Philips HD8829/09 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

HD8829
HD8829_FRONT-COVER_A5_BW.indd 1 01-03-16 12:42
Slovenščina 6
Slovensky 38
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Coee
Cappuccino
Milk clean
19
22
4
5
6
1 2 3 13
10
12
33
35
18
23
24
25
31
15
14
32
34
7 8 9
3029
17 16
36
37
38
26
27
28
40 39
20 21
11
Slovenščina
Kazalo
Uvod____________________________________________________________________________________________________ 7
Pomembno ____________________________________________________________________________________________ 7
Opozorilo_______________________________________________________________________________________________ 7
Pozor___________________________________________________________________________________________________ 8
Elektromagnetna polja (EMF)_________________________________________________________________________ 9
Predstavitev aparata (sl. 1)_____________________________________________________________________________ 9
Prva namestitev _______________________________________________________________________________________ 10
Priprava krogotoka_____________________________________________________________________________________ 11
Samodejni cikel izpiranja______________________________________________________________________________ 12
Ročni cikel izpiranja____________________________________________________________________________________ 12
Merjenje trdote vode__________________________________________________________________________________ 13
Namestitev vodnega filtra Intenza+___________________________________________________________________ 14
Uporaba aparata_______________________________________________________________________________________ 16
Vrste in dolžine napitkov______________________________________________________________________________ 16
Prilagajanje dulca za kavo ____________________________________________________________________________ 16
Priprava kave___________________________________________________________________________________________ 16
Priprava ene skodelice ekspresne kave in običajne kave____________________________________________ 16
Priprava dveh skodelic ekspresne kave in običajne kave____________________________________________ 16
Namestitev in odstranjevanje samodejnega penilnika mleka________________________________________ 17
Priprava kapučina______________________________________________________________________________________ 17
Penjenje mleka ________________________________________________________________________________________ 18
Hot water (Vroča voda)________________________________________________________________________________ 19
Vstavljanje in odstranjevanje dulca za vročo vodo___________________________________________________ 19
Točenje vroče vode____________________________________________________________________________________ 19
Prilagajanje količine in okusa _________________________________________________________________________ 19
Prilagoditveni sistem Saeco___________________________________________________________________________ 19
Vklop funkcije za dodatno aromo (Aroma plus) ______________________________________________________ 20
Prilagajanje dolžine kave s funkcijo MEMO (POMNILNIK)____________________________________________ 20
Prilagajanje količine kapučina s funkcijo MEMO (POMNILNIK)______________________________________ 20
Prilagajanje nastavitev mlinčka________________________________________________________________________ 20
Vzdrževanje in skrb____________________________________________________________________________________ 21
Čiščenje pladnja za kapljanje in posode za odpadno mleto kavo ___________________________________ 21
Čiščenje kuhalnega sklopa____________________________________________________________________________ 21
Mazanje________________________________________________________________________________________________ 23
Hitro čiščenje mlečnega sistema______________________________________________________________________ 24
Dnevno čiščenje samodejnega penilnika mleka______________________________________________________ 24
Mesečno čiščenje samodejnega penilnika mleka____________________________________________________ 24
Odstranjevanje vodnega kamna______________________________________________________________________ 27
Postopek odstranjevanja vodnega kamna____________________________________________________________ 27
Prekinitev cikla odstranjevanja vodnega kamna______________________________________________________ 28
Pomen svetlobnih znakov_____________________________________________________________________________ 29
Odpravljanje težav ____________________________________________________________________________________ 33
Recikliranje_____________________________________________________________________________________________ 36
Garancija in podpora __________________________________________________________________________________ 36
Naročanje izdelkov za vzdrževanje____________________________________________________________________ 36
Tehnični podatki_______________________________________________________________________________________ 36
6
Slovenščina
Uvod
Čestitamo za nakup Philipsovega popolnoma samodejnega kavnega
aparata s samodejnim penilnikom mleka. Če želite v celoti izkoristiti
podporo, ki jo ponuja Philips, izdelek registrirajte na spletnem mestu
www.philips.com/welcome. Aparat je primeren za pripravo ekspresne kave s
celimi kavnimi zrni. Samodejni penilnik mleka lahko uporabite za hitro in
preprosto pripravo popolnega kapučina. V tem uporabniškem priročniku so
vse informacije, ki jih potrebujete za namestitev, uporabo in čiščenje aparata
ter za odstranjevanje vodnega kamna.
Če naletite na težave z aparatom ali imate vprašanja, si oglejte stran za
podporo na www.philips.com/support. Tukaj so vse podrobne informacije o
čiščenju in vzdrževanju, pogosta vprašanja, videoposnetki za podporo in
uporabniški priročniki.
Pomembno
Aparat je opremljen z varnostnimi funkcijami. Kljub varnostnim funkcijam
preberite in natančno upoštevajte varnostna navodila ter aparat
uporabljajte samo v skladu s temi navodili, da preprečite poškodbe ali škodo
zaradi nepravilne uporabe. Uporabniški priročnik shranite za prihodnjo
uporabo.
Opozorilo
-
Aparat priključite na stensko vtičnico z napetostjo, ki ustreza
tehničnim podatkom aparata.
-
Aparat priključite v ozemljeno stensko vtičnico.
-
Napajalni kabel naj ne visi čez rob mize ali pulta in ne sme priti v
stik z vročimi površinami.
-
Aparata, vtikača napajalnega kabla ali napajalnega kabla ne
vstavljajte v vodo (nevarnost električnega udara).
-
Na priključek napajalnega kabla ne zlivajte tekočin.
-
Curka vroče vode nikoli ne usmerjajte proti delom telesa, ker lahko
povzroči opekline.
-
Ne dotikajte se vročih površin. Uporabite ročaje in gumbe.
-
V naslednjih primerih s stikalom na hrbtni strani izklopite aparat in
vtikač napajalnega kabla izvlecite iz vtiča:
-
v primeru okvare;
-
če aparata dalj časa ne boste uporabljali;
-
pred čiščenjem aparata.
-
Ne vlecite napajalnega kabla, temveč primite vtikač in ga povlecite.
7
Slovenščina
-
Vtikača napajalnega kabla se ne dotikajte z mokrimi rokami.
-
Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač napajalnega
kabla, napajalni kabel ali sam aparat..
-
Aparata in njegovega napajalnega kabla ne spreminjajte na
kakršen koli način.
-
Popravila naj izvede samo Philipsov pooblaščeni servisni center,
da se izognetenevarnosti..
-
Aparata naj ne uporabljajo otroci, mlajši od 8 let,
-
Ta aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pod nadzorom ali so
prejele navodila za varno uporabo aparata in se zavedajo
morebitne nevarnosti.
-
Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati, razen če so starejši od
8 let in so pod nadzorom.
-
Aparat, dodatno opremo zanj in kabel hranite zunaj dosega otrok,
mlajših od 8 let.
-
Pazite, da se otroci ne bodo igrali z aparatom.
-
V kavni mlinček nikoli ne vtikajte prstov ali drugih predmetov.
-
Ko aparata ne uporabljate, ne sme biti v omari.
Pozor
-
Aparat je namenjen izključno običajni uporabi v gospodinjstvu.
Namenjen ni uporabi v okoljih, kot so čajne kuhinje v trgovinah,
pisarnah, obratih ali v drugih delovnih okoljih.
-
Aparat vedno postavite na ravno in stabilno površino. Biti mora v
pokončnem položaju, tudi med transportom..
-
Aparata ne postavljajte na grelno ploščo ali ob vročo pečico,
grelnik ali podoben toplotni vir.
-
V posodi za zrna uporabljajte samo pražena kavna zrna. Če vanjo
vstavite mleto kavo, kavo instant, surova kavna zrna ali katero koli
drugo snov, lahko s tem poškodujete aparat.
-
Pred vstavljanjem ali odstranjevanjem delov naj se aparat ohladi.
Grelne površine so lahko vroče tudi po uporabi.
8
Slovenščina
-
V zbiralnik za vodo ne nalivajte tople, vroče ali mineralne vode, ker
lahko s tem poškodujete zbiralnik za vodo in aparat.
-
Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi
tekočinami, kot sta bencin ali aceton. Uporabite mehko krpo, ki jo
navlažite z vodo.
-
Iz aparata redno odstranjujte vodni kamen (aparat vas bo opozoril,
ko bo to potrebno). Če tega ne storite, aparat ne bo več deloval
pravilno. Za morebitna popravila v tem primeru garancija ne velja.
-
Aparata ne hranite pri temperaturi pod 0 °C. Preostala voda v
grelnem sistemu lahko zamrzne in povzroči poškodbe.
-
Če aparata dalj časa ne uporabljate, v zbiralniku za vodo ne
puščajte vode. Voda lahko postane onesnažena, zato v aparatu
vedno uporabljajte svežo vodo.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom glede
izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Predstavitev aparata (sl. 1)
1 Gumb ESPRESSO
2 Gumb CAPPUCCINO
3 Gumb COFFEE (KAVA)
4 Gumb za vklop/izklop
5 Gumb AROMA STRENGTH (Moč arome)
6 Gumb HOT WATER/ MILK CLEAN (VROČA VODA/ČIŠČENJE MLEČNEGA
SISTEMA)
7 Lučka za cikel odstranjevanja vodnega kamna
8 Gumb CALC CLEAN (ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA)
9 Lučka za cikel izpiranja
10 Lučka za splošno opozorilo
11 Lučka za odsotnost kave
12 Lučka za polno posodo za odpadno mleto kavo
13 Lučka za odsotnost vode
14 Pokrov zbiralnika za vodo
15 Pokrov posode za zrna
16 Glavno stikalo
17 Vtičnica za kabel
18 Servisna vratca
19 Dulec za kavo
20 Nosilec cevi
21 Pritrditev nosilca cevi
22 Dulec za vročo vodo
23 Samodejni penilnik mleka
24 Sesalna cev
25 Zgornji del vrča za mleko
9
Slovenščina
26 Nastavek na zgornjem delu vrča za mleko
27 Vrč za mleko
28 Zbiralnik za vodo
29 Pokrov pladnja za kapljanje
30 Pladenj za kapljanje
31 Posoda za odpadno mleto kavo
32 Indikator polnega pladnja za kapljanje
33 Predal za ostanke kave
34 Izhodni kanal za kavot
35 Notranjost servisnih vratc z navodili za čiščenje
36 Kuhalni sklop
37 Mazivo
38 Kabel
39 Gumb za prilagoditev mlinčka
40 Pokrov posode za zrna
Prva namestitev
Ta aparat je bil preskušen s kavo. Sicer je bil skrbno očiščen, vendar so lahko
ponekod še ostanki kave. Kljub temu jamčimo, da je aparat popolnoma
nov.Kot pri vseh popolnoma samodejnih aparatih morate najprej pripraviti
nekaj kav, da bo aparat lahko izvedel samodejno nastavitev za kavo
najboljšega okusa.
1 Z aparata odstranite vso embalažo.
2 Aparat postavite na mizo ali delovni pult, stran od pipe, pomivalnega
korita in virov toplote.
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
Opomba: Nad aparatom, za njim in na obeh straneh naj bo vsaj 15 cm
prostora.
Opomba: Ta aparat naj upravljajo samo ustrezno usposobljeni
uporabniki. Aparat naj nikoli ne deluje brez nadzora.
M
AX
CALC
CLEAN
MAX
3 Izperite zbiralnik za vodo. Zbiralnik za vodo napolnite s svežo vodo do
oznake ravni MAX.
10
Slovenščina
4 Odprite pokrov posode za zrna. Napolnite jo s kavnimi zrni in zaprite
pokrov.
Opomba:Posode za zrna ne napolnite preveč, ker lahko s tem
poškodujete mlinček.
Pozor: Uporabljajte samo zrna za espresso. Ne uporabljajte mlete kave
in surovih ali karameliziranih kavnih zrn, ker lahko s tem poškodujete
aparat.
Opomba: V izhodni kanal za kavo ne dodajajte mlete kave, vode ali
kavnih zrn.
2
1
5 Vtikač napajalnega kabla vstavite v stensko vtičnico (1), manjši vtikač pa v
vtičnico na hrbtni strani aparata (2).
6 Vklopite aparat, tako da glavno stikalo preklopite v položaj ON (Vklop).
7 Vstavite dulec za vročo vodo.
8 Pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite aparat.
Priprava krogotoka
Med začetnim segrevanjem skozi notranji krogotok teče sveža voda, da
segreje aparat. To traja nekaj sekund.
1 Pod dulec za vročo vodo postavite posodo.
11
Slovenščina
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Memo
Cappuccino
2 Hkrati utripata lučka za odsotnost vode in lučka za splošno opozorilo.
-
Lučka na gumbu ESPRESSO (EKSPRESNA KAVA) zasveti.
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
Espresso
Memo
3 Pritisnite gumb za ekspresno kavo.
-
Aparat se segreva in gumbi ESPRESSO (EKSPRESNA KAVA),
CAPPUCCINO (KAPUČINO) in COFFEE (KAVA) hkrati utripajo.
Samodejni cikel izpiranja
Ko se aparat segreje, izvede samodejni cikel izpiranja, da notranji krogotok
očisti s svežo vodo. Voda teče iz dulca za kavo.
1 Pod dulec za kavo postavite posodo.
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
-
Gumbi ESPRESSO (EKSPRESNA KAVA), CAPPUCCINO (KAPUČINO) in
COFFEE (KAVA) hkrati utripajo.
-
Cikel se samodejno konča.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
-
Gumbi ESPRESSO (EKSPRESNA KAVA), CAPPUCCINO (KAPUČINO),
COFFEE (KAVA) in HOT WATER/MILK CLEAN (VROČA
VODA/ČIŠČENJE MLEČNEGA SISTEMA) svetijo neprekinjeno.
Ročni cikel izpiranja
Aparat med ročnim ciklom izpiranja pripravi skodelico kave, da notranji
krogotok pripravi na uporabo.
12
Slovenščina
1 Pod dulec za kavo postavite posodo.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
2 Prepričajte se, da gumbi ESPRESSO (EKSPRESNA KAVA), CAPPUCCINO
(KAPUČINO), COFFEE (KAVA) in HOT WATER/MILK CLEAN (VROČA
VODA/ČIŠČENJE MLEČNEGA SISTEMA) svetijo neprekinjeno.
Memo
Coee
3 Pritisnite gumb COFFEE (KAVA).
-
Aparat začne pripravljati skodelico kave, da notranji krogotok pripravi
na uporabo. Ta kava ni pitna.
4 Po končanem ciklu priprave izpraznite skodelico.
5 Pod dulec za vročo vodo postavite posodo.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
6 Enkrat pritisnite gumb HOT WATER/MILK CLEAN (VROČA
VODA/ČIŠČENJE MLEČNEGA SISTEMA). Iz aparata začne teči voda.
-
Gumb HOT WATER/MILK CLEAN (VROČA VODA/ČIŠČENJE
MLEČNEGA SISTEMA) počasi utripa.
7 Aparat naj pripravlja vročo vodo, dokler ne začne neprekinjeno svetiti
lučka za odsotnost vode.
Opomba: Če želite ustaviti ročni cikel izpiranja, pritisnite gumb HOT
WATER/MILK CLEAN (VROČA VODA/ČIŠČENJE MLEČNEGA SISTEMA); za
ponovni začetek spet pritisnite gumb HOT WATER/MILK CLEAN.
8 Zbiralnik za vodo napolnite s svežo vodo do oznake MAX.
Aparat je pripravljen na uporabo.
Opomba: Samodejni cikel izpiranja se začne, ko je aparat več kot 30
minut v stanju pripravljenosti ali izklopljen. Če aparata niste uporabili dva
tedna ali več, boste morali izvesti ročni cikel izpiranja.
Merjenje trdote vode
S priloženim trakom za trdoto vode izmerite trdoto vode, da boste lahko
nastavitve aparata prilagodili vodi na vašem območju.
13
Slovenščina
1 Preizkusni trak za trdoto vode (priložen aparatu) za eno sekundo
potopite v svežo vodo.
2 Odstranite ga in počakajte 1 minuto.
1
2
3
4
3 Preverite, koliko kvadratkov je postalo rdečih, nato pa v spodnji tabeli na
podlagi tega poiščite trdoto vode.
število rdečih kvadratkov
vrednost, ki jo morate
nastaviti
trdota vode
1/2 A zelo mehka voda/mehka voda
3 B trda voda
4 C zelo trda voda
Namestitev vodnega filtra Intenza+
Priporočamo, da namestite vodni filter Intenza+, ki preprečuje nabiranje
vodnega kamna v aparatu. Vodni filter Intenza+ lahko kupite ločeno. Za več
informacij glejte poglavje »Garancija in podpora«, razdelek »Naročanje
izdelkov za vzdrževanje«.
Opomba: Vodni filter INTENZA+ zamenjajte vsaka dva meseca.
1 Iz zbiralnika za vodo odstranite mali beli filter in ga shranite na suhem
mestu.
Opomba: Mali beli filter pospravite za prihodnjo uporabo. Potrebovali ga
boste pri odstranjevanju vodnega kamna.
14
Slovenščina
2 Filter vzemite iz embalaže in ga potopite v hladno vodo tako, da je
odprtina obrnjena navzgor. Nežno pritisnite filter na straneh, da izpustite
zračne mehurčke.
3 Gumb filtra obrnite na nastavitev, ki je primerna za trdoto vode na vašem
območju.
a Zelo mehka voda/mehka voda
b Trda voda (privzeto)
c Zelo trda voda
Opomba: Trdoto vode lahko preverite s testnim trakom za trdoto vode.
4 Filter postavite v prazen zbiralnik za vodo. Potiskajte ga navzdol, dokler
se več ne premika.
5 Zbiralnik za vodo napolnite s svežo vodo do oznake MAX in vstavite v
aparat.
6 Preverite, ali gumbi ESPRESSO (EKSPRESNA KAVA), CAPPUCCINO
(KAPUČINO), COFFEE (KAVA) in HOT WATER/MILK CLEAN (VROČA
VODA/ČIŠČENJE MLEČNEGA SISTEMA) svetijo neprekinjeno.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
7 Vstavite dulec za vročo vodo in enkrat pritisnite gumb HOT WATER/MILK
CLEAN (VROČA VODA/ČIŠČENJE MLEČNEGA SISTEMA). Gumb HOT
WATER/MILK CLEAN (VROČA VODA/ČIŠČENJE MLEČNEGA SISTEMA)
utripa.
-
Aparat naj toči vročo vodo, dokler se zbiralnik za vodo ne izprazni.
-
Lučka za odsotnost vode sveti neprekinjeno.
8 Zbiralnik za vodo znova napolnite s svežo vodo do oznake MAX in ga
vstavite nazaj v aparat.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
-
Gumbi ESPRESSO (EKSPRESNA KAVA), CAPPUCCINO (KAPUČINO),
COFFEE (KAVA) in HOT WATER/MILK CLEAN (VROČA
VODA/ČIŠČENJE MLEČNEGA SISTEMA) svetijo neprekinjeno.
Aparat je pripravljen na uporabo.
15
Slovenščina
Uporaba aparata
Vrste in dolžine napitkov
Ime napitka
Opis
Espresso (ekspresna kava) Kava z debelo plastjo pene v majhni skodelici
Cappuccino (Kapučino) 1/3 ekspresna kava, 1/3 vroče mleko in 1/3 mlečna pena v veliki
skodelici
Kava Običajna skodelica kave za večjo skodelico
Ime napitka Standardna dolžina Razpon dolžine
Espresso (ekspresna kava) 40 ml 20–230 ml
Kava 120 ml 20–230 ml
Opomba: Vrednosti, navedene zgoraj, so približne.
Prilagajanje dulca za kavo
Aparat lahko uporabljate za pripravo različnih vrst kave v skodelicah ali
kozarcih različnih velikosti. Če želite višino dulca za kavo prilagoditi velikosti
skodelice ali kozarca, ga potisnite navzgor ali navzdol.
Priprava kave
Priprava ene skodelice ekspresne kave in običajne kave
1 Pod dulec za kavo postavite skodelico.
2 Pritisnite gumb ESPRESSO (EKSPRESNA KAVA) ali COFFEE (KAVA) za
pripravo izbrane kave.
-
Gumb izbranega napitka počasi utripa.
3 Aparat preneha pripravljati kavo, ko doseže prednastavljeno raven.
Opomba: Če želite postopek priprave prekiniti, preden aparat iztoči
vnaprej določeno količino kave, pritisnite gumb za prej izbrani napitek.
Priprava dveh skodelic ekspresne kave in običajne kave
1 Pod dulec za kavo postavite skodelici.
2 Dvakrat pritisnite gumb ESPRESSO (EKSPRESNA KAVA) ali COFFEE
(KAVA) za pripravo izbrane kave.
-
Gumb izbranega napitka dvakrat hitro utripne.
16
Slovenščina
Aparat samodejno zmelje in dozira pravo količino kave. Priprava dveh
skodelic kave zahteva dva cikla mletja in priprave, ki jih aparat izvede
samodejno.
3 Aparat preneha pripravljati kavo, ko doseže prednastavljeno raven.
Opomba: Če želite postopek priprave prekiniti, preden aparat iztoči
vnaprej določeno količino kave, pritisnite gumb za prej izbrani napitek.
Namestitev in odstranjevanje samodejnega penilnika mleka
Opomba: Ko vstavljate samodejni penilnik mleka, tega ne delajte na silo.
1
2
1
1 Če je nameščen dulec za vročo vodo, na obeh straneh dulca za vročo
vodo (1) pritisnite gumba za sprostitev in ga odstranite (2).
2 Samodejni penilnik mleka rahlo nagnite in ga vstavite do konca v vodila
aparata.
3 Samodejni penilnik mleka potisnite navzdol in ga obrnite, da se zaskoči v
aparatu.
1
2
1
4 Če želite odstraniti samodejni penilnik mleka, pritisnite gumba za
sprostitev na obeh straneh samodejnega penilnika mleka, ga malce
privzdignite in nato odstranite.
Priprava kapučina
Opozorilo: Nevarnost oparin! Pred začetkom točenja lahko
brizgne nekaj manjših curkov vroče vode. Počakajte do konca cikla
priprave, preden odstranite samodejni penilnik mleka.
17
Slovenščina
Pozor: Na začetku cikla priprave lahko iz dulca za spenjeno mleko prši
para ali vroče mleko.
Opomba: Uporabite hladno mleko (temperature približno 5 °C), ki vsebuje
vsaj 3 % beljakovin, da zagotovite optimalno spenjeno mleko. Uporabite
lahko polnomastno ali polposneto mleko. Uporabite lahko tudi posneto
mleko, sojino mleko in mleko brez laktoze.
1 Pod samodejni penilnik mleka in pod dulec za kavo postavite veliko
skodelico.
2 Z vrča za mleko odstranite pokrov in v vrč nalijte mleko. Zaprite pokrov
vrča za mleko.
3 Drugi konec sesalne cevi vstavite v vrč za mleko, da se dotakne dna
posode.
Cappuccino
Memo
4 Pritisnite gumb CAPPUCCINO (KAPUČINO).
-
Aparat toči najprej mleko in nato kavo.
5 Iz samodejnega penilnika mleka odstranite priključek cevke za mleko.
6 Priključek za mleko priključite na nastavek na pokrovu posode za mleko
in postavite posodo za mleko v hladilnik.
Opomba: Po pripravi napitka z mlekom izvedite hitro čiščenje mlečnega
krogotoka. Pet sekund točite vodo; glejte poglavje »Vzdrževanje in skrb«,
razdelek »Hitro čiščenje mlečnega sistema«.
Penjenje mleka
1 Pod samodejni penilnik mleka postavite veliko skodelico.
2 Z vrča za mleko odstranite pokrov in v vrč nalijte mleko. Zaprite pokrov
vrča za mleko.
3 Drugi konec sesalne cevi vstavite v vrč za mleko, da se dotakne dna vrča.
4 Dvakrat pritisnite gumb HOT WATER/MILK CLEAN (VROČA
VODA/ČIŠČENJE MLEČNEGA SISTEMA).
-
Gumb HOT WATER/MILK CLEAN (VROČA VODA/ČIŠČENJE
MLEČNEGA SISTEMA) dvakrat utripne.
5 Enkrat pritisnite gumb HOT WATER/MILK CLEAN (VROČA
VODA/ČIŠČENJE MLEČNEGA SISTEMA), da ustavite penjenje.
Opomba: ko iztočite napitek na osnovi mleka, izvedite hitro čiščenje
mlečnega krogotoka. Približno pet sekund točite vročo vodo; glejte
18
Slovenščina
poglavje »Vzdrževanje in skrb«, razdelek »Dnevno čiščenje samodejnega
penilnika mleka«.
Hot water (Vroča voda)
Vstavljanje in odstranjevanje dulca za vročo vodo
Vstavljanje dulca za vročo vodo:
1 Dulec za vročo vodo rahlo nagnite in ga vstavite v aparat.
2 Dulec za vročo vodo pritisnite in ga zasukajte navzdol, da se zaskoči v
aparat.
Odstranjevanje dulca za vročo vodo:
1
2
1
1 Na obeh straneh dulca za vročo vodo pritisnite gumba za sprostitev, da
ga odklenete.
2 Dulec rahlo dvignite in ga izvlecite iz aparata.
Točenje vroče vode
Pozor: Ko se začne priprava kave, lahko iz dulca za vročo vodo prši para ali
vroča voda. Pred odstranjevanjem dulca za vročo vodo počakajte, da se
konča cikel.
1 Pod dulec za vročo vodo postavite skodelico.
2 Enkrat pritisnite gumb HOT WATER/MILK CLEAN (VROČA
VODA/ČIŠČENJE MLEČNEGA SISTEMA).
-
Gumb HOT WATER/MILK CLEAN (VROČA VODA/ČIŠČENJE
MLEČNEGA SISTEMA) počasi utripa.
-
Aparat začne samodejno točiti vročo vodo.
3 Enkrat pritisnite gumb HOT WATER/MILK CLEAN (VROČA
VODA/ČIŠČENJE MLEČNEGA SISTEMA), da ustavite točenje vode.
Prilagajanje količine in okusa
Prilagoditveni sistem Saeco
Kava je naravni izdelek in njene značilnosti se lahko razlikujejo glede na vir,
mešanico in praženje. Aparat je opremljen s sistemom za samodejno
nastavitev, ki zagotavlja najboljši okus iz vaših najljubših kavnih zrn. Po
pripravi nekaj kav se samodejno nastavi.
19
Slovenščina
Vklop funkcije za dodatno aromo (Aroma plus)
Aroma plus
Če želite močnejšo kavo, pritisnite gumb Aroma plus. Ko je funkcija za
dodatno aromo vklopljena, je gumb Aroma plus osvetljen.
Prilagajanje dolžine kave s funkcijo MEMO (POMNILNIK)
Količino napitka, ki se pripravi, lahko določite glede na okus in velikost
skodelic.
1 Pod dulec za kavo postavite skodelico.
2 Če želite prilagoditi, kako »dolga« bo ekspresna kava, pritisnite gumb
ESPRESSO (EKSPRESNA KAVA) in ga pridržite, dokler ne začne gumb
ESPRESSO hitro utripati. Spustite gumb ESPRESSO (EKSPRESNA KAVA);
aparat je v programiranem načinu.
-
Aparat pripravi ekspresno kavo.
3 Ko je v skodelici želena količina ekspresne kave, pritisnite gumb
ESPRESSO (EKSPRESNA KAVA).
Gumb ESPRESSO (EKSPRESNA KAVA) je programiran: aparat bo ob vsakem
pritisku pripravil nastavljeno količino ekspresne kave. Če želite nastaviti
dolžino kave, uporabite enak postopek: pritisnite in pridržite gumb napitka,
ko je v skodelici želena količina, pa pritisnite gumb istega napitka.
Prilagajanje količine kapučina s funkcijo MEMO (POMNILNIK)
Količino kapučina lahko prilagodite glede na okus in velikost skodelic. Gumb
za kapučino lahko programirate.
1 Pod samodejni penilnik mleka in pod dulec za kavo postavite skodelico.
2 Če želite prilagoditi količino kapučina, pritisnite gumb CAPPUCCINO
(KAPUČINO) in ga pridržite, dokler ne začne hitro utripati. Spustite gumb
CAPPUCCINO (KAPUČINO); aparat je v programiranem načinu.
3 Aparat najprej toči mleko. Ko je v skodelici želena količina mleka,
pritisnite gumb CAPPUCCINO (KAPUČINO).
4 Aparat toči kavo. Ko je v skodelici želena količina kave, ponovno pritisnite
gumb CAPPUCCINO (KAPUČINO).
Prilagajanje nastavitev mlinčka
Nastavitve mlinčka lahko prilagodite s ključem za prilagoditev mlinčka.
Keramični mlinček pri vsaki izbrani nastavitvi zagotavlja popolnoma
enakomerno mletje za vsako skodelico kave, ki jo pripravite. Ohrani vso
aromo kave in zagotavlja popoln okus pri vsaki skodelici.
Opomba: Nastavitve mlinčka lahko prilagodite samo takrat, ko aparat melje
kavna zrna.
1 Pod dulec za kavo postavite skodelico.
20
Slovenščina
2 Odprite pokrov posode za zrna.
3 Pritisnite gumb za ekspresno kavo.
1
2
4 Ko začne mlinček mleti, potisnite gumb za nastavitev mletja navzdol in ga
obrnite v levo ali v desno.
-
Izbirate lahko med petimi različnimi nastavitvami mlinčka. Manjša ko je
pika, močnejša bo kava.
Pozor: Gumba za nastavitev mlinčka ne obračajte več kot za eno stopnjo
hkrati, sicer lahko pride do poškodb mlinčka.
Vzdrževanje in skrb
Vzdrževanje aparata je pomembno za čim daljšo življenjsko dobo aparata
ter zagotavljanje optimalnega okusa in kakovosti kave.
Čiščenje pladnja za kapljanje in posode za odpadno mleto
kavo
-
Pladenj za kapljanje je poln, ko se skozi njega prikaže kazalnik
napolnjenosti. Pladenj za kapljanje izpraznite in očistite vsak dan.
1
2
1 Pladenj za kapljanje izvlecite iz aparata.
2 Posodo za odpadno mleto kavo odstranite, ko je aparat vklopljen. Števec
se ne ponastavi, če odstranite posodo za odpadno mleto kavo, ko je
aparat izklopljen.
3 Pladenj za kapljanje izpraznite in ga pod tekočo vodo izperite.
4 Posodo za odpadno mleto kavo postavite nazaj v pladenj za kapljanje.
5 Pladenj za kapljanje potisnite nazaj v aparat, da se zaskoči v ustrezen
položaj.
Čiščenje zbiralnika za vodo
1 Zbiralnik za vodo občasno odstranite iz aparata in ga izperite s svežo
vodo.
2 Zbiralnik za vodo napolnite s svežo vodo do oznake MAX in ga vstavite
nazaj v aparat.
Čiščenje predelov za kavo
-
Posodo za zrna enkrat mesečno očistite s suho krpo.
Čiščenje kuhalnega sklopa
Tedensko čiščenje kuhalnega sklopa
1 Pladenj za kapljanje odstranite skupaj s posodo za odpadno mleto kavo.
2 Pladenj za kapljanje izpraznite in ga izperite pod tekočo vodo.
3 Posodo za odpadno mleto kavo izpraznite in jo izperite pod mlačno
tekočo vodo.
4 Aparat izklopite in izključite.
5 Odprite servisna vratca.
21
Slovenščina
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Philips HD8829/09 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre