Panasonic VDRD150EP Návod na používanie

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku k videokamere Panasonic VDR-D150EP a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Príručka obsahuje informácie o nahrávaní videa a fotografií, úprave scén, prehrávaní na rôznych zariadeniach a mnohých ďalších funkciách. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek.
  • Aké typy diskov podporuje videokamera?
    Ako dlho trvá nabíjanie batérie?
    Dá sa nahrávať na SD kartu?
    Ako môžem zmazať nahrané scény?
    Aké formáty záznamu podporuje kamera?
Cover
Návod k použití
Kezelési utasítás
DVD Video Camera
Model No.VDR-D150EP
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt
a kezelési utasítást.
LSQT1047 B
LSQT1047(CZE).book 1 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
2
LSQT1047
Vlevo/vpravo
Varování
Nesnímejte kryt (nebo zadní část); uvnitř
nejsou žádné díly, s nimiž by měl zákazník
manipulovat.
Údržbu svěřte kvalifikovanému servisnímu
personálu.
EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na štítku pří-
stroje.
Používejte pouze doporučené příslušenství.
Pamětovou kartu ukládejte mimo dosah dětí,
aby ji nemohly polknout.
Zařízení se při používání zahřívá, a proto
je používejte na dobře větraném místě;
neinstalujte je do omezeného prostoru,
například do knihovny nebo podobně.
Abyste předešli nebezpečí požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo poškození
výrobku, nevystavujte jej dešti, vlhku,
kapající nebo stříkající vodě a zajistěte,
aby na něj nebyly postaveny předměty
naplněné vodou, například vázy.
Videokamera
Štítek přístroje je na spodní straně
kamery.
Sítový napáječ
Štítek přístroje je na spodní straně
sítového napáječe.
IEC 60825-1:2001
POZOR
V zařízení je použit laserový zdroj třídy vyšší
než 1. Pro zajištění trvalé bezpečnosti neod-
straňujte žádné kryty ani se nepokoušejte
opřístup dovnitř zařízení. Veškerou údržbu
svěřte kvalifikovanému personálu.
TŘÍDA 1
LASEROVÝ VÝROBEK
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických
zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech
anebo v průvodních doku-
mentech znamená, že
použité elektrické a elektro-
nické výrobky nesmí být
přidány do běžného komunál-
ního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově
a recyklaci doručte tyto výrobky na určená
sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Alternativně v některých zemích můžete
vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích
Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zařízení, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích
mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,
vyžádejte si potřebné informace o správném
způsobu likvidace od místních úřadů nebo
od svého prodejce.
LSQT1047(CZE).book 2 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
ČESKY
3
LSQT1047
Odškodnění za zaznamenaný obsah
Výrobce v žádném případě neodpovídá za ztrátu záznamů v důsledku funkční poruchy nebo
výrobní vady této kamery, jejího příslušenství nebo záznamových médií.
Důsledně respektujte autorská práva
Pořizování záznamu dříve zaznamenaných pásků nebo disků či jiného publikovaného nebo
vysílaného materiálu pro jiné než vaše soukromé použití může být porušením autorských
práv. V některých případech může být omezeno i pořizování záznamů pro soukromou potřebu.
Logo SD je ochranná známka.
Videokamera používá technologie chráněné autorskými právy a je chráněna patentovanými
technologiemi a produkty duševního vlastnictví Japonska a USA. Pro použití těchto technologií
chráněných autorskými právy je nutné povolení Macrovision Company. Videokameru je
zakázáno rozebírat nebo upravovat.
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories.
“Dolby” a symbol dvojité D jsou ochranné známky Dolby Laboratories.
Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v tomto návodu jsou obvykle zapsané ochranné
známky nebo ochranné známky výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek vyvinuli.
LSQT1047(CZE).book 3 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
4
LSQT1047
Před použitím
Funkce...................................................6
Příslušenství .........................................8
Popis a použití jednotlivých
součástí.................................................9
Použití LCD monitoru .............................. 12
Použití hledáčku...................................... 12
Disky a karty .......................................13
Disky, které lze v kameře použít.............. 13
Karty, které lze v kameře použít.............. 16
Zacházení s diskem a kartou .................. 17
Nastave
Napájení ..............................................18
Nabíjení akumulátoru .............................. 18
Připojení k sítové zásuvce ...................... 21
Zapnutí/vypnutí videokamery .................. 22
Vložení/vyjmutí disku.........................23
Vložení/vyjmutí karty SD....................25
Volba režimu .......................................26
Použití joysticku .................................27
Přepnutí jazyka ...................................31
Používání menu ..................................32
Nastavení data a času........................34
Nastavení LCD monitoru/hledáčku...36
Záznam
Před záznamem.................................. 37
Záznam pohyblivých snímků............ 38
Změna režimu záznamu pohyblivých
snímků .....................................................40
Záznam statických snímků ............... 41
Různé funkce v režimu záznamu...... 43
Funkce Zoom in/out.................................43
Snímání sebe sama.................................44
Režim Soft skin........................................45
Funkce roztmívání/zatmívání ..................46
Funkce kompenzace protisvětla ..............48
Snímání pomocí samospouště ................49
Funkce omezení hluku větru ...................50
Režim kino...............................................50
Funkce nočního vidění ............................51
Funkce stabilizátoru obrazu.....................52
Funkce ručního záznamu.................. 53
Režim scény............................................53
Nastavení ručního zaostření....................55
Vyvážení bílé ...........................................56
Ruční nastavení rychlosti závěrky/
otvoru clony .............................................58
Přehrávání
Přehrávání pohyblivých snímků....... 59
Přehrávání statických snímků .......... 62
Přehrávání statických snímků jako
prezentace...............................................63
Obsah
LSQT1047(CZE).book 4 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
5
LSQT1047
Úpravy
Úpravy scén........................................ 64
Mazání scén ............................................64
Rozdělení scény......................................66
Spojení scén............................................67
Používání playlistů............................. 68
Co je to playlist? ......................................68
Vytvoření nového playlistu.......................69
Přehrávání playlistu.................................70
Úpravy playlistu .......................................71
Úpravy statických snímků................. 77
Smazání statických snímků .....................77
Uzamčení statických snímků ...................79
Nastavení DPOF .....................................80
Používání disků a karet
Formátování disků a karet................. 81
Formátování disků ...................................81
Formátování karty SD..............................82
Uzavření disku.................................... 83
Uzavření disku.........................................83
Zrušení uzavření disku DVD-RW.............84
Uzamčení disku.................................. 85
Zobrazení informací o disku ............. 86
S jinými přístroji
S televizorem ......................................87
Přehrávání na televizoru ......................... 87
S přehrávačem DVD/DVD
rekordérem..........................................88
Přehrávání na DVD rekordéru/
přehrávači DVD....................................... 88
Kopírování záznamů na pevný disk
DVD rekordéru........................................ 89
S videorekordérem.............................90
Kopírování snímků do jiných
videopřístrojů .......................................... 90
S tiskárnou (PictBridge).....................91
Ostatní
Menu ....................................................94
Seznam menu......................................... 94
Menu nastavení ...................................... 96
Indikátory ............................................97
Indikátory ................................................ 97
Zprávy..................................................... 99
Funkce, které nelze použít
současně................................................101
Časté dotazy .....................................102
Odstraňování závad .........................103
Upozornění pro použití ....................107
Vysvětlení pojmů .............................. 111
Technické údaje................................ 113
Počet zaznamenatelných snímků
na kartu SD............................................115
LSQT1047(CZE).book 5 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Před použitím
Funkce
6
LSQT1047
Před použitím
Funkce
Snadný záznam! (l 38)
Není nutné hledat místo začátku záznamu.
Nový záznam nepřepíše žádnou dříve zaznamenanou scénu.
Snadné přehrávání! (l 59)
Zaznamenané scény se zobrazí jako miniatury.
Snadno vyhledáte scény, které si chcete prohlédnout.
LSQT1047(CZE).book 6 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Před použitím
Funkce
7
LSQT1047
Úprava scén! (l 64, 68)
Sestavením oblíbených scén vytvoříte originální video (playlist) a poté je snadno zkopírujete na
videorekordér nebo na pevný disk DVD rekordéru.
Použití s přehrávačem DVD/DVD rekordérem! (l 88)
Pro přehrávání scén zaznamenaných tímto přístrojem v přehrávači DVD/DVD rekordéru
kompatibilním s disky o průměru 8 cm stačí jenom vložit disk.
Máte-li DVD rekordér s pevným diskem, můžete scény zaznamenané tímto přístrojem na
DVD-RAM nebo DVD-RW (formát VR) zkopírovat na pevný disk.
LSQT1047(CZE).book 7 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Před použitím
Příslušenství
8
LSQT1047
Příslušenství
Před použitím přístroje zkontrolujte příslušenství.
Některé volitelné příslušenství nemusí být v některých zemích dostupné.
Akumulátor
CGA-DU12
AV/S kabel
K2KZ9CB00001
Sítový napáječ
VSK0651B
(DE-974GB)
Utěrka pro čištění disku
VFC3778-2
Kabel pro stejnosměrné
napáje
K2GJ2DC00011
Sítový kabel
K2CR2DA00004
Volitelné příslušenství
Sítový adaptér (VW-AD11E) Pouzdro na pamětovou kartu (VW-LMC30E)
Akumulátor (lithiový/CGA-DU12/1150 mAh) Stativ (VW-CT45E)
Akumulátor (lithiový/CGA-DU14/1360 mAh) 8 cm disk DVD-RAM (jednostranný/LM-AF30E)
Akumulátor (lithiový/CGA-DU21/2040 mAh) 8 cm disk DVD-RAM (oboustranný/LM-AF60E)
Širokoúhlý objektiv (VW-LW3007E) 8 cm disk DVD-RW (jednostranný/LM-RW30E)
Teleobjektiv (VW-LT3014E) 8 cm disk DVD-RW (oboustranný/LM-RW60E)
Filtr ND (VW-LND30E) 8 cm disk DVD-R (jednostranný/LM-RF30E)
LSQT1047(CZE).book 8 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Před použitím
Popis a použití jednotlivých součástí
9
LSQT1047
Popis a použití jednotlivých součástí
1Objektiv
2 Mikrofon (vestavěný, stereo)
3Snímač vyvážení bílé (l 57)
4 Kryt konektorů
5 Výstupní konektor audio-video [A/V] (l 87, 90)
6 Konektor USB [ ] (l 91)
Když používáte kameru ve spojení s počítačem,
doporučujeme, aby okolní teplota nepřesáhla přibližně
30 °C a doba provozu cca 30 minut.
7Hledáček (l 12, 36)
8Tlačítko otevření LCD monitoru [PUSH OPEN]
(l 12)
9 Vstupní konektor napájení z baterie [DC/C.C. IN]
(l 21)
10 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu (l 38)
11 Hlavní vypínač [OFF/ON] (l 22)
12 Indikátor stavu (l 22)
13 Otočný volič režimu (l 26)
14 Joystick (l 27)
Přesunem nahoru, dolů, doleva nebo doprava zvolte
požadovanou položku.
Stisknutím středu potvrďte volbu.
15 Tlačítko mazání [ ] (l 64, 75, 77)
16 Tlačítko menu [MENU] (l 32)
17 Držák akumulátoru (l 19)
18 Korekční tlačítko okuláru (l 36)
19 čka zoomu [W/T] (l 43)
čka ovládání hlasitosti [sVOLUMEr] (l 60)
20 Tlačítko snímání ve fotografickém režimu
[PHOTO SHOT] (l 41)
21 Indikátor přístupu na kartu (l 25)
22 Kryt slotu pro kartu (l 25)
23 Slot pro kartu (l 25)
24 Objímka stativu (l 11)
25 čka uvolně akumulátoru
[BATTERY RELEASE] (l 19)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrob-
ní technologie LCD displejů se mohou na
obrazovce hledáčku objevit malé světlé nebo
tmavé body. Nejedná se však o poruchu
a tento jev nemá na zaznamenaný obraz
žádný vliv.
1
2
3
4
65
7
8
10
9
11
1
2
1
3
1
4
1
7
1
5
1
6
18 19 20
22 2523 24
21
LSQT1047(CZE).book 9 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Před použitím
Popis a použití jednotlivých součástí
10
LSQT1047
26 Nulovací tlačítko [RESET] (l 106)
27 LCD monitor (l 12)
28 Přepínač volby režimu [AUTO/MANUAL/
FOCUS] (l 53)
29 Reproduktor
30 čka vysunutí disku [DISC EJECT] (l 23)
31 Indikátor přístupu na disk [ACCESS/PC]
(l 23)
32 Prostor pro disk (l 23)
33 Páskové poutko (l pod)
Přizpůsobte délku poutka, aby se vám do něj vešla ruka.
Nastavte délku pásku a polohu opěrky.
1 Odepněte poutko.
2 Nastavte délku.
3 Připněte poutko.
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrob-
ní technologie LCD displejů se mohou na
obrazovce LCD monitoru objevit malé světlé
nebo tmavé body. Nejedná se však o poru-
chu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz
žádný vliv.
26
2
8
27
2
9
30 31 32 33
Použití páskového poutka
2
1
3
LSQT1047(CZE).book 10 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Před použitím
Popis a použití jednotlivých součástí
11
LSQT1047
Povrch objektivu chraňte nasazením krytky.
Krytka objektivu a její šňůrka jsou připevněny k páskovému poutku.
Když krytku objektivu nepoužíváte, protáh-
něte její šňůrku ve směru šipky. A
Ujistěte se, zda je objektiv chráněný krytk-
ou v době, kdy nepořizujete záznam. B
Při snímání krytky pevně stiskněte výstupky.
Jestliže se utrhla šňůra krytky
Jestliže se šňůrka krytky utrhne, provlékněte konec šňůrky
očkem na krytce. Takto vzniklou smyčkou protáhněte krytku
a pevně utáhněte.
Otvor pro připevnění kamery na stativ (volitelné příslušenství).
(Pečlivě si v návodu k použití přečtěte, jak upevnit kameru na
stativ.)
Při použití stativu nelze otevřít slot pro kartu. Kartu SD vložte
před připevněním kamery na stativ. (l 25)
Nasazení krytky objektivu
A
B
Objímka stativu
LSQT1047(CZE).book 11 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Před použitím
Popis a použití jednotlivých součástí
12
LSQT1047
Zaznamenávaný obraz můžete pozorovat na LCD monitoru.
1 Stiskněte tlačítko PUSH OPEN. LCD monitor
se pootevře.
Vyklopte LCD monitor ve směru šipky.
Hledáček je nyní vypnut.
Monitor lze vyklopit až o 90o.
2 Nastavte úhel LCD monitoru podle vašich potřeb.
Monitor lze otočit až o 180o A směrem k objektivu nebo o 90o B směrem k hledáčku.
Jas a úroveň barev LCD monitoru lze nastavit po-
mocí menu. (l 36)
Při násilném otvírání nebo otáčení se může kamera
poškodit nebo selhat.
Při otočení LCD monitoru o 180o směrem k objekti-
vu (při snímání sebe sama) se zapnou současně
LCD monitor i hledáček.
Vyhněte hledáček.
(l 36, Nastavení hledáčku)
Použití LCD monitoru
PUSH
OPEN
BA
Použití hledáčku
LSQT1047(CZE).book 12 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Před použitím
Disky a karty
13
LSQT1047
Disky a karty
Disky, které lze v kameře použít
Typ disku DVD-RAM
8 cm
Jednostranný/
oboustranný
DVD-RW
8 cm
Jednostranný/oboustranný
DVD-R
8 cm
Jednostranný/
oboustranný
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/1X)]
(DVD-R for
General Ver. 2.0)
Formát záznamu Formát DVD
Video Record-
ing
(formát VR)
Formát
DVD Video
Recording
(formát VR)
Formát DVD-
Video
(formát Video)
Formát DVD-
Video
(formát Video)
Charakteristika
Přepisovatelný
disk
Přepisova-
telný disk
Disk pro jed-
norázový
záznam
*1
*1 Disk lze po naformátování použít opakovaně. (l 81)
Disk pro jed-
norázový
záznam
Zobrazení na obra-
zovce
Označení v návodu (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Funkce
Editace v kameře ¥¥ ––
Přehrávání v jiných
zařízeních
*2
*2 Přehrávače DVD a DVD rekordéry podporující disky o průměru 8 cm.
¥
*3
*3 Přehrávání je možné v kompatibilních přístrojích.
¥
*4
*4 Přehrávání je možné v kompatibilních přístrojích. (Může vyžadovat uzavření v kameře.)
¥
*5
*5 Musí být uzavřen v kameře. (l 83)
¥
*5
Záznam po
uzavření
¥
¥
*6
*6 Neuzavírat disk. (l 84)
¥: je možné –: není možné
LSQT1047(CZE).book 13 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Před použitím
Disky a karty
14
LSQT1047
Kamera neumožňuje zaznamenávat na disk statické snímky.
Na oboustranné disky nelze souvisle zapisovat na obě strany ani z nich přehrávat. Disk je nutné
vysunout a obrátit.
Nelze použít disky v držáku, kazetě nebo transportním obalu. Před použitím vždy vyjměte
ztěchto obalů samotný disk.
Doporučujeme používat disky Panasonic. Obvykle je možné bez problémů použít pro záznam a
přehrávání disky kompatibilní se standardem DVD. Některé běžně prodávané disky ovšem
nesplňují kvalitativní a výkonové požadavky standardu DVD. Jestliže takový disk použijete, nem-
usí být možné obraz normálně zaznamenat nebo přehrát. (Zobrazí se zpráva
“DOPORUČUJEME POUŽÍT PANASONIC DISK.” ) Na následujícím webu odborné podpory naj-
dete informace o discích, u kterých byla potvrzena kompatibilita s výrobky Panasonic.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Tato webová stránka je pouze v angličtině.)
Disky zaznamenané touto kamerou nemusí být reprodukovatelné v jiných přístrojích.
Záznam ve formátu DVD Video na média DVD-R není podporován.
Disky DVD-RW nebo DVD-R mohou být nepoužitelné, jestliže:
Zaznamenáváte na disk v jiných přístrojích poté, co jste na něj zaznamenávali v této kameře.
Zaznamenáváte na disk v této kameře poté, co jste na něj zaznamenávali v jiných zařízeních.
Vložíte neuzavřený disk do nějakého jiného zařízení.
Typy formátů
Příklady médií, která nelze v kameře použít
Co je formát DVD Video Recording
(formát VR)?
Jedná se o formát záznamu na disky DVD,
umožňující opakovaný záznam a smazání
avytváření playlistů. Kamera umožňuje
záznam ve formátu DVD Video Recording
na média DVD-RAM a DVD-RW.
Co je formát DVD-Video (formát Video)?
Disk lze po uzavření přehrávat ve většině
DVD přehrávačů.
Kamera umožňuje záznam ve formátu DVD
Video na média DVD-RW a DVD-R.
DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0 DVD-ROM MO (magnetooptický disk)
DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0 DVD-Video MD
DVD-R (4,7 GB) for Authoring Ver. 2.0 CD-R iD
≥iRW CD-RW Disketa
≥iR CD CD-ROM
DVD-R DL LD
Jiné disky než s průměrem 8 cm
Oboustranné dvojvrstvé disky
LSQT1047(CZE).book 14 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Před použitím
Disky a karty
15
LSQT1047
Při použití média DVD-RW zvolte, zda se má záznam uskutečnit ve formátu DVD Video Recording
(formát VR) nebo DVD-Video (formát Video) a disk naformátujte. (l 14, Typy formátů)
1 Po vložení nového disku DVD-RW se zobrazí obra-
zovka vpravo. Zvolte [ANO] a stiskněte joystick.
2 Zvolte typ formátu a stiskněte joystick.
3 Na potvrzovací obrazovce zvolte [ANO] a stiskněte joystick.
Chcete-li změnit typ formátu, naformátujte disk zno-
vu. (l 81)
Při formátování disku se na něm vymažou veške
zaznamenaná data.
Použití zcela nového disku DVD-RW
VIDEO: Formát DVD-Video
VR: Formát DVD Video Recording
LSQT1047(CZE).book 15 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Před použitím
Disky a karty
16
LSQT1047
Kamera neumožňuje záznam pohyblivých obrazů na kartu SD.
Aktuální informace najdete na následující webové stránce. (Tato stránka je pouze v angličtině.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
V tomto návodu jsou pamětové karty SD a miniSD™ označovány jako “karta SD”.
Kamera podporuje karty SD naformátované v systému FAT12 a FAT16 podle Technických údajů
pamětové karty SD.
Karty SD formátujte v kameře. Jestliže je karta SD naformátována v jiném zařízení (například
vpočítači), bude záznam trvat déle a nemusí být možné ji použít. (l 82)
Doporučujeme používat značkové karty SD Panasonic.
Karty miniSD™ nezapomeňte před použitím vložit do příslušného adaptéru. Vložením karty do
kamery bez adaptéru můžete kameru nebo kartu poškodit.
Nevkládejte do kamery prázdný adaptér. Při vkládání nebo vyjímání karet miniSD™ ne-
nechávejte adaptér v kameře. Může to způsobit její nesprávné fungování.
Je-li pamětová karta SD uzamčena pojistkou proti zápisu, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní
záznamy ani je upravovat.
Pamětovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
Pamětové karty MultiMediaCard nelze v kameře použít.
Karty, které lze v kameře použít
Typ karty Pamětová karta SD
Kapacita 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB,
2 GB (maximum)
Označení v návodu (SD)
Pojistka proti zápisu Uzamčený stav
LSQT1047(CZE).book 16 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Před použitím
Disky a karty
17
LSQT1047
Držení disku nebo karty
Nedotýkejte se záznamové strany nebo povrchu kontaktů.
Je-li disk zněčiště
Očistěte jej dodávaným čisticím hadříkem. Odstraňte nečistotu stíráním od středu k okrajům. Při
otírání nepoužívejte sílu, protože byste mohli disk poškrábat. Nepoužívejte rovněž rozpouštědla
(ředidla, vodu, antistatické přípravky, rozpouštědla apod.).
Pokyny pro zacházení
Dejte pozor na poškrábání a znečištění.
Nenalepujte na disky štítky nebo nálepky. (Mohou způsobit deformaci disku a nevyvážené
otáčení, obraz je nepoužitelný.)
Disky popisujte pouze po lícové straně a používejte popisovač s měkkým hrotem. Nepoužívejte
kuličková pera nebo jiné psací potřeby s tvrdým hrotem.
Nepoužívejte čistící spreje, benzín, rozpouštědla, kapaliny pro zabránění vzniku statické elektřiny
ani jiná rozpouštědla.
Nepoužívejte obaly nebo kryty proti poškrábání.
Kontakty na kartě chraňte před vodou, znečištěním a prachem.
Disky neházejte, neskládejte je na sebe ani je nevystavujte nárazům. Nestavte na ně jiné
předměty.
Nepoužívejte následující disky:
Disky se zbytky lepidel ze sejmutých štítků nebo nálepek.
Disky s poškozenými okraji nebo prasklé.
Disky s nepravidelnými tvary, například ve tvaru srdíčka.
Neukládejte je na následujících místech:
–Na přímém slunečním světle.
Ve velmi prašném nebo vlhkém prostředí.
V blízkosti zdrojů tepla.
V místech, kde může docházet k výrazným rozdílům teplot (na povrchu se může srazit vlhkost).
Kde jsou vystaveny elektrickému nebo elektromagnetickému poli.
Nepoužívané disky a karty vratte do obalů a tak je chraňte.
Zacházení s diskem a kartou
LSQT1047(CZE).book 17 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Nastave
Napáje
18
LSQT1047
Nastavení
Napájení
Akumulátor kamery se dodává nenabitý. Před použitím kamery akumulátor nabijte.
1 Zapojte sítový kabel do sítového napáječe a do
zásuvky.
2 Položte akumulátor do držáku, zarovnejte ho se
značkou a bezpečně zasuňte.
Výstupní kabel sítového napáječe není zcela zasunutý do patice
napáječe. Na obrázku A je vidět mezera.
Indikátor nabíje
Svítí: Nabíjení
Zhasne: Nabíjení dokončeno
Bliká: Akumulátor je nadměrně vybitý. Během chvíle se indikátor rozsvítí a začne normální
nabíjení.
Je-li teplota akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, indikátor CHARGE bliká
a nabíjení bude trvat déle než obvykle.
Doba nabíjení akumulátoru (l 20)
Doporučujeme používat baterie Panasonic.
Při používání jiných baterií nemůžeme zaručit
kvalitní funkci kamery.
Je-li k sítovému napáječi připojen kabel pro stejno-
směrné napájení, nebude se akumulátor nabíjet.
Odpojte kabel pro stejnosměrné napájení od
sítového napáječe.
Nabíjení akumulátoru
A
LSQT1047(CZE).book 18 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Nastave
Napáje
19
LSQT1047
Zatlačte akumulátor do držáku a posuňte jej,
až zaklapne.
Současně s posunutím páčky BATTERY RELEASE
vytáhněte akumulátor.
Přidržujte akumulátor rukou, aby neupadl.
Před vyjmutím akumulátoru se ujistěte, zda je
kamera vypnutá, a zkontrolujte, zda je zhasnutý
indikátor stavu i indikátor přístupu.
Nasazení akumulátoru
Vyjmutí akumulátoru
LSQT1047(CZE).book 19 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
Nastave
Napáje
20
LSQT1047
Doby v následující tabulce platí při teplotě 25 oC a relativní vlhkosti 60%. Při teplotě vyšší nebo
nižší než 25 oC se doba nabíjení prodlouží.
Doba nabíje
“2 h 25 min” znamená 2 hodiny a 25 minut.
Uvedené doby nabíjení jsou pouze orientační.
Doba záznamu
Uvedené doby platí při použití hledáčku. Časy v závorkách označují dobu záznamu při použití
LCD monitoru.
Přerušovaná doba snímání se vztahuje ke snímání, které je charakterizováno opakujícím se
střídáním záznamu se zastavováním snímání.
(Při použití disku DVD-RAM)
“1 h 50 min” znamená 1 hodina a 50 minut.
Uvedené doby záznamu jsou pouze orientační.
Doba nabíjení a doba záznamu
Číslo modelu akumulátoru Napětí/kapacita Doba nabíjení
Dodaný akumulátor/
CGA-DU12 (volitelný)
7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min
CGA-DU14 (volitelný) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (volitelný) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
Číslo modelu
akumulátoru
Napětí/
kapacita
Režim
záznamu
Maximální doba
souvislého
záznamu
Přerušovaná doba
snímání
Dodaný aku-
mulátor/
CGA-DU12
(volitelný)
7,2 V/
1150 mAh
XP
1 h 50 min
(1 h 40 min)
55 min
(50 min)
SP
2 h 5 min
(1 h 50 min)
1h
(55 min)
LP
2 h 15 min
(2 h)
1h5min
(1 h)
CGA-DU14
(volitelný)
7,2 V/
1360 mAh
XP
2 h 20 min
(2 h 5 min)
1h10min
(1 h)
SP
2 h 35 min
(2 h 20 min)
1h15min
(1 h 10 min)
LP
2 h 50 min
(2 h 35 min)
1h25min
(1 h 15 min)
CGA-DU21
(volitelný)
7,2 V/
2040 mAh
XP
3 h 30 min
(3 h 10 min)
1h45min
(1 h 35 min)
SP
3 h 55 min
(3 h 30 min)
1h55min
(1 h 45 min)
LP
4 h 20 min
(3 h 50 min)
2h10min
(1 h 55 min)
LSQT1047(CZE).book 20 ページ 2006年2月16日 木曜日 午前11時7分
/