LG LGS310.ACHNSV Používateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Používateľská príručka
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
VOD NA POUŽÍVANIE
LG-S310
P/NO : MFL67003322(1.0)
www.lg.com
Č E S K Y
SLOVENSKY
ENGLISH
Všeobecné dotazy
<Informační centrum pro zákazníky společnosti LG>
810 555 810
* Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.
Všeobecné otázky
<Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG>
0850 111 154
* Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne.
Bluetooth QD ID B016935
LG-S310 Uživatelská příručka
česky
Tato příručka se může u různých telefonů lišit, a to podle toho,
která verze softwaru a který poskytovatel služeb se používá.
2
Obsah
Návod pro bezpečné a efektivní
použití .....................................4
Instalace karty SIM a baterie
telefonu ................................11
Instalace karty SIM.............11
Obrázky ............................. 11
Instalace paměťové karty ....12
Součásti telefonu .................13
Zapínání a vypínání
telefonu ............................15
Uskutečnění hovoru ..........15
Uskutečnění mezinárodních
hovorů ..............................15
Přijetí hovoru ....................15
Volba funkcí a možností .......16
Zadávání textu ......................17
Režim T9 ..........................17
Režim 123
(Režim zadávání čísel) .......17
Režim Symbol ...................17
Stromová nabídka ................18
Zprávy ...................................19
Vytvořit zprávu ...................19
Přijaté ................................19
E-mailová schránka ...........19
Vytvoření nové e-mailové
adresy ............................... 19
Koncepty ...........................20
K odeslání .........................20
Odeslané ........................... 20
Uložené položky .................20
Emotikony..........................20
Zpráva SOS .......................20
Nastavení zpráv .................20
Kontakty ...............................21
Jména ...............................21
Nastavení ..........................21
Skupiny .............................21
Rychlé volby ......................21
Čísla volání asist. služby .....21
Vlastní číslo .......................21
Moje vizitka .......................21
Záznam .................................22
Záznam hovorů ..................22
Nepřijaté ............................22
Přijaté ................................22
Volaná čísla .......................22
Trvání hovoru .....................22
Čítač paketových dat ..........22
Cena hovorů ......................22
Nastavení .............................22
Profily ................................22
Displej ............................... 22
Datum a čas ......................22
Připojení ............................ 23
Hovor ................................23
3
Telefon ..............................25
Síť ..................................... 26
Profily internetu..................26
Přístupové body .................26
Paketové připojení..............26
Zabezpečení ...................... 26
Informace o paměti ............27
Obnovit výrobní nastavení ...27
Galerie ..................................27
Paměťová karta .................27
Obrázky ............................. 27
Zvuky ................................27
Videa .................................27
Hry a aplikace ....................27
Ostatní ..............................28
Média....................................28
Fotoaparát ......................... 28
Video .................................28
Hudba ...............................28
FM Rádio ...........................28
Záznam hlasu ....................28
Tvůrce vyzvánění ...............28
Organizér .............................. 29
Budík.................................29
Kalendář ............................29
Seznam úkolů ....................29
Poznámky ..........................29
Tajné poznámky .................29
Kalkulačka ......................... 29
Stopky ............................... 29
Vyhledávač data.................29
Převodník jednotek ............30
Světový čas ......................30
Přejít na .............................30
Nastavení ..........................30
Aplikace ................................30
Web ......................................31
Domů ................................ 31
Záložky ..............................31
Sociální síť .......................31
Poslední webová adresa .....31
Nastavení ..........................31
Přejít na adresu .................32
Uložené stránky .................32
Aktualizace softwaru
telefonu ................................33
Synchronizace s počítačem 33
Příslušenství ......................... 34
Technické údaje ...................35
Řešení problémů ..................36
4
Návod pro bezpečné a efektivní použití
Přečtěte si tyto jednoduché
pokyny. Jejich nedodržení
může být nebezpečné nebo
nezákonné. Další podrobné
informace naleznete v této
příručce.
Upozornění
Pro svou bezpečnost
používejte POUZE určené
ORIGINÁLNÍ baterie a
nabíječky.
Vypněte telefon na všech
místech, kde to vyžadují
speciální předpisy jako
například v nemocnicích,
kde může ovlivnit lékařské
přístroje.
Baterie by se měly likvidovat
v souladu s platnými
právními předpisy.
Péče o výrobek a jeho
údržba
VAROVÁNÍ: Používejte
pouze baterie, nabíječky
a příslušenství, které jsou
schváleny pro použití s tímto
konkrétním modelem
telefonu. Použití jakýchkoli
jiných typů by mohlo vést ke
zrušení platnosti schválení
nebo záruky vztahující se
na telefon, a mohlo by být
nebezpečné.
Tento přístroj nerozebírejte.
V případě nutnosti opravy
jej odneste kvalifikovanému
servisnímu technikovi.
Opravy v rámci záruky
mohou, dle rozhodnutí
společnosti LG, zahrnovat
výměnu dílů nebo desek,
které jsou buďto nové nebo
opravené, za předpokladu, že
mají stejnou funkčnost jako
nahrazené části.
5
Přístroj je nutné udržovat
mimo dosah zdrojů tepla,
jako jsou radiátory nebo
vařiče.
Povrch jednotky čistěte
suchým hadříkem.
(Nepoužívejte rozpouštědla.)
Nenoste telefon společně
s kreditními kartami nebo
jízdenkami. Může ovlivnit
informace na magnetických
proužcích.
Elektronická zařízení
Všechny mobilní telefony
mohou být rušeny, což může
ovlivnit výkon.
Nikdy mobilní telefon
nepoužívejte bez povolení
v blízkosti lékařských zařízení.
Neumísťujte telefon do
blízkosti kardiostimulátoru,
např. do náprsní kapsy.
Kardiostimulátor
Výrobci kardiostimulátorů
doporučují minimální vzdálenost
mezi mobilním telefonem a
kardiostimulátorem, nutnou pro
předcházení možného rušení
kardiostimulátoru, 15 cm. Proto
používejte telefon na uchu
opačném ke straně, na které
se nachází kardiostimulátor, a
nenoste telefon v náprsní kapse.
Máte-li nějaké dotazy týkající se
použití bezdrátového přístroje s
kardiostimulátorem, obraťte se na
svého poskytovatele léčebné péče.
Bezpečnost na silnici
Zjistěte si zákony a předpisy
týkající se používání mobilních
telefonů v oblasti, kde řídíte.
Během řízení nedržte telefon
v ruce.
Používejte sadu handsfree,
pokud je k dispozici.
Pokud to jízdní podmínky
vyžadují, před voláním
zastavte a zaparkujte.
6
Zabraňte poškození sluchu
Kpoškození sluchu dochází
při dlouhodobém vystavení
hlasitému zvuku. Doporučujeme
proto přístroj nezapínat nebo
nevypínat vblízkosti ucha.
Doporučujeme rovněž udržovat
rozumnou hlasitost při poslechu
hudby i při hovorech.
Poznámka: Nadměrná hlasitost
a tlak sluchátek mohou způsobit
poškození nebo ztrátu sluchu.
Oblast, kde se odstřeluje
Nepoužívejte telefon na místech,
kde probíhají odstřelovací
práce. Uposlechněte omezení
a postupujte podle nařízení a
pravidel.
Prostředí s nebezpečím
výbuchu
Nepoužívejte telefon
na čerpacích stanicích.
Nepoužívejte telefon v blízkosti
paliv nebo chemikálií.
V letadle
V letadle mohou bezdrátová
zařízení způsobovat rušení.
Před nastoupením do letadla
mobilní telefon vypněte.
Děti
Uchovávejte telefon na
bezpečném místě mimo dosah
dětí. Obsahuje malé součásti, u
kterých při uvolnění hrozí riziko
spolknutí.
Tísňová volání
V některých mobilních sítích
nemusí být tísňová volání
dostupná. Proto byste se
u tísňových volání neměli
spoléhat pouze na svůj mobilní
telefon. Zkontrolujte možnosti u
místního poskytovatele služeb.
7
Informace a péče
o baterii
Před nabitím není nutné
baterii zcela vybít. Na rozdíl
od jiných systémů baterií
nedochází k paměťovému
efektu, který by mohl snížit
výkon baterie.
Používejte pouze baterie a
nabíječky společnosti LG.
Nabíječky LG jsou navrženy
tak, aby maximalizovaly
životnost baterie.
Baterie nerozebírejte ani
nezkratujte.
Jakmile baterie přestane
zajišťovat přijatelný výkon,
vyměňte ji. Baterie může
projít stovkami nabíjecích
cyklů, než ji bude nutné
vyměnit.
Nevystavujte nabíječku
baterií přímému slunci ani
ji nepoužívejte v prostředí
s vysokou vlhkostí, jako je
koupelna.
Nebezpečí výbuchu v případě
výměny baterie za nesprávný
typ baterie.
Proveďte likvidaci použitých
baterií podle pokynů výrobce.
Vystavení energii rádiové
frekvence
Informace o vystavení
rádiovým vlnám a specifické
míře pohlcení (SAR)
Tento mobilní telefon LG-S310
byl navržen, aby vyhověl
příslušným bezpečnostním
požadavkům ohledně vystavení
rádiovým vlnám. Tyto požadavky
jsou založeny na odborných
směrnicích, jež zahrnují
bezpečnostní rezervy, které
zaručují bezpečí všem osobám
bez ohledu na věk a zdraví.
Ve směrnicích o vystavení
rádiovému záření se
používá jednotka měření
známá jako specifická míra
pohlcení nebo SAR. Testy
8
SAR jsou prováděny pomocí
standardizovaných metod
tak, že telefon vysílá se svým
nejvyšším ověřeným výkonem
ve všech používaných
frekvenčních pásmech.
I když mohou existovat
rozdíly mezi úrovněmi SAR
jednotlivých modelů telefonů
LG, jsou všechny modely
navrženy tak, aby splnily
příslušné směrnice pro
vystavení rádiovým vlnám.
Limit SAR doporučený
mezinárodní komisí pro
ochranu před neionizujícím
zářením (ICNIRP) je 2 W/
kg v průměru na deset (10)
gramů tkáně.
Nejvyšší hodnota SAR
pro tento model telefonu,
testovaný pomocí systému
DASY4, je pro použití u ucha
0,922 W/kg (10 g) a při
nošení na těle 0,931 W/kg
(10 g).
Informace o údajích SAR pro
obyvatele zemí/oblastí, které
přijaly limit SAR doporučený
organizací Institute of
Electrical and Electronics
Engineers (IEEE), který je
v průměru 1,6 W/kg na jeden
(1) gram tkáně.
Tento prístroj spĺňa právne
predpisy na vyžarovanie
neionizujícímu žiarenia, ak je
používaný v normálnej polohe
pri uchu alebo je umiestnený
najmenej 1,5 cm od tela. Ak
je prístroj umiestnený v obale,
na spone na opasoku alebo
v držiaku na tele, nesmie
takýto doplnok obsahovať
kovové súčasti a mal by byť
umiestnený aspoň 1,5 cm
od tela. Nedodržanie týchto
pokynov môže spôsobiť
prekročenie príslušných
limitov neionizujúceho
žiarenia.
9
Informace o směrnici
FCC týkající se hodnot
SAR
Váš mobilní telefon je navržen
tak, aby vyhovoval také
požadavkům týkajících se
vystavení rádiovým vlnám
vytvořených americkou komisí
FCC (Federal Communications
Commission) a kanadským
průmyslem.
Tyto požadavky stanoví hranici
SAR 1,6 W/kg v průměru na 1
gram tkáně. Nejvyšší hodnota
SAR pro tento model telefonu,
testovaný pomocí tohoto
systému, je pro použití u ucha
0,75 W/kg (10 g) a při nošení
na těle 0,79 W/kg (10 g).
Zařízení vyhovuje požadavkům
FCC pro vystavení VF energii,
pokud je dodržována minimální
vzdálenost 2 cm mezi tělem
uživatele a zadní částí telefonu.
10
Likvidace starých spotřebičů
1 Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v
přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice
Evropské unie číslo 2002/96/EC.
2 Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány
odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných
zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
3 Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá
zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví.
4 Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní
samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
Likvidace použitých baterií/akumulátorů
1 Pokud je ubaterií/akumulátorů daného výrobku uveden symbol
pojízdného kontejneru vpřeškrtnutém poli, znamená to, že se na ně
vztahuje směrnice Evropské unie č.2006/66/EC.
2 Tento symbol může být kombinován schemickými značkami
rtuti(Hg), kadmia(Cd) nebo olova(Pb), pokud baterie obsahuje více
než 0,0005% rtuti, 0,002% kadmia nebo 0,004% olova.
3 Všechny baterie/akumulátory by měly být likvidovány odděleně od
běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení
zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
4 Správný způsob likvidace starých baterií/akumulátorů pomáhá
zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a zdraví
zvířat a lidí.
5 Bližší informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů získáte u
místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo vobchodě, ve kterém
jste výrobek zakoupili.
11
Instalace karty SIM a baterie telefonu
Instalace karty SIM
Po přihlášení k mobilní síti
získáte malou kartu SIM
s načtenými údaji týkajícími se
přihlášení, mimo jiné kódem PIN
a informacemi o dostupných
doplňkových službách.
Důležité!
Malá karta SIM a její kontakty
se snadno poškodí poškrábáním
nebo ohnutím, proto s ní
například při vkládání a vyjímání
manipulujte opatrně. Všechny
karty SIM udržujte mimo dosah
dětí.
Obrázky
Před vyjmutím baterie vždy
vypněte zařízení a odpojte
nabíječku.
1 Sejměte zadní kryt.
2 Vyjměte baterii.
3 Vložte kartu SIM.
4 Vložte baterii.
5 Nasaďte zadní kryt.
6 Nabijte baterii.
Poznámka: Před prvním
použitím baterii plně nabijte.
1 2 3
4 5 6
12
Instalace paměťové karty
Sejměte kryt baterie. Paměťovou kartu zasuňte dovnitř zlatými
kontakty nahoru.
Chcete-li paměťovou kartu vyjmout, jemně ji stiskněte dle
vyobrazení.
Poznámka: Paměťová karta je volitelné příslušenství.
13
Součásti telefonu
Kontextové klávesy (Levá
kontextová klávesa / Pravá
kontextová klávesa)
Tyto klávesy provádějí
funkce, vyznačené na
spodním okraji displeje.
Klávesa Ukončit
Umožňuje zapnout nebo
vypnout
telefon (přidržet hovor),
ukončit hovory nebo se
vrátit do pohotovostního
režimu.
Obrazovka displeje
Klávesa Odeslat
- Vytočení telefonního čísla a
přijetí hovoru.
- V pohotovostním režimu:
Zobrazení historie hovorů.
Navigační klávesy
V menu: Prochází položky menu.
Horní navigační klávesa: Stisknutím
horní navigační klávesy předjdete do
aplikace Fotoaparát.
Spodní navigační klávesa:
Stisknutím spodní navigační klávesy
předjdete do aplikace Kalendář.
Levá navigační klávesa: Stisknutím
levé navigační klávesy přejdete do
nabídky Nová textová zpráva.
Pravá navigační klávesa: Stisknutím
pravé navigační klávesy přejdete do
nabídky Hudba.
Číselné klávesy
Ve většině případů se číselné
klávesy používají k zadávání
čísel nebo znaků.
Klávesa * (klávesa Symbol)
Vkládání symbolu při psaní
zprávy.
Sluchátko
Boční tlačítko
hlasitosti
Port Micro USB / Konektor
sluchátek / Port pro
nabíječku
Klávesa #
Dlouhým stisknutím této
klávesy telefon přepnete
do tichého režimu. Krátké
stisknutí mění režim
pro úpravy na všech
obrazovkách editoru.
Klávesa 0
Vloží mezeru při psaní
zprávy.
14
Port micro USB
Konektor
sluchátek/Port pro
nabíječku
Boční tlačítko
hlasitosti
Objektiv fotoaparátu
Kryt baterie
Baterie
Patice pro kartu SIM
15
Zapínání a vypínání
telefonu
1. Stiskněte a podržte klávesu
Konec, dokud se přístroj
nezapne.
2. Stiskněte a podržte klávesu
Konec, dokud se přístroj
nevypne.
Uskutečnění hovoru
1. Zadejte telefonní číslo včetně
kompletního předčíslí.
2. Stisknutím klávesy toto
číslo vytočíte.
3. Chcete-li hovor ukončit,
stiskněte klávesu
.
Uskutečnění
mezinárodních hovorů
1. Mezinárodní předvolbu
lze vložit, když stisknete a
podržíte klávesu
. Znakem
„+“ automaticky zvolte
mezinárodní přístupový kód.
2. Zadejte kód země, směrové
číslo a telefonní číslo.
3. Stisknutím klávesy
[Odeslat] číslo vytočíte.
Přijetí hovoru
1. Pokud přijímáte hovor, telefon
zvoní.
2. Jestliže je jako režim
Přijetí hovoru (Nastavení
> Hovor > Režim přijetí
hovoru) nastavena možnost
Stisknout libovolnou
klávesu
, lze hovor přijmout
stisknutím libovolné klávesy
s výjimkou klávesy
.
3. Chcete-li hovor ukončit,
stiskněte klávesu
.
16
Volba funkcí a možností
Telefon nabízí sadu funkcí, které umožňují jeho přizpůsobení vašim
potřebám. Tyto funkce jsou uspořádány v menu a podmenu a lze je
využít pomocí dvou kontextových kláves označených
a .
Každé menu a podmenu umožňuje zobrazit a změnit nastavení
určité funkce.
Role kontextových kláves se liší podle aktuálního kontextu. Štítek na
dolním řádku displeje těsně nad jednotlivými klávesami označuje
její aktuální roli.
Přejít na
Přejít na
Jna
Jména
Do dostupného menu přejdete stisknutím
prostřední kontextové klávesy.
Stisknutím levé
kontextové
klávesy otevřete
dostupné menu
Go to (Přejít na).
Do dostupného
menu Names
(Jména) přejdete
stisknutím pravé
kontextové
klávesy.
17
Zadávání textu
Alfanumerické znaky můžete
zadávat pomocí klávesnice
telefonu.
Režim T9
Režim prediktivního zadávání
textu T9 umožňuje snadné
zadávání slov s minimálním
počtem stisknutí kláves. Při
stisknutí každé klávesy začne
telefon zobrazovat znaky, jejichž
zadání předpokládá na základě
vestavěného slovníku.
Režim 123 (Režim
zadávání čísel)
Číslice zadávejte stisknutím a
podržením kláves.
Režim Symbol
Režim Symbol vám umožňuje
zadávat různé symboly a
speciální znaky. Pro zadání
symbolu zvolte položku
Volby
Vložit symbol. Pomocí
navigačních kláves vyberte
požadovaný symbol a stiskněte
tlačítko OK.
18
Stromová nabídka
1. Zprávy
Vytvořit zprávu
Přijaté
E-mailová schránka
Vytvoření nové e-mailové
adresy
Koncepty
K odeslání
Odeslané
Uložené položky
Emotikony
Zpráva SOS
Nastavení zpráv
2. Kontakty
Jména
Nastavení
Skupiny
Rychlé volby
Čísla volání asist.
služby
Vlastní číslo
Moje vizitka
3. Záznam
Záznam hovorů
Nepřijaté
Přijaté
Volaná čísla
Trvání hovoru
Čítač paketových dat
Cena hovorů
4. Nastavení
Profily
Displej
Datum a čas
Připojení
Hovor
Telefon
Síť
Profily internetu
Přístupové body
Paketové připojení
Zabezpečení
Informace o paměti
Obnovit výrobní
nastavení
5. Galerie
Paměťová karta
Obrázky
Zvuky
Videa
Hry a aplikace
Ostatní
6. Média
Fotoaparát
Video
Hudba
FM Rádio
Záznam hlasu
Tvůrce vyzvánění
7. Organizér
Budík
Kalendář
Seznam úkolů
Poznámky
Tajné poznámky
Kalkulačka
Stopky
Vyhledávač data
Převodník jednotek
Světový čas
Přejít na
Nastavení
8. Aplikace
Hry a aplikace
Nastavení
9. Web
Domů
Záložky
Sociální síť
Poslední webová
adresa
Nastavení
Přejít na adresu
Uložené stránky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

LG LGS310.ACHNSV Používateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Používateľská príručka