IKEA FHGC6T60 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Obsah
Bezpečnostné pokyny 38
Popis výrobku 39
Každodenné používanie 40
Užitočné rady a tipy 42
Ošetrovanie a čistenie 42
Čo robiť, keď... 43
Technické údaje 43
Inštalácia 44
Ochrana životného prostredia 45
ZÁRUKA IKEA 45
Zmeny vyhradené
Bezpečnostné pokyny
Aby bola zaručená správna prevádzka
spotrebiča, pred jeho inštaláciou a pou-
žívaním si pozorne prečítajte tento návod na
používanie. Tento návod na používanie ne-
chávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa pre-
sťahujete alebo ho predáte. Používatelia
musia dokonale poznať prevádzku a bez-
pečnostné predpisy pri obsluhe spotrebiča.
Správne použitie
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez
dozoru.
•Spotrebič je určený výhradne na používa-
nie v domácnosti.
•Tento spotrebič sa nesmie používať ako
pracovná, ani ako skladovacia plocha.
•Na spotrebič, do spotrebiča ani v jeho
blízkosti neklaďte žiadne horľavé kvapali-
ny, horľavé materiály ani predmety, ktoré
by sa mohli roztaviť (napr. plastové fólie,
plastové predmety alebo hliník).
Pri zapojení iných elektrických spotrebičov
do zásuviek v blízkosti spotrebiča dávajte
pozor. Nedovoľte, aby sa napájacie káble
dotýkali alebo sa zachytili pod spotrebič
alebo za horúci riad.
•Spotrebič naopravujte sami, aby ste pred-
išli zraneniam a jeho poškodeniu. Vždy sa
obracajte na servisné stredisko (pozrite
kapitolu Servis).
Bezpečnosť detí
•Spotrebič smú používať výhradne dospelé
osoby. Dohliadajte na deti, aby sa nehrali
so spotrebičom.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
•Nedovoľte, aby sa k zapnutému spotrebi-
ču približovali deti.
Varovanie Aby ste zabránili tomu, že
malé deti alebo domáce zvieratá
náhodne zapnú spotrebič, odporúčame vám
aktivovať detskú poistku.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmy-
slovými a rozumovými schopnosťami ani
pre osoby s nedostatočmi skúsenosťami
a vedomosťami, ak nie je zabezpečený
dohľad alebo poučenie o používaní spo-
trebiča osobou zodpovednou za ich bez-
pečnosť.
Inštalácia
•Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepra-
vy nepoškodil. Poškodený spotrebič neza-
pájajte. V prípade potreby sa obráťte na
servisné stredisko (pozrite kapitolu Servis).
•Tento spotrebič smie nainštalovať, pripojiť
a opravovať iba autorizovaný servisný
technik. Používajte výhradne originálne
náhradné diely.
•Zabudované spotrebiče sa smú používať
až po zabudovaní do vhodných skriniek a
pracovných plôch, ktoré vyhovujú štandar-
dom.
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča
ani ho nemodifikujte. Hrozí nebezpečen-
stvo zranenia a poškodenia spotrebiča.
Varovanie Dôsledne dodržiavajte
pokyny o elektrickom zapojení.
Bezpečnosť pri používaní
Pred prvým použitím odstráňte zo spotre-
biča všetky obaly, nálepky a fólie.
SLOVENSKY 38
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
požiaru! Prehriate tuky a oleje sa môžu
ľahko vznietiť.
Po každom použití varné zóny vypnite.
•Hrozí nebezpečenstvo popálenín! Varné
panely a prístupné diely môžu byť počas
používania veľmi horúce.
Varovanie Ak je povrch prasknutý,
spotrebič vypnite, aby ste sa vyhli
možnosti úrazu elektrickým prúdom a
zavolajte servisné stredisko (pozrite kapitolu
Servis).
Varovanie Spotrebič nepoužívajte s
vlhkými rukami a ovládací panel
udržiavajte v suchom stave. Väčšie množstvo
vody na tlačidlách ovládacieho panela
spôsobí, že nebudú funkčné.
Ako predchádzať poškodeniu spotrebiča
• Sklokeramika sa môže poškodiť pádom
rôznych predmetov alebo údermi riadu.
Kuchynský riad z liatiny, odlievaného hliní-
ka alebo riad s poškodeným dnom môže
pri presúvaní poškriabať sklokeramiku.
Aby ste predišli poškodeniu nádob na va-
renie a sklokeramického povrchu, dávajte
pozor, aby pokrm v nádobe nevyvrel a
aby sa nepripálil.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázd-
nym kuchynským riadom ani bez riadu.
•Žiadnu časť spotrebiča nikdy nevykladajte
alobalom. Nikdy nedávajte do spotrebiča
ani na spotrebič plastový alebo akýkoľvek
iný materiál, ktorý by sa mohol roztopiť.
Informácie o akrylamidoch
Dôležité upozornenie Podľa najnovších
vedeckých poznatkov môžu veľmi pripečené
pokrmy, hlavne jedlá obsahujúce škrob,
predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie
následkom obsahu akrylamidov. Preto vám
odporúčame, ak je to možné, pripravovať
jedlá pri čo najnižších teplotách a nedovoliť,
aby sa jedlá príliš zapekali.
Popis výrobku
Rozloženie varného povrchu
1
2
5
145 mm
145 mm
210/120 mm
265/170 mm
4 3
1 Jednoduchá varná zóna 1200 W
2 Viacúčelová oválna varná zóna
1500/2400 W
3 Jednoduchá varná zóna 1200 W
4 Ovládací panel
5 Dvojitá kruhová varná zóna 750/2200 W
SLOVENSKY 39
1 3 4 5
78
2
6
1
na zvýšenie alebo zníženie nasta-
venej teploty
2 Indikácia Varný stupeň
3 Kontrolky časomeru pre jednotlivé varné
zóny
4
Kontrolka časomeru:
00
99
minút
5
na aktivovanie viacúčelovej oválnej
varnej zóny
6
na predĺženie alebo skrátenie doby
časomera
7
na aktivovanie vonkajšieho okruhu
8
na zapnutie a vypnutie varnej dosky
Senzorové polia a indikácia Touch Control
Varná doska sa ovláda dotykom senzoro-
vých polí. Indikácia a zvukové signály (krátke
pípnutie) potvrdia výber funkcie.
Indikácia Varný
stupeň
Popis
Chybná funkcia
Indikácia Varný
stupeň
Popis
Varná zóna je ešte
teplá.
Detská poistka je teraz
aktivovaná
Bezpečnostné vypína-
nie je aktivované
Indikátor zvyšového tepla
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
popálenia zvyškovým teplom! Po
vypnutí varné zóny potrebujú istý čas, aby
mohli vychladnúť. Všímajte si indikátor
zvyškového tepla
.
Zvyškové teplo využívajte na rozpustenie po-
travín alebo na prihrievanie jedál.
Každodenné používanie
Zapnutie a vypnutie
Aby ste spotrebič zapli alebo vypli, dotknite
sa
na 2 sekundy.
Úprava varného stupňa
Ohrev pomocou
zvýšite.
Ohrev pomocou znížite.
SLOVENSKY 40
Ak chcete varnú zónu vypnúť, dotknite sa sú-
časne
a pre príslušnú varnú zónu. Na-
stavenia sa vrátia na
.
Zapnutie a vypnutie vonkajšieho okruhu
Zapnite vnútorný okruh pred zapnutím von-
kajšieho okruhu dotykom
na 1 - 2 sekun-
dy. Zopakovaním postupu sa vypína vonkajší
okruh.
Zapínanie a vypínanie oválnej varnej
zóny
Oválna varná zóna sa zapína dotykom
na 1 - 2 sekundy. Zopakovaním postupu sa
vypína vonkajší okruh.
Pred zapnutím vonkajšieho oválu musí
byť zapnutý vnútorný okruh.
Použitie detskej poistky
Táto funkcia znemožňuje neúmyselné použí-
vanie varnej dosky. Najprv zapnite spotrebič
a nenastavujte žiadny varný stupeň. Dot-
knite sa
oboch predných varných zón na 4
sekundy, rozsvieti sa
a detská poistka je
tým aktivovaná.
Detskú poistku možno vyradiť iba na jedno
varenie, pričom zostáva aktivovaná pri na-
sledujúcich zapnutiach.
Zapnite varnú dosku
a rozsvieti sa .
Dotknite sa
oboch predných varných zón
na 4 sekundy. Do 10 sekúnd nastavte varný
stupeň. Až do ďalšieho vypnutia varnej do-
sky ju môžete normálne používať. Po vypnutí
spotrebiča bude detská poistka znovu aktív-
na.
Dotykom
túto funkciu vypnete. Potom sa
dotknite oboch
predných varných zón na 4
sekundy a rozsvieti sa
. Vypnite varnú do-
sku
.
Používanie časomeru
Opakovanie sa dotknite
, kým sa neroz-
svieti kontrolka požadovanej varnej zóny. V
prípade prednej ľavej varnej zóny je to na-
príklad
.
Dotknite sa alebo časomera, aby ste
nastavili čas od
00
do
99
minút. Ak kontrol-
ka bliká pomalšie, čas sa odrátava. Nastavte
varné stupne.
Ak je nastavený varný stupeň a nastavený
čas uplynul, zaznie zvukový signál, bliká
00
a varná zóna sa vypína. Ak sa varná zóna
nepoužíva a nastavený čas uplynul, zaznie
zvukový signál a bliká
00
.
Ak chcete funkciu vypnúť, zvoľte
pre var-
nú zónu, kontrolka vybranej varnej zóny bliká
rýchlejšie. Dotknite sa
a zostávajúca doba
sa začne odpočítavať smerom k
00
. Kon-
trolka zhasne.
Zvukový signál sa vypína dotykom
, ozve
sa signál na potvrdenie a signál sa zastaví
SLOVENSKY 41
Automatické vypnutie
Funkcia automaticky vypína varnú dosku,
ak:
všetky varné zóny sú vypnuté.
po zapnutí spotrebiča nenastavíte žiadny
varný stupeň.
•ak senzorové pole zakryjete nejakým
predmetom (panvica, utierka a pod.) na
dlhšie ako približne 10 sekúnd.
nevypnete varnú zónu do určitého času,
alebo nezmeníte varný stupeň, alebo ak
dôjde k prehriatiu (napr. ak jedlo v hrnci
alebo panvici vyvrie). Rozsvieti sa symbol
. Pred opätovným použitím musíte varnú
zónu nastaviť na
.
Varný stupeň Automatické vypnutie po
-
6 hodinách
-
5 hodinách
4 hodinách
-
1,5 hodine
Užitočné rady a tipy
Z varnej zóny môže po zapnutí znieť
krátke bzučanie. Ide o charakteristický
jav všetkých sklokeramických varných zón, čo
nemá vplyv na funkciu ani životnosť spotrebi-
ča.
Úspora energie
Hrnce vždy podľa možnosti zatvárajte po-
krievkou.
Riad položte na varnú zónu skôr, ako ju
zapnete.
•Dno by malo byť podľa možnosti čo naj-
hrubšie a najplochejšie.
Varné zóny vypínajte už pred skončením
času varenia, aby sa využilo zvyškové tep-
lo
Dná hrncov alebo panvíc a varné zóny by
mali byť rovnakej veľkosti.
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Pred čistením spotrebiča ho
vypnite a nechajte vychladnúť.
Varovanie Z bezpečnostných dôvodov
spotrebič nečistite prúdom pary, ani
vysokotlakovým prúdom vody.
Varovanie Ostré a drsné čistiace
prostriedky poškodzujú spotrebič.
Vyčistite spotrebič a zvyšky odstráňte vodou
a čistiacim prostriedkom po každom použití.
Odstráňte aj zvyšky čistiacich prostriedkov!
Škrabance a tmavé škvrny na sklokera-
mike sa už nedajú odstrániť, neovplyv-
ňujú však funkčnosť spotrebiča.
Odstraňovanie zvyškov jedál a zájdených
škvŕn:
1. Zvyšky potravín s obsahom cukru, plastov,
tenkých fólií treba ihneď odstrániť. Naj-
lepším nástrojom na čistenie skleneného
povrchu je škrabka (nie je súčasťou tohto
spotrebiča). Položte škrabku na sklokera-
mický povrch tak, aby bola naklonená vo
vhodnom uhle a posúvaním čepele zvyšky
jedla odstráňte. Spotrebič utrite vlhkou
handričkou s malým množstvom čistiace-
ho prostriedku. Nakoniec vyutierajte či-
stou handrou spotrebič dosucha.
2. Škvrny od vodného kameňa a vody, vy-
streknutý tuk a kovové lesklé sfarbenie
možno odstrániť po vychladení spotrebi-
ča čističmi na sklokeramiku alebo na anti-
koro.
SLOVENSKY 42
Čo robiť, keď...
Problém Možná príčina Riešenie
Varné zóny sa nezapnú
alebo nefungujú.
Prešlo viac ako 10 sekúnd od
zapnutia varnej dosky.
Spotrebič znova zapnite.
Detská poistka je teraz aktivo-
vaná
.
Vypnite detskú poistku (pozri
časť "Detská poistka").
Nezobrazuje sa indiká-
tor zvyškového tepla.
Varná zóna bola iba krátko v
činnosti a preto ešte nie je horú-
ca.
Ak má byť varná zóna horúca a
nie je, zavolajte stredisko po-
predajných služieb.
Na indikácii varného
stupňa sa objaví symbol
a číslo.
Porucha elektroniky. Spotrebič odpojte na niekoľko
minút od elektrického napája-
nia (vyberte poistku z domové-
ho elektrického rozvodu). Ak sa
po opätovnom zapnutí znova
zobrazí
, zavolajte servisné
stredisko.
V prípade poruchy sa najprv pokúste pro-
blém odstrániť sami. Ak nenájdete riešenie,
zavolajte predajcu alebo servisné stredisko.
Ak ste spotrebič nepoužívali správne
alebo inštaláciu nevykonal autorizovaný
technik, môže sa stať, že za návštevu pracov-
níka servisného strediska alebo predajcu bu-
dete musieť zaplatiť, aj keď k poruche dôjde
počas záručnej doby.
Technické údaje
Typový štítok
801.597.41
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
DGT
230 V
Model FRAMTID HGC6T Typ 58 HAD 47 AO 7,0kW
PNC 949 593 394 00 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz
Na hore uvedenom obrázku je zobrazený ty-
pový štítok spotrebiča (bez výrobného čísla,
ktoré sa vytvára dynamicky pri výrobe), ktorý
sa nachádza na spodnom povrchu krytu.
Vážený zákazník, sem prilepte nálepku, ktorú
nájdete v samostatnom plastovom vrecku v
obale s varnou doskou. Umožní nám to lepšie
vám pomáhať, pretože v budúcnosti, keď
budete potrebovať našu pomoc, môžeme
presne identifikovať vašu varnú dosku. Ďaku-
jeme vám za pomoc!
SLOVENSKY 43
Inštalácia
Výrobca nezodpovedá za úrazy osôb ani
domácich zvierat ani za poškodenie majetku
spôsobené nedodržiavaním nasledujúcich
požiadaviek.
Pozor Pri inštalácii postupujte podľa
dodávaných pokynov.
Varovanie Pri inštalácii spotrebiča
musíte dodržiavať zákony, nariadenia,
smernice a normy platné v krajine používania
(bezpečnostné pravidlá a predpisy, odborná
a riadna recyklácia v súlade s predpismi
atď.)!
Varovanie Spotrebič musí byť
uzemnený!
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
•Svorka sieťového pripojenia je pod napä-
tím.
Odpojte svorku sieťového pripojenia od
napätia.
•Uvoľnené a nevhodné zástrčky a zásuvky
môžu spôsobiť prehriatie svorky.
Pripojenia k svorkovnici musia byť správne
nainštalované.
Použite káblovú svorku na odľahčenie ťa-
hu.
•Riaďte sa schémou zapojenia (nachádza
sa spodnej strane rámu varnej dosky).
Dôležité upozornenie Musíte dodržiavať
minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov
a od nábytkových skríň alebo iného nábytku
uvedené v montážnych pokynoch.
Ak pod varnou doskou nie je rúra, vložte roz-
deľovací panel v minimálnej vzdialenosti 20
mm od spodného dna varnej dosky.
Nepoužívajte medzi spotrebičom a pracov-
nou doskou silikónový tesniaci materiál. Vy-
hýbajte sa inštalácii spotrebiča vedľa dverí a
pod oknami, pretože horúci riad by mohol
byť zhodený z krúžkov pri otvorení dverí a
okien.
Tento spotrebič smie nainštalovať, pripojiť a
opravovať iba autorizovaný servisný technik.
Používajte výhradne originálne náhradné
diely.
Elektrické zapojenie
Pred pripojením skontrolujte, či menovité na-
pätie spotrebiča na typovom štítku zodpove-
dá napájaciemu sieťovému napätiu. Skontro-
lujte aj menovitý príkon spotrebiča a uistite
sa, že vodič je dostatočne dimenzovaný pre
menovitý príkon spotrebiča (pozri časť Tech-
nické údaje).
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane
varnej dosky.
Spotrebič sa nedodáva so sieťovým káblom.
Kábel si zakúpte u špecializovaného predaj-
cu. V prípade zapojenia do jednofázovej
alebo dvojfázovej elektrickej siete musíte
použiť vhodný kábel typu H05 BB-F/
H05V2V2-F Tmax 90 °C (alebo viac).
Spotrebič funguje dokonale so striedavým
napätím 230 V, 220 V ~ alebo 240 V~ v sieti
s frekvenciou 50 Hz.
Pri nepohyblivom pripojení je potrebné mať
prostriedok na vypnutie spotrebiča. Spotre-
bič pripojte k sieti cez zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej
siete na všetkých póloch a ktoré má vzdiale-
nosť medzi kontaktmi aspoň 3 mm, t.j. použi-
te automatický fázový istič, istič uzemňova-
cieho prúdu alebo poistku.
SLOVENSKY 44
Pripojenie a pripojovacie rozvody musia byť
vyhotovené presne podľa schémy zapojenia
(nachádza sa na spodnom povrchu odliatku
varnej dosky).
Zemniaci vodič je pripojený ku svorke ozna-
čenej symbolom
a musí byť dlhší ako vo-
diče vedúce elektrický prúd. Skrutky svoriek
spoľahlivo dotiahnite! Nakoniec pripojovací
kábel upevnite izolačnou svorkou sieťového
kábla a pevne zatvorte kryt (aby zaskočil na
svoje miesto).
Varovanie Po pripojení k sieťovému
napájaniu skontrolujte, či sú všetky
varné zóny pripravené na použitie ich
krátkym zapnutím na maximálnu úroveň.
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho
negatívnym vplyvom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiál obalu
Materiály označené symbolom
sú recyklo-
vateľné. Obal vhoďte do určenej nádoby na
zber odpadu určeného na recykláciu.
Pred likvidáciou spotrebiča
Varovanie Pri likvidácii spotrebiča
dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Vytiahnite zástrčku prívodného elektrické-
ho kábla zo sieťovej zásuvky.
Odrežte prívodný elektrický kábel a zlikvi-
dujte ho.
ZÁRUKA IKEA
Ako dlho platí záruka IKEA?
Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od pô-
vodného dátumu nákupu spotrebiča v pred-
ajni IKEA, okrem záruky na spotrebiče LA-
GAN, na ktoré sa vzťahuje iba dvojročná (2)
záruka. Ako doklad o nákupe sa vyžaduje
pôvodný pokladničný blok. V prípade opra-
vy počas platnosti záruky sa platnosť záruky
spotrebiča, ani nových dielov nepredĺži.
Na ktoré spotrebiče sa nevzťahuje
ťročná (5) záruka IKEA?
Na ponuku spotrebičov s názvom LAGAN a
všetky spotrebiče kúpené pred 1. augustom
2007
Kto vykonáva servis?
Servisná služba IKEA zaručuje servis pro-
stredníctvom vlastných prevádzok alebo siete
servisných partnerov.
SLOVENSKY 45
Na čo sa vzťahuje záruka?
Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebiča
spôsobené výrobnými alebo materiálovými
chybami od dátumu nákupu v predajni IKEA.
Táto záruka sa vzťahuje výhradne na spotre-
biče používané v domácnosti. Výnimky sú
uvedené pod titulom "Na čo sa nevzťahuje
táto záruka?" Počas doby platnosti záruky
budú náklady na odstránenie porúch, napr.
opravy, náhradné diely, prácu a dopravu,
hradené za podmienky, že spotrebič bude
prístupný na vykonanie opravy bez toho, že
by boli nevyhnutné špeciálne výdavky a že
porucha je spôsobená výrobnými alebo ma-
teriálovými chybami, na ktoré sa vzťahuje
záruka. Za týchto podmienok sa aplikujú
predpisy EÚ (č. 99/44/EG) a príslušné miest-
ne predpisy. Vymenené diely sa stanú vlast-
níctvom spol. IKEA.
Čo spol. IKEA urobí pre nápravu
problému?
Servisné stredisko určené spol. IKEA výrobok
zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zodpoved-
nosť, či sa na poruchu spotrebiča vzťahuje
záruka. V prípade, že sa na poruchu vzťahu-
je záruka, servisné stredisko IKEA alebo au-
torizovaný servisný partner prostredníctvom
svojich vlastných servisných prevádzok, na
vlastnú zodpovednosť, opraví pokazený vý-
robok alebo ho vymení za rovnaký alebo po-
rovnateľný výrobok.
Na čo sa nevzťahuje táto záruka?
Normálne opotrebovanie a poškodenie.
• Úmyselné poškodenie alebo poškodenie
nedbalosťou, škody spôsobené nedodrža-
ním pracovných postupov, nesprávna in-
štalácia alebo zapojenie do elektrickej sie-
te s nesprávnym napätím, poškodenie spô-
sobené chemickou alebo elektrochemickou
reakciou, hrdza, korózia alebo poškodenie
vodou vrátane škôd spôsobených nadmer-
ným množstvom vodného kameňa v dodá-
vanej vode, ale nielen tým, škody spôso-
bené mimoriadnymi podmienkami životné-
ho prostredia.
Spotrebný materiál vrátane batérií a žia-
roviek.
Časti bez funkcií a dekoraččasti, ktoré
bežne neovplyvňujú normálne používanie
spotrebič
a, vrátane škrabancov a možných
farebných zmien.
Náhodné poškodenie spôsobené cudzími
predmetmi alebo látkami, poškodenie či-
stiacich alebo uvoľnených filtrov, systém,
odvodu vody alebo zásuvky na saponáty.
Poškodenie nasledujúcich častí: keramické
sklo, príslušenstvo, koše na riad a príbor,
prívodné a odtokové hadice, tesnenia, žia-
rovky a kryty osvetlenia, obrazovky, ovlá-
dacie gombíky, puzdrá a časti krytov. S vý-
nimkou prípadov, kedy sa dá dokázať, že
uvedené poškodenia sú následkom výrob-
ných chýb.
Prípady, pri ktorých nebola zistená žiadna
porucha pri prehliadke technikom.
Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizo-
vanom stredisku a/alebo stredisku autori-
zovaného servisného partnera alebo prí-
pady, kedy neboli použité originálne ná-
hradné diely.
Opravy chýb spôsobených nesprávnou in-
štaláciou alebo za nedodržania technic-
kých špecifikácií.
Použitie spotrebiča v prostredí odlišnom
od domácnosti, napr. profesionálne použi-
tie.
Poškodenia spôsobené pri preprave. Ak
zákazník prepravuje tovar domov alebo
na nejakú inú adresu, IKEA nenesie zodpo-
vednosť za žiadnu škodu, ktorá by mohla
vzniknúť počas prepravy. Naopak, ak IKEA
doručí výrobok zákazníkovi na jeho adre-
su, na poškodenia výrobku vzniknuté po-
čas prepravy sa vzťahuje táto záruka.
Náklady za vykonanie začiatočnej inštalá-
cie spotrebiča IKEA. V prípade, že posky-
tovateľ servisných služieb IKEA alebo ním
poverený servisný partner opraví alebo
vymení spotrebič za podmienok tejto záru-
ky, poskytovateľ servisných služieb alebo
ním poverený servisný partner znovu nain-
štalujte opravený spotrebič alebo nainšta-
luje nahradený, podľa potreby.
SLOVENSKY 46
Toto obmedzenie sa nevzťahuje sa bezporu-
chovú prácu vykonávanú odborníkom použi-
tím našich originálnych dielov na prispôsobe-
nie spotrebiča technickým požiadavkám bez-
pečnostných predpisov inej krajiny EÚ.
Ako sa aplikujú vnútroštátne predpisy
Záruka IKEA vám poskytuje špecifické práva,
ktoré sa môžu zhodovať alebo presahovať
nároky vnútroštátnych práv, meniacich sa v
závislosti od krajiny.
Oblasť platnosti
U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚ a
prenesených do inej krajiny EÚ budú servis
poskytovať prevádzky servisu za normálnych
záručných podmienok novej krajiny. Povin-
nosť vykonania servisu v rámci záruky sa
vzťahuje iba na:
•spotrebiče, ktoré vyhovujú technickým po-
žiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada o zá-
ručnú opravu.
•spotrebič vyhovuje údajom a je nainštalo-
vaný podľa pokynov v inštalačnej príručke
za dodržania bezpečnostných predpisov.
Určené servisy pre spotrebiče IKEA:
Prosím, neváhajte a kontaktujte servis IKEA
na:
1. požiadaní o zásah v rámci tejto záruky;
2. požiadaní o vysvetlenia pri inštalácii spo-
trebiča IKEA v kuchynskej linke IKEA. Ser-
vis sa nevzťahuje sa objasnenia týkajúce
sa:
inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;
elektrického zapojenia (ak sa spotrebi-
če dodávajú bez zástrčky a kábla), vo-
dovodnej a plynovej prípojky, pretože
ich musí vykonať autorizovaný servisný
technik.
3. otázok o objasnenie obsahu návodu na
používanie a špecifikácií spotrebiča IKEA.
Aby sme Vám vždy poskytovali najlepšie
služby servisu, predtým, ako nám zavoláte,
prečítajte si, prosím, starostlivo pokyny na
montáž a/alebo návod na používanie.
Ako nás kontaktovať, keď potrebujete
servis
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde
nájdete kompletný zoznam kontaktov IKEA a
príslušné vnútroštátne telefónne čísla.
Dôležité upozornenie Na zaručenie
poskytnuia rýchlej služby vám odporúčame
použiť špecifické telefónne čísla uvedené v
zozname na konci tohto návodu. Vždy
použite čísla uvedené v návode špecifického
spotrebiča, ktorého opravu potrebujete.
Predtým, ako nás zavoláte, pripravte si číslo
výrobku IKEA (8-ciferný kód), ktorého opravu
potrebujete.
Dôležité upozornenie ODLOŽTE SI
POKLADNIČNÝ BLOK!
Je to Váš doklad o nákupe a budete ho po-
trebovať pri požiadaní o záručnú opravu.
Nezabudnite, že na pokladničnom bloku je
názov a číslo výrobku IKEA (8-ciferný číselný
kód) každého spotrebiča, ktorý ste kúpili.
Potrebujete mimoriadnu pomoc?
Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktoré
sa nevzťahujú na servis spotrebičov, obráťte
sa na najbližšiu telefónnu službu predajne
IKEA. Predtým, ako nás zavoláte, si pozorne
prečítajte dokumentáciu spotrebiča.
SLOVENSKY 47
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

IKEA FHGC6T60 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka