Kenwood Typ CH18 Návod na obsluhu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

69
Druh potraviny Maximální P¡íprava
mno¥ství
Zelené ko¡ení, nap¡. 10 g Nejlep•ích vƒsledkº dosáhnete
petr¥el se suchƒm a ïistƒm zelenƒm
ko¡ením
Vejce natvrdo 2 Rozpulte. Zpracovávejte, a¥
jsou ¡ádnê rozsekaná.
O¡echy, nap¡. mandle 50 g Zpracovávejte, a¥ jsou ¡ádnê
rozsekané. (Upozornêní: v
tomto strojku nedosáhnete
konzistence jemnê mletƒch
mandlí.)
Strouhanka 50g Peïivo nakrájejte na 1 cm
kostky a sekejte, a¥ dosáhnete
po¥adované jemnosti.
Drcené su•enky 50 g Rozlámejte na kousky a
sekejte, a¥ dosáhnete
po¥adované jemnosti.
Syrové maso 150 g Rozkrájejte na 1 cm kostky a
zpracovávejte, a¥ dosáhnete
po¥adované konzistence.
Pou¥ívejte libové maso.
Va¡ené maso a ryby 150 g Rozkrájejte na 1 cm kostky.
Zpracovávejte pulzováním a¥
do po¥adované jemnosti.
Zelenina - rajïata 1-2 Oloupejte a rozïtvrflte.
Pulzováním rozsekejte na pyré.
houby 1-2 Oloupejte a rozïtvrflte.
Rozsekejte nadrobno.
paprika
1
/2 Rozkrájejte na 1 cm kousky.
Rozsekejte nadrobno.
Jableïnƒ protlak 100 g Zpracovávejte tak dlouho, a¥ je
va¡enƒch smês úplnê jemná.
jablek
Ïesnek (strou¥ky) 1-10 Sekejte, a¥ vznikne pasta.
Zázvor (ïerstvƒ ko¡en) 25 g Rozkrájejte na
1
/2 - 1 cm kousky
a pulzováním rozsekejte
nadrobno.
Tabulka zpracování
89
bezpečnosť
l
Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a
uchovajte si ich pre budúcu potrebu.
l
Ak zástrčka alebo kábel poškodené,
musia sa byť z bezpečnostných dôvodov
vymenené spoločnosťou Kenwood alebo
autorizovaným opravárom Kenwood, aby
sa zabránilo nebezpečenstvu.
l
Nože ostré, takže s nimi manipulujte
opatrne. Pri manipulácii s nožovou
jednotkou a pri jej čistení ju držte za
vrchný koniec, teda na opačnej strane
než nože.
l
Toto zariadenie vypnite a odpojte z
elektrickej siete:
pred zakladaním a snímaním jeho
súčastí,
po jeho použití,
pred jeho čistením.
l
Ruky a kuchynské náradie nevkladajte
do misy, keď je zariadenie zapojené do
elektrickej siete.
l
Pred vyprázdnením misy vyberte nožovú
jednotku.
l
Nikdy nepoužívajte toto zariadenie, ak
je poškodené. Dajte si ho skontrolovať
alebo opraviť. Prečítajte si časť servis a
starostlivosť o zákazníkov.
l
Nikdy nedovoľte, aby pohonná jednotka,
elektrická šnúra alebo zástrčka zmokli.
l
Elektrickú šnúru nenechávajte visieť
cez okraj stola alebo kuchynskej linky
a nedovoľte, aby sa dotýkala horúcich
povrchov.
Otvorte ilustrácie z titulnej strany
Slovenčina
90
l
Nikdy nenechávajte toto zariadenie bez
dohľadu, keď je zapnuté.
l
Toto zariadenie nie je vhodné na
spracovávanie veľmi tvrdých potravín a
zložiek, ako napríklad kávové zrná,
tvrdé koreniny a kocky ľadu, ako ani na
mletie granulovaného cukru na jemnejší
cukor či na spracovávanie horúcich
tekutín.
l
Nesprávne používanie tohto zariadenia
môže spôsobiť zranenie.
l
Osoby, ktoré majú znížené fyzické,
senzorické alebo mentálne schopnosti,
majú o takýchto zariadeniach málo
vedomostí alebo majú s takýmito
zariadeniami málo skúseností, môžu toto
zariadenie používať len pod dohľadom
alebo po poučení o jeho bezpečnej
obsluhe, pričom musia rozumieť
súvisiacim rizikám.
l
Deti toto zariadenie nesmú používať. Toto
zariadenie a jeho elektrickú šnúru držte
mimo dosahu detí.
l
Deti musia byť pod dohľadom, aby
sa zaručilo, že sa nebudú s týmto
zariadením hrať.
l
Toto zariadenie používajte len v
domácnosti na stanovený účel.
Spoločnosť Kenwood nepreberie
žiadnu zodpovednosť za následky
nesprávneho používania zariadenia, ako
ani za následky nerešpektovania týchto
inštrukcií.
91
Tento mini sekáč Kenwood
je vhodný na sekanie škály
potravín vrátane jadrových
plodov, pečiva, mäsa (surového
a vareného), cibule, cesnaku a
ovocia. Umožňuje aj prípravu
majonézy pridávaním oleja k
spracovávaným potravinám
cez otvor na pridávanie oleja
(prečítajte si poskytnutý recept).
pred zapnutím zariadenia
l
Uistite sa, že prívod elektrického
prúdu sa zhoduje s údajmi
uvedenými na spodnej strane
tohto zariadenia.
l
Toto zariadenie spĺňa požiadavky
nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č.
1935/2004 o materiáloch a
predmetoch určených na styk s
potravinami.
pred prvým použitím
l
Odstráňte všetky obaly a štítky.
l
Poumývajte jednotlivé časti: pozri
ošetrovanie a čistenie.
popis súčastí
a otvor na pridávanie oleja
b veko
c nožová jednotka
d misa
e pohonný hriadeľ
f ovládacie tlačidlo
g pohonná jednotka
návod na používanie
sekáčika potravín
1 Založte misu na pohonnú
jednotku a otáčajte ňou v smere
hodinových ručičiek, kým nebude
pevne zaistená vo svojej pozícii
.
2 Založte nožovú jednotku
.
3 Založte veko na misu a otáčajte
ním v smere hodinových ručičiek,
kým nebude pevne zaistené vo
svojej pozícii
.
Misa a veko musia byť
založené správne, lebo inak
tento sekáčik potravín nebude
fungovať.
4 Zariadenie zapnite stlačením a
podržaním ovládacieho tlačidla.
Ak ho takto stlačíte do polovice,
aktivujete nižšiu rýchlosť a
ak ho takto stlačíte celkom,
aktivujete vyššiu rýchlosť.
Eventuálne môžete použiť pulzný
chod zapínaním a vypínaním
zariadenia, čo znamená, že
motorček pôjde len vtedy, kým
bude tlačidlo stlačené.
5 Pri rozoberaní tohto zariadenia
postupujte podľa týchto krokov,
ale v opačnom poradí.
rady
l
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: Ak
budete pripravovať potravu pre
bábätká alebo malé deti, pred
jej podaním sa vždy uistite, že
jednotlivé zložky sú dôkladne
premiešané.
l
Pri mixovaní tekutých zložiek
nenapĺňajte misu na viac než
na polovicu.
l
Pri spracovávaní ťažších zložiek
nepúšťajte motorček na dlhšie
než na 10 sekúnd bez prestávky.
l
Dávajte si pozor na to, aby ste
niektoré zložky nespracovávali
až príliš dlho. Zariadenie preto
pravidelne zastavujte a kontrolujte
konzistenciu pripravovaného
obsahu.
l
Niektoré koreniny, ako sú
napríklad klinčeky a rascové
semená, môžu mať nepriaznivý
účinok na plast tohto zariadenia,
a preto by sa v ňom spracovávať
nemali.
l
Ak sa na vnútornú stenu misy
nalepia niektoré zložky, zoškrabte
ich z nej plastovou špachtľou,
aby ste zabezpečili rovnomerné
spracovanie pripravovaného
obsahu.
l
Najlepšie výsledky dosiahnete pri
sekaní menších množstiev.
l
Do sekáčika vkladajte potraviny
nakrájané na menšie kúsky.
Jedna veľká hmota alebo veľké
kusy totiž môžu byť príčinou
nerovnomerných výsledkov.
92
l
Pred sekaním jadrových plodov,
chleba bez kôrky a iných
podobných zložiek sa uistite, že
tieto zložky a nože, misa a veko
sú úplne suché.
recepty
Francúzsky dresing
1,25 ml/
1
/4 ČL soli
štipka čierneho korenia
1,25 ml/
1
/4 ČL sušenej horčice
1,25 ml/
1
/4 ČL cukru
15 ml/1 PL octu
30 ml/2 PL oleja do šalátov
Všetky zložky vložte do sekáčika
a dobre ich premiešajte.
Dresing použite podľa ľubovôle.
Poznámka: Olej sa po postáti
dresingu oddelí, takže ak budete
chcieť, dresing tesne pred jeho
podaním opäť premiešajte.
Nátierka z údených makrel
50 g údenej makrely
25 g krémového syra
soľ, čierne korenie a citrónová
šťava
(individuálna voľba)
Posekajte makrelu. Zoškrabte ju
z vnútornej steny misy, pridajte
krémový syr a prípadne aj
prísady. Premixujte najemno.
Avokádový dip
1
/2 zrelého avokáda (nakrájaného
na kúsky veľkosti 1 cm)
1
/2 strúčika cesnaku
50 g bieleho jogurtu gréckeho
štýlu
1 – 2 vetvičky čerstvého kôpru
nasekané nahrubo
Všetky zložky vložte do misy a
premixujte najemno.
Majonéza
125 ml olivového oleja
1 celé vajce
2 kvapky citrónovej šťavy
soľ a čierne korenie
Do nádoby vložte vajce, citrónovú
šťavu, soľ a korenie. Založte
na ňu veko. Zariadenie zapnite
na rýchlosť č. 2 a do otvoru na
pridávanie oleja postupne lejte
olej, pričom otvor podľa potreby
dopĺňajte, aby ste zabezpečili
nepretržitý tok oleja do nádoby.
Po pridaní požadovaného
množstva oleja zariadenie
vypnite.
93
Potravina Max. Príprava
množstvo
Bylinky –petržlenová 10 g Bylinky sa najlepšie sekajú,
vňať/mäta keď sú čisté a suché.
Vajcia uvarené na 2 Rozrežte ich na polovice.
tvrdo Spracovávajte ich, kým nebudú
posekané.
Jadrové plody, ako 50 g Spracovávajte ich, kým
napr. vlašské orechy, nebudú posekané.
mandle (Poznámka: V prípade mandlí
nemožno dosiahnuť veľmi jemnú
konzistenciu).
Chlieb bez kôrky 50 g Nakrájajte ho na kocky
veľkosti 1 cm. Spracovávajte
ho, kým nebude žiadanej
konzistencie.
Keksy 50 g Polámte ich na kúsky a
spracovávajte, kým nebudú
žiadanej konzistencie.
Neuvarené mäso 150 g Nakrájajte ho na kocky
veľkosti 1 cm a spracovávajte,
kým nebude žiadanej
konzistencie. Používajte chudé
mäso.
Varené mäso vrátane 150 g Nakrájajte ho na kocky
rybaciny veľkosti 1 cm. Spracovávajte ho
pulzným chodom, kým nebude
žiadanej konzistencie.
zelenina - paradajky 1 – 2 Ošúpte ich a nakrájajte na
štvrtky. Pulzným chodom ich
spracujte na pyré.
huby 1 – 2 Ošúpte ich a nakrájajte na štvrtky.
Spracovávajte ich, kým nebudú
nasekané.
paprika
1
/2 Nakrájajte ju na kúsky veľkosti
1 cm. Spracovávajte ich, kým
nebudú nasekané.
Jablkové pyré 100 g Spracujte na jemné pyré.
vareného
jablka
Strúčiky cesnaku 1 – 10 Spracovávajte ich pulzným
chodom, kým nebudú nasekané.
Cerstvý koreňový 25 g Narežte ho na malé kúsky
zázvor veľkosti 0,5 – 1 cm a pulzným
chodom ich spracovávajte, kým
nebudú nasekané.
návod na spracovávanie potravín
94
čistenie
l
Pred čistením tohto zariadenia
ho vždy vypnite a odpojte z
elektrickej siete.
l
S nožovou jednotkou manipulujte
opatrne – nože sú mimoriadne
ostré.
l
Niektoré potraviny môžu zafarbiť
plast. Toto je úplne normálny
jav, ktorý ho nepoškodí, ani
neovplyvní chuť pripravovanej
potravy. Zafarbenie odstráňte
handričkou namočenou do
rastlinného oleja.
pohonná jednotka
l
Utrite ju vlhkou handričkou a
potom ju osušte.
misa/nožová jednotka/veko
l
Umyte ich ručne a potom osušte.
l
Eventuálne ich možno umývať
vo vrchnej priehradke umývačky
riadu.
l
Súčasti tohto zariadenia nie
vhodné na používanie v parnom
sterilizátore. Namiesto toho
používajte sterilizačné roztoky
podľa inštrukcií ich výrobcov.
servis a starostlivosť o
zákazníkov
l
Ak pri používaní tohto zariadenia
narazíte na nejaké problémy,
pred vyžiadaním pomoci najprv
navštívte webovú lokalitu
www.kenwoodworld.com.
l
Na váš výrobok sa vzťahuje
záruka vyhovujúca všetkým
právnym ustanoveniam týkajúcim
sa akýchkoľvek záruk a
spotrebiteľských práv existujúcim
v krajine, v ktorej bol výrobok
zakúpený.
l
Ak váš výrobok Kenwood
zlyhá alebo na ňom nájdete
nejaké chyby, pošlite alebo
odneste ho autorizovanému
servisnému centru KENWOOD.
Najbližšie autorizované servisné
centrum KENWOOD môžete
nájsť na webovej lokalite
www.kenwoodworld.com alebo
na jej stránke špecifickej pre vašu
krajinu.
l
Vyrobené v Číne.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU
PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ
SMERNICE O ODPADE Z
ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
(OEEZ)
Po skončení životnosti sa tento
výrobok nesmie likvidovať spoločne
s domácim odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné
zberné miesto špecializované na
triedenie odpadu alebo predajcovi,
ktorý poskytuje takúto službu.
Oddelenou likvidáciou domácich
spotrebičov sa predchádza
negatívnym následkom na životné
prostredie a na zdravie človeka, ku
ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku
ich nevhodnej likvidácie. Zároveň
to umožňuje recykláciu jednotlivých
materiálov, vďaka ktorej sa dosahuje
značná úspora energií a prírodných
zdrojov. Na pripomenutie nutnosti
oddelenej likvidácie domácich
spotrebičov je tento výrobok
označený symbolom preškrtnutej
nádoby na domáci odpad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Kenwood Typ CH18 Návod na obsluhu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre