Dometic TropiCool TC07 DC Návod na používanie

  • Prečítal som si návod na obsluhu pre chladiaci box Dometic TC07 DC. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, používaní a riešení problémov. Návod detailne popisuje jeho prevádzku na 12V, funkcie chladenia a zohrievania a riešenie bežných problémov.
  • Ako zapojím chladiaci box do auta?
    Ako môžem prepínať medzi chladením a zohrievaním?
    Čo robiť, ak chladiaci box nefunguje?
TC07 DC
Thermoelectric cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Geleira termoelétrica
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Термоэлектрический
холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . 97
Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Termoelektromos hűtőláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COOLING BOXES
TROPICOOL
TC-07DC--O-16S.book Seite 1 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
SK
TC07 DC
115
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade
s určeným použitím alebo boli spôsobené nesprávnou obsluhou.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
4 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
5 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
6 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
7 Čistenie a ošetrovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
8 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
9 Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
10 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
TC-07DC--O-16S.book Seite 115 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
SK
Vysvetlenie symbolov TC07 DC
116
1Vysvetlenie symbolov
!
!
A
I
2Bezpečnostné pokyny
2.1 Všeobecná bezpečnost’
!
STRAHA!
Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uviest’ do
prevádzky.
Ak sa poškodí pripojovací kábel tohoto zariadenia, musí ho vymenit’
výrobca, služba zákazníkom alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby
sa zabránilo ohrozeniu.
Opravy tohoto zariadenia smú robit’ len odborníci. Neodbornými
opravami môžu vzniknútznačné nebezpečenstvá.
Prístroj smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedo-
mosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpeč-
nom používaní prístroja a keď chápu, aké riziká z toho vyplývajú.
Čistenie a bežnú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru.
Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
Deti musia byt’ pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa so
zariadením nebudú hrat’.
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
TC-07DC--O-16S.book Seite 116 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
SK
TC07 DC Bezpečnostné pokyny
117
Prístroj odkladajte a používajte mimo dosahu detí mladších ako
8 rokov.
V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo
výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.
!
UPOZORNENIE!
Odpojte zariadenie z el. siete
pred každým čistením a ošetrovaním
po každom použití
Potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo
vhodných nádobách.
A
POZOR!
Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. energie,
ktorý máte k dispozícii.
Vo vozidle pripájajte zariadenie len s pripojovacím káblom pre
jednosmerný prúd na zásuvku jednosmerného prúdu (na pr.
zapaľovač cigariet).
Nikdy nevyt’ahujte zástrčku zo zásuvky za pripojovací kábel.
Odpojte vaše chladiace zariadenie a ostatné spotrebiče od batérie
skôr než pripojíte rýchlonabíjačku.
Rozpojte spojenie alebo vypnite chladiace zariadenie, keď vypnete
motor. V opačnom prípade sa môže vybit’ batéria.
Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu dráždivých alebo
rozpúšt’adlá obsahujúcich látok.
Toto chladiace zariadenie obsahuje v izolácii horľavý cyklopentan.
Plyny v izolačných materiáloch vyžadujú špeciálnu metódu na
likvidáciu. Chladiace zariadenie na konci životnosti odovzdajte
k riadnej likvidácii.
2.2 Bezpečnost’ pri prevádzke zariadenia
!
UPOZORNENIE!
Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché.
A
POZOR!
Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho
zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrobcom
zariadenia.
TC-07DC--O-16S.book Seite 117 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
SK
Obsah dodávky TC07 DC
118
Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných
zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atď.).
Nebezpečenstvo prehriatia!
Vždy dbajte, aby teplo, ktoré pri prevádzke vzniká, bolo možné
dostatočne odvádzat’. Postarajte sa, aby zariadenie stálo v dostatoč-
nej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby mohol vzduch
cirkulovat’.
Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov.
Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo ľad.
Nikdy neponorte zariadenie do vody.
Chráňte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom.
3 Obsah dodávky
4 Používanie v súlade s určením
Chladiaci prístroj je vhodný na chladenie potravín a na udržiavanie potravín v teple.
Prístroj je vhodný aj na účely táborenia.
Ak chcete chladiť lieky, skontrolujte, či chladiaci výkon prístroj zodpovedá požiadav-
kám príslušného liečiva.
5 Technický opis
Chladiaci box je vhodný na mobilné použitie. Môže schladiť tovar max. na 25 °C
pod teplotu okolia, príp. ho udržiavať v chlade alebo zohriať na max. 65 °C alebo ho
udržiavať v teple.
Chladenie je neopotrebovateľný termoelektrický chladič s odvádzaním tepla venti-
látorom.
Množstvo Označenie
1 Chladiaci prístroj
1 Prípojný kábel do autozapaľovača
TC-07DC--O-16S.book Seite 118 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
SK
TC07 DC Obsluha
119
6Obsluha
I
6.1 Tipy na úsporu energie
Zvoľte dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto osadenia.
Teplé jedlá nechajte najprv ochladit’, pokým ich budete v zariadení udržiavat’
studené.
Neotvárajte chladiace zariadenia častejšie než je to potrebné.
Nenechávajte chladiace zariadenie otvorené dlhšie než je to potrebné.
6.2 Zapnutie chladiaceho boxu
Postavte chladiaci prístroj na pevný podklad.
I
Pripojte chladiaci box dodaným prípojným káblom do autoazapaľovača vozidla
(obr. 3, strane 3).
Posuňte spínač na ovládacom paneli (obr. 2 C, strane 3) do polohy
„HEISS/HOT“, príp. „KALT/COLD“, aby ste zapli chladiaci box.
Chladiaci box sa spustí s chladením, príp. ohrievaním vnútorného priestoru:
A
POZNÁMKA
Pred uvedením nového chladiaceho prístroja do prevádzky by ste ho
z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handrič-
kou (pozri kap. „Čistenie a ošetrovanie“ na strane 120).
POZNÁMKA
Konektor je chránený pred prepólovaním: Môžete ho zasunúť do
zásuvky len jedným smerom (obr. 2 A, strane 3).
Prevádzková indikácia Prevádzkový režim
Červená (obr. 2 B, strane 3) Ohrievanie
Zelená (obr. 2 D, strane 3) Chladenie
POZOR!
Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len predmety, príp.
tovar, ktorý sa môže chladiť alebo zohriať na zvolenú teplotu.
TC-07DC--O-16S.book Seite 119 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
SK
Čistenie a ošetrovanie TC07 DC
120
6.3 Prepínanie medzi chladením a ohrievaním
Keď chcete prepínať medzi chladením a ohrievaním, posuňte spínač na ovlá-
dacom paneli (obr. 2 C, strane 3) do polohy „HEISS/HOT“, príp.
„KALT/COLD“.
Červená, príp. zelená kontrolka indikácie stavu svieti a prístroj začne chla-
diť/ohrievať.
Keď chcete proces chladenia, príp. ohrievania ukončiť, posuňte spínač na ovlá-
dacom paneli (obr. 2 C, strane 3) do polohy „AUS/OFF“.
Keď uvediete chladiaci box mimo prevádzky, vytiahnite prípojný kábel.
6.4 Pripojenie na autozapaľovač
I
7 Čistenie a ošetrovanie
!
A
Príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou.
Zabezpečte, aby vetracie a odvzdušňovacie otvory prístroja boli bez prachu
a nečistôt, aby sa teplo vznikajúce pri prevádzke mohlo odvádzať a aby sa prístroj
nepoškodil.
POZNÁMKA
Keď pripojíte chladiaci box na autozapaľovač vášho vozidla
(obr. 3, strane 3), nezabudnite, že aby bol prístroj napájaný prúdom,
musíte zapnúť zapaľovanie.
STRAHA!
Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo
dokonca v preplachovacej vode.
Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety, lebo
tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit’.
TC-07DC--O-16S.book Seite 120 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
SK
TC07 DC Likvidácia
121
8 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
9 Odstraňovanie porúch
Porucha Možná príčina Návrh riešenia
Váš box nefunguje
a zvonku viditeľné
koleso ventilátora sa
nekrúti.
Vo vašom autozapaľo-
vači vo vozidle nie je
napätie.
Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť zapa-
ľovanie, aby mal autoazapaľovač napätie.
Zapaľovanie je zap-
nuté, a box nefunguje.
Vytiahnite konektor zo
zásuvky a vykonajte
nasledovné kontroly.
Objímka autozapaľo-
vača je znečistená. To
má za následok zlý
elektrický kontakt.
Nekovovou kefkou a rozpúšťadlom vyčis-
tite objímku autoazapľovača tak, aby bol
stredný kontaktný kolík čistý. Keď sa
konektor chladiaceho boxu
v autozapaľovači veľmi zohreje, musí sa
buď vyčistiť objímka autoazapaľovača
alebo konektor pravdepodobne nie je
správne zostavený.
Poistka prípojného
kábla je prepálená.
Vymeňte poistku prípojného kábla (5 A).
Poistka vozidla je pre-
pálená.
Vymeňte poistku vozidla autozapaľovača
(zvyčajne15 A) (dodržiavajte pritom
návod na prevádzku vášho automobilu).
Box nechladí uspoko-
jivo a koleso ventilátora
vonku sa krúti.
Motor vnútorného
ventilátora je chybný.
Opravy smie vykonávať len autorizovaný
servis.
Termoelektrický člá-
nok je chybný.
TC-07DC--O-16S.book Seite 121 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
SK
Technické údaje TC07 DC
122
10 Technické údaje
TC07 DC
Č. výrobku: 9600002497
Objem: 7 l
Pripájacie napätie: 12 Vg
Príkon: 38 W (chladenie)
30 W (ohrievanie)
Teplotný rozsah: Chladenie: do cca 25 °C pod teplotu okolia
Ohrievanie: do cca 65 °C teploty vnútorného priestoru
Hmotnosť: 2,8 kg
Skúška/certifikát:
4
TC-07DC--O-16S.book Seite 122 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
/