Sennheiser Conversation Clear Plus Earbuds Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Conversation Clear Plus
Quick Guide | Kurzanleitung | Guide rapide | Instrucciones resumidas | Guia
rápido | Beknopte handleiding | Guida rapida | Kort vejledning | Snabbguide
Model: ConCPlus1, ConCPlus1-R, ConCPlus1-L, ConCPlus1-C
EN Welcome
DE Willkommen
FR Bienvenue
ES
Bienvenidos
PT Bem-vindo
NL Welkom
IT Benvenuto
DA Velkommen
SV Välkommen
1. 2.3.4.5.
Waking up and charging the rechargeable batteries | Akkus
aufwecken und laden | Réveiller et charger les batteries |
Despertar y cargar las pilas recargables | Ativar e carregar
as pilhas recarregáveis | De accu‘s plaatsen en opladen |
Attivazione e caricamento delle batterie ricaricabili | Væk-
ning og opladning af batterier | Väcka och ladda batterierna
Downloading the app for customized settings of the earbuds |
App herunterladen für individuelle Einstellungen der Ohr-
hörer | Télécharger l‘appli pour les réglages personnalisés des
écouteurs | Descargar la app para los ajustes individuales
de los audífonos | Descarregar a app para definições indi-
viduais dos auriculares | App downloaden voor individuele
instellingen van de oortelefoon | Download dell‘app per im-
postazioni individuali delle microcuffie | Download af app til
individuelle indstillinger af øretelefonerne | Ladda ner app för
individuella inställningar av hörlurarna
Starting the Bluetooth® pairing | Bluetooth®-Kopplung starten |
marrer l‘appairage Bluetooth® | Iniciar la sincronización
Bluetooth® | Iniciar o emparelhamento Bluetooth® | Bluetooth®-
koppeling starten | Avvio dell‘accoppiamento Bluetooth® | Start
af Bluetooth®-kobling | Starta Bluetooth®-parkoppling
Establishing a connection | Verbindung herstellen |
Établir
une connexion
|
Establecer la conexión
|
Estabelecer a ligação
|
De verbinding tot stand brengen
|
Creazione di una connessione
Etablering af forbindelse
|
Upprätta en anslutning
Selecting ear tips and ear fins and inserting the earbuds into
the ears | Ohradapter und Ohrfinnen wählen und Hörer in die
Ohren einsetzen | Sélectionner les embouts d‘oreille et les ailettes
d‘oreille et insérer les écouteurs dans les oreilles | Seleccionar
los adaptadores para los oídos y las aletas y colocar los audífonos
en los oídos | Escolher os adaptadores e alhetas auriculares e
colocar os auscultadores nos ouvidos | Ooradapters en oorvinnen
kiezen en oortelefoons in de oren inbrengen | Scelta dei gom-
mini e delle alette auricolari e inserimento delle microcufe nelle
orecchie | Valg af øreadaptere og ørefinnner og isætning af øre-
telefoner i ørerne | Välja öronadaptrar och öronfenor och sätta in
hörlurarna i öronen
L R
Hold 4s
ConCPlus1
*********
************
L M S
L M S
Left
2.1. 3.
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser-hearing.com
029-1209-72/V1.03/2022-12
www.sennheiser-hearing.com/conversation-clear-plus
Instruction manuals and product support | Bedienungsanleitungen und
Produktbetreuung
|
Notices d‘emploi et support produit | Instrucciones de
manejo y asistencia al producto | Manuais de instruções e assistência ao
produto | Gebruiksaanwijzingen en product-support | Istruzioni per l‘uso e
assistenza sul prodotto | Betjeningsvejledninger og produktrådgivning |
Bruksanvisningar och produktguide
“Sennheiser Conversation Clear”
www.sennheiser-hearing.com/conversation-clear-app
Conversation Clear
Setup
Adjust the volume
Adjust the clarity
6.
7.
USB-C
USB-A
Package contents |
Lieferumfang | Contenu | Volumen de
suministro
|
Material fornecido | Omvang levering | In dotazione |
Leveringsomfang
|
Leveransomfattning
Sennheiser
Conversation Clear App
LMS
Model:
ConCPlus1-R
Model:
ConCPlus1-L
Model:
ConCPlus1-C
USB-C
Silicone ear tips
Left earbud Right earbud Charging case
Silicone ear fins
USB-A
L M S
Control depending on usage mode: ”Relax” (ANC only), “Communication” (contact to surroun-
dings, no music playback), “Stream” (music playback).
Steuerung abhängig vom Nutzungsmodus: Entspannen („Relax“, nur ANC aktiv), Kommuni-
zieren („Communication“, Kontakt zur Umgebung, ohne Musikwiedergabe), Streamen („Stream“,
Musikwiedergabe).
Contrôle en fonction du mode d’utilisation : détente („Relax“, ANC activé uniquement), commu-
nication („Communication“, contact avec l‘environnement, sans lecture de musique), streaming
(„Stream“, lecture de musique).
Control en función del modo de utilizacn: Relación („Relax“, sólo ANC activa), comunicación
(„Communication“, contacto con el entorno, sin reproducción de música), streaming („Stream“,
reproducción de música).
Controlo dependendo do modo de utilização: Relaxar („Relax“, apenas ANC ativo), Comunicar
(„Communication“, contacto com o ambiente, sem reprodução de música), Transmitir („Stream“,
reprodução de música).
Bediening afhankelijk van de gebruiksmodus: Ontspannen (‚Relax‘, alleen ANC actief), Commu-
niceren (‚Communication‘, contact met de omgeving, zonder afspelen van muziek), Streamen
(‚Stream‘, muziek afspelen).
Touch controls | Touch-Bedienflächen | Panneaux de commande tactile | Paneles de manejo táctiles | Painéis de controlo táteis | Touch-bedieningsvlakken | Pulsanti touch | Touch-betjeningsflader | Manöverytor
Controllo in funzione della modalità di utilizzo: rilassamento („Relax“,
attivo solo ANC), comunicazione („Communication“, contatto con l‘am-
biente, senza riproduzione musicale), streaming („Stream“, riproduzione
musicale).
Styring afhængig af anvendelsesmodus: Afslapning („Relax“, kun ANC-aktiv), kommunikation („Commu-
nication“, kontakt med omgivelserne uden afspilning af musik), streaming („Stream“, afspilning af musik).
Styrningen beror på funktionsläget: Avslappning (”Relax”, endast ANC aktiv), Kommunikation (”Com-
munication”, kontakt med omgivningen, ingen musik), Streaming (”Stream”, lyssna på musik).
Volume + Volume +
Volume - Volume -
Voice assistant
Voice assistant
Voice assistant
Play Play
Communication Mode Clarity boost on/offRelax Mode Relax Mode
Ambient balancing
Left Right
Relax Communication Stream Relax Communication Stream Relax Communication Stream Phone calls
Left Right Left Right
Play / Pause
Communication Mode
Ambient balancing
Hold 2s Hold 2s Hold 2s
Short press 1x Short press 1x Short press 1x
Tap 2x Tap 2x Tap 2x
Accept call Reject call
End call
or
or
Left or Right
Hold 2s
Hold 2s Short press 1x
Short press 1x Tap 2x
Tap 2x
Ambient balancing
Left Right
Tap
Press / Hold
Conversation Clear Plus
Pikaohje | Σύντομες οδηγίες | Krótka instrukcja obsługi | Kısa Kılavuz |
Краткая инструкция | クガド | 󻌯󺹇󽴔󻨗󺖃󻗫Panduan ringkas |
速指南 | 指南
Model: ConCPlus1, ConCPlus1-R, ConCPlus1-L, ConCPlus1-C
FI Tervetuloa
EL Καλώς ορίσατεn
PL
Witamy
TR
Hoş geldiniz
RU
Добро пожаловать
JA うこ
KO 환영
ID Selamat datang
ZH-HANS 󴂆󽰑
ZH-HANT 歡迎
1. 2.3.4.5.
Akkujen herättäminen ja lataaminen | Επαναφορά και φόρτιση
των μπαταριών | Uruchamianie i ładowanie akumulatorów |
Pillerin uyandırılması ve şarj edilmesi | Пробуждение и
зарядка аккумуляторов | 充電器を起て充電す | 󻃿󼗿󺹻󽴔󼉸󻳓
󻃞󽴔󻮷󻱃󼔻󻪔 | Aktifkan baterai dan isi dayanya | 醒电池并充电 |
醒電池並充
Sovelluksen lataaminen kuulokkeiden yksilöllisiä asetuksia
varten |
Λήψη εφαρμογής για εξατομικευμένες ρυθμίσεις
των ακουστικών
| Pobieranie aplikacji w celu dokonania in-
dywidualnych ustawień słuchawek | Kulaklıkların özel ayarla
için uygulamanın indirilmesi |
Загрузка приложения для
индивидуальных настроек
|
ォンの 個 別 設 定 のめ のア プ
をダンロードする | 󻱃󻪃󼢿󻰧󽴔󺃫󻆓󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󻯓󼨫󽴔󻩀󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫
| Men-
gunduh aplikasi untuk pengaturan earphone masing-masing |
下载耳的个性化设置用程序 | 下載耳機的個人化設定應用程
Bluetooth®-kytkennän käynnistäminen |
Έναρξη ζεύξης
Bluetooth®
Rozpoczynanie parowania Bluetooth® | Bluetooth bağlantısının
başlatılması |
Установка соединения по
Bluetooth® |
Bluetooth®
リン
|
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󻞫󻱠
| Mulai peny-
andingan Bluetooth® |
开始Bluetooth®对 | 開始Bluetoot
Yhteyden muodostaminen |
Δημιουργία σύνδεσης |
Nawiązywanie pączenia | Bağlantının kurulması |
Установка соединения
|
する
|
󻪿󺅿󽴔󺈻󻘀
|
Buat koneksi |
建立接 | 建連接
Korva-adapterien ja korvaevien valitseminen ja kuulok-
keiden asettaminen korviin |
Επιλογή μαξιλαριών αυτιού και
πτερυγίων και τοποθέτηση των ακουστικών στα αυτιά
| Wybór
nakładki i wkładki dousznej i wkładanie słuchawek do uszu |
Kulak adaptörleri ve kanatçıklarının seçilmesi, kulaklıkların
kulaklara takılması |
Выбор вкладыша и насадки. Вставка
наушников | アダターイヤフィ択しイヤフォ
する
|
󻱃󻪃󽴔󻪃󺟠󼗿󻬏󽴔󻱃󻪃󽴔󼨏󻰓󽴔󻗯󼖬󼨧󺆯󽴔󺹻󻞫󻅓󺹋󽴔󺊏󻪟󽴔󻖌󻱔󼨧󻞼󻞫󻫳
| Memilih adaptor telinga serta sirip telinga, dan memasang he-
adphone di telinga |
选择套和耳翼并将耳耳道 | 選擇耳
塞套和耳翼並將耳機放入耳道
L R
Hold 4s
ConCPlus1
*********
************
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser-hearing.com
029-1209-72/V1.03/2022-12
Käyttöohjeet ja tuoteneuvonta |
Οδηγίες λειτουργίας και υποστήριξη
προϊόντος
| Instrukcje obsługi i pomoc produktowa | Kullanım kılavuzları ve
ürün desteği |
Инструкции по эксплуатации и уход за изделием | 取扱
説明書と製品サポ
|
󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󽴔󻃞󽴔󻳫󼥗󽴔󻺏󻮟
| Petunjuk penggunaan dan
dukungan produk |
使用说明书和产品支持 | 使用說明書和產品支援
“Sennheiser Conversation Clear”
www.sennheiser-hearing.com/conversation-clear-app
Conversation Clear
Setup
Adjust the volume
Adjust the clarity
6.
7.
www.sennheiser-hearing.com/conversation-clear-plus
USB-C
USB-A
Toimitussisältö
| Περιεχόμενα συσκευασίας
| Zakres dostawy | Teslimat
kapsamı |
Комплект поставки
|
梱されてるも
|
󺈻󻘀󼥗
| Isi kemasan |
供货范围 | 供範圍
Sennheiser
Conversation Clear App
LMS
Model:
ConCPlus1-R
Model:
ConCPlus1-L
Model:
ConCPlus1-C
USB-C
Silicone ear tips
Left earbud Right earbud Charging case
Silicone ear fins
USB-A
L M S
Ohjaus käyttötilasta riippuen: Rentoutuminen (”Relax”, vain ANC aktiivinen), tiedonsiirto (”Com-
munication”, yhteys ympäristöön, ilman musiikin toistoa), striimaus (”Stream”, musiikin toisto).
Χειρισμός ανάλογα με τη λειτουργία χρήσης: Χαλάρωση („Relax“, μόνο ANC ενεργό),
επικοινωνία („Communication“, επαφή με το περιβάλλον, χωρίς αναπαραγωγή
μουσικής), μετάδοση μέσω ροής („Stream“, αναπαραγωγή μουσικής).
„Sterowanie w zalności od trybu użytkowania: Relaks („Relax”, aktywne tylko ANC), Komunikacja
(„Communication”, kontakt ze środowiskiem, bez odtwarzania muzyki), Streaming („Stream”, odt-
warzanie muzyki).“
Kullanım moduna göre kontrol: Rahatlama („Relax“, yalnızca ANC etkin), iletişim („Communication“,
müzik çalma işlemi olmadan ortam ile iletişim), Aş („Stream“, müzik çalma).
Управление зависит от режима работы: Расслабление („Отдых“, только при активном
АШП), Коммуникация („Общение“, связь с абонентами без воспроизведения
музыки), Потоковый („Потоковая передача“, воспроизведение музыки).
使 ジ ュ ー ル じ た リ ラ ッ ク ス(「 リ ラ ッ ク 」、A N C )、コ ミ ュ ニ ケ シ ョ ン(「 コ
ミ ュ ニ ケ シ ョ 、音 ス ト リ ー ム(「 ス ト 、音 )。
Kosketuspainikkeet | Επιφάνειες ελέγχου αφής | Dotykowe panele sterowania | Dokunmatik kumanda alanları | Сенсорные панели управления | ッチ操作パネル | 󼗿󼌧󽴔󼎷󼞇󺴳󽴔󼟷󺗟 | Permukaan kontrol sentuh | 触控式作界 | 觸控操作
Kontrol bergantung pada mode penggunaan: Santai („“Santai““, hanya
ANC yang aktif), Komunikasi („“Komunikasi““, kontak dengan sekitar,
tanpa playback musik), Streaming („“Streaming““, playback musik).
根据使用模式进行控制:休闲娱乐“休闲娱乐只激活ANC通信
通信”周边环境通信,不播放音乐)流媒体“流媒体”播放音乐)
根據使用模式進行控制: 休閒娛樂休閒娛樂」只啟動ANC)通訊「通訊」與周邊環境通訊,
播 放 音 樂 )、串 流 媒 體(「 串 流 媒 體 」,播 放 音 樂 )。
Phone calls
L M S
L M S
Left
2.1. 3.
Volume + Volume +
Volume - Volume -
Voice assistant
Voice assistant
Voice assistant
Play Play
Communication Mode Clarity boost on/offRelax Mode Relax Mode
Ambient balancing
Left Right
Relax Communication Stream Relax Communication Stream Relax Communication Stream Phone calls
Left Right Left Right
Play / Pause
Communication Mode
Ambient balancing
Hold 2s Hold 2s Hold 2s
Short press 1x Short press 1x Short press 1x
Tap 2x Tap 2x Tap 2x
Accept call Reject call
End call
or
or
Left or Right
Hold 2s
Hold 2s Short press 1x
Short press 1x Tap 2x
Tap 2x
Ambient balancing
Left Right
Tap
Press / Hold
Conversation Clear Plus
Lühijuhend | Īsā instrukcija | Trumpoji naudojimo instrukcija | Stručný
návod k použití | Stručný návod| Rövid útmutató | Instrucțiuni succinte |
Кратко ръководство | Kratka navodila | Kratke upute
Model: ConCPlus1, ConCPlus1-R, ConCPlus1-L, ConCPlus1-C
ET Tere tulemast
LV Sveicināti
LT Sveiki atvykę
CS Vítejte
SK
Vitajte
HU Üdvözöljük
RO Bine ați venit
BG Добре дошли
SL Dobrodošli
HR Dobrodošli
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser-hearing.com
029-1209-72/V1.03/2022-12
Kasutusjuhendid ja tootenõustamine | Lietošanas instrukcijas un produktu
atbalsts | Naudojimo instrukcija ir gaminio palaikymas | Návody k použití a
produktová podpora | Návody na obsluhu a starostlivosť o výrobok |
Kezelési útmutatók és termékgondozás | Instrucțiuni de utilizare
și asistență privind produsul |
Ръководства за експлоатация и
поддръжка на продукта
| Navodila za uporabo in podpora glede
izdelkov | Upute za upotrebu i podrška za proizvode
www.sennheiser-hearing.com/conversation-clear-plus
1. 2.3.4.5.
Patareide värskendamine ja laadimine | Akumulatoru atjau-
nošana un uzlāde | Akumuliatoriaus sužadinimas ir įkrovimas |
Vzbuzení a nabití baterie | Aktivácia a nabíjanie akumulátorov |
Akkumulátor felébresztése és töltése | Activarea și încărcarea
acumulatorilor | Събуждане и зареждане на батериите |
Bujenje in polnjenje baterij | Uključite i napunite baterije
Rakenduse allalaadimine kõrvaklappide individuaalsete seadistuste
tegemiseks | Lejupielādēt lietotni individuālai austiņu iestatīšanai |
Programėlės atsisiuntimas individualiems ausinių nustatymams |
Stažení aplikace pro individuální nastavení sluchátek | Stiahnutie
aplikácie na individuálne nastavenia slúchadiel | Applikáció letöltése
a fülhallgató egyéni beállításaihoz | Descărcarea aplicației pentru
setările individuale ale căștilor | Изтегляне на приложението за
индивидуални настройки на слушалките | Prenos aplikacije za
posamezne nastavitve slušalk | Preuzmite aplikaciju za individualne
postavke slušalica
Bluetooth®-i ühenduse käivitamine | Uzsākt Bluetooth®
savienošanu pārī | Pradėti „Bluetooth®“ susiejimą | Spuštění
párování Bluetooth® | Spustenie pripojenia Bluetooth® |
Bluetooth®-párosítás indítása | Pornirea cuplării Bluetooth® |
Стартиране на Bluetooth
®
-връзката | Zagon seznanjanja
Bluetooth® | Pokrenite uparivanje putem Bluetootha®
Ühenduse loomine | Savienojuma izveide | Ryšio užmezgimas |
Navázání spojení | Vytvorenie spojenia | Kapcsolat létrehozása |
Stabilirea conexiunii | Установяване на връзка | Vzpostavitev
povezave | Uspostavite vezu
Kõrvaadapterite valimine ja klappide kõrvapanemine | Izvēlēties
auss adapteru un ievietot ausī | Ausinių adapterio ir peleko formos
ausinių pasirinkimas bei ausinių įdėjimas į ausis | Výběr ušních
vložek a pecek a vsazení sluchátek do uší | Výber ušného adaptéra
a ušného nadstavca a vloženie slúchadiel od uší | Füladapter és
füldugó kiválasztása és a fülhallgató fülbe helyezése | Alegerea
adaptoarelor și aripioarelor pentru urechi și introducerea căștilor
în urechi | Избиране на адаптер за уши и наушници и поставяне
на слушалките в ушите | Izbira ušesnih adapterjev in čepkov ter
vstavljanje slušalk v ušesa | Odaberite ušni adapter i ušne uloške te
umetnite slušalice u uši
L R
Hold 4s
ConCPlus1
*********
************
L M S
L M S
Left
2.1. 3.
“Sennheiser Conversation Clear”
www.sennheiser-hearing.com/conversation-clear-app
Conversation Clear
Setup
Adjust the volume
Adjust the clarity
6.
7.
USB-C
USB-A
Tarnekomplekt |
Komplektācija | Tiekiamas komplektas |
Obsah dodávky | Rozsah dodávky | Szállított tartozékok |
Conținutul pachetului de livrare | Обем на доставката |
Obseg dobave | Opseg isporuke
Sennheiser
Conversation Clear App
LMS
Model:
ConCPlus1-R
Model:
ConCPlus1-L
Model:
ConCPlus1-C
USB-C
Silicone ear tips
Left earbud Right earbud Charging case
Silicone ear fins
USB-A
L M S
Kasutusrežiimist olenev juhtimine: Lõõgastumine („Relax“, ainult ANC aktiveeritud),
suhtlus („Communication“, kontakt ümbrusega, ilma muusika esitamiseta), voogedastus
(„Stream“, muusika esitamisega).
Vadība ir atkarīga no izmantošanas veida: relaksācija („Relax“, darbojas tikai ANC), komunikācija
(„Communication“, kontakts ar apkārtējo vidi, bez mūzikas atskaņošanas), straumēšana
(„Stream“, mūzikas atskaņošana).
Valdiklis priklausomai nuo naudojimo režimo: atsipalaidavimas („Relax“, aktyvus tik ANC), bendravimas
(„Communication“, kontaktas su aplinka, be muzikos atkūrimo), transliavimas („Stream“, muzikos atkūrimas).
Ovládání závislé na režimu použití: uvolnění („Relax“, aktivní jen ANC), komunikace („Communication“,
kontakt s okolím, bez přehrávání hudby), streamování („Stream“, přehrávání hudby).
Ovládanie v závislosti od režimu používania: Uvoľnenie („Relax“, aktívne len ANC), komunikácia
(„Communication“, kontakt s okolím, bez prehrávania hudby), streamovanie („Stream“, prehrávanie hudby).
Használati módtól függő vezérlés: Lazítás („Relax”, csak az ANC van bekapcsolva), kommunikáció
(„Communication“, kapcsolatteremtés a környezettel vagy zenelejátszás), streamelés
(„Stream“, zenelejátszás).
Comanda depinde de modul de utilizare: Relaxare („Relax“, doar ANC activ), Comunicare („Communication“,
contact cu mediul înconjurător, fără redarea muzicii), Streaming („Stream“, redarea muzicii).
Puutetundlikud juhtpinnad | Vadības skārienvirsmas | Jutikliniai valdymo ekranai | Dotykové ovládací plochy | Dotykové ovdacie plochy | Érintésre működő kezelőfelületek | Suprafețe de comandă sensibile la atingere | Докоснете контролните зони | Upravljalne površine na dotik | Dodirne radne površine
Управление в зависимост от режима на употреба: Релакс („Relax“, активен
само ANC), Комуникация („Communication“, контакт с околната среда, без
възпроизвеждане на музика), Стрийм (Stream“, възпроизвеждане на музика).
Upravljanje glede na način uporabe: sprostitev (»Relax«, samo ANC aktivno), komuniciranje
(»Communication«, stik z okoljem, brez predvajanja glasbe), pretakanje (»Stream«, predvajanje glasbe).
Upravljanje ovisno o načinu upotrebe: opuštanje („Relax“, samo ANC aktivan), komunikacijau
(„Communication“, kontakt s okolinom bez reprodukcije glazbe), stremanje („Stream“, reprodukcija glazbe).
Volume + Volume +
Volume - Volume -
Voice assistant
Voice assistant
Voice assistant
Play Play
Communication Mode Clarity boost on/offRelax Mode Relax Mode
Ambient balancing
Left Right
Relax Communication Stream Relax Communication Stream Relax Communication Stream Phone calls
Left Right Left Right
Play / Pause
Communication Mode
Ambient balancing
Hold 2s Hold 2s Hold 2s
Short press 1x Short press 1x Short press 1x
Tap 2x Tap 2x Tap 2x
Accept call Reject call
End call
or
or
Left or Right
Hold 2s
Hold 2s Short press 1x
Short press 1x Tap 2x
Tap 2x
Ambient balancing
Left Right
Tap
Press / Hold
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sennheiser Conversation Clear Plus Earbuds Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre