SKODA Citigo (2015/05) Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

SIMPLY CLEVER
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE
ŠKODA Citigo

1ST012901AJ
Úvod
Rozhodli jste se pro vozidlo ŠKODA, srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru.
V tomto Návodu k obsluze naleznete popis obsluhy vozidla, důležité pokyny k bezpečnosti, péči o vo-
zidlo, údržbě, svépomoci a technické údaje o vozidle.
Přečtěte si pečlivě tento Návod k obsluze, protože postup v souladu s tímto návodem je předpokla-
dem správného užívání vozidla.
Přejeme Vám mnoho radosti s Vaším vozidlem ŠKODA a vždy šťastnou cestu.
Vaše ŠKODA AUTO a.s. (dále jen ŠKODA, resp. výrobce)

1ST012901AJ
Obsah
Palubní literatura 4
Vysvětlivky 5
Struktura a další informace k Návodu
k obsluze 6
Použité zkratky
Bezpečnost
Pasivní bezpečnost 8
Všeobecné pokyny 8
Správné a bezpečné sezení 8
Bezpečnostní pásy 10
Použití bezpečnostních pásů 10
Navíječe a předepínače pásů 13
Systém airbag 14
Popis systému airbag 14
Přehled airbagů 15
Vypínání airbagů 17
Bezpečná přeprava dětí 18
Dětská autosedačka 18
Upevňovací systémy 21
Obsluha
Interiér 25
Přehled
24
Přístroje a kontrolní světla
26
Panel přístrojů
26
Multifunkční ukazatel (MFD)
29
Kontrolní světla
31
Odemykání a otevírání
37
Odemknutí a zamknutí
37
Víko zavazadlového prostoru
41
Ovládání oken 42
Panoramatické střešní okno 44
Světla a výhled 45
Světla 45
Vnitřní osvětlení vozidla 48
Výhled 48
Stěrače a ostřikovače 49
Zpětná zrcátka 50
Sedadla a hlavové opěrky 52
Nastavení sedadel a hlavových opěrek 52
Funkce sedadel 54
Přeprava a praktická výbava 56
Praktická výbava 56
Zavazadlový prostor 62
Střešní nosič 66
Topení a klimatizace 67
Topení, větrání, chlazení 67
Komunikace a multimédia 70
Telefon a Move & Fun 70
Jízda
Rozjezd a jízda 72
Startování a vypnutí motoru 72
Systém START-STOP
73
Brzdění a parkování 75
Manuální řazení a pedály 76
Automatizovaná převodovka 77
Záběh a hospodárná jízda 79
Předcházení škodám na vozidle 80
Asistenční systémy 81
Brzdové a stabilizační systémy 81
Pomoc při parkování 82
Tempomat 84
City Safe Drive 85
Sledování tlaku v pneumatikách 86
Provozní pokyny
Péče a údržba 88
Servisní práce, úpravy a technické změny 88
Mytí vozidla 91
Údržba exteriéru 92
Údržba interiéru 95
Kontrola a doplňování 98
Pohonné hmoty 98
Motorový prostor 101
Motorový olej 104
Chladicí kapalina 106
Brzdová kapalina 107
Akumulátor 108
Kola 112
Disky a pneumatiky 112
Provoz v zimě 116
Svépomoc
Nouzová výbava a svépomoc
117
Nouzová výbava 117
Výměna kola 118
Sada na opravu pneumatik 121
Pomoc při startování 124
Vlečení vozidla 125
Dálkové ovládání 127
Nouzové odemknutí/zamknutí 127
Výměna stíracích lišt 128
Pojistky a žárovky 129
Pojistky 129
Výměna žárovek 132
Technická data
Technická data 137
Údaje o vozidle
137
2
Obsah
Věcný rejstřík
3
Obsah
Palubní literatura
Součástí palubní literatury Vašeho vozidla jsou vždy Návod k obsluze a Servis-
ní knížka.
V závislosti na výbavě vozidla může být součástí palubní literatury také Návod
k obsluze rádia a v některých zemích také Pomoc na cestách.
Návod k obsluze
Tento Návod k obsluze je platný pro všechny varianty karoserie vozidla, všech-
ny jejich modelové varianty i pro všechny výbavové stupně.
V tomto Návodu k obsluze jsou popsané všechny možné varianty výbavy vozi-
dla, aniž by byly označené jako mimořádná výbava, modelová varianta nebo vý-
bava určená pouze pro některé trhy. Ve Vašem vozidle tak nejsou všechny
součásti výbavy popsané v tomto Návodu k obsluze.
Rozsah výbavy Vašeho vozidla vyplývá z Vaší smlouvy o koupi vozidla. Popř. se
obraťte na partnera ŠKODA, kde Vám rozsah výbavy zjistí.
Obrázky v tomto Návodu k obsluze jsou pouze ilustrační. Vyobrazení se mohou
v detailech lišit od provedení Vašeho vozidla, jsou chápána jako obecné infor-
mace.
Společnost ŠKODA AUTO a.s. pracuje neustále na dalším vývoji všech vozidel.
Kdykoli tedy mohou nastat změny ve formě, vybavení a technice dodávaných
vozidel. Informace uvedené v tomto Návodu k obsluze odpovídají poznatkům
v době redakční uzávěrky.
Na technických údajích, obrázcích a informacích v tomto Návodu k obsluze
nelze proto zakládat žádné nároky.
Servisní knížka
Servisní knížka obsahuje dokumentaci předání vozidla, informace o záruce
a servisních prohlídkách.
Návod k obsluze rádia
Návod k obsluze rádia obsahuje popis obsluhy rádia.
Pomoc na cestách
Pomoc na cestách obsahuje telefonní čísla na importéry a servis v jednotlivých
zemích a tísňové telefonní linky.
4
Palubní literatura
Vysvětlivky
Terminologie
V palubní literatuře se vyskytují následující výrazy, které se týkají servisu Vaše-
ho vozidla.
- opravna, která odborně provádí servisní úkony na vozidlech
značky ŠKODA. Odborný servis může být jak servisní partner ŠKODA, jímž
může být i partner ŠKODA, který je oprávněn k provádění servisu, tak
i nezávislá opravna.
- opravna, která je smluvně oprávněna výrobcem
ŠKODA AUTO a.s. nebo jeho odbytovým partnerem k servisu vozidel
značky ŠKODA a k prodeji ŠKODA originálních dílů.
- podnikatel, který je smluvně oprávněn výrobcem ŠKODA
AUTO a.s. nebo jeho odbytovým partnerem k prodeji nových vozidel
značky ŠKODA a případně také k provádění jejich servisu za použití
ŠKODA originálních dílů a k prodeji ŠKODA originálních dílů.
Značky v textu
Přehled značek použitých v Návodu k obsluze a stručné vysvětlení jejich vý-
znamu.
Odkaz na úvodní modul kapitoly s důležitými informacemi a bezpečnost-
ními pokyny
Pokračování modulu na další straně
Situace, při kterých je nutné co nejdříve zastavit vozidlo
® Registrovaná ochranná známka
POZOR
Texty s touto značkou upozorňují na vážné nebezpečí nehody, zranění ne-
bo ohrožení života.
UPOZORNĚNÍ
Texty s touto značkou upozorňují na nebezpečí poškození vozidla nebo mož-
nou nefunkčnost některých systémů.
Životní prostředí
Texty s touto značkou obsahují informace týkající se ochrany životního pro-
středí a tipy pro hospodárný provoz.
„Odborný servis“
„Servisní partner ŠKODA“
„Partner ŠKODA“
Poznámka
Texty s touto značkou obsahují doplňující informace.
5
Vysvětlivky
Struktura a další informace k Návodu k obsluze
Struktura Návodu k obsluze
Návod k obsluze je hierarchicky rozdělený do následujících celků.
Oddíl (např. Bezpečnost) - název oddílu je vždy uvedený na dolním okraji levé
stránky
Hlavní kapitola (např. Systém airbag) - název hlavní kapitoly je vždy uvede-
ný na dolním okraji pravé stránky
Kapitola (např. Přehled airbagů)
Úvod k tématu - přehled modulů v kapitole, úvodní informace k obsa-
hu kapitoly, popř. upozornění platná pro celou kapitolu
Modul (např. Čelní airbagy)
Hledání informací
Při hledání informací v Návodu k obsluze doporučujeme využít věcný rejstřík
na konci Návodu k obsluze.
Směrová označení v textu
Všechny údaje jako „vlevo“, „vpravo“, „vpředu“, „vzadu“ se vztahují ke směru
jízdy vozidla vpřed.
Jednotky
Pokud není uvedeno jinak, jsou údaje o objemu, hmotnosti, rychlosti a délce
uvedené v metrických jednotkách.
6
Struktura a další informace k Návodu k obsluze
Použité zkratky
Zkratka Význam
1/min otáčky motoru za minutu
ABS protiblokovací systém
AGM typ akumulátoru
ASG automatizovaná převodovka
CNG stlačený zemní plyn
CO
2
oxid uhličitý
COC prohlášení o shodě
EDS elektronická uzávěrka diferenciálu
EHK Evropská hospodářská komise
EPC kontrola elektroniky motoru
ESC kontrola stability
ET hloubka zálisu disku
EU Evropská unie
G-TEC označení vozidel s pohonem na CNG
HBA brzdový asistent
HHC asistent rozjezdu do kopce
kW kilowatt, jednotka výkonu
MG manuální převodovka
MFD multifunkční ukazatel
MPI
zážehový motor se systémem vícebodového vstřikování pali-
va
N1
nákladní automobil konstruovaný výlučně nebo hlavně pro
dopravu zboží
Nm newtonmetr, jednotka točivého momentu motoru
OPS optický parkovací systém
TC kontrola trakce
TMC služba určená k poskytování dopravních informací řidičům
VIN identifikační číslo vozidla
W watt, jednotka výkonu
7
Použité zkratky
Bezpečnost
Pasivní bezpečnost
Všeobecné pokyny
Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Před každou jízdou
8
Bezpečnost jízdy 8
V této části návodu najdete důležité informace, tipy a upozornění k tématu pa-
sivní bezpečnosti.
Je zde shrnuto vše, co je třeba vědět například o bezpečnostních pásech, airba-
gu, bezpečné přepravě dětí apod.
Další důležité informace, které se týkají Vaší bezpečnosti a bezpečnosti Vašich
spolucestujících, najdete i v dalších kapitolách tohoto Návodu k obsluze.
Kompletní palubní literatura by proto měla být stále ve vozidle. To platí i pro
případ, pokud vozidlo půjčujete nebo prodáváte.
Před každou jízdou
Pro vlastní bezpečnost a bezpečnost spolucestujících dodržujte před každou
jízdou tyto pokyny.
Přesvědčte se o bezchybné funkci světlometů a směrových světel.
Přesvědčte se o bezchybné funkci stěračů a bezvadném stavu stíracích lišt.
Zajistěte dobrý výhled všemi okny.
Nastavte zpětná zrcátka tak, abyste mohli dobře sledovat provoz za vozi-
dlem.
Zajistěte, aby výhled zrcátky nebyl omezen.
Zkontrolujte tlak v pneumatikách.
Zkontrolujte hladinu motorového oleje, brzdové kapaliny a chladicí kapaliny.
Pokud vezete náklad, bezpečně ho upevněte.
Nepřekračujte přípustné zatížení náprav ani celkovou přípustnou hmotnost
vozidla.
Zavřete všechny dveře, víko motorového prostoru a zavazadlového prostoru.
Přesvědčte se, že se do oblasti pedálů nemohou dostat žádné předměty.
Děti zajistěte ve vhodné dětské autosedačce se správně připnutými bezpeč-
nostními pásy » strana 18, Bezpečná přeprava dětí.
Zaujměte správnou polohu sezení » strana 8, Správné a bezpečné sezení.
Upozorněte spolucestující, aby tak učinili také.
Bezpečnost jízdy
Jako řidič nesete odpovědnost za sebe i své spolucestující a zejména za pře-
pravované děti. Pokud je ohrožena Vaše bezpečnost, ohrožujete nejen sebe,
ale i ostatní účastníky silničního provozu.
Dodržujte proto tyto pokyny.
Nenechávejte ničím odvádět svou pozornost od řízení (např. spolucestujícími,
telefonním hovorem apod.).
Nikdy neřiďte, pokud je omezena Vaše schopnost řízení vozidla (např. léky, al-
koholem nebo omamnými látkami).
Dodržujte dopravní předpisy a povolenou rychlost.
Rychlost jízdy přizpůsobte stavu vozovky, dopravní situaci a povětrnostním
podmínkám.
Při dlouhých cestách dělejte pravidelné přestávky (minimálně každé dvě ho-
diny).
Pro spolujezdce platí následující pokyny, jejichž nedodržení může být příčinou
těžkých zranění, nebo i smrti.
Nenahýbejte se k přístrojové desce.
Nepokládejte nohy na přístrojovou desku.
Pro všechny cestující platí následující pokyny, jejichž nedodržení může být pří-
činou těžkých zranění, nebo i smrti.
Neseďte jen na přední části sedadla.
Při sezení se nevyklánějte do strany.
Nevyklánějte se z okna.
Nevystrkujte končetiny z okna.
Nepokládejte nohy na sedadlo.
Správné a bezpečné sezení
Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Správná poloha sezení řidiče 9
Nastavení polohy volantu
9
8
Bezpečnost
Správná poloha sezení spolujezdce 10
Správná poloha sezení spolucestujících na zadních sedadlech 10
POZOR
Přední sedadla, hlavové opěrky a bezpečnostní pásy je vždy nutné nasta-
vit podle tělesných proporcí, aby cestující byli chráněni s co nejvyšší účin-
ností.
Každý cestující musí mít správně připnutý a vedený bezpečnostní pás,
který patří k jeho sedadlu. Děti musí být jištěny vhodnými zádržnými systé-
my » strana 18, Bezpečná přeprava dětí.
Cestující, který nesedí správně, se vystavuje riziku životu nebezpečných
zranění.
Během jízdy nesmí být zádové opěry sklopené příliš dozadu, protože by
tím byla omezena účinnost bezpečnostních pásů a systému airbag - hrozí
nebezpečí zranění!
Správná poloha sezení řidiče
Obr. 1 Správná poloha sezení řidiče / Správné držení volantu
Nejprve si přečtěte a věnujte pozornost na straně 9.
Pro Vaši bezpečnost a pro snížení rizika zranění v případě nehody dodržujte
následující pokyny.
Nastavte sedadlo v podélném směru tak, abyste mohli mírně pokrčenýma
nohama sešlápnout pedály na doraz.
Sklon zádové opěry nastavte tak, abyste mohli mírně pokrčenýma rukama
dosáhnout na nejvyšší bod volantu.
Nastavte volant tak, aby vzdálenost
A
mezi volantem a hrudníkem byla
nejméně 25 cm » obr. 1.
Připněte si správně bezpečnostní pás » strana 12.
POZOR
Před zahájením jízdy zaujměte správnou polohu sezení a během jízdy po-
lohu neměňte. Poučte také spolucestující, aby se správně posadili a polohu
za jízdy neměnili.
Udržujte od volantu odstup minimálně 25 cm. Jestliže tato minimální vzdá-
lenost není dodržena, nemusí systém airbag plnit svou ochrannou funkci -
při aktivaci může být životu nebezpečný!
Během jízdy držte volant pevně oběma rukama po stranách za vnější okraj
v poloze „9 h“ a „3 h“ » obr. 1. Volant nikdy nedržte v poloze „12 h“ ani jiným
způsobem (např. uprostřed, za vnitřní okraj apod.). Při aktivaci airbagu byste
si mohli přivodit těžká zranění paží, rukou a hlavy.
V prostoru určeném pro nohy řidiče se nesmí nacházet žádné předměty,
protože při náhlé změně jízdy nebo brzdění se mohou dostat do prostoru
pedálů. Pak byste nebyli schopni sešlápnout spojkový pedál, brzdit nebo
přidat plyn.
Nastavení polohy volantu
Obr. 2
Nastavení polohy volantu
Nejprve si přečtěte a věnujte pozornost na straně 9.
Volant můžete nastavit výškově.
Sklopte dolů zajišťovací páčku pod volantem » obr. 2.
Nastavte volant do požadované polohy.
Zatlačte zajišťovací páčku nahoru až na doraz.
POZOR
Volant nikdy nenastavujte za jízdy, ale pouze u stojícího vozidla!
Zajišťovací páčka musí být zajištěna, jinak by mohl volant neočekávaně
změnit polohu - hrozí nebezpečí nehody!
9
Pasivní bezpečnost
Správná poloha sezení spolujezdce
Nejprve si přečtěte a věnujte pozornost na straně 9.
Pro bezpečnost spolujezdce a pro snížení rizika zranění v případě nehody dodr-
žujte následující pokyny.
Nastavte sedadlo spolujezdce co nejvíce dozadu. Spolujezdec musí dodr-
žovat odstup od přístrojové desky minimálně 25 cm, aby mu airbag v přípa-
dě aktivace poskytl maximální možnou ochranu.
Připněte si správně bezpečnostní pás » strana 12.
Ve výjimečných případech můžete vypnout čelní airbag spolujezdce » strana
17, Vypínání airbagů.
POZOR
Udržujte od přístrojové desky odstup minimálně 25 cm. Jestliže tato mini-
mální vzdálenost není dodržena, nemusí systém airbag plnit svou ochran-
nou funkci - při aktivaci může být životu nebezpečný!
Za jízdy mějte nohy vždy v prostoru určeném pro nohy - nikdy je nepoklá-
dejte na přístrojovou desku, do oken nebo na sedadlo! V případě brzdění
nebo nehody byste se tak vystavovali zvýšenému nebezpečí zranění. Při ak-
tivaci airbagu si při nesprávném sezení můžete přivodit smrtelná zranění!
Správná poloha sezení spolucestujících na zadních sedadlech
Nejprve si přečtěte a věnujte pozornost
na straně 9.
Aby se snížilo riziko zranění v případě náhlého brzdění nebo nehody, musí ces-
tující na zadních sedadlech dodržovat následující pokyny.
Hlavové opěrky nastavte tak, aby jejich horní hrana byla pokud možno
v jedné přímce s temenem hlavy.
Připněte si správně bezpečnostní pás » strana 12.
Pokud ve vozidle přepravujete děti, používejte vhodné zádržné systémy
» strana 18, Bezpečná přeprava dětí.
Bezpečnostní pásy
Použití bezpečnostních pásů
Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Fyzikální zákony čelního nárazu 11
Správné vedení bezpečnostních pásů 12
Připnutí a odepnutí bezpečnostních pásů 12
Správně připnuté bezpečnostní pásy poskytují při nehodě velmi dobrou ochra-
nu. Snižují riziko zranění a výrazně zvyšují šanci na přežití i při těžké nehodě.
Správně připnuté bezpečnostní pásy udržují cestující na správně nastavených
sedadlech ve správné poloze.
Při přepravě dětí musíte respektovat zvláštní bezpečnostní hlediska » strana
18, Bezpečná přeprava dětí.
Dodržujte národní právní předpisy pro používání bezpečnostních pásů.
POZOR
Bezpečnostní pás si připněte před každou jízdou - i v městském provozu!
To platí i pro ostatní spolucestující - hrozí nebezpečí zranění!
Maximálního možného ochranného účinku bezpečnostních pásů může být
dosaženo pouze při správném nastavení sedadel » strana 8, Správné a bez-
pečné sezení.
Opěry předních sedadel nesmí být sklopené příliš dozadu, jinak mohou
bezpečnostní pásy pozbýt svého ochranného účinku.
POZOR
Pokyny pro správné vedení bezpečnostních pásů
Dbejte na správný průběh bezpečnostních pásů. Chybně vedené bezpeč-
nostní pásy mohou i při lehkých nehodách způsobit zranění.
Příliš volně vedený bezpečnostní pás může způsobit zranění, protože se
tělo během nehody pohybuje vlivem pohybové energie dále dopředu a tepr-
ve pak je náhle zachyceno.
Bezpečnostní pás nesmí být vedený přes pevné nebo snadno rozbitné
předměty uložené v kapsách oděvu (jako jsou např. tužky, brýle, svazek
klíčů apod.). Tyto předměty mohou být příčinou zranění.
10
Bezpečnost
POZOR
Pokyny pro manipulaci s bezpečnostními pásy
Bezpečnostní pás nesmí být zaklesnutý nebo překroucený a nesmí se otí-
rat o ostré hrany.
Dbejte na to, aby při zavírání dveří nedošlo k přivření bezpečnostního pá-
su.
POZOR
Pokyny pro správné používání bezpečnostních pásů
Jedním bezpečnostním pásem nesmí být současně připoutané dvě osoby
(ani děti).
Bezpečnostní pás smí být připnutý pouze do zámku toho pásu, který patří
k příslušnému sedadlu. Nesprávné připnutí pásu snižuje jeho ochranné
vlastnosti a zvyšuje se riziko zranění.
Zaváděcí otvor pro západky zámku pásu nesmí být ničím ucpaný, západka
bezpečnostního pásu by pak nezapadla.
Vícevrstvé volné oblečení (např. kabát přes sako) negativně ovlivňuje bez-
pečné sezení a funkci bezpečnostních pásů.
Nepoužívejte svorky nebo podobné předměty umožňující nastavení pásů
dle tělesných proporcí.
Bezpečnostní pásy na zadních sedadlech mohou spolehlivě plnit svou
funkci pouze tehdy, pokud je zádová opěra zadních sedadel správně zajiš-
těná » strana 55, Zádové opěry zadních sedadel.
POZOR
Pokyny pro péči o bezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy je nutné udržovat v čistotě. Znečištění pásů může
ovlivnit činnost navíjecí automatiky » strana 97, Bezpečnostní pásy.
Bezpečnostní pásy nesmíte demontovat ani jinak upravovat. Nepokoušej-
te se pásy opravovat svépomocí.
Stav bezpečnostních pásů pravidelně kontrolujte. Jestliže zjistíte poško-
zení popruhu, spojení, navíječe nebo zámku, nechte pás neprodleně vymě-
nit v odborném servisu.
Poškozené bezpečnostní pásy nebo pásy, které byly při dopravní nehodě
zatíženy, a tím nataženy, je nutné vyměnit v odborném servisu za nové.
Kromě toho je nutné překontrolovat ukotvení pásů.
Fyzikální zákony čelního nárazu
Obr. 3 Nepřipoutaný řidič / Nepřipoutaný cestující na zadním sedadle
Nejprve si přečtěte a věnujte pozornost na straně 10.
Jakmile se dá vozidlo do pohybu, vozidlo i uvnitř sedící osoby získávají určitou
pohybovou, tzv. kinetickou energii.
Velikost kinetické energie v rozhodující míře závisí na rychlosti a celkové hmot-
nosti vozidla včetně osob v něm.
Pokud se rychlost z 25 km/h zdvojnásobí na 50 km/h, kinetická energie se zvý-
ší čtyřnásobně.
Např. hmotnost osoby vážící 80 kg „vzroste“ při rychlosti 50 km/h na 4,8 tuny
(4 800 kg).
Nepřipoutaní cestující jsou při čelním nárazu vrženi nekontrolovatelně dopředu
a narážejí na vnitřní části vozidla, jako např. na volant, přístrojovou desku nebo
čelní sklo » obr. 3 -
. Z vozidla mohou být dokonce vymrštěni, což může vést
až ke smrtelným úrazům.
Nepřipoutaný spolucestující na zadním sedadle neohrožuje pouze sebe, ale
i osoby na předních sedadlech » obr. 3 -
.
11
Bezpečnostní pásy
Správné vedení bezpečnostních pásů
Obr. 4 Průběh ramenního a pánevního pásu / Průběh bezpečnostního pá-
su u těhotné ženy
Nejprve si přečtěte a věnujte pozornost
na straně 10.
Pro maximální možnou ochrannou funkci pásů je důležité jejich správné vede-
ní.
Ramenní pás nikdy nesmí vést přes krk, ale přibližně středem ramene a musí
dobře přiléhat k horní části těla. Pánevní pás musí vést přes pánev (ne přes bři-
cho) a musí vždy pevně přiléhat k tělu » obr. 4 -
.
Bezpečnostní pásy u těhotných žen
I těhotné ženy musí mít bezpečnostní pás stále připnutý. Jen to zaručuje nej-
lepší ochranu pro ještě nenarozené dítě.
Těhotné ženě musí pánevní pás přiléhat co možná nejníže k pánvi, aby nebyl
pásem vyvíjen tlak na spodní část břicha » obr. 4 -
.
Připnutí a odepnutí bezpečnostních pásů
Obr. 5 Připnutí/odepnutí bezpečnostního pásu
Nejprve si přečtěte a věnujte pozornost
na straně 10.
Před připnutím bezpečnostního pásu musí být splněny následující podmínky.
Správně nastavená hlavová opěrka (neplatí pro sedadla s integrovanou
hlavovou opěrkou).
Správně nastavené sedadlo (platí pro přední sedadla).
Správně nastavený volant (platí pro sedadlo řidiče).
Připnutí
Pomalu přetáhněte pás za západku přes hrudník a pánev.
Zasuňte západku pásu do zámku u příslušného sedadla » obr. 5 -
, až slyši-
telně zacvakne.
Přezkoušejte tahem, zda západka pásu bezpečně zapadla do zámku.
Odepnutí
Bezpečnostní pás odepínejte, pouze pokud vozidlo stojí.
Stiskněte červené tlačítko na zámku » obr. 5 -
, západka pásu vyskočí.
Pás veďte rukou zpět, aby se mohl snadněji zcela navinout a nepřetočil se.
UPOZORNĚNÍ
Při odepínání bezpečnostního pásu dbejte na to, aby západka pásu nepoškodi-
la obložení dveří nebo jinou součást interiéru vozidla.
12
Bezpečnost
Navíječe a předepínače pásů
Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Navíječe pásů
13
Předepínače pásů 13
Navíječe pásů
Každý bezpečnostní pás je vybavený automatickým navíjením pásu. Při poma-
lém tahu za bezpečnostní pás je plně zaručena volnost pohybu pásu.
Při prudkém zatažení za bezpečnostní pás ho mechanika navíječů automaticky
zablokuje. Pásy se zablokují i při prudkém brzdění, zrychlení, při jízdě ze svahu
a v zatáčkách.
POZOR
Pokud se bezpečnostní pás při prudkém zatažení nezablokuje, nechte pás
neprodleně zkontrolovat v odborném servisu.
Předepínače pásů
Předepínače pásů na navíječích předních pásů zvyšují bezpečnost připoutané-
ho řidiče a spolujezdce.
Předepínače pásů při nárazu napnou pásy a zabrání tak nežádoucímu pohybu
těla.
Při čelním nárazu určité intenzity se automaticky napnou přední pásy.
Při bočním nárazu určité intenzity se automaticky napne přední pás na straně
nárazu.
Při lehkém čelním, bočním, popř. zadním nárazu, převrácení nebo nehodě, při
které zepředu nepůsobí příliš velké síly se předepínače neaktivují.
POZOR
Jakékoli práce na systému předepínačů pásů, stejně jako demontáž
a montáž systémových částí při jiných opravárenských pracích, smějí prová-
dět pouze odborné servisy.
Ochranná funkce systému vystačí jen na jednu nehodu. Pokud byly přede-
pínače aktivovány, je třeba vyměnit celý systém včetně pásů.
Poznámka
Předepínače mohou být aktivovány i u nepřipnutého pásu.
Při aktivaci předepínačů se uvolňuje kouř, který však není příznakem požáru
ve vozidle.
Při likvidaci vozidla nebo částí systému předepínačů pásů dodržujte národní
právní předpisy.
13
Bezpečnostní pásy
Systém airbag
Popis systému airbag
Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Popis systému 14
Aktivace airbagů 14
Systém airbag, v součinnosti s připnutými bezpečnostními pásy, poskytuje do-
datečnou ochranu cestujících při silných čelních a bočních nárazech.
Funkční stav systému airbag je signalizovaný kontrolním světlem
v panelu
přístrojů » strana 35.
POZOR
Airbag poskytuje ochranu pouze v součinnosti s připnutým bezpečnost-
ním pásem a jen takto poskytuje maximální možnou ochranu.
Airbag nenahrazuje bezpečnostní pásy, je však nedílnou součástí celkové
koncepce pasivní bezpečnosti vozidla.
Aby byli cestující při aktivaci systému chráněni s co nejvyšší účinností,
musí být přední sedadla správně nastavená podle tělesných proporcí » stra-
na 8, Správné a bezpečné sezení.
Pokud během jízdy nepoužijete bezpečnostní pásy, pokud se předkláníte
příliš dopředu nebo sedíte v jiné nesprávné poloze, vystavujete se v případě
nehody zvýšenému riziku zranění.
POZOR
Pokyny pro manipulaci se systémem airbag
V případě poruchy nechte systém airbag neprodleně zkontrolovat v od-
borném servisu. Jinak vzniká nebezpečí, že se systém airbag při nehodě ne-
aktivuje.
Na dílech systému airbag nesmíte provádět žádné úpravy.
Všechny práce na systému airbag, stejně jako montáž a demontáž částí
systému v důsledku jiných prací (např. demontáž volantu), smí provádět
pouze odborné servisy.
Nikdy neprovádějte změny na předním nárazníku nebo na karoserii.
POZOR (pokračování)
Nemanipulujte jednotlivými částmi systému airbag, protože by mohlo dojít
k aktivaci modulů systému airbag.
Ochranná funkce systému airbag stačí pouze na jednu nehodu. Pokud byl
airbag aktivován, je nutné ho vyměnit.
Popis systému
Nejprve si přečtěte a věnujte pozornost na straně 14.
Airbag se nafoukne během zlomků sekundy.
Při aktivaci se airbagy plní plynem a rozpínají se.
Během rozpínání airbagu se uvolňuje šedobílý, nebo červený nezávadný plyn.
To je zcela běžné a není to projevem požáru ve vozidle.
Systém airbag se skládá (podle výbavy vozidla) z následujících součástí.
Čelní airbag řidiče a spolujezdce » strana 15.
Boční airbagy Head-Thorax » strana 16.
Kontrolní světlo systému airbag v panelu přístrojů » strana 35,
Systém ai-
rbag.
Vypínač čelního airbagu spolujezdce » strana 17.
Kontrolní světlo čelního airbagu spolujezdce ve středním panelu přístrojové
desky » strana 17.
Poznámka
Při likvidaci vozidla nebo částí systému airbag dodržujte národní právní předpi-
sy.
Aktivace airbagů
Nejprve si přečtěte a věnujte pozornost
na straně 14.
Systém airbag je ve funkční pohotovosti pouze při zapnutém zapalování.
Podmínky aktivace
Podmínky aktivace systému airbag není možné obecně určit. Důležitou roli hra-
je vlastnost předmětu, do kterého vozidlo naráží (tvrdý/měkký), úhel nárazu,
rychlost vozidla atd.
14
Bezpečnost
Pro aktivaci systému airbag je rozhodující průběh zpomalení. Pokud naměřené
zpomalení při nárazu nedosáhne určených referenčních hodnot, airbagy se ne-
aktivují, i když v důsledku nehody může dojít k velmi rozsáhlé deformaci vozi-
dla.
Při silných čelních nárazech se aktivují následující airbagy.
Čelní airbag řidiče.
Čelní airbag spolujezdce.
Při silných bočních nárazech se aktivuje následující airbag.
Boční airbag Head-Thorax na straně nárazu.
Pokud se aktivují airbagy, dojde k následujícím událostem.
Rozsvítí se vnitřní osvětlení (pokud je zapnuté automatické ovládání vnitřní-
ho osvětlení - spínač
).
Zapnou se varovná světla.
Odemknou se všechny dveře.
Přeruší se dodávka paliva do motoru.
Kdy se airbagy neaktivují?
Airbagy se neaktivují při lehkém čelním a bočním nárazu, při zadním nárazu, při
převrhnutí nebo převrácení vozidla.
Přehled airbagů
Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Čelní airbagy
15
Boční airbagy Head-Thorax 16
Čelní airbagy
Obr. 6 Airbag řidiče ve volantu / Airbag spolujezdce v přístrojové desce
Obr. 7 Bezpečná vzdálenost od volantu / Plynem naplněné airbagy
Čelní airbagy poskytují dodatečnou ochranu oblasti hlavy a hrudníku řidiče
i spolujezdce při těžkých čelních nárazech.
Čelní airbag řidiče je umístěný ve volantu » obr. 6 -
.
Čelní airbag spolujezdce je umístěný v přístrojové desce nad odkládací schrán-
kou » obr. 6 -
.
Při aktivaci se airbagy rozpínají před řidičem a spolujezdcem » obr. 7 -
. Při
ponořování do plně nafouknutého airbagu se pohyb řidiče a spolujezdce smě-
rem vpřed tlumí a snižuje se tak riziko zranění hlavy a horní části těla.
15
Systém airbag
POZOR
Pokyny pro správné sezení
Pro řidiče a spolujezdce je důležité udržovat od volantu, resp. přístrojové
desky odstup minimálně 25 cm
A
» obr. 7. Jestliže tato minimální vzdále-
nost není dodržena, nemusí systém airbag plnit svou ochrannou funkci - při
aktivaci může být životu nebezpečný! Kromě toho musí být přední sedadla
vzhledem k tělesné výšce vždy ve správné poloze.
Při aktivaci vyvíjí airbag tak velké síly, že v případě nesprávného sezení
nebo umístění části těla do oblasti airbagu může dojít ke zranění.
Mezi osobami sedícími vpředu a účinným dosahem airbagů nesmí být žád-
né další osoby, zvířata nebo předměty.
POZOR
Čelní airbag a přeprava dětí
Děti nikdy nepřepravujte na předním sedadle nezajištěné. Když se systém
airbag při nehodě aktivuje, mohou se vážně až smrtelně zranit!
Pokud chcete použít na sedadle spolujezdce dětskou autosedačku, ve
které je dítě přepravováno zády ke směru jízdy, je bezpodmínečně nutné
vypnout čelní airbag spolujezdce » strana 17, Vypnutí čelního airbagu spo-
lujezdce. V případě aktivace čelního airbagu spolujezdce mohou být dítěti
způsobena vážná až smrtelná zranění. Pokud přepravujete dítě na sedadle
spolujezdce, dodržujte příslušné národní právní předpisy týkající se použití
dětských autosedaček.
POZOR
Obecné pokyny
Volant i povrch modulu airbagu v přístrojové desce na straně spolujezdce
nesmíte polepit, zakrýt nebo jinak upravit. Tyto díly můžete čistit pouze su-
chým hadrem nebo hadrem navlhčeným vodou. Na kryty modulů airbagu
nebo do jejich bezprostřední blízkosti nesmíte nic montovat (např. držák na
nápoje, na telefon apod.).
Na horní plochu modulu airbagu spolujezdce v přístrojové desce nikdy ne-
odkládejte žádné předměty.
Poznámka
Ve vozidlech vybavených čelním airbagem řidiče se na volantu nachází nápis
.
Ve vozidlech vybavených čelním airbagem spolujezdce se na přístrojové des-
ce na straně spolujezdce nachází nápis

.
Boční airbagy Head-Thorax
Obr. 8 Umístění bočního airbagu v předním sedadle / Oblast rozpínání
bočního airbagu
Systém bočních airbagů Head-Thorax poskytuje dodatečnou ochranu celé hor-
ní části těla (hrudníku, břicha, pánve) a hlavy při silných bočních nárazech.
Boční airbagy jsou uložené v polstrování opěr předních sedadel » obr. 8 -
.
Při ponořování do plně nafouknutého airbagu » obr. 8-
se pohyb těla tlumí
a snižuje se tak riziko zranění hlavy a celé horní části těla (hrudníku, břicha, pá-
nve) přilehlé ke dveřím.
POZOR
Pokyny pro správné sezení
Vaše hlava nesmí být nikdy v oblasti uložení bočního airbagu. Jinak může
dojít při nehodě k těžkému zranění. To platí především pro děti, které
nejsou přepravované ve vhodných dětských autosedačkách » strana 20,
Bezpečnost dětí a boční airbag.
Mezi osobami a účinnou oblastí airbagů nesmí být žádné další osoby, zví-
řata nebo předměty. Na dveřích nesmí být žádné příslušenství, např. držáky
na nápoje atd.
Jestliže děti během jízdy nejsou přepravované ve správné poloze, jsou
v případě nehody vystavené zvýšenému riziku zranění. To může mít za ná-
sledek těžká zranění » strana 18, Dětská autosedačka.
16
Bezpečnost
POZOR
Neodkládejte žádné předměty do oblasti rozpínání bočních airbagů - hrozí
nebezpečí zranění!
Řídicí jednotka airbagů pracuje s tlakovými snímači, které jsou umístěné
v předních dveřích. Na dveřích ani na čalounění dveří se proto nesmí prová-
dět žádné úpravy (např. dodatečná vestavba reproduktorů). Další informace
» strana 90, Airbagy.
Na opěradla nesmíte působit větší silou, např. silnými údery, kopáním no-
hama apod., protože by mohlo dojít k poškození bočního airbagu. Pak by se
mohlo stát, že se boční airbag při nehodě neaktivuje!
V žádném případě nesmíte sedadlo řidiče nebo spolujezdce potáhnout
ochrannými potahy, které ŠKODA výslovně neschválila. Protože se airbag
rozpíná z opěradla, byla by při použití neschválených potahů ochranná
funkce bočních airbagů výrazně omezena.
Poškození originálních potahů v oblasti modulu bočních airbagů nechte
neprodleně opravit v odborném servisu.
Moduly airbagů předních sedadel nesmí být nikde poškozené, roztržené
nebo poškrábané. Násilné otevírání je nepřípustné.
Poznámka
Ve vozidlech vybavených bočními airbagy se na zádových opěrách předních se-
dadel nachází štítek s nápisem .
Vypínání airbagů
Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Vypínání airbagů 17
Vypnutí čelního airbagu spolujezdce 17
Vypínání airbagů
Dodržujte národní právní předpisy týkající se vypínání airbagů.
Při prodeji vozidla předejte kupujícímu kompletní palubní literaturu. Pamatujte,
že k ní patří i informace o případně vypnutém airbagu spolujezdce!
Pokud je ve vozidle vypnutý některý airbag, kupujícího o tom informujte!
Možnost vypnutí airbagů je určena např. pro následující případy.
Pokud je nutné použít dětskou autosedačku na místě spolujezdce, ve které
je dítě přepravováno zády ke směru jízdy (v některých zemích z důvodu odliš-
ných národních právních předpisů i ve směru jízdy) » strana 18, Bezpečná
přeprava dětí.
Pokud navzdory správnému nastavení sedadla řidiče nemůžete dodržet mini-
mální odstup 25 cm mezi středem volantu a hrudníkem.
Pokud jsou ve vozidle instalované přídavné ovládací prvky pro tělesně posti-
ženého řidiče.
Při montáži speciálních sedadel (např. ortopedická sedadla bez bočních airba-
gů).
Čelní airbag spolujezdce můžete vypnout vypínačem » obr. 9 na straně 17 -
.
Případné vypnutí jiných airbagů doporučujeme nechat provést u servisního
partnera ŠKODA.
Signalizace vypnutí
Signalizace vypnutí airbagu » strana 35,
Systém airbag.
Poznámka
Informace o tom, zda a které airbagy je možné, resp. nutné ve Vašem vozidle
vypnout, získáte u servisního partnera ŠKODA.
Vypnutí čelního airbagu spolujezdce
Obr. 9 Vypínač čelního airbagu spolujezdce / Kontrolní světlo čelního air-
bagu spolujezdce
Vypínačem vypnete pouze čelní airbag spolujezdce.
17
Systém airbag
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

SKODA Citigo (2015/05) Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre