Chicago Pneumatic FR12BSP Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Safety Information
Printed Matter No. 6159990160
Date: 2022-05 Issue No. 01
Air Filter - Regulator - Lubricator
Model:
FRL 1/2" BSP - 6158135640
FRL 3/4" BSP - 6158135650
FRL 1" BSP - 6158135660
FRL 1/2" NPT - 6158135670
FRL 3/4" NPT - 6158135680
FRL 1" NPT - 6158135690
FR12BSP FILTER/REGULATOR 1/2" BSP - 6154501105
F12BSP FILTER 1/2" BSP - 6154501115
R12BSP REGULATOR 1/2" BSP - 6154501125
L12BSP LUBRICATOR 1/2" BSP - 6154501135
FR1BSP FILTER/REGULATOR 1" BSP - 6154501145
F1BSP FILTER 1" BSP - 6154501155
R1BSP REGULATOR 1" BSP - 6154501165
L1BSP LUBRICATOR 1" BSP - 6154501175
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
2© Chicago Pneumatic - 6159990160
Table of Contents
EN Safety Information...................................................................................................... 3
FR Informations concernant la sécurité ........................................................................... 4
DE Sicherheitshinweise.................................................................................................... 6
ES Información sobre seguridad...................................................................................... 8
PT Informação de Segurança......................................................................................... 10
IT Informazioni sulla sicurezza..................................................................................... 12
NL Veiligheidsinformatie............................................................................................... 14
DA Sikkerhedsoplysninger ............................................................................................. 15
NO Sikkerhetsinformasjon.............................................................................................. 17
FI Turvallisuustiedot..................................................................................................... 19
EL Πληροφορίες για την ασφάλεια ............................................................................... 21
SV Säkerhetsinformation ............................................................................................... 23
RU Информация по технике безопасности ................................................................ 24
PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..................................................................... 26
SK Bezpečnostné informácie ......................................................................................... 29
CS Bezpečnostní informace ........................................................................................... 30
HU Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók ....................................................................... 32
SL Varnostne informacije.............................................................................................. 34
RO Informaţii privind siguranţa ..................................................................................... 36
TR Güvenlik bilgileri ..................................................................................................... 38
BG Информация за безопасност.................................................................................. 39
HR Sigurnosne informacije ............................................................................................ 41
ET Ohutus informatsioon............................................................................................... 43
LT Saugos informacija................................................................................................... 45
LV Drošības informācija ................................................................................................ 47
ZH 安全信息.................................................................................................................. 48
JA 安全情報.................................................................................................................. 50
KO 안전 정보................................................................................................................. 52
Air Filter - Regulator - Lubricator Safety Information
© Chicago Pneumatic - 6159990160 3
Technical Data
Technical Data
Pressure Value Unit
(1) Inlet Pressure (Max.) 16 bar
(2) Outlet Pressure (Max.) 10 bar
Operating Condition Value Unit
Temperature -10 to +50 °C
+40 to +122 °F
Declarations
Regional Requirements
WARNING
This product can expose you to chemicals including
lead, which is known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm. For
more information go to
https://www.p65warnings.ca.gov/
Safety
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
WARNING Read all safety warnings, instructions, il-
lustrations and specifications provided with this
product.
Failure to follow all instructions listed below may result
in electric shock, fire, property damage and/or serious
injury.
Save all warnings and instructions for future refer-
ence.
WARNING All locally legislated safety rules regard-
ing installation, operation and maintenance shall be
respected at all times.
Statement of Use
For professional use only.
This product and its accessories must not be modified in
any way.
Do not use this product if it has been damaged.
If the product data or hazard warning signs on the prod-
uct cease to be legible or become detached, replace with-
out delay.
The product must only be installed, operated and ser-
viced by qualified personnel in an industrial environ-
ment.
Intended Use
This product is intended to be used as an air filter / regula-
tor / lubricator (in combination or separate, as indicated in
the manual).
No other use is permitted. For professional use only.
Product Specific Instructions
General Installation Safety
Air lines must be cleaned before connected to the unit.
Dirt particles can cause serious malfunctions.
Whipping hoses can cause severe injury. A shut-off
valve must be sited immediately upstream of the hose
reel and be easily accessible.
If liquid, paste or fibrous materials are used for sealing
the connections, these must be carefully prevented from
getting into the unit. These materials can cause serious
malfunctions.
WARNING Risk of Injury
Wrong installation and flow direction are potentially
hazardous.
Install filters, regulators, and lubricators in vertical
position only.
Adhere to the flow direction marked on each mod-
ule.
General Operation Safety
WARNING Risk of Injury
The system is operating under pressure. Incorrect instal-
lation could damage the unit and cause serious injury.
Before start-up, check that all connections, ports,
and modules have been correctly installed.
WARNING Risk of Injury
If no filling unit is used, the system will suddenly be un-
der pressure during start-up, causing dangerous and sud-
den cylinder movements.
When starting up a system without a filling unit,
make sure that the cylinders are in their end posi-
tion. For cylinders not in end position, make sure
they do not present any danger.
WARNING Risk of Injury
Harmful oil mists are produced in the compressed air
systems.
Lubricators must be operated in closed pneumatic
systems only.
Safety Information Air Filter - Regulator - Lubricator
4© Chicago Pneumatic - 6159990160
Shut off air supply, drain hose of air pressure and dis-
connect hose reel from air supply when not in use.
General Maintenance and Service Safety
In the event of malfunction, please contact the customer
service responsible.
Release pressure before disconnecting the hose.
Daily check for damaged or loose hoses and fittings and
rectify immediately. Damaged hoses or fittings must be
replaced.
Protect the hose from contact with sharp edges, flames,
hot parts and solvents.
Dispose of used filter elements in compliance with na-
tional regulations.
WARNING Risk of Injury
Opening the system when under pressure could damage
the unit and cause serious injury.
Ensure that the system is pressure free before open-
ing the filter reservoir.
WARNING Risk of Injury
Opening the system under pressure can damage the
maintenance unit and cause serious injury.
Make sure the system is no longer under pressure
before opening the oil reservoir.
Safety instructions
Shut off air supply and depressurize system before in-
stalling unit.
Only operate within the stated ranges of safe operating
temperatures and pressures. Before installation, compare
the technical data with the actual operating conditions.
The pneumatic system in which the unit is used must
comply with ISO 4414, “Pneumatic fluid power – Gen-
eral rules and safety requirements for systems and their
components.”
Ensure the unit is correctly installed for the direction of
air flow as indicated by the arrow symbol on the unit.
Contact with solvents and other chemicals can cause
chemical attack and subsequent burst.
The unit must not come into contact with acetone, ben-
zol, brake fluid, glycerine, some synthetic oil, chloro-
form, carbon tetrachloride (and similar solvents), carbon
disulphide, methyl alcohol, perchloroethylene, toluene,
trichloroethylene, xylene (nitrocellulose, thinner), acetic
acid.
The bowl and other plastic parts must only be cleaned
with warm water and normal washing-up liquid.
This unit must not be modified.
Useful Information
Website
Information concerning our Products, Accessories, Spare
Parts and Published Matters can be found on the Chicago
Pneumatic website.
Please visit: www.cp.com.
Country of Origin
Germany
Copyright
© Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the
contents or part thereof is prohibited. This applies in particu-
lar to trademarks, model denominations, part numbers and
drawings. Use only authorized parts. Any damage or mal-
function caused by the use of unauthorised parts is not cov-
ered by Warranty or Product Liability.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Pression Valeur Unité
(1) Pression d'entrée (Max.) 16 bar
(2) Pression de sortie (Max.) 10 bar
Conditions d’utilisation Valeur Unité
Température -10 à +50 °C
+40 à +122 °F
Air Filter - Regulator - Lubricator Safety Information
© Chicago Pneumatic - 6159990160 5
Déclarations
Spécificités régionales
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques
comme le plomb qui est reconnu par l'État de Californie
comme cancérigène et causant des malformations con-
génitales ou autres anomalies de la reproduction. Pour
de plus amples informations
https://www.p65warnings.ca.gov/
Sécurité
NE PAS JETER - REMETTRE À L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT Lire l'ensemble des mises en
garde et consignes de sécurité ainsi que les illustra-
tions et les caractéristiques techniques fournies avec
ce produit.
Le non-respect de toutes les instructions répertoriées ci-
dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie,
des dégâts matériels ou un grave accident corporel.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes
pour pouvoir les consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT Toutes les réglementations lo-
cales de sécurité en matière d'installation, d'utilisa-
tion et de réparation doivent toujours être respectées.
Utilisation prévue
Pour utilisation professionnelle uniquement.
Ce produit et ses accessoires ne doivent être modifiés en
aucune manière.
Ne pas utiliser ce produit s'il a subi des dégâts.
Si les vignettes apposées sur le produit pour indiquer les
données du produit ou des mises en garde ne sont plus
lisibles ou se décollent, les remplacer sans attendre.
Le produit ne doit être installé que par un personnel
qualifié, dans un environnement industriel.
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à être utilisé comme filtre/régulateur/
lubrificateur d'air (ensemble ou séparément, comme indiqué
dans le manuel).
Aucune autre utilisation n'est autorisée. Pour utilisation pro-
fessionnelle uniquement.
Instructions spécifiques au produit
Sécurité générale de l’installation
Les conduites d'air doivent être nettoyées avant d’être
raccordées à l'appareil. Les particules de saleté peuvent
provoquer de graves dysfonctionnements.
Le fouettement des tuyaux souples peut provoquer de
graves blessures. Un robinet de coupure doit être im-
planté immédiatement en amont de l'enrouleur et doit
être facilement accessible.
Si des matières liquides, pâteuses ou fibreuses sont util-
isées pour l'étanchéité des raccordements, veiller ex-
pressément à ce qu'elles ne pénètrent pas dans l'appareil.
Ces matières peuvent provoquer de graves dysfonction-
nements.
AVERTISSEMENT Risque de blessure
Une mauvaise installation et un mauvais sens du débit
sont potentiellement dangereux.
Installer les filtres, régulateurs et lubrificateurs en
position verticale uniquement.
Se conformer au sens du débit indiqué sur chaque
module.
Sécurité générale de l’utilisation
AVERTISSEMENT Risque de blessure
Le système fonctionne sous pression. Une mauvaise in-
stallation peut endommager l'unité et causer des
blessures graves.
Avant le démarrage, vérifier que tous les raccorde-
ments, ports et modules ont été correctement instal-
lés.
AVERTISSEMENT Risque de blessure
Si aucune unité de remplissage n'est utilisée, l'installa-
tion sera soudainement sous pression au démarrage, ce
qui provoque des mouvements dangereux et soudains
des cylindres.
Lors du démarrage d'une installation sans dispositif
de remplissage, s'assurer que les cylindres sont dans
leur position de butée. Si les cylindres ne sont pas
en position de butée, veiller à ce qu'ils ne représen-
tent pas de danger.
AVERTISSEMENT Risque de blessure
De la bruine d'huile dangereuse est produite dans les
systèmes à air comprimé.
Les lubrificateurs doivent être manipulés dans des
système pneumatiques fermés uniquement.
Couper l'arrivée d'air, dépressuriser le flexible et
débrancher l'enrouleur de l'arrivée d'air lorsqu'il n'est pas
en service.
Maintenance générale et Sécurité de l’entretien
Dans le cas d'un dysfonctionnement, prendre contact
avec le responsable du service Clients.
Dépressuriser avant de débrancher le flexible.
Vérifier tous les jours que les flexibles et les raccords ne
sont ni endommagés ni desserrés. Le cas échéant, recti-
fier immédiatement. Les flexibles et raccords endom-
magés doivent être remplacés.
Protéger le flexible de tout contact avec des arêtes vives,
flammes, pièces chaudes et solvants.
Mettre les éléments de filtre usagés au rebut conformé-
ment à la réglementation nationale.
Safety Information Air Filter - Regulator - Lubricator
6© Chicago Pneumatic - 6159990160
AVERTISSEMENT Risque de blessure
L'ouverture du système lorsqu'il est sous pression pour-
rait endommager l'unité et causer des blessures graves.
Veiller à ce que le système n'est pas sous pression
avant d'ouvrir le réservoir du filtre.
AVERTISSEMENT Risque de blessure
L'ouverture du système sous pression peut endommager
l'unité de maintenance et causer des blessures graves.
Veiller à ce que le système ne soit plus sous pres-
sion avant l'ouverture du réservoir d'huile.
Consignes de sécurité
Couper l'arrivée d'air et dépressuriser le système avant
d'installer l'unité.
Ne l'utiliser que dans les plages de température et de
pression d'utilisation en sécurité indiquées. Avant de
procéder à l'installation, comparer les données tech-
niques avec les conditions réelles d'utilisation.
Le système pneumatique dans lequel l'unité est utilisée
doit être conforme à la norme ISO 4414, «Transmis-
sions pneumatiques – Règles générales et prescriptions
de sécurité relatives aux systèmes et à leurs com-
posants».
S'assurer que l'unité est correctement installée en ce qui
concerne le sens de circulation de l'air, tel qu'indiqué par
la flèche figurant sur le matériel.
Le contact avec des solvants ou autres substances chim-
iques peut provoquer une attaque chimique suivie d'un
éclatement.
L'unité ne doit pas être mise en contact avec l'acétone, le
benzol, le liquide de frein, la glycérine, certaines huiles
de synthèse, le chloroforme, le tétrachlorure de carbone
(et les solvants similaires), le bisulfure de carbone, le
méthanol, le perchloréthylène, le toluène, le
trichloréthylène, le xylène (nitrocellulose, diluant),
l'acide acétique.
Nettoyer la cuve et les autres pièces en plastique exclu-
sivement avec de l'eau tiède et un détergent liquide clas-
sique.
Cette unité ne doit pas être modifiée.
Informations utiles
Site web
Des informations à propos de nos Produits, Accessoires,
Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le
site Web de Chicago Pneumatic.
Veuillez consulter : www.cp.com.
Pays d'origine
Allemagne
Copyright
© Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée ou copie
de tout ou partie du présent document est interdite. Ceci s'ap-
plique plus particulièrement aux marques de commerce,
dénominations de modèles, références et schémas. Utiliser
exclusivement les pièces autorisées. Tout dommage ou dys-
fonctionnement causé par l'utilisation d'une pièce non au-
torisée ne sera pas couvert par la garantie du fabricant ou la
responsabilité du fait des produits.
Technische Daten
Technische Daten
Druck Wert Einheit
(1) Eingangsdruck (Max.) 16 bar
(2) Ausgangsdruck (Max.) 10 bar
Betriebsbedingungen Wert Einheit
Temperatur -10 bis +50 °C
+40 bis +122 °F
Erklärungen
Regionale Anforderungen
WARNUNG
Dieses Produkt kann Sie Chemikalien, einschließlich
Blei, aussetzen, was nach Kenntnis des Bundesstaats
Kalifornien zu Krebserkrankungen und Geburtsfehlern
oder sonstigen Schäden am Fortpflanzungssystem
führen kann. Weitere Informationen finden Sie unter
https://www.p65warnings.ca.gov/
Sicherheit
NICHT WEGWERFEN - AN BENUTZER WEITER-
LEITEN
Air Filter - Regulator - Lubricator Safety Information
© Chicago Pneumatic - 6159990160 7
WARNUNG Lesen Sie alle mit diesem Produkt
gelieferten Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbil-
dungen und Spezifikationen.
Eine Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Strom-
schlägen, Bränden, Sachschäden und/oder ernsthaften
Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen
zur künftigen Verwendung auf.
WARNUNG Alle örtlichen Vorschriften, die Installa-
tion, Bedienung und Wartung betreffen, müssen im-
mer beachtet werden.
Nutzungserklärung
Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte.
Dieses Produkt und sein Zubehör dürfen in keinem Fall
modifiziert werden.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht, wenn es beschädigt
ist.
Wenn die Produktdatenschilder oder Gefahrenwarn-
schilder unleserlich werden oder sich ablösen, sind diese
sofort zu ersetzen.
Das Produkt darf nur von geschulten Fachkräften und
nur in Industrieumgebungen installiert, bedient und
gewartet werden.
Vorgesehener Verwendungszweck
Dieses Produkt ist für den Einsatz mit einem Luftfilter / Re-
gler / einer Schmiervorrichtung vorgesehen (in Kombination
oder einzeln wie im Handbuch angegeben).
Sonstige Verwendungen sind unzulässig. Nur zum Gebrauch
durch ausgebildete Fachkräfte.
Produktspezifische Anweisungen
Allgemeine Installationssicherheit
Luftleitungen müssen vor dem Anschluss an die Einheit
gereinigt werden. Schmutzpartikel können zu schweren
Funktionsstörungen führen.
Lose, unter Druck stehende Schläuche können schwere
Verletzungen verursachen. Ein Absperrventil muss dem
Schlauchaufroller unmittelbar vorgeschaltet und leicht
zugänglich sein.
Bei Verwendung von flüssigem, zähflüssigem oder
faserigem Dichtungsmittel für die Anschlüsse muss
besonders darauf geachtet werden, dass dieses Mittel
unter keinen Umständen in die Einheit gelangt. Solche
Stoffe können schwere Funktionsstörungen verursachen.
WARNUNG Verletzungsgefahr
Falsche Installation und Durchflussrichtung können
gefährlich sein.
Installieren Sie Filter, Regler und Öler nur in ver-
tikaler Position.
Beachten Sie die auf jedem Modul angegebene
Durchflussrichtung.
Allgemeine Betriebssicherheit
WARNUNG Verletzungsgefahr
Das System arbeitet unter Druck. Eine falsche Installa-
tion kann das Modul beschädigen und zu schweren Ver-
letzungen führen.
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob alle
Verbindungen, Anschlüsse und Module korrekt in-
stalliert wurden.
WARNUNG Verletzungsgefahr
Wenn kein Füllmodul verwendet wird, wird das System
beim Einschalten plötzlich unter Druck gesetzt, was zu
gefährlichen und plötzlichen Zylinderbewegungen
führen kann.
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme eines Systems
ohne Füllmodul, dass sich alle Zylinder in ihrer
Endlage befinden. Achten Sie bei nicht in Endlage
befindlichen Zylindern darauf, dass sie keine Gefahr
darstellen können.
WARNUNG Verletzungsgefahr
In den Druckluftsystemen werden schädliche Ölnebel
erzeugt.
Öler dürfen nur in geschlossenen pneumatischen
Systemen betrieben werden.
Bei Nichtverwendung die Luftversorgung abschalten,
die Druckluft aus dem Schlauch entweichen lassen und
den Schlauchaufroller von der Luftversorgung trennen.
Allgemeine Sicherheit bei Wartung und
Service
Im Falle einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den
zuständigen Kundendienst.
Vor dem Abnehmen des Schlauches den Druck ablassen.
Das Werkzeug täglich auf beschädigte oder lose
Schläuche und Anschlussstücke überprüfen und
mögliche Probleme umgehend beheben. Beschädigte
Schläuche oder Anschlussstücke müssen ausgetauscht
werden.
Den Schlauch von scharfen Kanten, Flammen, heißen
Teilen und Lösungsmitteln fern halten.
Die Entsorgung gebrauchter Filterelemente muss gemäß
den Landesvorschriften erfolgen.
WARNUNG Verletzungsgefahr
Das Öffnen eines unter Druck stehenden Systems kann
das Modul beschädigen und zu schweren Verletzungen
führen.
Versichern Sie sich, dass das System drucklos ist,
bevor Sie den Filterbehälter öffnen.
WARNUNG Verletzungsgefahr
Das Öffnen eines unter Druck stehenden Systems kann
das Wartungsmodul beschädigen und zu schweren Ver-
letzungen führen.
Versichern Sie sich, dass das System nicht mehr
unter Druck steht, bevor Sie den Ölbehälter öffnen.
Safety Information Air Filter - Regulator - Lubricator
8© Chicago Pneumatic - 6159990160
Sicherheitshinweise
Die Luftzufuhr absperren und das System vor der Instal-
lation druckentlasten.
Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb der angegebenen
Bereiche für sichere Betriebstemperatur und Betrieb-
sluftdruck. Vergleichen Sie vor der Installation die tech-
nischen Daten mit den tatsächlichen Betriebsbedingun-
gen.
Das Pneumatiksystem, mit dem das System verwendet
wird, muss ISO 4414 „Pneumatik und Hydromechanik –
Allgemeine Richtlinien und Sicherheitsanforderungen
für Systeme und ihre Komponenten“ entsprechen.
Stellen Sie sicher, dass das System bezogen auf die Strö-
mungsrichtung der Luft korrekt installiert ist; diese ist
durch das Pfeilsymbol angegeben.
Der Kontakt mit Lösungsmitteln und anderen
Chemikalien kann chemische Angriffe mit nachfolgen-
den Brüchen verursachen.
Das System darf nicht mit Aceton, Benzol, Bremsflüs-
sigkeit, Glycerin, einigen synthetischen Ölen, Chloro-
form, Kohlenstofftetrachlorid (und ähnlichen Lö-
sungsmitteln), Kohlenstoffdisulphid, Methylalkohol,
Perchlorethylen, Toluol, Trichlorethylen, Xylol (Ni-
trozellulose, Verdünner) oder Essigsäure in Berührung
kommen.
Die Trommel und andere Kunststoffteile dürfen nur mit
sauberem warmem Wasser und einer normalen
Waschflüssigkeit gereinigt werden.
Das System darf nicht verändert werden.
Nützliche Informationen
Website
Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen
und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von
Chicago Pneumatic.
Besuchen Sie: www.cp.com.
Herkunftsland
Deutschland
Copyright
© Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher nicht autorisierte Ge-
brauch sowie das Kopieren der Inhalte ganz oder in Teilen ist
verboten. Dies gilt insbesondere für Handelsmarken, Modell-
bezeichnungen, Artikelnummern und Zeichnungen. Verwen-
den Sie ausschließlich Originalbauteile. Schäden oder
Fehlfunktionen, die durch den Einsatz unzulässiger Bauteile
entstehen, sind nicht von der Garantie oder Produkthaftung
abgedeckt.
Datos técnicos
Datos técnicos
Presión Valor Unidad
(1) Presión de entrada (máx.) 16 bar
(2) Presión de salida (máx.) 10 bar
Condiciones de fun-
cionamiento Valor Unidad
Temperatura De -10 a +50 °C
De +40 a
+122
°F
Declaraciones
Requisitos regionales
ADVERTENCIA
Este producto le puede exponer al plomo, considerado
por el Estado de California como causante de cáncer y
de malformaciones congénitas u otros daños reproduc-
tivos. Para más información visite
https://www.p65warnings.ca.gov/
Seguridad
CONSERVAR - ENTREGAR AL USUARIO
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instruc-
ciones, ilustraciones y especificaciones de seguridad
suministradas con este producto.
Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a
continuación pueden producirse descargas eléctricas, in-
cendios, daños en la propiedad y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futuras consultas.
ADVERTENCIA Respete siempre todas las normas
de seguridad relativas a la instalación, fun-
cionamiento y mantenimiento de acuerdo a la legis-
lación local.
Air Filter - Regulator - Lubricator Safety Information
© Chicago Pneumatic - 6159990160 9
Declaración de uso
Solo para uso profesional.
No se debe modificar ningún aspecto de este producto ni
de sus accesorios.
No utilice este producto si está dañado.
Si los datos del producto o las señales de advertencia de
peligro en el producto dejan de ser legibles o se despren-
den, sustitúyalas sin demora.
Solo personal cualificado puede instalar, operar y re-
alizar servicios en el producto en un entorno industrial.
Uso previsto
Este producto está diseñado para utilizarse como filtro de
aire / regulador / lubricador (en combinación o de forma in-
dependiente, como se indica en el manual).
No se permite ningún otro uso. Solo para uso profesional.
Instrucciones específicas para el producto
Seguridad general de instalación
Se deben limpiar todas las tuberías de aire antes de
conectarlas a la unidad. Las partículas de suciedad
pueden causar fallos graves.
Las mangueras de conexión pueden causar lesiones
graves. Debe instalarse una válvula de cierre inmediata-
mente después del carrete de la manguera y ser fácil-
mente accesible.
Si se utiliza líquido, pasta o algún material fibroso para
sellar las conexiones, se debe tener cuidado de que no
penetre en la unidad. Estos materiales pueden causar fal-
los graves.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones
Una instalación y dirección de flujo erróneas son poten-
cialmente peligrosas.
Instale filtros, reguladores y lubricadores solo en
posición vertical.
Respete la dirección de flujo marcada en cada mó-
dulo.
Seguridad general de operación
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones
El sistema funciona bajo presión. Una instalación incor-
recta podría dañar la unidad y provocar lesiones graves.
Antes de la puesta en marcha, compruebe que se han
instalado correctamente todas las conexiones, puer-
tos y módulos.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones
Si no se utiliza unidad de llenado, de repente el sistema
estará bajo presión durante la puesta en marcha cau-
sando movimientos peligrosos y repentinos del cilindro.
Durante la puesta en marcha de un sistema sin
unidad de llenado, asegúrese de que los cilindros se
encuentren en su posición final. Para cilindros que
no se encuentren en posición final, asegúrese de que
no presenten ningún peligro.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones
En los sistemas de aire comprimido se crean neblinas de
aceite perjudiciales.
Los lubricadores se deben operar únicamente en sis-
temas neumáticos cerrados.
Cierre el suministro de aire, vacíe la manguera de pre-
sión y desconecte el carrete de la manguera del sumin-
istro de aire cuando no lo utilice.
Mantenimiento general y seguridad de servicio
En caso de producirse un fallo, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente.
Libere la presión antes de desconectar la manguera.
Debe comprobar diariamente las mangueras y los acce-
sorios dañados o sueltos y repararlos inmediatamente.
Las mangueras y los accesorios dañados deben susti-
tuirse.
Proteja la manguera del contacto con bordes afilados,
llamas, piezas calientes y disolventes.
Elimine los elementos filtrantes de acuerdo con la nor-
mativa nacional.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones
Abrir el sistema bajo presión podría dañar la unidad y
causar lesiones graves.
Asegúrese de que el sistema esté libre de presión
antes de abrir el depósito del filtro.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones
Abrir el sistema bajo presión puede dañar la unidad de
mantenimiento y causar lesiones graves.
Asegúrese de que ya no existe presión en el sistema
antes de abrir el depósito de aceite.
Instrucciones de seguridad
Apague el suministro neumático y despresurice el sis-
tema antes de instalar la unidad.
Trabaje solo dentro de los límites indicados de temperat-
uras y presiones de seguridad operativa. Antes de la in-
stalación, compare los datos técnicos con las condiciones
operativas reales.
El sistema neumático en el que se utiliza la unidad debe
cumplir con ISO 4414, \"Motores hidráulicos neumáticos
– Normas generales y requisitos de seguridad para sis-
temas y sus componentes\".
Safety Information Air Filter - Regulator - Lubricator
10 © Chicago Pneumatic - 6159990160
Asegúrese de que la instalación de la dirección del flujo
de aire de la unidad es correcta, tal como indica la flecha
colocada de la unidad.
El contacto con disolventes y otras sustancias químicas
pueden causar ataques químicos y la subsiguiente ex-
plosión.
La unidad no debe entrar en contacto con acetona, ben-
ceno, líquido de frenos, glicerina, algunos aceites sintéti-
cos, cloroformo, tetracloruro de carbono (y otros disol-
ventes similares), disulfuro de carbono, alcohol metílico,
percloroetileno, tolueno, tricloroetileno, xilenos (nitro-
celulosa, diluyente), ácido acético.
El recipiente y las otras partes de plástico solo deben
aclararse con agua tibia y líquido de lavado normal.
Esta unidad no debe modificarse.
Información de utilidad
Sitio de Internet
Puede encontrar información relacionada con nuestros pro-
ductos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso en
el sitio web Chicago Pneumatic.
Visite: www.cp.com.
País de origen
Alemania
Copyright
© Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Todos los derechos reservados. Queda prohibido el uso au-
torizado o la copia total o parcial del presente contenido. En
particular, esta prohibición se aplica a las marcas comer-
ciales, las denominaciones de los modelos, los números de
referencia y los gráficos. Utilice sólo piezas autorizadas. Los
daños o averías causados por el uso de piezas no homolo-
gadas no serán cubiertos por la Garantía o la Responsabilidad
civil del producto.
Dados técnicos
Dados Técnicos
Pressão Valor Unidade
(1) Pressão de Entrada (Máx.) 16 bar
(2) Pressão de Saída (Máx.) 10 bar
Condições de operação Valor Unidade
Temperatura -10 a +50 °C
+40 a +122 °F
Declarações
Requisitos regionais
AVISO
Este produto pode expor você a produtos químicos, entre
eles o chumbo, conhecido no Estado da Califórnia por
causar câncer e defeitos em recém-nascidos, além de
outros danos à reprodução. Para mais informações, visite
https://www.p65warnings.ca.gov/
Segurança
NÃO DESCARTE - ENTREGUE AO USUÁRIO
AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções,
ilustrações e especificações fornecidas com o produto.
O não cumprimento de todas as instruções apresentadas
abaixo poderá resultar em choque elétrico, incêndio,
danos à propriedade e/ou lesões graves.
Guarde todos os alertas e instruções para referência
futura.
AVISO Todas as normas de segurança localmente
legisladas relativas a instalação, operação e
manutenção devem ser sempre respeitadas.
Declaração de Uso
Apenas para uso profissional.
Este produto e seus acessórios não devem ser modifica-
dos em qualquer circunstância.
Não utilize o produto se estiver danificado.
Se os dados do produto ou as sinalizações de perigo na
ferramenta deixarem de ser legíveis ou se soltarem, sub-
stitua o produto sem demora.
Somente uma pessoa qualificada em ambiente de mon-
tagem industrial pode instalar, operar ou dar manutenção
de rotina no produto.
Finalidade
Este produto foi desenvolvido para ser usado como filtro de
ar / regulador / lubrificador (em combinação ou separado,
conforme indicado no Manual).
Não é permitido nenhum uso diverso. Apenas para uso
profissional.
Air Filter - Regulator - Lubricator Safety Information
© Chicago Pneumatic - 6159990160 11
Instruções específicas do produto
Segurança Geral na Instalação
É preciso limpar as linhas de ar antes de conectá-las à
unidade. Partículas de sujeira podem causar falhas
graves.
Mangueiras chicoteando podem causar lesões graves.
Uma válvula de fechamento deverá ser colocada imedi-
atamente acima da corrente do carretel da mangueira e
ser de fácil acesso.
Se usar materiais líquidos, em pasta ou fibrosos para
vedar as conexões, é preciso evitar que entrem na
unidade. Estes materiais podem causar falhas graves.
AVISO Risco de ferimentos
Uma instalação e um sentido de fluxo errados são poten-
cialmente perigosos.
Instale filtros, reguladores e lubrificadores somente
na posição vertical.
Obedeça ao sentido de fluxo marcado em cada mó-
dulo.
Segurança Geral na Operação
AVISO Risco de ferimentos
O sistema funciona sob pressão. Uma instalação incor-
reta pode danificar a unidade e causar ferimentos graves.
Antes da partida, verifique se todas as conexões,
portas e módulos foram corretamente instalados.
AVISO Risco de ferimentos
Se não for utilizada nenhuma unidade de preenchimento,
o sistema ficará sob pressão repentinamente durante a
partida, gerando movimentos perigosos e repentinos no
cilindro.
Ao dar a partida em um sistema sem uma unidade
de preenchimento, certifique-se de que os cilindros
estejam em suas posições finais. Para cilindros que
não estiverem na posição final, certifique-se de que
estes não representam nenhum perigo.
AVISO Risco de ferimentos
Sistemas de ar comprimido produzem névoas de óleo
prejudiciais.
Lubrificadores devem ser operados somente em sis-
temas pneumáticos fechados.
Feche o suprimento de ar, libere a pressão do ar da
mangueira e desconecte o carretel da mangueira do
suprimento de ar quando não estiver em uso.
Segurança Geral na Manutenção Corretiva e
na Manutenção Preventiva
Em caso de falha, entre em contato com o responsável
pelo serviço ao cliente.
Libere a pressão antes de desconectar a mangueira.
Verifique diariamente se existem mangueiras e conexões
danificadas ou soltas e retifique-as imediatamente.
Mangueiras ou conexões danificadas devem ser substi-
tuídas.
Proteja a mangueira do contato com bordas afiadas,
chamas, superfícies quentes e solventes.
O descarte de elementos usados do filtro deve atender às
normas vigentes no país.
AVISO Risco de ferimentos
Abrir o sistema quando está sob pressão pode danificar a
unidade e causar ferimentos graves.
Certifique-se de que o sistema esteja despressur-
izado antes de abrir o reservatório do filtro.
AVISO Risco de ferimentos
Abrir o sistema quando está sob pressão pode danificar a
unidade de manutenção e causar ferimentos graves.
Assegure-se de que o sistema não esteja mais sob
pressão antes de abrir o reservatório de óleo.
Instruções de segurança
Desligue o abastecimento de ar e despressurize o sistema
antes de instalar a unidade.
Trabalhe apenas nas faixas definidas de temperaturas e
pressões seguras de operação. Antes da instalação, com-
pare os dados técnicos com as condições reais de oper-
ação.
O sistema pneumático no qual a unidade é usada deve
atender à norma ISO 4414, “Potência do fluido
pneumático, às normas gerais e aos requisitos de segu-
rança para os sistemas e seus componentes”.
Verifique se a unidade está corretamente instalada na di-
reção do fluxo de ar, conforme indicado pela seta na
unidade.
O contato com solventes e outros produtos químicos
pode causar ataque químico e subsequente queimadura.
A unidade não deve entrar em contato com acetona, ben-
zol, fluido de freio, glicerina, alguns óleos sintéticos,
clorofórmio, tetracloreto de carbono (e solventes simi-
lares), bissulfeto de carbono, álcool metílico, per-
cloroetileno, tolueno, tricloroetileno, xileno (nitrocelu-
lose, thinner), ácido acético.
O recipiente e as outras partes plásticas devem ser
limpos apenas com água morna e detergente líquido nor-
mal.
Esta unidade não deve sofrer modificações.
Informações úteis
Website
Informações referentes a nossos Produtos, Acessórios, Peças
de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados
no site da Chicago Pneumatic .
Visite: www.cp.com.
Safety Information Air Filter - Regulator - Lubricator
12 © Chicago Pneumatic - 6159990160
País de origem
Alemanha
Copyright
© Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Todos os direitos reservados. É proibido o uso ou cópia do
conteúdo ou parte dele sem autorização. Isso se aplica em
particular a marcas registradas, denominações de modelo,
números de peça e desenhos. Use somente peças autorizadas.
Qualquer dano ou defeito causado pelo uso de peças não au-
torizadas não é coberto pela Garantia ou pela Responsabili-
dade pelo Produto.
Dati tecnici
Dati tecnici
Pressione Valore Unità
(1) Pressione d'ingresso (mas-
sima)
16 bar
(2) Pressione d'uscita (mas-
sima)
10 bar
Condizioni di funziona-
mento Valore Unità
Temperatura Da -10 a +50 °C
Da +40 a
+122
°F
Dichiarazioni
Requisiti regionali
ATTENZIONE
Questo prodotto può causare esposizione a sostanze
chimiche tra cui il piombo, note allo stato della Califor-
nia come causa di tumori e difetti congeniti o altri prob-
lemi riproduttivi. Per maggiori informazioni consultare
https://www.p65warnings.ca.gov/
Sicurezza
NON SMALTIRE: DA CONSEGNARE ALL'UTENTE
ATTENZIONE Leggere tutti gli avvisi, le istruzioni
di sicurezza, le illustrazioni e le specifiche tecniche di
questo utensile.
Il mancato rispetto di tutte le seguenti istruzioni può
provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consul-
tarli eventualmente in futuro.
ATTENZIONE Rispettare sempre le norme ed i re-
golamenti locali inerenti l’installazione, il funziona-
mento e la manutenzione.
Dichiarazione sull’utilizzo
Destinato solo a un utilizzo professionale.
Questo utensile e i suoi accessori non devono mai essere
modificati.
Non utilizzare questo prodotto se è stato danneggiato.
Se le targhette indicanti i dati del prodotto o i segnali di
pericolo del prodotto diventano illeggibili o si staccano,
sostituirli immediatamente.
Il prodotto deve essere installato, utilizzato e manutenuto
solo da personale qualificato e in un ambiente di assem-
blaggio industriale.
Uso previsto
Questo prodotto è destinato all'utilizzo come filtro dell'aria /
regolatore / lubrificatore (in combinazione o separatamente,
come indicato nel manuale).
Non è consentito l'uso per altri tipi di impiego. Destinato solo
a un utilizzo professionale.
Istruzioni specifiche del prodotto
Norme generali di sicurezza per l’installazione
Pulire le linee dell'aria pulite prima di connettere l'unità.
Le particelle di sporcizia possono determinare gravi dis-
funzioni.
L'impatto con i tubi può causare gravi danni. Una
valvola di intercettazione deve essere installata a monte
dell'avvolgitubo, in un punto di facile accesso.
Se vengono utilizzati materiali liquidi, impasti o materi-
ali fibrosi per sigillare le connessioni, prevenirne la pen-
etrazione nell'unità. Tali materiali possono determinare
gravi disfunzioni.
ATTENZIONE Rischio di lesioni
Gli errori di installazione e direzione del flusso sono
potenzialmente pericolosi.
Installare filtri, regolatori e lubrificatori solo in po-
sizione verticale.
Rispettare la direzione del flusso indicata su ciascun
modulo.
Air Filter - Regulator - Lubricator Safety Information
© Chicago Pneumatic - 6159990160 13
Sicurezza generale di funzionamento
ATTENZIONE Rischio di lesioni
Il sistema funziona sotto pressione. Un'errata instal-
lazione potrebbe danneggiare l'unità e causare gravi le-
sioni.
Prima dell'avvio, verificare che tutte le connessioni,
le porte e i moduli siano stati installati corretta-
mente.
ATTENZIONE Rischio di lesioni
Se non si utilizza un'unità di riempimento, il sistema si
troverà improvvisamente sotto pressione durante l'avvia-
mento, provocando movimenti pericolosi e improvvisi
del cilindro.
Quando si avvia un sistema senza un'unità di riem-
pimento, verificare che i cilindri si trovino nella loro
posizione finale. Verificare che i cilindri non in po-
sizione finale non presentino alcun pericolo.
ATTENZIONE Rischio di lesioni
I sistemi ad aria compressa producono aerosol oleosi no-
civi.
I lubrificatori devono essere azionati solo in sistemi
pneumatici chiusi.
Scollegare l'alimentazione dell'aria, eliminare l'aria
residua presente nel tubo e quindi scollegare l'avvolgi-
tubo dalla fonte di alimentazione dell'aria, se inutiliz-
zato.
Manutenzione generale e sicurezza
dell'assistenza
In caso di disfunzioni, contattare l'addetto del servizio
clienti.
Rilasciare la pressione residua prima di scollegare il tubo
flessibile.
Controllare sempre tubi e raccordi, per verificare l'even-
tuale presenza di perdite o danni, correggendo immedi-
atamente gli eventuali problemi. I tubi e gli attacchi dan-
neggiati devono essere sostituiti.
Proteggere il tubo dal contatto con bordi affilati, fiamme,
parti calde e solventi.
Smaltire gli elementi filtranti usati in ottemperanza alle
normative nazionali.
ATTENZIONE Rischio di lesioni
L'apertura del sistema sotto pressione potrebbe danneg-
giare l'unità e causare gravi lesioni.
Verificare che il sistema sia privo di pressione prima
di aprire il serbatoio del filtro.
ATTENZIONE Rischio di lesioni
L'apertura del sistema sotto pressione può danneggiare
l'unità di manutenzione e causare gravi lesioni.
Verificare che il sistema non sia più sotto pressione
prima di aprire il serbatoio dell'olio.
Istruzioni di sicurezza
Escludere l'alimentazione pneumatica e depressurizzare
il sistema prima di installare l'unità.
Utilizzare solo entro le gamme di pressione e temper-
atura sicure specificate. Prima dell'installazione, con-
frontare i dati tecnici con le effettive condizioni di fun-
zionamento.
L'impianto pneumatico in cui l'unità viene utilizzata deve
essere conforme allo standard ISO 4414, \"Oleoidraulica
- Regole generali e requisiti di sicurezza relativi ai sis-
temi e loro componenti\".
Accertarsi che l'unità sia correttamente installata per la
direzione di flusso dell'aria indicata dal simbolo di frec-
cia sull'unità.
Il contatto con solventi o altre sostanze chimiche può
causare aggressioni chimiche, che possono dare luogo a
esplosioni.
L'unità non deve entrare in contatto con acetone, ben-
zolo, liquidi freni, glicerina, alcuni oli sintetici, cloro-
formio, tetracloruro di carbonio (e solventi analoghi),
disolfuro di carbonio, alcol metilico, percloroetilene,
toluene, tricloroetilene, xilene (nitrocellulosa, diluente),
acido acetico.
La coppa e altre parti in plastica devono essere lavate
solo con acqua tiepida e normale liquido di lavaggio.
La presente unità non deve essere modificata.
Informazioni utili
Sito web
Il sito web Chicago Pneumatic offre informazioni su
prodotti, accessori, parti di ricambio e pubblicazioni.
Visita: www.cp.com.
Paese di origine
Germania
Copyright
© Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Tutti i diritti riservati. Qualsiasi utilizzo o copia non autoriz-
zati dei contenuti o di parte di questi è vietato. Ciò vale in
particolare per marchi registrati, denominazioni dei modelli,
numeri di componente e diagrammi. Utilizzare solo compo-
nenti autorizzati. Un eventuale danneggiamento o difetto di
funzionamento causato dall'utilizzo di componenti non autor-
izzati non è coperto dalla garanzia o dalla responsabilità per
danni dovuti a prodotti difettosi.
Safety Information Air Filter - Regulator - Lubricator
14 © Chicago Pneumatic - 6159990160
Technische gegevens
Technische gegevens
Druk Waarde Eenheid
(1) Inlaatdruk (max.) 16 bar
(2) Uitlaatdruk (max.) 10 bar
Werkomstandigheden Waarde Eenheid
Temperatuur -10 tot +50 °C
+40 tot +122 °F)
Verklaringen
Regionale vereisten
WAARSCHUWING
Dit product kan u blootstellen aan chemicaliën, waaron-
der lood. Dit is een stof waarvan de Californische over-
heid weet dat deze kanker, aangeboren afwijkingen en
vruchtbaarheidsproblemen veroorzaakt. Ga voor meer
informatie naar
https://www.p65warnings.ca.gov/
Veiligheid
NIET WEGGOOIEN - AAN DE GEBRUIKER GEVEN
WAARSCHUWING Lees alle bij dit product
geleverde veiligheidswaarschuwingen, instructies, il-
lustraties en specificaties.
Indien u niet alle instructies hieronder opvolgt, kan dit
leiden tot een elektrische schok, brand, schade aan
eigendommen en/of ernstig lichamelijk letsel.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies, zodat u
ze op en later tijdstip kunt raadplegen.
WAARSCHUWING Alle plaatselijke wettige vei-
ligheidsregels betreffende installatie, bediening en
onderhoud moeten altijd in acht worden genomen.
Gebruiksverklaring
Uitsluitend voor professioneel gebruik.
Dit product en de accessoires mogen niet gemodificeerd
worden.
Gebruik dit product niet indien het beschadigd is.
Indien de productgegevens of de gevarenwaarschuwin-
gen op het product onleesbaar zijn of losraken, vervang
ze dan onmiddellijk.
Het product mag uitsluitend worden geïnstalleerd, ge-
bruikt en onderhouden door bevoegde personeel in een
industriële assemblage-omgeving.
Beoogd gebruik
Dit product is bestemd voor gebruik als luchtfilter/regulator/
smeerapparaat (in combinatie of afzonderlijk, zoals
aangegeven in de handleiding).
Gebruik van een andere aard is verboden. Uitsluitend voor
professioneel gebruik.
Productspecifieke instructies
Algemene veiligheidsregels m.b.t. Installatie
Luchtleidingen moeten worden gereinigd alvorens ze aan
te sluiten op de eenheid. Vuil kan ernstige storingen
veroorzaken.
Wegschietende slangen kunnen ernstig letsel veroorza-
ken. Zorg dat er een goed toegankelijke afsluitklep direct
voor de slanghaspel aanwezig is.
Indien de aansluitingen worden afgedicht met vloeibare
of vezelige materialen of pasta's, moet u voorkomen dat
deze in de eenheid terechtkomen. Deze materialen kun-
nen ernstige storingen veroorzaken.
WAARSCHUWING Risico op letsel
Een onjuiste installatie en stroomrichting kunnen
gevaarlijk zijn.
Installeer filters, regelaars en smeerinrichtingen
alleen in verticale positie.
Hanteer de op elke module aangegeven stroomricht-
ing.
Algemene veiligheidsregels m.b.t. gebruik
WAARSCHUWING Risico op letsel
Het systeem werkt onder druk. Een onjuiste installatie
kan de eenheid beschadigen en ernstig letsel veroorza-
ken.
Controleer voordat de eenheid wordt gestart of alle
aansluitingen, poorten en modules juist zijn geïn-
stalleerd.
Air Filter - Regulator - Lubricator Safety Information
© Chicago Pneumatic - 6159990160 15
WAARSCHUWING Risico op letsel
Als er geen vuleenheid wordt gebruikt, komt het sys-
teem plotseling onder druk tijdens het starten, wat
gevaarlijke en plotselinge cilinderbewegingen veroorza-
akt.
Zorg bij het starten van een systeem zonder vuleen-
heid dat de cilinders in hun eindpositie staan. Zorg
dat cilinders die niet in hun eindpositie staan geen
gevaar opleveren.
WAARSCHUWING Risico op letsel
De persluchtsystemen produceren schadelijke olien-
evels.
Smeerinrichtingen dienen alleen in gesloten pneu-
matische systemen te worden gebruikt.
Schakel de luchttoevoer uit, ontlucht de slang en koppel
de slanghaspel van de luchttoevoer af wanneer deze niet
in gebruik is.
Algemene veiligheid bij onderhoud en service
Neem in geval van een storing contact op met
klantenservice.
Ontlucht de slang alvorens deze af te koppelen.
Controleer dagelijks of slangen en hulpstukken
onbeschadigd zijn en goed vastzitten. Beschadigde slan-
gen of aansluitingen moeten worden vervangen.
Voorkom dat de slang in contact komt met scherpe ran-
den, vlammen, warme onderdelen en oplosmiddelen.
Verwijder gebruikte filterelementen in overeenstemming
met de nationale reglementen.
WAARSCHUWING Risico op letsel
Het openen van het systeem terwijl het onder druk staat,
kan de eenheid beschadigen en ernstig letsel veroorza-
ken.
Zorg dat het systeem drukloos is voordat het filter-
reservoir wordt geopend.
WAARSCHUWING Risico op letsel
Het openen van het systeem terwijl het onder druk staat,
kan de onderhoudseenheid beschadigen en ernstig letsel
veroorzaken.
Zorg dat het systeem drukloos is voordat het
oliereservoir wordt geopend.
Veiligheidsinstructies
Schakel de luchttoevoer uit en verwijder de druk uit het
systeem alvorens de eenheid te installeren.
Gebruik uitsluitend binnen het aangegeven bereik voor
veilige gebruikstemperatuur en -druk. Vergelijk, voor u
aanvangt met de installatie, eerst de technische gegevens
met de werkelijke gebruiksomstandigheden.
Het pneumatische systeem waarin de eenheid wordt ge-
bruikt moet voldoen aan ISO 4414, 'Pneumatische syste-
men – Algemene regels en veiligheidseisen voor pneu-
matische systemen en de daarbij behorende componen-
ten'.
Controleer of de eenheid is geïnstalleerd in overeenstem-
ming met de luchtstromingsrichting die op de eenheid
wordt aangegeven met de pijl.
Contact met oplosmiddelen en andere chemicaliën kan
een chemische aanval en een daaruit voortvloeiende ex-
plosie veroorzaken.
De eenheid mag niet in contact komen met aceton, ben-
zol, remvloeistof, glycerine, bepaalde synthetische oliën,
chloroform, carbontetrachloride (en gelijksoortige oplos-
middelen, carbondisulphide, methylalcohol, per-
chloroethylene, tuloeen, trichloroethyleen, xyleen (nitro-
cellulose, thinner), azijnzuur.
De kom en andere kunststofonderdelen mogelijk uitslui-
tend worden gereinigd met warm water en een gewone
allesreiniger.
Het is verboden wijzigingen aan deze eenheid aan te
brengen.
Nuttige informatie
Website
Informatie betreffende onze producten, accesoires, re-
serveonderdelen en pucliaties is te vinden op de website van
Chicago Pneumatic.
Ga naar: www.cp.com.
Land van oorsprong
Duitsland
Copyright
© Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Alle rechten voorbehouden. Onrechtmatig gebruik of het
kopiëren van de inhoud of een deel hiervan is verboden. Dit
is met name van toepassing op handelsmerken, modelnamen,
onderdeelnummers en tekeningen. Gebruik uitsluitend on-
derdelen van Atlas Copco. Schade of defecten als gevolg van
het gebruik van onderdelen van derden vallen niet onder de
garantie.
Tekniske data
Tekniske data
Safety Information Air Filter - Regulator - Lubricator
16 © Chicago Pneumatic - 6159990160
tryk Værdi Enhed
(1) Indgangstryk (maks.) 16 bar
(2) Udgangstryk (maks.) 10 bar
Driftstilstand Værdi Enhed
Temperatur -10 til +50 °C
+40 til +122 °F)
Erklæringer
Regionale krav
ADVARSEL
Dette produkt kan udsætte dig for kemikalier og bly,
som af staten Californien regnes for at være kræft-
fremkaldende og kan føre til fosterskader og andre re-
produktionsskader. For yderligere oplysninger, gå til
https://www.p65warnings.ca.gov/
Sikkerhed
KASSÉR IKKE DETTE - GIV DET TIL BRUGEREN
ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, anvis-
ninger, illustrationer og specifikationer, der følger
med dette produkt.
Hvis ikke alle instruktionerne følges, kan det føre til
elektrisk stød, brand, skade på ejendom og/eller
alvorlige kvæstelser.
Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig
brug.
ADVARSEL Alle lokalt gældende sikkerheds-
forskrifter omhandlende installation, drift og
vedligeholdelse skal altid overholdes.
Anvendelseserklæring
Kun til professionel brug.
Dette produkt og produktets tilbehør må ikke modifi-
ceres på nogen måde.
Dette produkt må ikke bruges, hvis det er beskadiget.
Hvis mærkaterne om produktdata eller advarsler på
værktøjet ikke længere kan læses eller falder af, skal der
straks sættes nye på.
Produktet må kun installeres, betjenes og serviceres af en
kvalificeret person i et industriområde.
Tilsigtet brug
Dette produkt er beregnet til at blive brugt som et luftfilter/
regulator/smøreanordning (i kombination eller separat, som
angivet i manualen).
Det må ikke bruges til andet. Kun til professionel brug.
Produktspecifikke instrukser
Generel installationssikkerhed
Luftslanger skal rengøres før tilslutning til enheden.
Smudspartikler kan forårsage alvorlige funktionsfejl.
Piskende slanger kan forårsage alvorlig personskade.
Der skal monteres en stopventil opstrøms fra
slangetromlen, som skal være lettilgængelig.
Hvis der anvendes væske, klistermasse eller fibermateri-
aler til tætning af forbindelserne, skal man omhyggeligt
forebygge at disse trænger ind i enheden. Disse materi-
aler kan forårsage alvorlige fejlfunktioner.
ADVARSEL Risiko for skader
Forkert installation og gennemstrømningsretning kan
være farligt.
Installer altid filtre, kondensatorer og smøreappa-
rater lodret .
Overhold altid den gennemstrømningsretning, der er
markeret på hvert modul.
Generel driftssikkerhed
ADVARSEL Risiko for skader
Systemet arbejder under tryk. Ukorrekt installation kan
skade enheden og forårsage alvorlige skader.
Før start skal alle forbindelser, porte og moduler al-
tid tjekkes for korrekt installation.
ADVARSEL Risiko for skader
Hvis der ikke bruges en påfyldningsenhed, vil systemet
pludselig være under tryk, når det startes, hvilket forår-
sager farlige og pludselige cylinderbevægelser.
Når et system startes uden en påfyldningsenhed,
skal man sikre sig, at cylindrene er i den endelige
position. M.h.t. de cylindre, der ikke er i den en-
delige position, skal man sikre sig, at de ikke udgør
nogen fare.
ADVARSEL Risiko for skader
Der produceres skadelige olieskyer i det komprimerede
luftrum.
Smøreapparater må kun bruges i lukkede pneuma-
tiske systemer.
Sluk for lufttilførslen, udløs lufttrykket i slangen, og
kobl slangetromlen fra lufttilførslen, når den ikke er i
brug.
Generel vedligeholdelse og servicesikkerhed
I tilfælde af en funktionsfejl bedes man kontakte den
ansvarlige kundeservice.
Udløs trykket før frakobling af slangen.
Kontrollér dagligt, om der er beskadigede eller løse
slanger og fittings, og foretag straks udbedring. Beskadi-
gede slanger og fittings skal udskiftes.
Beskyt slangen mod kontakt med skarpe kanter, ild,
varme dele og opløsningsmidler.
Air Filter - Regulator - Lubricator Safety Information
© Chicago Pneumatic - 6159990160 17
Kassér brugte filterindsatser i henhold til de nationale
bestemmelser.
ADVARSEL Risiko for skader
Åbning af systemet under tryk kan skade enheden og
forårsage alvorlige skader.
Sørg for at systemet ikke er under tryk, før filterbe-
holderen åbnes.
ADVARSEL Risiko for skader
Åbning af systemet under tryk kan skade vedligehold-
elsesenheden og forårsage alvorlige skader.
Sørg for at systemet ikke længere er under tryk, før
oliebeholderen åbnes.
Sikkerhedsinstruktioner
Sluk for luftforsyningen, og tag trykket af systemet, før
enheden monteres.
Anvend kun inden for de angivne områder for driftstem-
peraturer og -tryk. Før montering sammenlignes de
tekniske data med de faktiske driftsforhold.
Det pneumatiske system, som enheden bruges i, skal op-
fylde ISO 4414, \"Pneumatik - Generelle regler og
sikkerhedskrav til systemer og deres komponenter.\"
Sørg for, at enheden er korrekt installeret m.h.t. luft-
strømsretningen, som angivet af pilen på enheden.
Kontakt med opløsningsmidler og andre kemikalier kan
forårsage kemikalieangreb og efterfølgende sprængning.
Enheden må ikke komme i kontakt med acetone, benzol,
bremsevæske, glycerin, visse syntetiske olier, kloroform,
carbontetrachlorid (og lignende opløsningsmidler), kar-
bondisulfid, methylalkohol, perklorætylen, toluen, trik-
lorætylen, xylen (nitrocellulose, fortynder), eddikesyre.
Skålen og andre plastdele må kun renses med varmt
vand og almindeligt opvaskemiddel.
Denne enhed må ikke modificeres.
Nyttig information
Website
Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og
publikationer kan findes på vores websted for Chicago Pneu-
matic.
Gå ind på: www.cp.com.
Oprindelsesland
Tyskland
Copyright
© Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Alle rettigheder forbeholdes. Al uautoriseret brug eller
kopiering af indholdet eller dele deraf er forbudt. Dette
gælder især varemærker, modelbetegnelser, reservedel-
snumre og tegninger. Brug kun autoriserede reservedele. Al
skade eller fejlfunktion som følge af brug af uautoriserede
dele dækkes hverken af garantien eller produktansvaret.
Tekniske data
Tekniske data
trykk Verdi Enhet
(1) Inntakstrykk (Maks.) 16 bar
(2) Uttakstrykk (Maks.) 10 bar
Driftsforhold Verdi Enhet
Temperatur -10 til +50 °C
+40 til +122 °F)
Erklæringer
Regionale krav
ADVARSEL
Dette produktet kan utsette deg for kjemikalier inkludert
bly, noe den amerikanske staten California regner som
kreftfremkallende, som årsak til fosterskader og på an-
dre måter som skadelig for forplantningsprosessen. For
mer informasjon besøkes
https://www.p65warnings.ca.gov/
Sikkerhet
KAST IKKE BORT - GI TIL BRUKER
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene, instruk-
sjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som medføl-
ger dette produktet.
Dersom du ikke følger instruksjonene under, kan det
føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta vare på alle advarsler og anvisninger for frem-
tidig bruk.
ADVARSEL Alle lokale, lovbestemte sikkerhetsre-
gler vedrørende installasjon, operasjon og vedlike-
hold skal overholdes til enhver tid.
Safety Information Air Filter - Regulator - Lubricator
18 © Chicago Pneumatic - 6159990160
Brukserklæring
Kun til profesjonell bruk.
Dette produktet og dets tilbehør må ikke på noen måte
modifiseres.
Ikke bruk dette produktet hvis det har blitt skadet.
Dersom dataverktøyet eller farevarselskiltene på produk-
tet ikke lenger er leselige eller løsner, må disse skiftes ut
umiddelbart.
Produktet må kun installeres, brukes og vedlikeholdes av
en kvalifisert person i et industrielt monteringsmiljø.
Tiltenkt bruk
Dette produktet er beregnet til bruk som luftfilter/regulator/
smøreinnretning (i kombinasjon eller separat, slik som anvist
i bruksanvisningen).
Annen bruk er ikke tillatt. Kun til profesjonell bruk.
Produktspesifikke instruksjoner
Generell installasjonssikkerhet
Luftlinjer må rengjøres før tilkobling til enheten. Smuss-
partikler kan forårsake alvorlige feilfunksjoner.
Slanger som slår tilbake kan forårsake alvorlig skade.
Avstengningsventilen må være plassert umiddelbart opp-
strøms for slangespolen og være lett tilgjengelig.
Hvis væske, pasta eller fibrøse materialer brukes til å
forsegle tilkoblinger, må disse forsiktig forhindres fra å
komme inn i enheten. Disse materialene kan forårsake
alvorlige feilfunksjoner.
ADVARSEL Fare for personskade
Feil installasjon og flytretning er potensielt farlig.
Installer filtre, regulatorer og smørere kun i vertikal
posisjon.
Festes til flytretning markert på hver modul.
Generell driftssikkerhet
ADVARSEL Fare for personskade
Systemet drives under trykk. Uriktig installasjonkan
gjøre skade på enheten og forårsake alvorlig skade.
Før oppstart, kontroller at alle tilkoblinger, porter og
moduler har blitt riktig installert.
ADVARSEL Fare for personskade
Hvis ingen påfyllingsenhet brukes, vil systemet plutselig
være under trykk under oppstart, noe som forårsaker
farlige og plutselige sylinderbevegelser.
Når du starter et system uten påfyllingsenhet, må du
forsikre deg om at sylindrene er i sluttposisjon. For
sylindere som ikke er i sluttposisjon, må du forsikre
deg om at de ikke utgjør noen fare.
ADVARSEL Fare for personskade
Skadelig oljedamp produseres i trykkluftssystemene.
Smørere må kun brukes i lukkede pneumatiske sys-
temer.
Steng av lufttilførselen, tøm lufttrykket i slangen og
koble slangen fra luftforsyningen når den ikke er i bruk.
Generelt vedlikehold og sikkerhet
I tilfelle feilfunksjon må du ta kontakt med ansvarlig
kundeservice.
Frigi trykk før du frakobler slangen.
Kontroller daglig for skadde eller løse slanger og
koblingsdeler, og korriger umiddelbart. Skadde slanger
eller monteringer må skiftes ut.
Beskytt slangen mot kontakt med skarpe kanter, flam-
mer, varme deler og løsemidler.
Kasser brukte filterelementer i samsvar med nasjonale
forskrifter.
ADVARSEL Fare for personskade
Åpning av systemet når det er under trykk, kan skade
enheten og føre til alvorlig skade.
Forsikre deg om at systemet er trykkfritt før du åp-
ner filterreservoaret.
ADVARSEL Fare for personskade
Åpning av systemet når det er under trykk, kan skade
vedlikeholdsenheten og føre til alvorlig skade.
Forsikre deg om at systemet ikke lenger er under
trykk før du åpner oljereservoaret.
Sikkerhetsanvisninger
Slå av luftforsyningen og gjør systemet trykkløst før en-
heten installeres.
Skal kun brukes med angitte, sikre driftsområder for
temperatur og trykk. Før installering skal de tekniske
data sammenlignes med de faktiske driftsbetingelsene.
Pneumatikksystemet der enheten brukes må oppfylle
ISO 4414, \"Pneumatikkvæskekraft – Generelle regler og
sikkerhetskrav for systemer og deres komponenter\".
Se til at enheten installeres riktig for retningen av luft-
flyt, slik som angitt av pilsymbolet på enheten.
Kontakt med løsemidler og andre kjemikalier kan forår-
sake kjemisk angrep og etterfølgende brist.
Enheten må ikke komme i kontakt med aceton, benzol,
bremsevæske, glycerin, noen syntetiske oljer, kloroform,
karbontetraklorid (og lignende løsemidler), karbondisul-
fid, metylalkohol, perkloroetylen, toluen, trikloroetylen,
xylen (nitrocellulose, tynner), eddiksyre.
Bollen og andre plastdeler må kun rengjøres med varmt
vann og normalt oppvaskmiddel.
Denne enheten må ikke endres.
Air Filter - Regulator - Lubricator Safety Information
© Chicago Pneumatic - 6159990160 19
Nyttig informasjon
Nettsider
Du finner informasjon vedrørende produkter, tilbehør, re-
servedeler og publiserte saker på Chicago Pneumatic-nettst-
edet.
Besøk siden: www.cp.com.
Opphavsland
Tyskland
Opphavsrett
© Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Alle rettigheter forbeholdes. All uautorisert bruk eller kopier-
ing av innholdet eller en del av dette er forbudt. Dette gjelder
spesielt for varemerker, modellbetegnelser, delenumre og
tegninger. Bruk kun autoriserte deler. Skader eller feil-
funksjoner som forårsakes av bruk av uautoriserte deler,
dekkes ikke av garantien eller produktansvaret.
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Paine Arvo Yksikkö
(1) Tulopaine (enint.) 16 bar
(2) Lähtöpaine (enint.) 10 bar
Toimintaolosuhde Arvo Yksikkö
Lämpötila -10 - +50 °C
+40 - +122 °F
Vakuutukset
Аlueelliset vaatimukset
VAROITUS
Tuote voi altistaa käyttäjän kemikaaleille, kuten lyijylle,
jonka Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan
syöpää ja synnynnäisiä epämuodostumia tai muuta
lisääntymishaittaa. Katso lisätietoja osoitteesta
https://www.p65warnings.ca.gov/
Turvallisuus
ÄLÄ HÄVITÄ – ANNETTAVA KÄYTTÄJÄLLE
VAROITUS Lue tämän tuotteen mukana toimitetut
kaikki turvallisuusvaroitukset, ohjeet, kuvaukset ja
tekniset tiedot.
Jos kaikkia alapuolella kuvattuja ohjeita ei noudateta,
seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, omaisuus-
vahinko ja/tai vakava henkilövahinko.
Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää
käyttöä varten.
VAROITUS Kaikkia paikallisia turvallisuusohjeita
koskien asennusta, käyttöä ja huoltoa on aina nou-
datettava.
Käyttötiedote
Vain ammattikäyttöön.
Tätä tuotetta ja sen lisälaitteita ei saa muuttaa millään
tavalla.
Älä käytä tuotetta, jos se on vaurioitunut.
Jos tuotteen tietojen tai vaarasta varoittavat kyltit eivät
ole enää selvästi luettavissa tai irtoavat, ne on vaihdet-
tava välittömästi.
Vain pätevä henkilö saa asentaa, käyttää ja huoltaa
tuotetta teollisuusympäristössä.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ilmansuodattimena, sääti-
menä tai voitelulaitteena (yhdistelmänä tai erikseen käyttöo-
hjeen mukaan).
Muut käyttötavat ovat kiellettyjä. Vain ammattikäyttöön.
Tuotekohtaiset ohjeet
Yleinen asennusturvallisuus
Ilmaputket on puhdistettava ennen niiden yhdistämistä
laitteeseen. Likahiukkaset voivat aiheuttaa vakavia toim-
intahäiriöitä.
Hallitsemattomasti liikkuvat letkut voivat aiheuttaa
vakavia vammoja. Sulkuventtiili on asennettava heti en-
nen letkukelaa ja sen on oltava helposti käytettävissä.
Safety Information Air Filter - Regulator - Lubricator
20 © Chicago Pneumatic - 6159990160
Jos liitäntöjen tiivistämisessä käytetään nestemäisiä, tah-
namaisia tai kuitumaisia aineita, niiden joutuminen lait-
teen sisään on estettävä. Ne voivat aiheuttaa vakavia
toimintahäiriöitä.
VAROITUS Tapaturmavaara
Väärä asennus ja virtaussuunta voivat olla vaarallisia.
Asenna suodattimet, säätimet ja voitelulaitteet vain
pystyasentoon.
Noudata jokaisen moduuliin merkittyä virtaussuun-
taa.
Yleinen käyttöturvallisuus
VAROITUS Tapaturmavaara
Järjestelmä on paineistettu. Virheellinen asennus voi
vahingoittaa yksikköä ja aiheuttaa vakavan loukkaantu-
misen.
Tarkista ennen käynnistystä, että kaikki liitännät,
portit ja moduulit on asennettu oikein.
VAROITUS Tapaturmavaara
Jos täyttöyksikköä ei käytetä, järjestelmä on yhtäkkiä
paineen alainen käynnistyksen aikana, mikä aiheuttaa
vaarallisia ja äkkinäisiä sylinterin liikkeitä.
Kun järjestelmä käynnistetään ilman syöttöyk-
sikköä, varmista, että sylinterit ovat päätyasennossa.
Jos sylinterit eivät ole päätyasennossa, varmista, et-
tei niistä aiheudu vaaraa.
VAROITUS Tapaturmavaara
Paineilmajärjestelmissä syntyy haitallisia öljysumuja.
Voitelulaitteita saa käyttää vain suljetuissa pneu-
maattisissa järjestelmissä.
Sulje ilmansyöttö, poista paine putkistosta ja irrota
letkukela ilmansyötöstä, kun sitä ei käytetä.
Yleinen kunnossapito- ja huoltoturvallisuus
Jos laitteeseen tulee toimintahäiriö, ota yhteys asiakas-
palveluun.
Vapauta ilmanpaine ennen letkun irrottamista.
Tarkasta päivittäin, että letkut ja liitokset ovat ehjiä ja
tiukasti kiinni ja korjaa viat välittömästi. Vialliset letkut
ja liitännät on vaihdettava.
Suojaa letkut kosketukselta teräviin reunoihin, liekkei-
hin, kuumiin osiin ja liuottimiin.
Hävitä käytetyt suodatinelementit voimassa olevia
määräyksiä noudattaen.
VAROITUS Tapaturmavaara
Paineenalaisen järjestelmän avaaminen voi vahingoittaa
yksikköä ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
Varmista, että järjestelmässä ei ole painetta ennen
suodatinsäiliön avaamista.
VAROITUS Tapaturmavaara
Paineenalaisen järjestelmän avaaminen voi vahingoittaa
ylläpitoyksikköä ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
Varmista, että järjestelmässä ei ole painetta ennen
öljysäiliön avaamista.
Turvamääräykset
Sulje aina ilmansyöttö, vapauta ilmanpaine jär-
jestelmästä ennen yksikön asennusta.
Käytä aina vain turvallisen toiminnan lämpötila- ja
painerajoitusten puitteissa. Ennen asentamista vertaa lait-
teen teknisiä tietoja todellisiin käyttöolosuhteisiin.
Paineilmajärjestelmä, jonka osana tätä yksikköä
käytetään, on täytettävä voimassa olevan ISO 4414 -
standardin \"Paineilmanestekäyttö – Järjestelmän ja sen
komponenttien yleiset säännöt ja turvallisuusvaatimuk-
set\" vaatimukset.
Varmista, että yksikkö on oikein asennettu ilmavirtauk-
sen suunnan osalta, mikä on ilmoitettu nuolisymbolilla
yksikössä.
Kosketus liuottimien ja muiden kemikaalien kanssa voi
heikentää osia, joten ne voivat särkyä.
Yksikkö ei saa olla kosketuksissa asetonin, bentsolin,
jarrunesteen, glyseriinin, joidenkin synteettisten öljyjen,
kloroformin, hiilitetrakloridin (ja vastaavien liuottimien),
rikkihiilen, metyylialkoholin, perkloorietyleenin,
tolueenin, trikloorietyleenin, ksyleenin (nitroselluloosa,
tinneri), etikkahapon kanssa.
Puhdista kulho ja muut muoviosat vain lämmintä vettä ja
pesuainetta käyttämällä.
Tätä yksikköä ei saa muokata.
Hyödyllistä tietoa
Verkkosivusto
Tietoa yrityksemme tuotteista, lisälaitteista, varaosista ja
julkaisuista on Chicago Pneumatic -sivustolla.
Käy osoitteessa: www.cp.com.
Alkuperämaa
Saksa
Copyright
© Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC,
1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osan luvaton
käyttö tai kopiointi on kielletty. Se koskee erityisesti
tavaramerkkejä, mallinimityksiä, osanumeroita ja piirustuk-
sia. Käytä vain hyväksyttyjä varaosia. Takuu tai tuotevastuu
ei korvaa mitään vaurioita tai toimintahäiriöitä, jotka johtuvat
muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Chicago Pneumatic FR12BSP Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka