Shindaiwa B410S-LW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1Obálka
ČEŠTINA
(Originální pokyny)
NÁVOD K OBSLUZE
MOTOROVÁ KOSA / KŘOVINOŘEZ
B410S-LW
VÝSTRAHA
PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE POKYNY A PRAVIDLA A DODRŽUJTE JE,
ABYSTE ZAJISTILI BEZPEČNÝ PROVOZ.
NEDODRŽENÍ POKYNŮ MŮŽE VÉST K VÁŽNÉMU ÚRAZU.
2
Obsah
Abyste produkt používali bezpeč.................................................................................... 3
Popis................................................................................................................................... 8
Než začnete........................................................................................................................ 9
Seznam obsahu balení.................................................................................................. 9
Sestavení....................................................................................................................... 9
Verze s rukojetí tvaru U ................................................................................................. 9
Nastavení rovnovážné polohy ..................................................................................... 11
Příprava paliva............................................................................................................. 11
Provoz motoru ..................................................................................................................13
Spuštění motoru .......................................................................................................... 13
Zastavení motoru......................................................................................................... 14
Postup vyžínání a kosení.................................................................................................. 15
Používání ramenního postroje..................................................................................... 16
Základní vyžínání s žací hlavicí s nylonovou strunou.................................................. 16
Základní vyžínání s kovovou čepelí............................................................................. 18
Údržba a péče .................................................................................................................. 19
Pokyn k údržbě............................................................................................................ 19
Údržba a péče ............................................................................................................. 19
Uskladnění................................................................................................................... 26
Technické údaje................................................................................................................27
Prohlášení o shodě........................................................................................................... 28
3
Abyste produkt používali bezpečně
Abyste produkt používali bezpečně
Důležité informace
VÝSTRAHA
Před použitím produktu si přečtěte návod k obsluze.
O návod k obsluze
Tento návod k obsluze obsahuje nezbytné informace o sestavení a používání tohoto produktu a jeho údržbě. Pečlivě si jej
přečtěte tak, abyste pochopili jeho obsah.
Tento návod k obsluze uchovávejte na místě, kde bude snadno dostupný.
Pokud dojde ke ztrátě nebo poškození tohoto návodu k obsluze, zakupte si nový u svého prodejce.
Jednotky používané v tomto návodu k obsluze jsou jednotky SI (soustava SI). Čísla uvedená v závorkách jsou referenční
hodnoty a v některých případech mohou být zatížena malou převodovou chybou.
Nedodržení pokynů může vést k nehodě nebo k vážnému úrazu.
Zamýšlené použití tohoto produktu
Tento produkt je lehké, vysoce výkonné zařízení s benzinovým motorem, určené k likvidaci plevelu, kosení trávy a řezu křo-
vin na místech těžko přístupných jinými prostředky.
Nepoužívejte tento stroj k jinému než výše uvedenému účely.
Obsah tohoto návodu k obsluze může být z důvodu aktualizací produktu změněn bez předchozího upozornění. Některé ilus-
trace se mohou od vlastního produktu lišit, aby bylo jeho vyobrazení z důvodů vysvětlení funkce srozumitelnější.
Pokud vám bude něco nejasného či v případě jakýchkoliv obav se obraťte se na svého prodejce.
Nedodržení pokynů může vést k nehodě nebo k vážnému úrazu.
Produkt nijak neupravujte
Produkt nesmíte upravovat.
Nedodržení tohoto pokynu může vést k nehodě nebo k vážnému úrazu. Žádná závady vzniklá na základě provedení změny
produktu nebude krytá zárukou.
Produkt nepoužívejte, pokud nebyl zkontrolován a nebyla prováděna jeho údržba
Produkt nesmíte používat, pokud nebyl zkontrolován a nebyla prováděna jeho údržba. Vždy zajistěte, aby byl produkt pravi-
delně kontrolován a byla prováděna jeho údržba.
Nedodržení pokynů může vést k nehodě nebo k vážnému úrazu.
Pronajmutí nebo převedení vašeho produktu
Při pronajmutí produktu jiné straně zajistěte, aby osoba, která si produkt pronajala, dostala společně s ním také návod
k obsluze.
Pokud převedete produkt na jinou stranu, při předání produktu s ním předejte také návod k obsluze.
Nedodržení pokynů může vést k nehodě nebo k vážnému úrazu.
Uživatelé produktu
Produkt nesmějí používat:
unavení lidé
lidé pod vlivem alkoholu
lidé pod vlivem léků ovlivňujících jejich reakce
těhotné ženy
lidé ve špatném fyzickém stavu
lidé, kteří si nepřečetli návod k obsluze
děti
Nezapomínejte, že pracovník nebo jiný uživatel nese odpovědnost za veškeré nehody nebo veškerá rizika způsobená jiným
lidem či na jejich majetku.
Nedodržení těchto pokynů může vést k nehodě.
Systém zapalování tohoto produktu generuje během činnosti elektromagnetická pole. Magnetická pole mohou způsobit ru-
šení kardiostimulátoru nebo i jeho selhání. K omezení zdravotních rizik doporučujeme, aby se lidé s kardiostimulátorem před
používáním tohoto produktu poradili se svým lékařem a výrobcem kardiostimulátoru.
4
Abyste produkt používali bezpečně
Vibrace a chlad
Předpokládá se, že nemoc nazývaná Raynaudův syndrom, která postihuje prsty některých osob, může být způsobena ná-
sledkem působení vibrací a chladu. Vystavení působení vibrací a chladu může způsobovat pocity brnění a pálení následo-
vané ztrátou barvy a necitlivostí prstů. Důrazně doporučujeme dodržovat následující bezpečnostní opatření, protože není
známa minimální úroveň vystavení těmto podmínkám, která může nemoc způsobit.
Zajistěte, abyste měli tělo v teple, zejména hlavu a krk, nohy a kotníky a ruce a zápěstí.
Udržujte dobrý oběh krve prováděním rázných cvičení rukama během častých přestávek v práci. Z téhož důvodu nekuřte.
Omezte počet hodin strávených prací s produktem. Pokuste se naplánovat si každý den také práce, při kterých nebude
vyžadováno použití motorové kosy ani jiného ručního motorového nářadí.
Pokud se setkáte s mírnou bolestí, zarudnutím a otoky prstů, následovanými blednutím a ztrátou citlivosti, před další prací
spojenou s chladem a vibracemi se poraďte s lékařem.
Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození vašeho zdraví.
Úrazy z opakovaného namáhání
Předpokládá se, že nadměrné používání svalů a šlach v prstech, rukou, pažích a ramenech může způsobovat bolestivost,
otoky, necitlivost a palčivou bolest v těchto místech. Určité opakované činnosti rukama mohou zvýšit riziko vzniku úrazu
z opakovaného namáhání (RSI). K omezení rizika vzniku úrazu z opakovaného namáhání dodržujte následující pokyny:
Vyvarujte se namáhání zápěstí v ohnuté, prodloužené nebo zkroucené poloze.
Dodržujte pravidelné přestávky v práci, abyste minimalizovali opakované pohyby a nechali ruce odpočinout. Snižte rych-
lost a sílu, kterými vykonáváte opakované pohyby.
Provádějte cvičení, abyste posílili svaly rukou a paží.
Navštivte lékaře, pokud budete cítit brnění, necitlivost nebo bolest v prstech, rukou, zápěstích či pažích. Čím rychleji je
případný úraz z opakovaného namáhání diagnostikován, tím je pravděpodobnější, že se podaří zabránit trvalému poško-
zení nervů a svalů.
Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození vašeho zdraví.
Správné vyškolení
Nepovolte použití stroje bez řádného vyškolení pracovníka a bez použití ochranného vybavení.
Dobře se seznamte s ovládáním a se správným používáním stroje.
Musíte vědět, jak stroj zastavit a jak vypnout motor.
Musíte vědět, jak rychle odháknout stroj zavěšený na postroji.
Nedovolte, aby kdokoliv použil stroj bez řádného zaškolení.
Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození vašeho zdraví.
Noste správný oděv.
Zajistěte si vlasy tak, aby byly nad výškou ramen.
Nenoste vázanky, šperky ani volný, plandavý oděv, který by mohl být produktem zachycen.
Nenoste obuv s otevřenou špičkou, ani nechoďte bosí či bez dlouhých kalhot.
Nedodržení těchto bezpečnostních opatření může vést k poškození vašeho zraku nebo slu-
chu, nebo k vážnému úrazu.
Používejte ochranné pomůcky
Při práci s motorovou kosou vždy používejte následující ochranné pomůcky.
1. Ochrana hlavy (přilba): Chrání hlavu
2. Ochranná sluchátka nebo ušní ucpávky: Chrání sluch
3. Bezpečnostní brýle: Chrání oči
4. Obličejový štít: Chrání obličej
5. Bezpečnostní rukavice: Chrání ruce před chladem a vibracemi
6. Dobře padnoucí pracovní oděv (dlouhé rukávy, dlouhé nohavice): Chrání tělo
7. Odolná, neklouzavá ochranná obuv (se zpevněnou špičkou) nebo neklouzavá pra-
covní obuv (se zpevněnou špičkou): Chrání chodidla
8. Chrániče holení: Chrání nohy
Nedodržení těchto bezpečnostních opatření může vést k poškození vašeho zraku nebo
sluchu, nebo k vážnému úrazu.
V případě potřeby použijte ochranné pomůcky uvedené níže.
Protiprachová maska: Chrání dýchací ústrojí
Síť proti včelám: Zajišťuje ochranu proti útoku včel
VÝSTRAHA
5
Abyste produkt používali bezpečně
Výstražná oznámení
Další indikátory
Prostředí pro používání a provoz
Produkt nepoužívejte:
za špatných povětrnostních podmínek.
na prudkých svazích nebo na místech, na kterých nelze bezpečně stát a jsou klouzavá.
v noci nebo na temných místech se špatnou viditelností.
Při použití produktu na mírném svahu pracujte s vodorovnými pohybem po vrstevnici.
Při pádu, uklouznutí nebo nesprávném používání produktu hrozí těžký úraz.
Z důvodu zajištění ochrany zdraví, vlastní bezpečnosti a pohodlné práce používejte stroj v teplotním rozpětí 5 oC 40 oC.
Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození vašeho zdraví.
Buďte připraveni na možnost úrazu
Dbejte, abyste byli připraveni i na nepravděpodobný případ nehody nebo úra-
zu.
Souprava pro první pomoc
Ručníky, utěrky a obvazy (k zastavení krvácení)
Píšťalka nebo mobilní telefon (pro přivolání pomoci)
Pokud nebudete schopni provést první pomoc nebo si pomoc zavolat, může se
úrazový stav ještě zhoršit.
V případě požáru či kouře dbejte především na bezpečnost
Pokud z motoru začnou šlehat plameny nebo pokud začne vycházet kouř z jiného místa než z výfukového ot-
voru, především se z důvodu vlastní bezpečnosti vzdalte od produktu.
Pomocí lopaty házejte na hořící produkt písek nebo podobný materiál, abyste zabránili rozšíření požáru, nebo
požár zlikvidujte hasicím přístrojem.
Panická reakce může vést k tomu, že se požár rozšíří a dojde k rozsáhlejším škodám.
VÝSTRAHA
NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA VAROVÁNÍ
Tento symbol doprovázený slovem
„NEBEZPEČÍ“ (DANGER) ukazuje
na jednání nebo stav, který povede
k vážnému úrazu nebo i smrti obslu-
hy a okolostojících.
Tento symbol doprovázený slovem
„VÝSTRAHA“ (WARNING) ukazuje
na jednání nebo stav, který může vést
k vážnému úrazu nebo i smrti obslu-
hy a okolostojících.
„VAROVÁNÍ“ (CAUTION) ukazuje na
potenciálně nebezpečné situace, kte-
ré, pokud jim nebude zabráněno, mo-
hou způsobit lehký nebo středně
těžký úraz.
Symbol přeškrtnutého
kruhu znamená, že vše
uvedené je zakázáno.
POZNÁMKA DŮLEŽITÉ
Toto sdělení v rámečku obsahuje tipy
pro použití, péči o produkt a jeho
údržbu.
Orámovaný text označený slovem
„DŮLEŽITÉ“ obsahuje důležité infor-
mace o používání, kontrolování,
údržbě a skladování produktu popsa-
ného v tomto návodu.
6
Abyste produkt používali bezpečně
Symboly
Forma/tvar symbolu Popis/použití symbolu Forma/tvar symbolu Popis/použití symbolu
Pečlivě si přečtěte návod
kobsluze
Doporučené maximální otáč-
ky hřídele žacího nástavce v
ot./min
Používejte ochranu zraku, slu-
chu a hlavy
Udržujte okolostojící ve vz-
lenosti 15 m
Noste ochrannou obuv
a ochranné rukavice Směs benzínu a oleje
Nouzové zastavení Ovládání sytiče – Poloha pro
„studený start“ (sytič zavřený)
Výstraha!
Vyletující předměty!
Ovládání sytiče – poloha pro
„běh“ (sytič otevřený)
Výstraha, boční tlak Seřízení karburátoru
směs pro volnoběžné otáčky
Použití bez krytu není povole-
no Rukojeť tvaru U
Použití kovových čepelí není
povoleno Kruhová rukojeť
Použití žací hlavice
s nylonovou strunou není po-
voleno
Pozor na horké plochy
Nepoužívejte produkt na špat-
ně odvětraných místech
Zaručená úroveň akustického
výkonu
Pozor na požáru Spuštění motoru
7
Abyste produkt používali bezpečně
Bezpečnostní nálepky
Bezpečnostní nálepka zobrazená níže je připevněná na produktu popsaném v tomto návodu k obsluze. Před použitím produktu
se ujistěte, že rozumíte tomu, co tato nálepka znamená.
Pokud se nálepka stane nečitelnou z důvodu opotřebení či poškození, odloupnutí nebo ztráty, zakupte náhradní nálepku
u svého prodejce a nalepte ji na místo zobrazené na ilustracích níže. Zajistěte, aby byla nálepka za všech okolností čitelná.
Pozor na úraz elektrickým
proudem
Plnicí benzínové čerpadlo
Forma/tvar symbolu Popis/použití symbolu Forma/tvar symbolu Popis/použití symbolu
1. Bezpečnostní nálepka (číslo dílu 890617-43130)
2. Bezpečnostní nálepka (číslo dílu X505-002310)
8
Popis
Popis
1. Úhlová převodovka Se dvěma ozubenými koly pro změ-
nu úhlu osy otáčení.
2. Žací nástavec Žací hlavice s nylonovou strunou k seká-
ní trávy a plevele.
3. Kryt Zařízení na ochranu pracovníka před náhodným
kontaktem s žací hlavicí a odlétávajícími předměty.
4. Odřezávací nůž Odřezává nylonovou strunu na správ-
nou délku pro záběr kosy.
5. Trubka hřídele Součást jednotky, která slouží jako
pouzdro pro hnací hřídel.
6. Rukojeť tvaru U Rukojeť s tvarem připomínajícím řídít-
ka jízdního kola, který snižuje pracovní námahu
v porovnání s kruhovou rukojetí.
7. Závěsný bod Zařízení, za které lze zaháknout postroj.
8. Spínač zapalování Posuvný spínač namontovaný na
horní straně pouzdra ovladače škrticí klapky. Posuňte
spínač dopředu do polohy BĚH, dozadu do polohy
STOP.
9. Ovladač škrticí klapky Ovladač aktivovaný prstem, který
slouží k ovládání otáček motoru.
10. Pojistka ovladače škrticí klapky Zajišťuje ovladač škrticí
klapky v poloze pro volnoběžné otáčky, dokud rukojeť
správně neuchopíte pravou rukou.
11. Kryt vzduchového filtru Kryje vzduchový filtr.
12. Uzávěr palivové nádržky Slouží k uzavření palivové -
držky.
13. Palivová nádržka Obsahuje palivo a palivový filtr.
14. Rukojeť startéru Zatažením za rukojeť nastartujete mo-
tor.
15. Kryt tlumiče Kryt tlumiče, který brání tomu, aby se pra-
covník dotkl horkého povrchu tlumiče.
16. Zapalovací svíčka
17. Ramenní postroj Nastavitelný postroj k zavěšení jed-
notky.
18. Typové a sériové číslo
9
Než začnete
Než začn ete
Seznam obsahu balení
Sestavení
Verze s rukojetí tvaru U
Sestavení rukojeti tvaru U 1. Nasaďte držák pro upevnění rukojeti (horní) (A) na držák pro
upevnění rukojeti (dolní) (D) a rukojeť upevněte lehkým uta-
žením šroubu pro upevnění rukojeti (8 mm) (B).
2. Nastavte náklon rukojeti do vhodné polohy (pro snadné
ovládání) a šroub pro upevnění rukojeti utáhněte pevně.
C: Podložka
E: Šipka
F: K motoru
Následující díly jsou v obalové krabici zabaleny samostatně.
Při rozbalování krabice zkontrolujte díly, které obsahuje.
Pokud bude něco chybět nebo bude něco rozbité, obraťte se na svého prodejce.
1. Motor a trubka hřídele
2. Rukojeť tvaru U
3. Kryt (pro žací hlavici s nylonovou strunou)
4. Kryt (pro kovovou čepel)
5. Ramenní postroj
6. Žací hlavice s nylonovou strunou
7. Návod k obsluze
8. Šroub pro upevnění rukojeti
9. Podložka
10. Držák pro upevnění rukojeti (horní)
11. Držák pro upevnění rukojeti (dolní)
12. Zajišťovací nástroj
13. Nástrčkový klíč
14. Klíč tvaru L
VÝSTRAHA
Pečlivě si přečtěte návod k obsluze, abyste zajistili správné sestavení produktu.
Používání nesprávně sestaveného produktu může vést k nehodě nebo k vážnému úrazu.
VAROVÁNÍ
Rukojeť namontujte tak, aby nezakrývala žádnou
z bezpečnostních nálepek.
10
Než začnete
3. Abyste zamezili povolení lanka škrticí klapky (G), připevněte
jej k trubka hřídele (H) (2 místa) pomocí svorek pro upevně-
ní lanka (I).
Aktivujte západku škrticí klapky a zkontrolujte, zda se otevírá
ventil škrticí klapky. Nedostatečné otevření ventilu škrticí klap-
ky indikuje, že je lanko škrticí klapky zkroucené. Zkroucení
lanka škrticí klapky odstraníte otočením rukojeti tvaru U proti
směru hodinových ručiček.
Montáž krytu 1. Nasaďte kryt (A) na montážní část úhlové převodovky
a utáhněte 4 šrouby (B).
Montáž žací hlavice s nylonovou strunou 1. Zasuňte zajišťovací nástroj (A) do otvoru umístěného na
pravé straně úhlové převodovky a zatlačte pružinu přidržo-
vače k levé straně.
2. Zasuňte zajišťovací nástroj dále do zajišťovací štěrbiny při-
držovače čepele (B) a zajistěte výstupní hřídel.
3. Pomocí nástrčkového klíče demontujte matici (C), kalíškový
kryt (D) a spodní přidržovač čepele (E).
Matice, kalíškový kryt a spodní přidržovač čepele se s žací
hlavicí s nylonovou strunou nepoužívají.
4. Našroubujte žací hlavici s nylonovou strunou (F) na hřídel
(proti směru hodinových ručiček) až na doraz.
5. Zajišťovací nástroj vyjměte.
VAROVÁNÍ
Výstupní hřídel pevně zajistěte zajišťovacím nástrojem,
abyste při montáži žací hlavice s nylonovou strunou zabrá-
nili otočení hřídele.
11
Než začnete
Nastavení rovnovážné polohy
Nastavení ramenního postroje
Dodávaný ramenní postroj je vhodný pro lidi se standardní po-
stavou dospělého člověka, s výškou 150 cm – 195 cm
a obvodem pasu 60 cm – 140 cm.
Ramenní postroj používejte, pokud je to stanoveno nebo do-
poručeno v této příručce. Nastavte postroj i závěsný bod (A)
na jednotce tak, aby byla jednotka zavěšená s žacím nástav-
cem několik centimetrů nad zemí (B).
Žací nástavec a kryt musí být ve všech směrech vodorovné.
Jednotku zavěste na postroj na pravé straně, jak je zobrazeno
na obrázku.
Příprava paliva
VÝSTRAHA
Tento produkt je konstruován tak, aby vyhovoval různým lidem v širokém rozpětí velikostí těl, ale nelze jen nastavit pro mi-
mořádně vysoké osoby. Jednotku nepoužívejte, pokud se můžete nohou dotknout žacího nástavce, když je jednotka připo-
jena k postroji.
DŮLEŽITÉ
Velikost dané osoby může nastavení rovnovážné polohy ovlivnit. Postup nastavení rovnovážné polohy nemusí u určitých
osob s některými jednotkami fungovat. Pokud vám ramenní postroj nesedí nebo jej nemůžete dobře nastavit, požádejte
o pomoc vašeho prodejce.
Nastavení rovnovážné polohy s vodorovnou rovinou řezu
při otáčení žací hlavice
NEBEZPEČÍ
Palivo nedoplňujte při běžím motoru ani dokud je motor ještě horký.
Při doplňování paliva v blízkosti nekuřte ani nepoužívejte otevřený oheň.
Při nedodržení tohoto pokynu se může palivo vznítit a vzniklý požár vám může způsobit popáleniny.
VÝSTRAHA
Palivo do palivové nádržky nedoplňujte v budovách. Palivo do palivové nádržky vždy doplňujte ve venkovním prostředí nad
holou zemí. Nedoplňujte palivo do produktu na korbě nákladního automobilu ani na jiných podobných místech.
Palivová nádržka nebo nádoba na palivo může být pod tlakem. Uzávěr palivové nádržky či nádoba na palivo vždy uvolňujte
pomalu, aby mohlo dojít k postupnému vyrovnání tlaku.
V opačném případě může dojít k vystříknutí paliva.
Jakékoliv palivo uniklé kvůli přetečení nebo jinak vylité pečlivě utřete do sucha.
Vylité palivo může při vznícení způsobit požár s rizikem vzniku popálenin.
Po doplnění paliva vždy zkontrolujte, zda nedochází k unikání nebo vypocování paliva kolem palivového vedení, průchodky
palivového vedení nebo uzávěru palivové nádržky. Pokud zjistíte známky unikání nebo vypocování paliva, okamžitě přestaň-
te stroj používat a požádejte svého prodejce o provedení kontroly nebo výměny.
Jakékoliv vylité palivo že způsobit požár.
Doplňovací nádobu uchovávejte na zastíněném místě v bezpečné vzdálenosti od otevřeného ohně.
Používejte jen nádobu schválenou pro použití s palivem.
DŮLEŽITÉ
Palivo je směs benzínu běžného typu a oleje pro vzduchem chlazené dvoutaktní motory. Je doporučeno používat bezolov-
natý benzín s oktanovým číslem nejméně 89. Nepoužívejte palivo obsahující metylalkohol nebo více než 10 % etylalkoholu.
Uskladněné palivo stárne. Nemíchejte více paliva, než kolik ho očekáváte spotřebovat během třiceti (30) dní.
12
Než začnete
Palivo
Doporučený poměr směsi; 50: 1 (2%) pro olej standardu ISO-
L-EGD (ISO 13738), třída JASO FC, FD a doporučený olej
Shindaiwa.
Nikdy nepoužívejte olej pro dvoutaktní motory určený pro mo-
tory chlazené vodou a motocyklové motory.
Nemíchejte přímo v palivové nádržce motoru.
Doplňte palivo
Nedolévejte příliš mnoho paliva, aby jeho hladina nedosáhla
až k ústí hrdla palivové nádržky (A). Palivo musí dosahovat
jen po předepsanou úroveň (k úrovni osazení (B) palivové -
držky).
Po doplnění paliva uzávěr palivové nádržky bezpečně utáhně-
te.
13
Provoz motoru
Provoz motoru
Spuštění motoru
Spuštění studeného motoru (Pokud byl produkt delší dobu uskladněn, připojte čepičku zapa-
lovací svíčky.)
1. Odstraňte kryt čepele.
2. Položte produkt na rovnou zem a pomocí trámku nebo jiné-
ho podobného nářadí zkontrolujte, zda se žací nástavec ne-
dotýká povrchu země nebo jiné překážky.
3. Posuňte spínač zapalování (A) do polohy Start.
4. Zkontrolujte, zda je ovladač škrticí klapky (D) v poloze pro
volnoběh.
VÝSTRAHA
Při spouštění motoru pečlivě dodržujte následující bezpečnostní opatření:
Motor přeneste nejméně 3 m od místa doplňování paliva.
Produkt položte na ploché, dobře odvětrané místo.
Zkontrolujte, zda nedochází k únikům paliva.
Zkontrolujte kovové čepele, zda nejsou prasklé.
Zkontrolujte, zda nejsou uvolněné nějaké šrouby nebo matice.
Kolem produktu nechte hodně prostoru a zajistěte, aby v blízkosti produktu nebyli žádní lidé ani žádná zvířata.
Spusťte motor s ovladačem škrticí klapky v poloze pro volnoběh.
Při spouštění motoru tlačte produkt pevně k zemi.
Nedodržení bezpečnostních opatření může vést k nehodě či zranění, nebo dokonce ke smrtelnému úrazu.
Zkontrolujte, zda po nastartování motoru nejsou patrné neobvyklé vibrace nebo zvuky. Pokud zjistíte neobvyklé vibrace nebo
zvuky, produkt nepoužívejte. V takovém případě požádejte prodejce o provedení opravy.
Při nehodách způsobených padajícími či roztříštěnými předměty může dojít ke zraněním či vážnému úrazu.
Výfukové plyny vycházející z motoru obsahují jedovaté plyny. Nepoužívejte produkt v budovách či na jiných
špatně odvětrávaných místech.
Výfukové plyny mohou způsobit otravu.
Při běhu produktu nebo po určitou dobu po jeho zastavení se nedotýkejte tlumiče, zapalovací svíčky, úhlové
převodovky ani jiných horkých součástí.
Při dotyku horkých součástí můžete utrpět spáleniny.
Při běhu produktu se nedotýkejte zapalovací svíčky, kabelu zapalovací svíčky ani jiných součástí pod vysokým
napětím.
Pokud se při běhu produktu dotknete součásti pod vysokým napětím, hrozí vám úraz elektrickým proudem.
Pokud se žací nástavec otáčí i v případě, kdy je po spuštění motoru ovladač škrticí klapky v poloze pro volnoběh, před dalším
použitím produktu seřiďte karburátor.
Nedodržení bezpečnostních opatření může vést k nehodě či zranění, nebo dokonce ke smrtelnému úrazu.
Při spuštění motoru s použitím západky škrticí klapky se žací nástavec otáčí. Po spuštění motoru lehce stiskněte ovladač
škrticí klapky, abyste okamžitě uvolnili západku škrticí klapky. Nikdy nepoužívejte západku škrticí klapky při provozu.
Otáčející se čepel může způsobit úraz.
POZNÁMKA
Rukojeť startéru zatáhněte nejprve lehce a poté rychleji. Netahejte za šňůru startéru více než do 2/3 její délky.
Nepouštějte rukojeť startéru, aby se sama vrátila do původní polohy.
14
Provoz motoru
5. Přesuňte páčku sytiče (F) do polohy pro „studený start“ (E).
6. Střídavě tiskněte a pouštějte plnicí benzínové čerpadlo (H),
dokud se do něho nenasaje palivo.
7. Zkontrolujte, zda je okolní plocha v bezpečném stavu, pevně
uchopte trubku co nejblíže k motoru, jak je zobrazeno na ob-
rázku, a několikrát zatáhněte za rukojeť startéru (I).
8. Jakmile uslyšíte zvuk podobný výbuchu a motor se okamžitě
zastaví, přesuňte páčku sytiče do polohy „Běh“ (G) a dalším
zatáhnutím za rukojeť startéru motor nastartujte.
9. Pokud se motor nezastaví, esuňte páčku sytiče pomalu do
polohy pro „Běh“.
10. Nechte motor chvíli zahřát při volnoběžných otáčkách.
Pokud motor nejde nastartovat, použijte západku škrticí klap-
ky (C). (Plzatáhněte za ovladač škrticí klapky a posuňte -
padku škrticí klapky dolů při současném stisknutí pojistky
ovladače škrticí klapky (B) a poté uvolněním ovladače škrticí
klapky aktivujte západku škrticí klapky. Po spuštění motoru
lehce stiskněte ovladač škrticí klapky, abyste okamžitě uvolnili
západku škrticí klapky.)
Spuštění teplého motoru 1. Posuňte spínač zapalování (A) do polohy Start.
2. Zkontrolujte, zda je ovladač škrticí klapky (D) v poloze pro
volnoběh.
3. Zkontrolujte, zda je páčka sytiče v poloze „Běh“.
4. Pokud v plnicím benzínovém čerpadle nevidět palivo, stří-
davě tiskněte a pouštějte plnicí benzínové čerpadlo, dokud
se do něho palivo nenasaje.
5. Zkontrolujte, zda je okolní plocha v bezpečném stavu, pevně
uchopte trubku co nejblíže k motoru a zatáhnutím za rukojeť
startéru motor nastartujte.
Zastavení motoru 1. Posuňte ovladač škrticí klapky (B) do polohy pro volnoběžné
otáčky a nechte motor běžet na volnoběh (tj. na nízké otáč-
ky).
2. Posuňte spínač zapalování (A) do polohy Stop.
3. V případě nebezpečí motor okamžitě zastavte pomocí spí-
nače zapalování.
4. Pokud se motor nezastaví, esuňte páčku sytiče do polohy
pro „studený start“. Motor se zpomalí a zastaví (nouzové za-
stavení).
Pokud se motor nezastaví při použití spínače zapalování, ne-
chte před dalším použitím produktu spínač zapalování zkont-
rolovat a opravit u svého prodejce.
5. Před jakoukoliv prací na jednotce nebo před jejím opuštěním
vždy odpojte kabel zapalovací svíčky od zapalovací svíčky,
aby se motor nemohl nastartovat.
15
Postup vyžínání a kosení
Postup vyžínání a kosení
NEBEZPEČÍ
Pokud dojde k zaseknutí žacího nástavce, vždy vypněte motor.
Pokud se po odstranění příčiny zaseknutí začne žací nástavec pohybovat, hrozí riziko vzniku vážného úrazu.
Nepoužívejte produkt bez nasazeného krytu.
Odražené předměty odmrštěné žacím nástavcem mohou způsobit nehodu nebo vážný úraz.
Oblast s poloměrem 15 m od produktu je nebezpečná zóna. Při práci
s produktem pečlivě dodržujte následující bezpečnostní opatření.
Nedovolte, aby do nebezpečné zóny vstoupily děti, jiní lidé nebo zvířata.
Pokud do nebezpečné zóny vstoupí jiná osoba, vypněte motor, aby se
žací nástavec přestal otáčet.
Pokud se chcete přiblížit k pracovníkovi, signalizujte mu tuto skutečnost
například házením větviček z proti mimo nebezpečné zóny, a poté zkon-
trolujte, zda vypnul motor a zda se žací nástavec přestal pohybovat.
Pokud na jednom místě s produktem pracuje více než jedna osoba, sta-
novte způsob signalizace s každou z nich a zajistěte, aby pracovaly ale-
spoň 15 m od sebe.
Odražené předměty odmrštěné žacím stavcem a každý kontakt se žacím
nástavcem může způsobit slepotu nebo smrtelnou nehodu.
VÝSTRAHA
Před zahájením práce zkontrolujte plochu, a které budete pracovat, a odstraňte veškeré malé ka-
meny a prázdné plechovky, které by mohly být odraženy po odmrštění žacím nástavcem, stejně
jako jakékoliv kusy struny nebo drátu, který by se mohl namotat na žací nástavec.
Při odražení předmětů odmrštěných žacím nástavcem nebo při namotání drátu nebo jiného mate-
riálu na produkt a jeho následném odmrštění může dojít k nehodě nebo vážnému úrazu.
V následujících situacích ihned vypněte motor a před kontrolou jednotlivých součástí produktu zkontrolujte, zda se žací ná-
stavec přestal otáčet. Jakékoliv poškozené díly vyměňte.
Pokud žací nástavec při práci narazí do kamene, stromu, sloupu nebo jiné takové překážky.
Pokud produkt začne náhle nenormálně vibrovat.
Další používání produktu při poškození jeho částí může vést k nehodě nebo k vážnému úrazu.
Při práci nikdy nedržte žací nástavec zdvižený. Nesmíte pracovat s žacím nástavcem zdviženým nad úroveň kolen.
Při zdvižení žacího nástavce nad úroveň kolen dojde k přiblížení roviny otáčení ke tváři a jakékoliv předměty odmrštěné ža-
cím nástavcem mohou způsobit nehodu nebo vážný úraz.
Přeprava produktu
Při přepravě v situacích popsaných níže vypněte motor a zkontrolujte, zda se čepel motorové kosy přestala otáčet, poté na-
saďte kryt čepele motorové kosy a umístěte produkt tlumičem od sebe.
Přechod na místo, kde pracujete.
Přechod na jiné místo během práce.
Opuštění místa, kde jste pracovali.
Nedodržení těchto pokynů může vést k popáleninám nebo k vážnému úrazu.
Před přepravou produktu automobilem vyprázdněte palivovou nádržku, nasaďte kryt čepele a produkt pevně zajistěte na mís-
tě, aby se nemohl pohybovat.
Převážení produktu s palivem v palivové nádržce autem může způsobit požár.
Nikdy se nepokoušejte produkt používat jednou rukou.
Dbejte, abyste rukojeti při úchopu pevně obepnuli prsty a sevřeli je mezi palcem
a zbývajícími prsty.
16
Postup vyžínání a kosení
Používání ramenního postroje Motorovou kosu vždy správně zavěste s použitím ramenního
postroje.
Zajistěte sponu břišního pásu. Pás musí sedět přiléhavě
a pohodlně.
Připněte produkt k postroji.
Nasaďte si ramenní postroj na obě ramena a nastavte pás-
ky tak, aby byl připojovací bod v pozici podle obrázku.
Zkontrolujte správné nastavení pohybem žacího nástavce
nad zemí.
V případě potřeby znovu nastavte polohu závěsného bodu.
Ramenní postroj je vybaven zařízením pro nouzové uvol-
nění. V případě požáru nebo jiného nebezpečí vytáhněte
nouzový jazýček (A) nahoru, čímž uvolníte produkt od své-
ho těla.
Základní vyžínání s žací hlavicí s nylonovou strunou
Nastavení délky nylonové struny
Žací hlavice s nylonovou strunou se nesmí otáčet rychlostí
vyšší než 10 000 ot./min.
Při uvolňování nylonové struny z cívky lehce zatlačte závitový
knoflík cívky proti zemi při otáčkách žací hlavice nižších než
4 500 ot./min.
Odřezávací nůž na krytu při zahájení otáčení žacího nástavce
automaticky nastaví záběr kosy rovnoměrným odříznutím ny-
lonových strun.
Při práci s menším než maximálním záběrem kosy ručně od-
řízněte obě nylonové struny na stejnou délku.
Když dojde ke zkrácení nylonových strun lehce zatlačte závi-
tový knoflík (A) cívky proti zemi a dojde k vysunutí struny
zcívky.
Vyžínání
Žací hlavici motorové kosy opatrně zaveďte do materiálu, kte-
rý chcete vyžínat. Žací hlavici lehce nakloňte, abyste nasmě-
rovali nečistoty směrem od sebe. Při kosení v blízkosti
překážek, jako je například plot, stěna nebo strom, přistupujte
k překážce vždy takového z úhlu, aby veškeré nečistoty odra-
žené od překážky směřovaly od vás.
Posunujte žací hlavici s nylonovou strunou pomalu, dokud ne-
bude tráva pokosena u překážky, dbejte však aby se struna
pokud možno nedotýkala překážky. Při vyžínání u drátěného
plotu dbejte, abyste vyžínali jen k drátům. Pokud byste se při-
blížili příliš, struna se do drátů zamotá.
Při vyžínání lze jednotlivě odřezávat i silnější stonky plevelů.
Žací hlavici s nylonovou strunou umístěte co nejníže ke ston-
ku plevele, nikdy výše, neboť by mohlo dojít ke kmitání stonku
a zamotání struny. Místo rychlého odříznutí plevele raději po-
užijte konce struny k pomalému postupnému odřezávání ston-
ku.
1. Úhel vzhledem ke zdi
2. Nečistoty
3. Zvýšená strana s nožem
4. Úhel vzhledem k zemi
VÝSTRAHA
Nesprávné použití žacího nástavce může způsobit vážný úraz. Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny uvedené v této pří-
ručce a dodržujte je.
Nepoužívejte přístroj s poškozeným žacím nástavcem.
Používejte výhradně žací nástavce doporučené společností YAMABIKO Corporation.
Po nastavení délky nylonové struny, když se začne žací hlavice s nylonovou strunou otáčet, může odlétnout část nylonové
struny přesahují přes odřezávací nůž.
Nedodržení pokynů může vést k nehodě nebo k vážnému úrazu.
17
Postup vyžínání a kosení
Kosení
Jedná se o kosení velkých travnatých ploch kývavým vodo-
rovným pohybem motorové kosy po oblouku. Používejte ply-
nulý, snadný pohyb. Nepokoušejte se trávu sekat silou nebo
rozsekávat. Žací hlavici s nylonovou strunou nakloňte, abyste
při jednotlivých záběrech kosy nasměrovali nečistoty směrem
od sebe. Po dokončení záběru se vraťte do výchozí polohy
k dalšímu záběru, aniž byste při zpětném pohybu trávu kosili.
Pokud jste ale dobře chráněni a nevadí vám vyhazování ne-
čistot vaším směrem, můžete kosit při pohybu v obou smě-
rech.
Odstraňování porostu a vyžínání okrajů
Obě tyto techniky se provádějí s žací hlavicí s nylonovou stru-
nou nakloněnou v ostrém úhlu. Odstraňování porostu (A) je
odstraňování všech nadzemních částí rostlin s ponecháním
holé země. Vyžínání okrajů (B) je odstraňování trávy
v místech, kde se rozrostla přes chodník nebo vozovku. Při vy-
žínání okrajů i při odstraňování porostu držte jednotku
v ostrém úhlu v poloze, ve které nečistoty a veškeré uvolněné
kameny a štěrk nebudou odmršťovány směrem k vám ani při
odrazu od pevného povrchu.
I když je na obrázcích obecně zobrazeno, jak odstraňování
porostu a vyžínání okrajů provádět, musí si každý pracovník
sám najít úhly, které budou vyhovovat pro velikost jeho těla
a aktuální situaci.
Při téměř každém vyžínání je dobré naklonit žací hlavici
s nylonovou strunou tak, aby ke kontaktu s podkladem došlo
v části kruhové dráhy struny, ve které se struna pohybuje
směrem od krytu (viz příslušný obrázek). Tím bude zaručeno,
že budou nečistoty odmršťovány směrem od vás.
Při naklonění žací hlavice na nesprávnou stranu budou nečis-
toty odmršťovány směrem k vám. Pokud bude žací hlavice
s nylonovou strunou držena vodorovně se zemí a vyžínání
bude probíhat po celé kruhové dráze struny, budou nečistoty
odmršťovány na vás, odpor způsobí zpomalení otáček motoru
a spotřebujete hodně struny.
Žací hlavice s nylonovou strunou se otáčí proti směru hodino-
vých ručiček. Odřezávací nůž bude na levé straně krytu.
1. Nečistoty
2. Vyžínejte na této straně
Netlačte strunu proti silným plevelům, stromům nebo drátě-
ným plotům.
Zatlačení struny proti šestihrannému pletivu, drátěnému pleti-
vu nebo silným keřům způsobí odlomení konců strun a jejich
odmrštění zpět na pracovníka. Správným způsobem je vyží-
nat až k překážce, jako jsou tyto výše zmíněné, ale nikdy
netlačit strunu do překážky nebo proti ní. Nevyžínejte však
těšně k překážce.
Vyhněte se kontaktu nylonové struny s poškozeným drátěným
plotem. Kusy drátu odlomené motorovou kosou mohou být
odmrštěny vysokou rychlostí.
18
Postup vyžínání a kosení
Základní vyžínání s kovovou čepelí
Kosení plevele
Jedná se o řezání kývavým vodorovným pohybem žacího ná-
stavce po oblouku. Tímto způsobem lze rychle vyčistit plochy
trávy a plevele. Kosení nesmí být použito k řezání velkých, sil-
ných plevelů nebo mladých dřevin.
Pokud mladý stromek nebo keř sevře žací nástavec, nepouží-
vejte žací nástavec jako páku k uvolnění sevření, protože by
to mohlo způsobit zlomení žacího nástavce.
Namísto toho vypněte motor a čepel uvolněte zatlačením na
kmínek mladého stromku nebo keře.
VÝSTRAHA
Při vyžínání dodržujte následující bezpečnostní pokyny.
Zkontrolujte, zda je čepel motorové kosy pevně utažena na svém místě.
Vyměňte kryt, pokud je poškozený nebo prasklý.
Vyměňte matici čepele motorové kosy, pokud je opotřebena.
Čepelí neřežte do země.
Nepracujte s čepelí, která je tupá, ohnutá, rozlomená nebo má změněnou barvu, a s opotřebenou
nebo poškozenou maticí.
Nespouštějte motor na plný plyn bez zátěže.
Nedodržení pokynů může vést k nehodě nebo k vážnému úrazu.
Používejte výhradně žací nástavce doporučené společností YAMABIKO Corporation. Společnost YAMABIKO Corporation
neponese žádnou odpovědnost za selhání žacích zařízení, nástavců nebo příslušenství, která nebyla odzkoušena
a schválena společností YAMABIKO Corporation pro použití s touto jednotkou.
Typ použité čepele musí odpovídat typu a velikosti řezaného materiálu. Nesprávná nebo tupá čepel může způsobit vážný
úraz. Čepele musí být ostré. Tupé čepele zvyšují pravděpodobnost zpětného nárazu a zranění pracovníka nebo okolostojí-
cích.
Plastové/nylonové čepele na trávu/plevel lze používat tam, kde lze použít i nylonová struna. Nepoužívejte tuto čepel na
silný plevel nebo keře.
Čepel se 3 ostřími je určena speciálně ke kosení plevele a trávy. Abyste zabránili vzniku úrazu z důvodu zpětného rázu
nebo rozlomení čepele, nepoužívejte čepel se 3 ostřími k řezání keřů nebo stromů.
Čepel na plevel/trávu s 8 zuby je určena ke kosení trávy, silných plevelů a odstraňování zahradního odpadu. Nepoužívejte
tuto čepel na keře nebo silné dřeviny s průměrem 19 mm nebo větším.
Vyřezávací čepel s 22 zuby je určena k řezání hustých houštin a mladých stromků do průměru 64 mm.
Čepel na keře s 80 zuby je určena k řezání keřů a mladých dřevin do průměru 13 mm.
Poškozené nebo rozbité čepele mohou způsobit nehody a vážný úraz.
Zpětný ráz
Jev, ke kterému dochází, když se čepel motorové kosy při otáčení
vysokou rychlostí dotkne stromu, sloupku, kamene nebo jiného
tvrdého předmětu a reaguje silným a rychlým odražením, se na-
zývá zpětný ráz.
Zpětný ráz může vést ke ztrátě kontroly nad produktem a je vyso-
ce nebezpečný.
Zejména pokud se keře nebo podobného předmětu dotkne pravý
přední kvadrant čepele motorové kosy (B), způsobí zpětný ráz če-
pele motorové kosy ostré odražení motorové kosy dozadu dopra-
va.
Abyste zabránili zpětnému rázu, neřežte zleva doprava. Dávejte pozor, aby se čepel motorové kosy nedotkla žádného pev-
ného předmětu.
Při vyžínání dbejte, aby se předmět, který řežete, dotkl čepele v 1/3 od jejího předního okraje na její levé straně (A).
Nedodržení tohoto pokynu může způsobit úraz nebo vážnou nehodu.
19
Údržba a péče
Údržba a péče
Pokyn k údržbě
Údržba a péče
VÝSTRAHA
Při kontrole nebo provádění údržby produktu po jeho použití dodržujte následující bezpečnostní opatření:
Vypněte motor a neprovádějte kontrolu ani údržbu produktu, dokud motor nevychladne.
V opačném případě se můžete popálit.
Před provádění kontrol a údržby sejměte ze zapalovací svíčky její čepičku.
Při neočekávaném spuštění produktu hrozí riziko úrazu.
DŮLEŽITÉ
K provedení kontroly a údržby jsou nutné odborné znalosti. Pokud nedokážete sami provádět kontroly a údržbu svého pro-
duktu nebo opravit jeho závadu, obraťte se na svého prodejce. Nepokoušejte se produkt demontovat.
Pokud potřebujete náhradní díly a spotřebmateriál, používejte pouze originální díly a doporučené produkty a součásti. Po-
užití dílů od jiných výrobců nebo jiných než doporučených součástí může způsobit závadu produktu.
Oblast Údržba Strana Před použitím Měsíčně
Vzduchový filtr Vyčistění / výměna 20
Palivový filtr Kontrola / vyčistění / výměna 20
Zapalovací svíčka Kontrola / vyčistění / seřízení / -
měna
22
Karburátor Seřízení / výměna a seřízení 20
Chladicí systém Kontrola / vyčistění 21
Tlumič Kontrola / utažení 21
Tlumič Vyčistěte 21 •**
Hnací hřídel Namazání 22 •**
Úhlová převodovka Namazání 22 •*
Startér Kontrola
Odřezávací nůž Kontrola / vyčistění
Palivový systém Kontrola 20
Šrouby a matice Kontrola / utažení / výměna
* Nebo 50 hodin, podle toho, co nastane dříve. * Nebo 100 hodin, podle toho, co nastane dříve.
DŮLEŽITÉ
Časové intervaly představují maximální délku. Frekvence požadované údržby se bude řídit skutečným používáním produktu
a vaší zkušenosti.
Pokud budete mít nějaké dotazy nebo problémy, obraťte se na prodejce.
20
Údržba a péče
Vyčistění vzduchového filtru 1. Zavřete sytič. Povolte šroub a sejměte kryt vzduchového fil-
tru (A).
2. Vyjměte vzduchový filtr (B) (vzduchový filtr je umístěn uvni
krytu vzduchového filtru).
3. Kartáčem odstraňte nečistoty z filtru nebo filtr vyčistěte stla-
čeným vzduchem.
4. Filtr znovu nainstalujte.
5. Znovu nainstalujte kryt a utáhněte šroub.
Výměna palivového filtru 1. Pomocí kusu kovového drátu nebo podobného nástroje vy-
táhnete palivový filtr (A) ven otvorem v palivové nádržce.
2. Vytáhnete starý filtr z palivového vedení (B).
3. Nainstalujte nový palivový filtr.
Seřízení karburátoru
Každá jednotka je ve výrobě odzkoušená a karburátor je vyladě-
ný na maximální výkon.
Před seřizováním karburátoru vyčistěte nebo vyměňte vzducho-
vý filtr, spusťte motor a nechte jej několik minut běžet, aby dosáhl
provozní teploty.
Motor se vrátit do volnoběžných otáček ihned po uvolnění páčky
škrticí klapky. Volnoběžné otáčky jsou nastavitelné a musí být
nastaveny na dostatečně nízkou úroveň, aby mohla spojka mo-
toru odpojit žací nástavec.
Při seřizování karburátoru postupujte následujícím postupem:
1. Položte jednotku na zem, poté nastartujte motor a nechte jej
běžet na volnoběh 2–3 minuty, aby se zahřál.
2. Pokud se nástavec při volnoběžných otáčkách motoru pohy-
buje, snižte volnoběžné otáčky otočením šroubu nastavova-
če volnoběžných otáček (T) proti směru hodinových ručiček.
3. Několikrát zopakujte proces zrychlení na plný plyn a vrácení
do volnoběžných otáček. Zkontrolujte, zda se žací nástavec
při volnoběžných otáčkách přestane pohybovat.
4. Pokud je k dispozici otáčkoměr, musí být volnoběžné otáčky
motoru nakonec nastaveny podle nastavení doporučených
v části Specifikace.
POZNÁMKA
Pokud je filtr nadměrně zašpiněný nebo již správně nesedí,
vyměňte jej.
VÝSTRAHA
VOLNOBĚŽNÉ OTÁČKY MŮŽETE NASTAVOVAT POUZE otáčením šroubu nastavovače volnoběžných otáček (T).
Během seřizování karburátoru se žací nástavec může pohybovat. Dbejte nejvyšší opatrnosti a dávejte pozor na žací násta-
vec, abyste se o pohybující se nástavec nezranili.
Po dokončení seřízení karburátoru se žací nástavec nesmí pohybovat při volnoběžných otáčkách, jinak by mohlo dojít
k vážnému úrazu.
NESMÍTE provádět žádné jiné seřízení karburátoru kromě seřízení volnoběžných otáček. Veškerá jiná seřízení MUSÍ prová-
dět autorizovaný servisní prodejce, jinak může dojít ke vzniku vážného úrazu kvůli poruše motoru.
VAROVÁNÍ
Pokud jsou jakékoliv problémy s karburátorem, kontaktujte autorizovaného servisního prodejce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Shindaiwa B410S-LW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka