opecené na vrchu, ale roven ešte jemvo vnútri,
alebo pri príprave kolácov s ovocím alebo marmeládou, ktoré
vyžadujú upecenie do zlatista na povrchu. Je treba si všimnút,
že táto funkcia neumožnuje dosiahnutie maximálnej teploty
(250 °C) v rúre; preto sa nedoporucuje piect jedlá s rúrou
nastavenou neustále v tejto polohe, s výnimkou prípadov,
ktoré vyžadujú teploty nižšie alebo rovnajúce sa 180 °C.
3. Horný vyhrievací clánok
Použitie a funkcie rúry
- Poloha otocného gombíka “G”:
- Poloha otocného gombíka “N”: medzi 50°C a Max.
Slúži na zapnutie osvetlenia, infracerveného grilu a mo-
torceka otácania ražna. Pomerne vysoká teplota a priame
pôsobenie tepla umožnuje bezprostredné zafarbenie povrchu
jedál do ružova, pricom ich vnútro zostáva mäkké, pretože
dochádza k zabráneniu úbytku tekutín.
4. Gril
- Poloha otocného gombíka “G”:
- Poloha otocného gombíka “N”: medzi 50°C a Max.
Slúži na zapnutie osvetlenia, dvojitého vyhrievacieho clánku
grilu a motorceka otácania ražna. Jedná sa o gril, ktorý je
v porovnaní s bežnými grilmi väcší a má úplne nový dizajn:
úcinnost pecenia sa tak zvýšila o 50%. Dvojitý gril odstranuje
prítomnost rohových zón bez prítomnosti tepla.
Dôležitá informácia: grilujte pri zatvorených dvierkach rúry,
aby ste zároven s optimálnymi výsledkami dosiahli aj výraznú
úsporu energie (približne 10%).
Pri použití grilu uložte mriežku na jednu z posledných úrovní
(vid tabulka pecenia). Aby ste zachytili tuk a zabránili tak
tvorbe dymu, uložte zbernú nádobu na prvú úroven zospodu.
Kontrolka cinnosti rúry (L).
Poukazuje na to, že vo vnútri rúry vzniká teplo. K jej vypnutiu
dôjde po tom, ako teplota v rúre dosiahne hodnotu nastavenú
nastavenú prostredníctvom otocného gomka. Od tejto
chvíle striedavé rozsvecovanie a zhasínanie kontrolky pouka-
zovat na správnu cinnost termostatu a udržovanie teploty vo
vnútri pece na konštantnej úrovni.
Upozornenie
Zabránte tomu, aby sa deti dotýkali dvierok rúry, pretože
tieto sa pocas pecenia velmi zohrievajú.
Použitie èasovaèa varenie 1. Pre nastavenie bzuèiaka,
otoète VARENIE TIMER v smere hodinových ruèièiek
takmer jednu otoèku. 2. Otoète gombíkom proti smeru
hodinových ruèièiek nastavte požadovaný èas: zarovna
minúty uvedené na gombík VARENIE èasovaè s indikátor
na ovládacom paneli. 3. Ak je zvolená doba uplynula,
bzuèiak a rúra sa vypne. 4. Keï je rúra varné èasovaè
môže by použitý ako normálny èasovaè. ! Ak chcete použi
rúru ruène, inými slovami, ak nechcete používa koncom
varenia èasovaèa, otoète gombíkom VARENIE TIMER,
kým nedosiahne 9 symbol.
SK
52
Vaša rúra poka širokú škálu možností pre pecenie
etkých jedál optimálnym spôsobom. Casom budete
môct co najlepšie využit toto univerzálne zariadenie urcené
na pecenie a preto nižšie uvedené poznámky slúžia len
ako indikácia k rozšíreniu vašich osobných skúseností.
Pecenie kolácov
Pri vložení koláca musí byt rúra vyhriata; vyckajte preto
na ukoncenie fázy predohriatia (približne 10-15 minút).
Doporucená teplota pri pecení kolácov sa pohybuje od
160 do 200 °C. Neotvárajte dvierka rúry pocas pecenia,
pretože kolác by poklesol.
Pecenie rýb a mäsa
Pri pecení bieleho mäsa, hydiny a rýb používajte nízke
teploty. (150°C-175°C). Pri príprave cerveného mäsa,
ktoré byt poriadne upecené zvonku, ale zároven si
zachovat obsah štavy, je vhodné použit vysokú pociatocnú
teplotu (200-220 °C) na krátku dobu a následne ju znížit.
Vo všeobecnosti platí, že cím viac mäsa sa pecie, o to
nižšia bude teplota a dlhšia doba pecenia. Mäso uložte
doprostred roštu a umiestnite pod neho zbernú nádobu
na zachytenie odkvapkávajúceho tuku. Rošt vložte do-
prostred rúry. Ak pecenie vyžaduje viac tepla zospodu,
použite prvú úroven odspodu.
Grilovanie
Pri použití grilu sa doporucuje nastavit otoc gombík
termostatu do polohy odpovedajúcej maximu, pretože sa
jedná o podmienku optimálneho využitia grilu, založeného
na ožarovaní infracerveným žiarením. To nic nemení na
skutocnosti, že je možné nastavit termostat pri grilovaní aj
na nižšie teploty ako maximálna. Pri použití tejto funkcie,
uložte rošt na jednu z posledných úrovní odspodu (vid
tabulka pecenia) a potom zasunte na prvú úroven odspodu
zbernú nádobu, aby ste zabránili tvorbe dymu.
Dôležitá informácia: Grilujte vždy pri zatvorených dvier-
kach. Výsledkom je okrem lepšieho upecenia, takti
výrazné ušetrenie energie (približne 10%). V tabulke 1
uvedené teploty, doby pecenia a doporucené úrovne
na dosiahnutie optimálnych výsledkov pecenia.
Rady pre pecenie
Koláč je príliš suchý
Nabudúce nastavte o 10 °C vyššiu teplotu a znížte
dobu pečenia.
Koláč padá
Použite menej tekutín, alebo znížte teplotu o 10 °C.
Koláč je na povrchu tmavý
Vložte ho do pece na nižšiu úroveň, nastavte nižšiu
teplotu a predĺžte dobu pečenia.
Dobre upečený zvonku, ale vo vnútri je lepkavý
Použite menej tekutín, znížte teplotu a zvýšte dobu
pečenia.
Múčnik nie je možné oddeliť z plechu/formy
Plech/formu dobre vymažte tukom a vysypte trochou
múky.
UPOZORNENIE! Rúra
je vybavená systémom
zastavenia mriežok, kto-
rý umožòuje ich vybratie
bez toho, aby sa dostali
von zo samotnej rúr(1).
Pre kompletné vysunutie mriežok
je potrebné ich zdvihnú , uchopi za
prednú èas a potiahnu ich, ako je
zrejmé z uvedeného obrázku (2).
Ak je to možné, vyhýbajte sa predzohriatiu rúry a vždy
sa ju snažte naplniť. Otvárajte dvierka rúry čo najmenej,
pretože sa teplo stráca pri každom jeho otvorení. Ak
chcete ušetriť značné množstvo energie, jednoducho
vypnite rúru 5 - 10 minút pred koncom plánovaného
pečenia a využite zostatkové teplo rúry.
Automatické programy sú založené na štandardných
potravinárskych výrobkoch.
• Udržujte tesnenie
čisté a upratané, aby sa zabránilo
prípadnej straty energie cez dvere
Ak máte zmluvu na
časovanú tarifu elektriny, možnosť
“odložiť varenie” uľahčí ušetriť peniaze posunom
prevádzky do lacnejších časových období.
• Vyťažte zo zvyškového tepla vašej varnej dosky čo
najviac vypnutím liatinových platničiek 10 minút pred
koncom času varenia a sklokeramických platničiek 5
minút pred koncom doby varenia.
• Základ vášho hrnca alebo panvice by mal pokrývať
platničku. Ak je menší, drahá energia vyjde nazmar
a hrnce z ktorých vykypí ponechajú zvyšky, ktoré sa
ťažko odstraňujú.
• Jedlo varte v uzavretých hrncoch alebo panviciach s
dobre priliehajúcimi pokrievkami a použite tak málo
vody, ako je to možné. Varenie bez pokrievky výrazne
zvýši spotrebu energie
• Používajte iba ploché hrnce a panvice
Ak ohrievate niečo, čo trvá dlho, oplatí sa použiť tlakový
hrniec, ktorý je dvakrát tak rýchlo a šetrí tretinu energie.
SK
53
A A
B
Pokyny pre používanie sklokeramickej varnej dosky
Aby ste použitím varnej dosky docielili co najleie
výsledky, dodržujte pri príprave alebo varení pokrmov
niekolko základných pravidiel.
Na sklokeramických varných doskách je možné
používat etky typy hrncov a panvíc. V každom
prípade však platí, že ich spodná cast musí byt úplne
rovná. Prirodzene platí, že cím hrubšie je dno hrnca
alebo panvice, tým rovnomernejšie je teplo rozložené.
Skontrolujte, ci panvica úplne zakrýva zónu ohrevu:
Tým je umožnené úplné využitie vydávaného tepla
Skontrolujte, ci je dno panvice vždy suché a cisté: Za-
rucí sa tak nie len optimálny kontakt, ale taktiež dlhá
životnost panvic a varných dosiek.
Nepoužívajte tie isté panvice, ktoré sa používajú na va-
renie na plynových horákoch, pretože vysoké teplo,
pochádzajúce z týchto horákov, by mohlo zdeformovat
dno panvice, ktorá tak nedosiahne rovnaké výsledky
pri použití na sklokeramickej varnej doske.
Popis
Varné dosky vybavené zbudovanými elektrickými ohri-
evacími vyžarovacími clánkami, umiestenými pod varnou
doskou (zóny, ktoré sa pocas cinnosti sfarbia do cervena).
A Varná zóna (A).
B. Kontrolky, kto signalizujú, ci teplota príslušných
ohrievacích clánkov presahuje 60° C, a to aj vtedy, ak
bola zóna varnej dosky vypnutá.
Popis ohrievacích clánkov
Gli Ohrievacie vyžarovacie clánky tvorené kruhovými
ohrievacími clánkami, ktoré sa zafarbia do cervena po
uplynutí len 10-20 sekúnd od zapnutí.
Pokyny pre používanie keramickej varnej dosky
Bezpečnostný reťaz
! Aby sa predi-
šlo náhodnému
prevráteniu
zariadenia, na-
príklad z dôvo-
du zavesenia
sa hrajúceho
sa dieťaťa na
dvierka rúry, je
POTREBNÉ vy-
konať inštaláciu
bezpečnostnej
retiazky!
Šporák je vybavený bezpečnostnou retiazkou, ktorú
je potrebné upevniť prostredníctvom skrutky (nedo-
dáva
sa so šporákom) o stenu za zariadením, v rovnakej
výške, v akej je retiazka pripojená o zariadenie.
Zvoľte skrutku a ukotvenie skrutky v súlade s dru-
hom materiálu steny, ktorá sa nachádza za zariade-
ním.
Keď má hlava skrutky menší priemer ako 9 mm, je
potrebné použiť podložku. Betónová stena vyžaduje
použitie skrutky s priemerom najmenej 8 mm a
dĺžkou 60 mm.
Uistite sa, že retiazka je pripevnená o zadnú časť
šporáku a o stenu, spôsobom znázorneným na
obrázku, tak, aby retiazka po inštalácii zostala na-
pnutá a paralelná s úrovňou podlahy.
SK
54
Rady pre pecenie
Poloha otočného
gombíka voľby
Potraviny
Hmotnosť
(kg)
Poloha úrovne pri
pečení, smerom
odspodu
Doba
pečenia
(minúty)
Otočný
gombík
termostatu
Trvanie
pečenia
(minúty)
1 Statický ohrev
Lasagne
Cannelloni
Gratínované cestoviny
Ťeľacie
Kurča
Kačka
Králik
Bravčové
Jahňacie
Makrela
Makrely
Pstruh v alobale
Neapolská pizza
Sušienky a koláče
Taštičky a nekysnuté sladké torty
Slané torty
Kysnuté torty
Ovocné torty
2,5
2,5
2,0
1,7
1,5
1,8
2
2,1
1,8
1,1
1,5
1
1
0,5
1,1
1
0,5
1
2
3
3
2
3
3
3
3
3
2
2
2
2
3
3
3
3
3
5
5
5
10
10
10
10
10
10
5
5
5
15
10
10
10
10
10
200
200
200
180
200
180
180
180
180
180
180
180
220
180
180
180
160
170
45-50
30-35
30-35
60-70
80-90
90-100
70-80
70-80
70-80
30-40
30-35
25-30
15-20
10-15
25-30
30-35
25-30
25-30
2 Dno sporáku
Dopečenie
3 Vrchný ohrev
Platesy a sépie
Olihne a krevety na ražni
Treščie filé
Grilovaná zelenina
1
1
1
1
4
4
4
3/4
5
5
5
5
Max.
Max.
Max.
Max.
8
4
10
8-10
Teľací biftek
Rezne
Hamburgery
Makrely
Hrianky
1
1,5
1
1
n. 4
4
4
3
4
4
5
5
5
5
5
Max.
Max.
Max.
Max.
Max.
15-20
20
7
15-20
5
4 Gril
Na ražni
Teľacie na ražni
Kurča na ražni
1,0
2,0
-
-
5
5
Max.
Max.
70-80
70-80
POZN.: uvedené doby pečenia sú len orientačné a je možné
ich zmeniť podľa vlastnej chuti. Pri grilovaní aleb
o dvojitom grilovaní, je potrebné
uložiť na 1. úroveň zospodu zbernú nádobu.
Otocné gombíky ovládania elektrických platniciek
varnej plochy (I)
Sporáky môžu byt sériovo vybavené rýchlymi a automa-
tickými elektrickými platnickami v rôznych kombináciách
(rýchle platnicky sa od ostatných líšia cervenou bodkou
v strede a automatické platnicky tým, že majú v strede
hliníkový kotúc).
Aby sa zabránilo tepelným stratám na úkor platniciek,
doporucuje sa používat na varenie nádoby s rovným dnom
a s priemerom rovnajúcim sa alebo prevyšujúcim priemer
samotnej platnicky.
V tabulke sú uvedené závislosti medzi polohou platnicky
Praktické rady pre používanie elektrických platniciek
vyznacenou na otocnom gombíku a doporuceným druhom
ich použitia.
Zelená kontrola (H)
Táto kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí jednej alebo via-
cerých elektrických platniciek.
Program Rýchloohrevná alebo obyčajná elektrická platňa
0
Vypnutá
1
Príprava zeleniny a rýb
2
Príprava zemiakov (v pare), polievok, cícera, fazule
3
Predĺžená príprava veľkého množstva jedla, hustých
zeleninových polievok
4
Príprava pečeného mäsa (stredne prepečeného)
5
Príprava pečeného mäsa (úplne prepečeného)
6
Opečenie do ružova alebo rýchle uvedenie do varu
SK
55
Skôr, ako vykonáte akúkolvek operáciu údržby alebo
cistenia, odpojte sporák od zdroja elektrickej energie.
Aby sporák vydržal co najdlhšie, cistite ho pravidelne
a starostlivo a vždy pamätajte na následovné:
Na cistenie nepoužívajte zariadenia používajúce paru.
Smaltova casti a samocistiace panely sa majú
uvat teplou vodou bez pridávania abrazívnych
práškov alebo korozívnych látok, ktoré by mohli
poškodit ich povrchovú úpravu;
vnútro rúry je potrebné cistit pravidelne, ked je
ešte vlažná, teplotu vodou a cistiacim prostriedkom
a následne ho starostlivo opláchnut a osušit;
Pokial je nehrdzavejúca ocel dlhšiu dobu v kontakte so
silne vápenatou vodou alebo s agresívnymi cistiacimi
prostriedkami (ktoré obsahujú fosfor), môžu na nej zo-
stat škvrny. Doporucujeme pri cistení opláchnut väcším
množstvom vody a vysušit. Dalej je nevyhnutné vysušit
vodu, ktorá prípadne vytiekla:
Zabránte tomu, aby sa na kontrolnom paneli hromadili
necistoty a tuk a panel pravidelne cistite. Používajte
neabrazívne špongie alebo jem utierky, aby ste
nepoškriabali smaltované casti alebo casti z leštenej
ocele.
Cistenie povrchu varnej dosky
Pred varením musí byt povrch varnej dosky vždy vycistený
vlhkou utierkou, aby sa odstránil prach alebo zbytky jedla.
Povrch varnej dosky je nutné pravidelne cistit vlažným
roztokom vody a jemného cistiaceho prostriedku. V pra-
videlných intervaloch je nutné používat špecifi cvýrobok
pre cistenie keramických varných dosiek. Predovšetkým
odstránte pomocou škrabky na sklenené plochy všetky
zbytky jedla a tuku, ktoré sa dostali na plochu; optimálna je
škrabka s cepelou typu žiletka
B (nie je súcastou výbavy)
alebo v prípade, že nie je k dispozícii, škrabka s pevnou
cepelou.
Potom varnú plochu ocistite, pokial je ešte teplá na dotyk,
papierovou utierkou a príslušným cistiacim prostriedkom.
Po ocistení opláchnite a osušte cistou utierkou. V prípade
hodného privarenia kúsku plastu alebo hliníkovej lie na
povrch varnej dosky, tieto ihned odstránte z horúcej varnej
zóny prostredníctvom škrabky; zabránite tým poškodeniu
tohoto povrchu. To isté vykonajte v prípade, že sa na plo-
chu dostal cukor alebo pokrmy s vysokým obsahom cukru.
Nepoužívajte drôtenky, ani žiadne abrazívne špongie.
Tak isto nie je povole používat pri cistení korozívne
prípravky, ako spreje na sporáky alebo prostriedky na
Pravidelná údržba a cistenie sporáku
odstranovanie škvrn.
Výmena žiarovky osvetlenia rúry
Vytiahnite zástrcku zo zásuvky (ak je prístupná) ale-
bo odpojte rúru od elektrického rozvodu vypnutím
multipolárneho stykaca, použitého na pripojenie rúry
k zdroju elektrickej energie;
Z držiaka žiarovky odskrutkujte sklenený kryt;
Odkrútte žiarovku a nahradte ju inou, odolnou voci
vysokým teplotám (300°C), s nasledujúcimi hodnotami:
- Napätie 230/240 V
- Výkon 25 W
Príslušenstvo na čistenie
sklokeramickej varnej
dosky
K dispozícii
Škrabky na sklo, škrabky s
čepeľou
V obchodoch s domácimi
potrebami
Náhradné čepele
V obchodoch s domácimi
potrebami, v obchodných
domoch, v obchodoch so
zmiešaným tovarom
COLLO Luneta
HOB BRITE
Hob Clean
SWISSCLEANER
Boots, obchody Co-op,
veľkosklady, obchody
Azienda elettrica regionale,
obchodné domy
! Nepoužívajte osvetlenie rúry na osvetlenie
miestnosti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Whirlpool KN3C12A(W)/CZ S Užívateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Užívateľská príručka