LIVARNO 390263 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie pre LED sviečku z pravého vosku. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jej funkciách, ako je simulovaný plameň, 6-hodinový časovač a použitie batérií. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma.
  • Ako dlho svieti sviečka na batérie?
    Ako vymením batérie?
    Je sviečka vhodná do exteriéru?
LED-ECHTWACHSKERZE/LED REAL WAX
CANDLE/BOUGIE LED EN CIRE VÉRITABLE
IAN 390263_2201
LED-ECHTWA CHSKERZE
Kurzanleitung
LED REAL WAX CANDLE
Short manual
LED-WASKAARS
Korte handleiding
VOSKOVÁ LED SVÍČKA
Krátký návod
ŚWIECA Z PRAWDZIWEGO
WOSKU Z DIODĄ LED
Krótka instrukcja
LED LYS AF VOKS
Kort vejledning
VELA LED DE CERA
Guía rápida
LED-SVEČA IZ PRAVEGA VOSKA
Kratka navodila
VALÓDI LED VIASZGYERTYA
Rövid útmutató
CANDELA LED
Guida rapida
BOUGIE LED EN CIRE VÉRITABLE
Guide de démarrage rapide
VOSKOVÁ LED SVIEČKA
Krátky návod
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
3
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite 7
GB/IE Short manual Page 23
FR/BE Guide de démarrage rapide Page 39
NL/BE Korte handleiding Pagina 55
PL Krótka instrukcja Strona 71
CZ Stručný návod Strana 87
SK Krátky návod Strana 103
ES Guía rápida Página 119
DK Kort vejledning Side 135
IT Guida rapida Pagina 151
HU vid útmutató Oldal 167
SI Kratka navodila Stran 183
4
A
1
2
3
10661LA
10661LB
10661LC
5
B
6
7
10661LA
10661LB
10661LC
4 5
6
7 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
............Seite 8
Einleitung .........................................................................................Seite 11
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................... Seite 13
Teilebeschreibung ................................................................................Seite 13
Technische Daten.................................................................................Seite 13
Lieferumfang ........................................................................................Seite 13
Allgemeine Sicherheitshinweise .................................Seite 14
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ............................................Seite 15
Inbetriebnahme ......................................................................... Seite 17
Batterien einlegen/austauschen ......................................................... Seite 18
Gebrauch ......................................................................................... Seite 18
Entsorgung .....................................................................................Seite 20
V2.0
8 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Montage- und Bedienungsanleitung lesen!
Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich
geeignet.
Vorsicht! Explosionsgefahr!
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
/DC Gleichstrom/-spannung
Watt (Wirkleistung)
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Produkt.
Schwere bis tödliche Verletzungen möglich.
9 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Schutzhandschuhe tragen!
6-Stunden-Timer mit automatischer
Wiederholung im Tagesrhythmus
Batteriebetrieben
Warmweißes Licht
Halten Sie Batterien von Kindern fern.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Setzen Sie Batterien mit der richtigen Polarität
(+ und –) ein.
Beschädigen Sie Batterien nicht.
10 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Öffnen Sie Batterien nicht.
Mischen Sie nicht Akkus, Zink-, Kohle-,
Alkaline- und Lithium-Batterien untereinander.
Mischen Sie nicht gebrauchte Batterien mit
neuen.
Batterien sind nicht wiederaufladbar.
Lassen Sie Batterien nicht mit Wasser in
Berührung kommen.
Schließen Sie Batterien nicht kurz.
b
a
Entsorgen Sie Verpackung und Produkt
umweltgerecht!
11 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses piles
se recyclent
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar und unterliegen einer erweiter-
ten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese
getrennt, den abgebildeten Verpackungs-Sym-
bolen folgend, für eine bessere Abfallbehand-
lung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung
der Batterien/Akkus!
LED-Echtwachskerze
Einleitung
Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte
Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung.
Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf
die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die
Eingabe der Artikelnummer (IAN) 390263_2201 die vollständige
Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
12 DE/AT/CH
WARNUNG! Beachten Sie die vollständige Bedienungsanleitung
und die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu ver-
meiden. Die
Kurzanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Mac
hen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits-
hinweisen vertraut. Bewahren Sie die Kurzanleitung gut auf und händi-
gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
13 DE/AT/CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zur Verwendung als Stimmungslicht in
trockenen Innenräumen geeignet. Das Produkt ist nur für
den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den ge-
werblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 LED-Echtwachskerze
2 Simulierte Flamme
3 LED
4 Griff des Batteriefachdeckels
5 Batteriefachdeckel
6 Batteriefach
7 ON-/OFF-/TIMER-Schalter
Technische Daten
Leuchtmittel: 1 LED (Die LED ist nicht austauschbar.)
Leistung: 0,065 W
Batterien: 2 x 1,5 V , LR6 (Typ AA)
(alkalische Zink-Mangandioxid-Batterien)
Lieferumfang
1 LED-Echtwachskerze
2 Batterien (AA-Alkaline)
1 Dekoration
1 Bedienungsanleitung
14 DE/AT/CH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus!
LEBENS- UND UNFALLGE-
FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Es
besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungs-
material von Kindern und Tieren fern.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Setzen Sie das Produkt keinen Witterungseinflüssen aus. Ansonsten
droht eine Beschädigung des Produkts.
15 DE/AT/CH
Setzen Sie das Produkt keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Positionieren Sie es nicht über Heizkörpern. Das Wachs des Pro-
dukts kann ansonsten aufweichen und die Form verlieren, welches
zu Fehlfunktionen führen kann.
Die LED ist nicht austauschbar.
Sollte die LED am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das
ganze Produkt ersetzt werden.
Stellen Sie das Produkt nicht ohne angemessenen Schutz auf
wertvolle oder empfindliche Oberflächen. Andernfalls kann die
Oberfläche durch das Produkt beschädigt werden.
ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie das Produkt nicht in
der Verpackung.
Sicherheitshinweise für
Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichge-
webe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb
von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
16 DE/AT/CH
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/
Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf
Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/durch
direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kon-
takt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien!
Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und
suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene
oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berüh-
rung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie
deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese
sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
17 DE/AT/CH
Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs. Mischen
Sie nicht alte Batterien/Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit
nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung
(+) und (-) an Batterie/Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach vor
dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Watte-
stäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem
Produkt.
Inbetriebnahme
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt.
Schützen Sie empfindliche Oberflächen, bevor Sie das Produkt
aufstellen.
18 DE/AT/CH
Batterien einlegen/austauschen
Wenn die Helligkeit der LED 3 verblasst, sind die Batterien zu
schwach und müssen ausgetauscht werden.
Schieben Sie den ON-/OFF-/TIMER-Schalter 7 auf der Unterseite
der LED-Echtwachskerze 1 in die Position OFF (Abb. B).
Ziehen Sie am Griff des Batteriefachdeckels 4 und öffnen Sie so
das Batteriefach 6.
Entnehmen Sie gegebenenfalls die alten Batterien aus dem
Batteriefach 6 und legen Sie neue Batterien ein. Verwenden
Sie ausschließlich Batterien des Typs, welcher unter „Technische
Daten“ in dieser Bedienungsanleitung vermerkt ist.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach 6 angezeigt.
Schließen Sie das Batteriefach 6 wieder.
Das Produkt ist nun betriebsbereit.
Gebrauch
Der ON-/OFF-/TIMER-Schalter 7 hat drei Funktionen:
19 DE/AT/CH
Schalter ON
Schieben Sie den ON-/OFF-/TIMER-Schalter 7 in die Position
ON, um das Produkt einzuschalten. Die LED 3 leuchtet auf und
die simulierte Flamme 2 bewegt sich automatisch.
Schalter OFF
Schieben Sie den ON-/OFF-/TIMER-Schalter
7
in die Position
OFF,
um das Produkt und den Timer permanent auszuschalten.
Schalter TIMER
Schieben Sie den ON-/OFF-/TIMER-Schalter 7 in die Position
TIMER, um die Timer-Funktion einzuschalten. Das Produkt leuchtet
6 Stunden lang permanent und schaltet sich anschließend für 18
Stunden aus. Das Produkt schaltet sich dann zur vorgesehenen Zeit
wieder für 6 Stunden ein und anschließend für 18 Stunden aus.
Hinweis: Wenn Sie den ON-/OFF-/TIMER-Schalter 7 von der
Position ON oder OFF in die Position TIMER schieben, startet der
Timer erneut mit dem Zyklus. Das Produkt leuchtet 6 Stunden lang
permanent und schaltet sich anschließend für 18 Stunden aus.
20 DE/AT/CH
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Das Produkt
und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien
bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkür-
zungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:
Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Müll-
tonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie
dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben
/