IKEA FHGC4T Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Obsah
Bezpečnostné pokyny 36
Popis výrobku 37
Každodenné používanie 38
Užitočné rady a tipy 39
Ošetrovanie a čistenie 40
Čo robiť, keď... 40
Technické údaje 41
Inštalácia 41
Ochrana životného prostredia 42
ZÁRUKA IKEA 43
Zmeny vyhradené
Bezpečnostné pokyny
Aby bola zaručená správna prevádzka
spotrebiča, pred jeho inštaláciou a pou-
žívaním si pozorne prečítajte tento návod na
používanie. Tento návod na používanie ne-
chávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa pre-
sťahujete alebo ho predáte. Používatelia mu-
sia dokonale poznať prevádzku a bezpeč-
nostné predpisy pri obsluhe spotrebiča.
Správne použitie
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez
dozoru.
Spotrebič je určený výhradne na používanie
v domácnosti.
•Tento spotrebič sa nesmie používať ako
pracovná, ani ako skladovacia plocha.
•Na spotrebič, do spotrebiča ani v jeho blíz-
kosti neklaďte žiadne horľavé kvapaliny,
horľavé materiály ani predmety, ktoré by sa
mohli roztaviť (napr. plastové fólie, plastové
predmety alebo hliník).
Pri zapojení iných elektrických spotrebičov
do zásuviek v blízkosti spotrebiča dávajte
pozor. Nedovoľte, aby sa napájacie káble
dotýkali alebo sa zachytili pod spotrebič
alebo za horúci riad.
Spotrebič naopravujte sami, aby ste predišli
zraneniam a jeho poškodeniu. Vždy sa ob-
racajte na servisné stredisko (pozrite kapi-
tolu Servis).
Bezpečnosť detí
Spotrebič smú používať výhradne dospelé
osoby. Dohliadajte na deti, aby sa nehrali
so spotrebičom.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
•Nedovoľte, aby sa k zapnutému spotrebič
u
približovali deti.
Varovanie Aby ste zabránili tomu, že
malé deti alebo domáce zvieratá
náhodne zapnú spotrebič, odporúčame vám
aktivovať detskú poistku.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmy-
slovými a rozumovými schopnosťami ani pre
osoby s nedostatočmi skúsenosťami a ve-
domosťami, ak nie je zabezpečený dohľad
alebo poučenie o používaní spotrebiča oso-
bou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Inštalácia
•Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy
nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapá-
jajte. V prípade potreby sa obráťte na ser-
visné stredisko (pozrite kapitolu Servis).
•Tento spotrebič smie nainštalovať, pripojiť
a opravovať iba autorizovaný servisný
technik. Používajte výhradne originálne ná-
hradné diely.
Zabudované spotrebiče sa smú používať
po zabudovaní do vhodných skriniek a pra-
covných plôch, ktoré vyhovujú štandardom.
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča ani
ho nemodifikujte. Hrozí nebezpečenstvo
zranenia a poškodenia spotrebiča.
Varovanie Dôsledne dodržiavajte
pokyny o elektrickom zapojení.
Bezpečnosť pri používaní
Pred prvým použitím odstráň
te zo spotrebi-
ča všetky obaly, nálepky a fólie.
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
požiaru! Prehriate tuky a oleje sa môžu
ľahko vznietiť.
SLOVENSKY 36
Po každom použití varné panely vypnite.
•Hrozí nebezpečenstvo popálenín! Varné
panely a prístupné diely môžu byť počas
používania veľmi horúce.
Varovanie Ak je povrch prasknutý,
spotrebič vypnite, aby ste sa vyhli
možnosti úrazu elektrickým prúdom a
zavolajte servisné stredisko (pozrite kapitolu
Servis).
Varovanie Spotrebič nepoužívajte s
vlhkými rukami a ovládací panel
udržiavajte v suchom stave. Väčšie množstvo
vody na tlačidlách ovládacieho panela
spôsobí, že nebudú funkčné.
Ako predchádzať poškodeniu spotrebiča
Sklokeramika sa môže poškodiť pádom rôz-
nych predmetov alebo údermi riadu.
Kuchynský riad z liatiny, odlievaného hliníka
alebo riad s poškodeným dnom môže pri
presúvaní poškriabať sklokeramiku.
Aby ste predišli poškodeniu nádob na va-
renie a sklokeramického povrchu, dávajte
pozor, aby pokrm v nádobe nevyvrel a aby
sa nepripálil.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym
kuchynským riadom ani bez riadu.
•Žiadnu časť spotrebiča nikdy nevykladajte
alobalom. Nikdy nedávajte do spotrebiča
ani na spotrebič plastový alebo akýkoľvek
iný materiál, ktorý by sa mohol roztopiť.
Informácie o akrylamidoch
Dôležité upozornenie Podľa najnovších
vedeckých poznatkov môžu veľmi pripečené
pokrmy, hlavne jedlá obsahujúce škrob,
predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie
následkom obsahu akrylamidov. Preto vám
odporúčame, ak je to možné, pripravovať
jedlá pri čo najnižších teplotách a nedovoliť,
aby sa jedlá príliš zapekali.
Popis výrobku
Rozloženie varného povrchu
1
1
2
145 mm
145 mm
180 mm
210 mm
4 35
1 Jednoduchá varná zóna 1200 W
2 Jednoduchá varná zóna 1800 W
3 Jednoduchá varná zóna 1200 W
4 Ovládací panel
5 Jednoduchá varná zóna 2300 W
SLOVENSKY 37
Schéma ovládacieho panela
1
1 32
1 Tlačidlo Zap/Vyp
2 Nastavenie varného stupňa
3 Indikátor varného stupňa
Senzorové polia a indikácia Touch Control
Varná doska sa ovláda dotykom senzorových
polí.
Zobrazenie nasta-
veného varného
stupňa
Popis
Varná zóna je vypnu-
-
Je nastavený varný
stupeň
Chybná funkcia
Varná zóna je ešte ho-
rúca
Detská poistka je akti-
vovaná
Zobrazenie nasta-
veného varného
stupňa
Popis
Automatické vypnutie
je aktivova
Indikátor zvyšového tepla
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
popálenia zvyškovým teplom! Po vypnutí
varné zóny potrebujú istý čas, aby mohli
vychladnúť. Všímajte si indikátor zvyškového
tepla
.
Zvyškové teplo využívajte na rozpustenie po-
travín alebo na prihrievanie jedál.
Každodenné používanie
Zapnutie a vypnutie
Aby ste spotrebič zapli alebo vypli, dotknite sa
na 2 sekundy.
Úprava varného stupňa
Ohrev pomocou
zvýšite.
Ohrev pomocou znížite.
SLOVENSKY 38
Ak chcete varnú zónu vypnúť, dotknite sa sú-
časne
a pre príslušnú varnú zónu. Na-
stavenia sa vrátia na
.
Použitie detskej poistky
Táto funkcia znemožňuje neúmyselné použí-
vanie varnej dosky. Najprv zapnite spotrebič
a nenastavujte žiadny varný stupeň. Dot-
knite sa
oboch predných varných zón na 4
sekundy, rozsvieti sa
a detská poistka je
tým aktivovaná.
Detskú poistku možno vyradiť iba na jedno
varenie, pričom zostáva aktivovaná pri nasle-
dujúcich zapnutiach.
Zapnite varnú dosku
a rozsvieti sa . Dot-
knite sa
oboch predných varných zón na 4
sekundy. Do 10 sekúnd nastavte varný stupeň.
Až do ďalšieho vypnutia varnej dosky ju mô-
žete normálne používať. Po vypnutí spotrebi-
ča bude detská poistka znovu aktívna.
Dotykom
túto funkciu vypnete. Potom sa
dotknite oboch
predných varných zón na 4
sekundy a rozsvieti sa
. Vypnite varnú dosku
.
Automatické vypnutie
Funkcia automaticky vypína varnú
dosku, ak:
všetky varné zóny sú vypnuté.
po zapnutí spotrebiča nenastavíte žiadny
varný stupeň.
ak senzorové pole zakryjete nejakým pred-
metom (panvica, utierka a pod.) na dlhšie
ako približne 10 sekúnd.
nevypnete varnú zónu do určitého času, ale-
bo nezmeníte varný stupeň, alebo ak dôjde
k prehriatiu (napr. ak jedlo v hrnci alebo
panvici vyvrie). Rozsvieti sa symbol
. Pred
opätovným použitím musíte varnú zónu na-
staviť na
.
Varný stupeň Automatické vypnutie po
-
6 hodinách
-
5 hodinách
4 hodinách
-
1,5 hodine
Užitočné rady a tipy
Z varnej zóny môže po zapnutí znieť krát-
ke bzučanie. Ide o charakteristický jav
všetkých sklokeramických varných zón, čo ne-
má vplyv na funkciu ani životnosť spotrebiča.
Úspora energie
Hrnce vždy podľa možnosti zatvárajte po-
krievkou.
Riad položte na varnú zónu skôr, ako ju za-
pnete.
SLOVENSKY 39
•Dno by malo byť podľa možnosti čo naj-
hrubšie a najplochejšie.
Varné zóny vypínajte už pred skončením
času varenia, aby sa využilo zvyškové teplo
Dná hrncov alebo panvíc a varné zóny by
mali byť rovnakej veľkosti.
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Pred čistením spotrebiča ho
vypnite a nechajte vychladnúť.
Varovanie Z bezpečnostných dôvodov
spotrebič nečistite prúdom pary, ani
vysokotlakovým prúdom vody.
Varovanie Ostré a drsné čistiace
prostriedky poškodzujú spotrebič.
Vyčistite spotrebič a zvyšky odstráňte vodou a
čistiacim prostriedkom po každom použití.
Odstráňte aj zvyšky čistiacich prostriedkov!
Škrabance a tmavé škvrny na sklokera-
mike sa už nedajú odstrániť, neovplyvňu-
jú však funkčnosť spotrebiča.
Odstraňovanie zvyškov jedál a
zájdených škvŕn:
1. Zvyšky potravín s obsahom cukru, plastov,
tenkých fólií treba ihneď odstrániť. Naj-
lepším nástrojom na čistenie skleneného
povrchu je škrabka (nie je súčasťou tohto
spotrebiča). Položte škrabku na sklokera-
mický povrch tak, aby bola naklonená vo
vhodnom uhle a posúvaním čepele zvyšky
jedla odstráňte. Spotrebič utrite vlhkou
handričkou s malým množstvom čistiaceho
prostriedku. Nakoniec vyutierajte čistou
handrou spotrebič dosucha.
2. Škvrny od vodného kameňa a vody, vy-
streknutý tuk a kovové lesklé sfarbenie
možno odstrániť po vychladení spotrebiča
čističmi na sklokeramiku alebo na antikoro.
Čo robiť, keď...
Problém Možná príčina Náprava
Varné zóny sa nezapnú
alebo nefungujú.
Prešlo viac ako 10 sekúnd od za-
pnutia varnej dosky.
Spotrebič opäť zapnite.
Je zapnutá detská poistka
.
Vypnite detskú poistku (pozrite
časť "Detská poistka").
Indikátor zvyškového
tepla nič nezobrazuje.
Varná zóna bola zapnutá iba
krátko a preto nie je horúca.
Ak by varná zóna mala byť ho-
rúca, ale nie je, zavolajte servis-
né stredisko.
Na displeji varného
stupňa sa zobrazí sym-
bol
a číslo.
Porucha elektroniky. Odpojte spotrebič na niekoľko
minút od elektrického napájania
(vypnite poistku elektrickej siete
v domácnosti). Ak sa po opätov-
nom zapnutí znova zobrazí
,
zavolajte servisné stredisko.
V prípade poruchy sa najprv pokúste problém
odstrániť sami. Ak nenájdete riešenie, zavo-
lajte predajcu alebo servisné stredisko.
Ak ste spotrebič nepoužívali správne ale-
bo inštaláciu nevykonal autorizovaný
technik, môže sa stať, že za návštevu pracov-
níka servisného strediska alebo predajcu bu-
dete musieť zaplatiť, aj keď k poruche dôjde
počas záručnej doby.
SLOVENSKY 40
Technické údaje
Typový štítok
901.560.49
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
DGT
230 V
Model FRAMTID HGC4T Typ 55HAD64AO 6.5kW
PNC 949 593 108 S NO ...................... 220V-240V AC 50 Hz
Na hore uvedenom obrázku je zobrazený ty-
pový štítok spotrebiča (bez výrobného čísla,
ktoré sa vytvára dynamicky pri výrobe), ktorý
sa nachádza na spodnom povrchu krytu.
Vážený zákazník, sem prilepte nálepku, ktorú
nájdete v samostatnom plastovom vrecku v
obale s varnou doskou. Umožní nám to lepšie
vám pomáhať, pretože v budúcnosti, keď bu-
dete potrebovať našu pomoc, môžeme presne
identifikovať vašu varnú dosku. Ďakujeme vám
za pomoc!
Inštalácia
Výrobca nezodpovedá za úrazy osôb ani do-
mácich zvierat ani za poškodenie majetku
spôsobené nedodržiavaním nasledujúcich po-
žiadaviek.
Pozor Pri inštalácii postupujte podľa
dodávaných pokynov.
Varovanie Pri inštalácii spotrebiča
musíte dodržiavať zákony, nariadenia,
smernice a normy platné v krajine používania
(bezpečnostné pravidlá a predpisy, odborná
a riadna recyklácia v súlade s predpismi atď.)!
Varovanie Spotrebič musí byť
uzemnený!
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
•Svorka sieťového pripojenia je pod napä-
tím.
Odpojte svorku sieťového pripojenia od na-
pätia.
•Uvoľnené a nevhodné zástrčky a zásuvky
môžu spôsobiť prehriatie svorky.
Pripojenia k svorkovnici musia byť správne
nainštalované.
Použite káblovú svorku na odľahčenie ťahu.
•Riaďte sa schémou zapojenia (nachádza sa
spodnej strane rámu varnej dosky).
Dôležité upozornenie Musíte dodržiavať
minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov a
od nábytkových skríň alebo iného nábytku
uvedené v montážnych pokynoch.
Ak pod varnou doskou nie je rúra, vložte roz-
deľovací panel v minimálnej vzdialenosti 20
mm od spodného dna varnej dosky.
SLOVENSKY 41
Chráňte odrezané povrchy pracovnej dosky
pred vlhkosťou vhodným tesniacim materiá-
lom, ktorý sa dodáva s výrobkom vo vrecku s
montážnymi pomôckami. Tesnenie spája spo-
trebič s pracovnou doskou bez medzier. Ne-
používajte medzi spotrebičom a pracovnou
doskou silikónový tesniaci materiál. Vyhýbajte
sa inštalácii spotrebiča vedľa dverí a pod ok-
nami, pretože horúci riad by mohol byť zho-
dený z varných krúžkov pri otvorení dverí a
okien.
Tento spotrebič smie nainštalovať, pripojiť a
opravovať iba autorizovaný servisný technik.
Používajte výhradne originálne náhradné die-
ly.
Elektrické zapojenie
Pred pripojením skontrolujte, či menovité na-
pätie spotrebiča na typovom štítku zodpove-
dá napájaciemu sieťovému napätiu. Skontro-
lujte aj menovitý príkon spotrebiča a uistite sa,
že vodič je dostatočne dimenzovaný pre me-
novitý príkon spotrebiča (pozri časť Technické
údaje).
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane
varnej dosky.
Spotrebič sa nedodáva so sieťovým káblom.
Kábel si zakúpte u špecializovaného predajcu.
V prípade zapojenia do jednofázovej alebo
dvojfázovej elektrickej siete musíte použiť
vhodný kábel typu H05BB-F Tmax 90 °C (ale-
bo viac).
Spotrebič funguje dokonale so striedavým na-
pätím 230 V, 220 V ~ alebo 240 V~ v sieti s
frekvenciou 50 Hz.
Pri nepohyblivom pripojení je potrebné mať
prostriedok na vypnutie spotrebiča. Spotrebič
pripojte k sieti cez zariadenie, ktoré umožní
odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na
všetkých póloch a ktoré má vzdialenosť medzi
kontaktmi aspoň 3 mm, t.j. použite automatic-
ký fázový istič, istič uzemňovacieho prúdu ale-
bo poistku.
Pripojenie a pripojovacie rozvody musia byť
vyhotovené presne podľa schémy zapojenia
(nachádza sa na spodnom povrchu odliatku
varnej dosky).
Zemniaci vodič je pripojený ku svorke ozna-
čenej symbolom
a musí byť dlhší ako vodiče
vedúce elektrický prúd. Skrutky svoriek spoľa-
hlivo dotiahnite! Nakoniec pripojovací kábel
upevnite izolačnou svorkou sieťového kábla a
pevne zatvorte kryt (aby zaskočil na svoje mie-
sto).
Varovanie Po pripojení k sieťovému
napájaniu skontrolujte, či sú všetky varné
zóny pripravené na použitie ich krátkym
zapnutím na maximálnu úroveň.
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste znamená,
že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s
komunálnym odpadom. Namiesto toho je
potrebné ho odovzdať do najbližšieho
zmluvného zberného dvora vykonávajúceho
zber odpadu z elektrozariadení za účelom
jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania,
prípadne predajni pri kúpe nového výrobku,
ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho
negatívnym vplyvom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiál obalu
Materiály označené symbolom
sú recyklo-
vateľné. Obal vhoďte do určenej nádoby na
zber odpadu určeného na recykláciu.
Pred likvidáciou spotrebiča
Varovanie Pri likvidácii spotrebiča
dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Vytiahnite zástrčku prívodného elektrického
kábla zo sieťovej zásuvky.
Odrežte prívodný elektrický kábel a zlikvi-
dujte ho.
SLOVENSKY 42
ZÁRUKA IKEA
Ako dlho platí záruka IKEA?
Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od pô-
vodného dátumu nákupu spotrebiča v pred-
ajni IKEA, okrem záruky na spotrebiče LA-
GAN, na ktoré sa vzťahuje iba dvojročná (2)
záruka. Ako doklad o nákupe sa vyžaduje pô-
vodný pokladničný blok. V prípade opravy
počas platnosti záruky sa platnosť záruky spo-
trebiča, ani nových dielov nepredĺži.
Na ktoré spotrebiče sa nevzťahuje
ťročná (5) záruka IKEA?
Na ponuku spotrebičov s názvom LAGAN a
všetky spotrebiče kúpené pred 1. augustom
2007
Kto vykonáva servis?
Servisná služba IKEA zaručuje servis prostred-
níctvom vlastných prevádzok alebo siete ser-
visných partnerov.
Na čo sa vzťahuje záruka?
Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebiča
spôsobené výrobnými alebo materiálovými
chybami od dátumu nákupu v predajni IKEA.
Táto záruka sa vzťahuje výhradne na spotre-
biče používané v domácnosti. Výnimky sú uve-
dené pod titulom "Na čo sa nevzťahuje táto
záruka?" Počas doby platnosti záruky budú
náklady na odstránenie porúch, napr. opravy,
náhradné diely, prácu a dopravu, hradené za
podmienky, že spotrebič bude prístupný na
vykonanie opravy bez toho, že by boli nevyh-
nutné špeciálne výdavky a že porucha je spô-
sobená výrobnými alebo materiálovými chy-
bami, na ktoré sa vzťahuje záruka. Za týchto
podmienok sa aplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/
EG) a príslušné miestne predpisy. Vymenené
diely sa stanú vlastníctvom spol. IKEA.
Čo spol. IKEA urobí pre nápravu problému?
Servisné stredisko určené spol. IKEA výrobok
zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zodpoved-
nosť, či sa na poruchu spotrebi
ča vzťahuje zá-
ruka. V prípade, že sa na poruchu vzťahuje
záruka, servisné stredisko IKEA alebo autori-
zovaný servisný partner prostredníctvom svo-
jich vlastných servisných prevádzok, na vlastnú
zodpovednosť, opraví pokazený výrobok ale-
bo ho vymení za rovnaký alebo porovnateľ
výrobok.
Na čo sa nevzťahuje táto záruka?
Normálne opotrebovanie a poškodenie.
• Úmyselné poškodenie alebo poškodenie
nedbalosťou, škody spôsobené nedodrža-
ním pracovných postupov, nesprávna inšta-
lácia alebo zapojenie do elektrickej siete s
nesprávnym napätím, poškodenie spôsobe-
né chemickou alebo elektrochemickou reak-
ciou, hrdza, korózia alebo poškodenie vo-
dou vrátane škôd spôsobených nadmerným
množstvom vodného kameňa v dodávanej
vode, ale nielen tým, škody spôsobené mi-
moriadnymi podmienkami životného pro-
stredia.
Spotrebný materiál vrátane batérií a žiaro-
viek.
Časti bez funkcií a dekorač časti, ktoré
bežne neovplyvňujú normálne používanie
spotrebiča, vrátane škrabancov a možných
farebných zmien.
•Náhodné poškodenie spôsobené cudzími
predmetmi alebo látkami, poškodenie či-
stiacich alebo uvoľnených filtrov, systém,
odvodu vody alebo zásuvky na saponáty.
Poškodenie nasledujúcich častí: keramické
sklo, príslušenstvo, koše na riad a príbor,
prívodné a odtokové hadice, tesnenia, žia-
rovky a kryty osvetlenia, obrazovky, ovlá-
dacie gombíky, puzdrá a časti krytov. S vý-
nimkou prípadov, kedy sa dá dokázať, že
uvedené poškodenia sú následkom výrob-
ných chýb.
Prípady, pri ktorých nebola zistená žiadna
porucha pri prehliadke technikom.
SLOVENSKY 43
Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizo-
vanom stredisku a/alebo stredisku autori-
zovaného servisného partnera alebo prípa-
dy, kedy neboli použité originálne náhrad-
né diely.
Opravy chýb spôsobených nesprávnou in-
štaláciou alebo za nedodržania technických
špecifikácií.
Použitie spotrebiča v prostredí odlišnom od
domácnosti, napr. profesionálne použitie.
Poškodenia spôsobené pri preprave. Ak zá-
kazník prepravuje tovar domov alebo na
nejakú inú adresu, IKEA nenesie zodpoved-
nosť za žiadnu škodu, ktorá by mohla vznik-
ť počas prepravy. Naopak, ak IKEA do-
ručí výrobok zákazníkovi na jeho adresu, na
poškodenia výrobku vzniknuté počas pre-
pravy sa vzťahuje táto záruka.
Náklady za vykonanie začiatočnej inštalá-
cie spotrebiča IKEA. V prípade, že poskyto-
vateľ servisných služieb IKEA alebo ním po-
verený servisný partner opraví alebo vyme-
ní spotrebič za podmienok tejto záruky, po-
skytovateľ servisných služieb alebo ním po-
verený servisný partner znovu nainštalujte
opravený spotrebič alebo nainštaluje na-
hradený, podľa potreby.
Toto obmedzenie sa nevzťahuje sa bezporu-
chovú prácu vykonávanú odborníkom použi-
tím našich originálnych dielov na prispôsobe-
nie spotrebiča technickým požiadavkám bez-
pečnostných predpisov inej krajiny EÚ.
Ako sa aplikujú vnútroštátne predpisy
Záruka IKEA vám poskytuje špecifické práva,
ktoré sa môžu zhodovať alebo presahovať
nároky vnútroštátnych práv, meniacich sa v
závislosti od krajiny.
Oblasť platnosti
U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚ a
prenesených do inej krajiny EÚ budú servis
poskytovať prevádzky servisu za normálnych
záručných podmienok novej krajiny. Povinnosť
vykonania servisu v rámci záruky sa vzťahuje
iba na:
•spotrebiče, ktoré vyhovujú technickým po-
žiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada o zá-
ručnú opravu.
spotrebič vyhovuje údajom a je nainštalo-
vaný podľa pokynov v inštala
čnej príručke
za dodržania bezpečnostných predpisov.
Určené servisy pre spotrebiče IKEA:
Prosím, neváhajte a kontaktujte servis IKEA na:
1. požiadaní o zásah v rámci tejto záruky;
2. požiadaní o vysvetlenia pri inštalácii spo-
trebiča IKEA v kuchynskej linke IKEA. Servis
sa nevzťahuje sa objasnenia týkajúce sa:
inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;
elektrického zapojenia (ak sa spotrebiče
dodávajú bez zástrčky a kábla), vodo-
vodnej a plynovej prípojky, pretože ich
musí vykonať autorizovaný servisný
technik.
3. otázok o objasnenie obsahu návodu na
používanie a špecifikácií spotrebiča IKEA.
Aby sme Vám vždy poskytovali najlepšie služ-
by servisu, predtým, ako nám zavoláte, prečí-
tajte si, prosím, starostlivo pokyny na montáž
a/alebo návod na používanie.
Ako nás kontaktovať, keď potrebujete
servis
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde
nájdete kompletný zoznam kontaktov IKEA a
príslušné vnútroštátne telefónne čísla.
Dôležité upozornenie Na zaručenie
poskytnuia rýchlej služby vám odporúčame
použiť špecifické telefónne čísla uvedené v
zozname na konci tohto návodu. Vždy použite
čísla uvedené v návode špecifického
spotrebiča, ktorého opravu potrebujete.
Predtým, ako nás zavoláte, pripravte si číslo
výrobku IKEA (8-ciferný kód), ktorého opravu
potrebujete.
Dôležité upozornenie ODLOŽTE SI
POKLADNIČNÝ BLOK!
Je to Váš doklad o nákupe a budete ho po-
trebovať pri požiadaní o záručnú opravu. Ne-
zabudnite, že na pokladničnom bloku je názov
a číslo výrobku IKEA (8-ciferný číselný kód)
každého spotrebiča, ktorý ste kúpili.
SLOVENSKY 44
Potrebujete mimoriadnu pomoc?
Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktoré
sa nevzťahujú na servis spotrebičov, obráťte
sa na najbližšiu telefónnu službu predajne
IKEA. Predtým, ako nás zavoláte, si pozorne
prečítajte dokumentáciu spotrebiča.
SLOVENSKY 45
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA FHGC4T Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka