Panasonic KXMB2120HX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

KX-MB2100 sorozat
KX-MB2200 sorozat
KX-MB2500 sorozat
DP-MB310 sorozat
Fontos információk
Multifunkciós nyomtató
n Cserélhető tartozékok
R A készülék megfelelő működésének érdekében
javasoljuk, hogy Panasonic festékkazettát és
dobegységeket használjon (6. oldal).
n DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500 sorozat
R A dobozban található festékkazetta egy úgynevezett
induló festékkazetta. A készülék első alkalommal való
használatakor, kérjük, használja az induló
festékkazettát.
n KX-MB2100 sorozat
R A mellékelt dobkazetta induló festékkazettát
tartalmaz (festékkazetta nincs mellékelve). A
készülék első alkalommal való használatakor, kérjük,
használja az mellékelt dobkazettát.
n A mellékelt CD-ROM-on található a PDF formátumú
kezelési utasítás, a készülék telepítésének és
használatának részletes leírásával. A megtekintéshez
szükség van az Adobe
®
Reader
®
programra. Mielőtt
használatba venné a készüléket, kérjük, olvassa el ezt az
ismertetőt, és őrizze meg a CD-ROM-ot, mert a
későbbiekben is hasznára lehet, ha valaminek utána
kíván nézni.
R A nyomtató, szkenner és más illesztőprogramok a
mellékelt CD-ROM-on találhatók.
R A nyomtató, szkenner és más illesztőprogramok
CD-ROM nélküli telepítéséhez lásd a következőket:
http://panasonic.net/pcc/support/fax/world.htm
R A vezeték nélküli LAN beállításokhoz tanulmányozza
a kezelési útmutatásokat a szoftver telepítése előtt,
valamint a PC beállításokat, stb. (csak vezeték nélküli
LAN támogatott modelleknél).
R Őrizze meg az eredeti kartondobozt és
csomagolóanyagot a készülék későbbi szállításához.
R A készülék kicsomagolása után őrizze meg a
csomagolóanyagokat és/vagy a hálózati
csatlakozódugó védősapkáját.
R A kezelési utasításban elhagytuk a modellszámok
végén lévő betűjelzést.
R A modell elérhetősége országonként/zónánként
változik.
n A környezetbarát üzemmódot az MECON gomb
megnyomásával aktiválja. A részleteket olvassa el a
kezelési utasításban (csak támogatott modellek).
Csak török felhasználóknak
Vigyázat:
R A készülék üzemelésekor a hálózati aljzat legyen a
készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen.
R Telefonzsinór mellékelve. Feltétlenül a készülékhez
mellékelt telefonzsinórt használja (csak fax
támogatott modellek).
R Ne hosszabbítsa meg a telefonzsinórt (csak fax
támogatott modellek).
R NE csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez az
USB kábellel, amíg a Multi-Function Station
program a telepítése közben fel nem szólítja rá
(CD-ROM).
Nyelv kiválasztás:
Kiválaszthatja a kívánt nyelvet.
A kijelzés és a jelentések a kiválasztott nyelven lesznek
elérhetők.
R A beállítás megváltoztatását olvassa el a kezelési
utasításban (MtN #110).
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and reports
(MtN #110).
Hely kiválasztása (csak fax támogatott modelleknél):
Ha a készüléke rendelkezik a #114 szolgáltatással,
megváltoztathatja a helybeállításokat (MtN #114).
Tartalomjegyzék
1.1 Az Ön biztonsága érdekében (sürgősségi
eljárási módszerek)
3
1.2 Fontos biztonsági előírások 4
1.3 Tájékoztatás felhasználók számára az
elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtéséről és
ártalmatlanításáról
4
1.4 A készülék áthelyezése 5
1.5 Illegális másolatok 5
1.6 Információk a tartozékokról 6
1.7 Kézibeszélő (Csak fax támogatott
modelleknél)
6
1.8 Hasznos információk 7
1.9 Információk az Egyesült Királyság-i
felhasználók számára
7
1.10 Információk csehországi felhasználóknak
(csak fax támogatott modelleknél)
10
Vigyázat:
Csak a fax támogatott modelleknél
R Ez a készülék a következő országok nyilvános, közcélú
analóg telefonhálózathoz csatlakoztatható:
n KX-MB2100 sorozat
EU: Spanyolország, Portugália, Egyesült Királyság,
Franciaország, Törökország, Ciprus, Görögország,
Algéria, Omán, Hollandia, Belgium
G: Németország, Ausztria
HX: Lengyelország, Csehország, Szlovákia,
Magyarország, Szlovénia, Horvátország, Bosznia és
Hercegovina, Makedónia, Albánia, Szerbia, Litvánia,
Lettország, Észtország
n DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500 sorozat
Egyesült Királyság, Franciaország, Németország,
Hollandia, Lengyelország, Spanyolország, Portugália,
Belgium, Ausztria, Törökország, Csehország,
Szlovákia, Magyarország, Szlovénia, Litvánia,
Lettország, Észtország, Ciprus
Más országokban történő használat esetén vegye fel a
kapcsolatot berendezésének szállítójával.
Védjegyek:
R Az Adobe és a Reader az Adobe Systems Incorporated
bejegyzett védjegye illetve védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
R Az ebben az útmutatóban említett, összes, egyéb védjegy
az adott kereskedelmi védjegy birtokosainak saját
tulajdona.
Megfelelőségi nyilatkozat (csak a fax szolgáltatást
támogató modelleknek):
R A Panasonic System Networks Co., Ltd. kijelenti, hogy ez
a készülék megfelel az alapvető követelményeknek,
valamint a rádióberendezések és távközlési
berendezések, valamint megfelelőségük kölcsönös
elismeréséről (R&TTE) szóló 1999/5/EK irányelv egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek.
Az útmutatóban leírt Panasonic termékekre vonatkozó
megfelelőségi nyilatkozatok letölthetők az alábbi
webcímről:
http://www.ptc.panasonic.eu
Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos képviselettel:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Megfelelőségi információ az EK vonatkozó Szabályozási
irányelvei szerint (csak a fax szolgáltatást nem támogató
modelleknek):
R Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos képviselettel:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
ENERGY STAR (csak az Európai Unióban):
R A Panasonic az ENERGY STAR
®
partnereként kijelenti,
hogy ez a termék megfelel az energiatakarékosságra
vonatkozó ENERGY STAR irányelveknek. Az ENERGY
STAR bejegyzett védjegy az Egyesült Államokban.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014
2
1.1 Az Ön biztonsága érdekében (sürgősségi
eljárási módszerek)
A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek/anyagi károk elkerülése
érdekében figyelmesen olvassa el ezt a részt, mielőtt használatba
venné készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő működtetése
biztosítva legyen.
1.1.1 FIGYELMEZTETÉS
Tápcsatlakozás és földelés
R Húzza ki a készülék hálózati kábelét a konnektorból, ha füstöt észlel,
kellemetlen szagot érez vagy szokatlan hangot hall. Ezek a
körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Amennyiben a
készülék már nem füstöl, vegye fel a kapcsolatot egy szerződött
szakszervizzel.
R Csak a készüléken megjelölt tápfeszültséget használja. Ha nem biztos
az otthonában levő áramellátást illetően, lépjen kapcsolatba a
kereskedővel/forgalmazóval vagy a helyi elektromos társasággal.
R Ezt a készüléket biztonsági okokból földelt csatlakozóval láttuk el. Ha
nincs ilyen aljzata, szereltessen be egyet. Ne akadályozza meg a földelt
csatlakozó rendeltetését a csatlakozó megrongálásával.
R Semmit ne tegyen a hálózati kábelre. Olyan helyre tegye a készüléket,
ahol senki sem léphet rá.
R Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót és a hosszabbító zsinórokat. Tüzet
vagy áramütést okozhat.
R Dugja be megfelelően a hálózati adaptert/csatlakozót a fali aljzatba.
Ennek elmulasztása áramütést és/vagy tüzet eredményező, túlzott
hőtermelést okozhat.
R Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb. a hálózati adapterről/
csatlakozóról oly módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy száraz
ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett por a beszívott nedvesség stb.
miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
R Soha ne nyúljon a csatlakozóhoz nedves kézzel, Fennáll az áramütés
veszélye.
Telepítés
R Biztonságosan helyezze el ezt a készüléket egy stabil, vízszintes
helyen. Ha a készülék leesik, az súlyos károkat és/vagy balesetet
eredményezhet.
R Az áramütés és a tűz kockázatának csökkentése érdekében ne tegye
ki ezt a készüléket esőnek vagy egyéb nedvességnek.
R Használja a készüléket jól szellőztetett helyen. Különösen akkor kell a
helyiség megfelelő szellőztetéséről gondoskodni, ha a készüléket
hosszú ideig használja, vagy nagy mennyiségű anyagot nyomtat vele.
R Ne használja a készüléket olyan helységekben, ahol a
légkondicionálók, ventilátorok közvetlen légáramlatának van kitéve. A
készülék belseje túlmelegedhet és a készülék alaki elváltozását
okozhatja.
Használat közbeni biztonsági előírások
R Tisztítás előtt kapcsolja ki a táplálást. Ne használjon folyékony illetve
aeroszolos tisztítószereket.
R Ne takarja el a készülék réseit és nyílásait. Ezeket a szellőzés illetve
a túlmelegedés elleni védelem érdekében hoztuk létre. Soha ne tegye
a készüléket radiátor mellé, vagy olyan helyre, ahol nem biztosított a
megfelelő szellőzés.
R Soha ne dugjon semmilyen tárgyat a készülék nyílásaiba. Ezzel tüzet
vagy áramütést okozhat. Ne öntsön folyadékot a készülékre.
R Az áramütés elkerülése érdekében ne szerelje szét a készüléket. Vigye
a készüléket szakszervizbe, ha valamilyen javítási munkára van
szüksége. A fedelek felnyitásával vagy eltávolításával veszélyes
feszültségnek és egyéb kockázatnak teszi ki magát. A helytelen
összeszerelés a későbbi használat során áramütést okozhat.
R Kövesse a készüléken található összes figyelmeztetést és utasítást.
R Ne öntsön folyadékot (oldószert, tisztítószert stb.) a
telefonvonal-vezeték csatlakozójára illetve ne hagyja, hogy bármilyen
nedvesség érje. Ez tüzet okozhat. Ha a telefonvonal vezeték
csatlakozódugója nedves lesz, azonnal húzza ki a telefon fali
csatlakozójából, és ne használja (csak fax támogatott modelleknél).
R Húzza ki a készüléket a konnektorból és vegye fel a kapcsolatot egy
szerződött szervizzel, ha az alábbiak közül bármelyik is előfordul:
Ha a hálózati kábel megsérült illetve kikopott.
Ha az egységet víznek vagy esőnek kitett helyen helyezte el, illetve
folyadék került az egység belsejébe. Ne használjon mikrohullámú
sütőt a száradási folyamat felgyorsítása érdekében, mert ez
meghibásodáshoz vezet.
Ha a készülék nem megfelelően működik a kezelési utasításban
leírtak betartása mellett. Csak a kezelési utasításban megtalálható
kezelőszerveket állítsa be. A nem megfelelő beállítások sok
munkát okozhatnak a szakszerviznek.
Ha a készülék leesett vagy sérülés érte azt.
Ha a készülék teljesítménye jól érzékelhető változást mutat.
USB kábel/LAN kábel/USB memória
R Az állandó sugárzási korlátnak való megfelelés biztosítása érdekében:
csak árnyékolt Type-A apa/Type-B apa USB kábelt használjon
(Például: nagysebességű, hitelesített USB 2.0 kábel).
csak árnyékolt LAN kábelt (5-ös kategóriájú (Cat-5) Ethernet
kábelt) használjon (csak támogatott modelleknél).
csak olyan USB memóriát használjon, amely megfelel az EMC
szabványoknak (Példa: CE, FCC) (csak támogatott modelleknél).
Vezeték nélküli LAN (csak támogatott modelleknél)
R 2,4 GHz frekvenciájú elektronikai berendezések közelében a
működtetés interferenciát okozhat. Távolodjon el az elektronikai
berendezésektől. Ezt a készüléket a mellékelt útmutatások szerint kell
telepíteni és működtetni és legalább 20 cm távolságot kell biztosítani
az antenna és személyek között (kivéve a kezek, csuklók és lábak) a
vezeték nélküli működtetés ideje alatt.
R Ha gyógyászati segédeszközt használ, például pacemakert vagy
hallókészüléket, kérjen felvilágosítást a gyógyászati segédeszköz
gyártójától arra vonatkozóan, hogy ezek az eszközök megfelelően
árnyékolva vannak-e rádiófrekvenciás szempontból. (A készülék a
2,412 GHz - 2,472 GHz frekvenciatartományban működik.)
R Ne használja ezt a készüléket egészségügyi intézményekben, ha erre
bármilyen szabályzati tájékoztató utal. A kórházak, illetve az
egészségügyi intézmények használhatnak olyan berendezéseket,
amelyek érzékenyek lehetnek a rádiófrekvenciára.
1.1.2 VIGYÁZAT
Telepítés és áthelyezés
R Ha a készüléket egy hideg térségből melegebb helyre viszi át, a hálózati
kapcsoló bekapcsolása előtt várjon körülbelül 30 percet, hogy a
készülék alkalmazkodjon a környezeti hőmérséklethez. Ha a hálózati
kapcsolót túlságosan hamar kapcsolja be a hirtelen klímaváltozás után,
a belsejében páralecsapódás léphet fel, ami hibás működést okoz.
A részletes kezelési utasítás a CD-ROM-on található.
3
1. . Fontos információk
1. Fontos információk
R Áthelyezésekor a készüléket soha ne fordítsa fejjel lefelé vagy az
oldalára.
R Soha ne telepítsen telefonvezetéket villámlás alatt (csak fax támogatott
modellek).
R Soha ne telepítsen telefoncsatlakozót nedves helyre, kivéve, ha a
csatlakozó kifejezetten nedves helyre készült (csak fax támogatott
modellek).
R Soha ne érjen telefonvezeték lecsupaszított kivezetéséhez, csak
amikor az ki van húzva a hálózati interfészből (csak fax támogatott
modellek).
R A telefonvonalak telepítésekor és változtatásakor kellő óvatossággal
járjon el (csak fax támogatott modellek).
R Ne helyezze a készüléket instabil felületre, vagy olyan helyre, ahol
rezgésnek van kitéve.
Lézersugárzás
1-ES KATEGÓRIÁJÚ LÉZER TERMÉK
R A készülék nyomtatója lézert használ. Amennyiben a kezelési
útmutatótól eltérő módon használja a kezelőszerveket, a beállításokat,
vagy az utasításoktól eltérő módon hajtja végre a különféle eljárásokat,
veszélyes lézersugárzás léphet ki a készülékből.
A lézerdiódák jellemzőit olvassa el a használati útmutatóban.
LED (fénydióda) fénye
1 OSZTÁLYÚ LED TERMÉK
R A készülék használatakor ne nézzen közvetlenül a CIS LED fényébe.
A közvetlenül a szembe jutó fény szemsérülést okozhat.
Olvassa el a kezelési utasítást, ahol fel van sorolva a CIS LED
specifikációja.
Vételi papír kimeneti görgői és beégető egysége
R Nyomtatás közben, vagy közvetlenül utána, a vételi papír kimeneti
görgői és a beégető egység melletti terület felforrósodik. Ez a normál
működés velejárója. Ne érjen hozzá!
Megjegyzés:
R A hátsó fedél környéke is felmelegedhet. Ez a normál működés
velejárója.
Festékkazetta
R Vigyázzon nehogy véletlenül lenyelje, belélegezze a festékport, illetve
a festék a szemébe vagy a bőrére kerüljön.
Ha festéket nyelt, igyon néhány pohár vizet a gyomortartalom
felhígításához.
Ha festéket lélegzett be, azonnal menjen ki a friss levegőre.
Ha festék kerül a bőrére, alaposan mossa le szappannal és hideg
vízzel, majd hagyja megszáradni a levegőn. Ne használjon meleg
vizet vagy hajszárítót.
Ha festék kerül a szemébe, alaposan mossa ki vízzel.
Minden esetben forduljon orvoshoz, ha kedvezőtlen tünetek
lépnek fel.
USB memóriaeszköz (csak az USB porttal rendelkező modelleknél)
R Amikor csatlakoztatja az USB memória eszközt a készülék USB
portjába, vigyázzon, ne károsítsa a készüléket.
1.2 Fontos biztonsági előírások
A készülék használatakor mindig tartsa be az alapvető elővigyázatossági
intézkedéseket tűz, áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében.
1. Ne használja ezt a készüléket víz közelében, például fürdőkád,
mosdókagyló vagy konyhai mosogató stb. környékén.
2. Zivatarok alatt csak vezeték nélküli telefont használjon. Villámláskor
fennáll az áramütés nem valószínű veszélye (csak fax támogatott
modellek).
3. Ne használja a készülék telefonját (ha úgy van telepítve) gázszivárgás
bejelentésére a szivárgás közvetlen közelében (csak fax támogatott
modellek).
ŐRIZZE MEG EZT A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT!
1.3 Tájékoztatás felhasználók számára az
elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtéséről és
ártalmatlanításáról
1
2
3
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon
szereplő szimbólumok (A, B, C) azt jelentik, hogy az elhasználódott
elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és
akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő
kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az
ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek
megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű
ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és
megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását, amit
egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével
és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi
közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az
üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni,
kérjük, további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a
szállítójához.
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb
országokban
Ezek a szimbólumok (A, B, C) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha
meg kíván szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
4
A részletes kezelési utasítás a CD-ROM-on található.
1. Fontos információk
hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a
hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal
kapcsolatban
Ezek a szimbólumok (B) kémiai szimbólummal együtt (C) alkalmazhatók.
Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó
követelményét.
1.4 A készülék áthelyezése
DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500 sorozat
A készülék nehéz. Okvetlenül két személy vigye a készüléket. A készülék
áthelyezésénél, használja mindkét oldalsó fogantyút (A).
A
A
Fontos:
R Ne szállítsa a készüléket és az alsó bemeneti tálcát együtt (csak
az alsó bemeneti tálcát támogató modellek).
KX-MB2100 sorozat
Áthelyezésekor vigye a készüléket az ábrán látható módon.
1.5 Illegális másolatok
R Bizonyos dokumentumokról törvénybe ütköző másolatot
készíteni.
Bizonyos dokumentumokról történő másolatkészítés törvénybe ütköző
lehet az Ön országában/zónájában. Büntetést, bírságot kaphat és/vagy
börtönbe kerülhet, aki törvénysértést követ el. A következő felsorolás
olyan dokumentumokat tartalmaz, melyek másolása törvénybe ütköző
lehet országában/zónájában.
Papírpénz
Bankjegyek és csekkek
Banki és állami értékpapírok, részvények, kötvények
Útlevelek és azonosító kártyák
Jogvédelem alatt álló anyagok vagy védjegyek, a tulajdonos
hozzájárulása nélkül
Postai bélyegek és egyéb értéket képviselő eszközök
Ez a lista nem teljes, és semmilyen felelősséget nem vállalunk
hiánytalanságáért vagy pontosságáért. Kétség esetén kérjen jogi
tanácsadást.
Megjegyzés:
R Könnyen felügyelhető helyre telepítse készülékét az illegális másolatok
készítésének megakadályozása érdekében.
A részletes kezelési utasítás a CD-ROM-on található.
5
1. Fontos információk
1.6 Információk a tartozékokról
n Cserélhető tartozékok
KX-MB2100 sorozatnál
Tartozék
Modellszám
(Gyári szám)
Hozzávetőleges
élettartam
(oldal)
Festékkazetta KX-FAT472X
2 000
*1
Dobegység KX-FAD473X 10 000
KX-MB2200 sorozatnál
Tartozék
Modellszám
(Gyári szám)
Hozzávetőleges
élettartam
(oldal)
Festékkazetta
KX-FAT420X
1 500
*1
KX-FAT430X
3 000
*1
Dobegység KX-FAD422X 18 000
KX-MB2500 sorozatnál
Tartozék
Modellszám
(Gyári szám)
Hozzávetőleges
élettartam
(oldal)
Festékkazetta
KX-FAT420X
1 500
*1
KX-FAT430X
3 000
*1
KX-FAT431X
6 000
*1
Dobegység KX-FAD422X 18 000
DP-MB310 sorozatnál
Tartozék
Modellszám
(Gyári szám)
Hozzávetőleges
élettartam
(oldal)
Festékkazetta DQ-TCC008X
8 000
*1
Dobegység DQ-DCC018X 18 000
*1 A megadott hozam értéke megfelel az ISO/IEC 19752 szabványnak.
A reális hozam változhat a nyomtatott képek típusától függően és más
faktoroktól.
n Opcionális tartozék
KX-MB2500 sorozatnál
Tartozék Modellszám (Gyári szám)
Alsó papírtálca KX-FAP107
DP-MB310 sorozatnál
Tartozék Modellszám (Gyári szám)
Alsó papírtálca KX-FAP107
1.7 Kézibeszélő (Csak fax támogatott
modelleknél)
KX-MB2100 sorozatnál (csak HX modell)
6
A részletes kezelési utasítás a CD-ROM-on található.
1. Fontos információk
1.8 Hasznos információk
Felhasználói jegyzet (egy későbbi hivatkozáshoz)
A vásárlás dátuma
Gyári szám (a készülék hátulján található)
A kereskedő/forgalmazó neve és címe
A kereskedő/forgalmazó telefonszáma
Csatolja ide a vásárláskor kapott nyugtát.
1.9 Információk az Egyesült Királyság-i
felhasználók számára
1.9.1 Fontos információk
The connection to the telecommunication systems must
not be hard wired and must be unplugged before the earth
is disconnected.
Method of connection
This apparatus is connected to the exchange line or
PABX/PMBX extension by the new standard British
Telecom plug and socket.
A
rrangements for provision of this type of termination can
be made through the nearest British Telecom Sales Office.
This apparatus may be connected to the following types of
installation.
a) For connection to the public switched telephone
network (PSTN) and compatible PBX (Private Branch
Exchange), which use DTMF signalling. (Please
consult your supplier for an up to date list of
compatible PBX’s.)
b) The apparatus can be used on extension sockets
connected to a direct exchange line (D.E.L.).
c) This apparatus is suitable for connection to the
telecommunication system directly or via compatible
private branch exchange as an extension. The supplier
of the apparatus should be consulted for an up to date
list of PBX’s with which the apparatus is compatible.
It cannot be guaranteed that the apparatus will operate
under all possible conditions of connection to compatible
PBX’s.
This apparatus is suitable for connection to a PBX with
or without initial proceed indication.
This apparatus is suitable for connection to a PBX with
or without secondary proceed indication.
A
ny cases of difficulty should be referred in the first
instance to the supplier of the apparatus.
d) The apparatus must not be connected in the following
manner:
–As an extension to a pay phone
–As a party line with shared service
A részletes kezelési utasítás a CD-ROM-on található.
7
1. Fontos információk
NOTES:
If you experience any problems with the normal use of
your apparatus, you should unplug it from the telephone
outlet and connect a known working telephone in its
place. If the known working telephone still gives
problems, then please contact the customer service
department of your PSTN operator (e.g. BT etc.). If it
operates properly, then the problems are likely to be a
fault in your apparatus. In this case, consult your
supplier for advice.
Your PSTN operator may charge you if they attend a
service call that is not due to apparatus supplied by
them.
For your safety
This appliance is supplied with a moulded three pin mains
plug for your safety and convenience.
Should the fuse need to be replaced please ensure that
the replacement fuse is of the same rating and that it is
approved by ASTA or BSI to BS1362.
Check for ASTA mark or the BSI mark on
the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must
ensure that it is refitted when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a
replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from your
local Panasonic dealer.
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR
THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE
FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT
OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL
SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO
ANY 13 AMP SOCKET.
How to replace the fuse: Open the fuse compartment with
a screwdriver and replace the fuse (and fuse cover).
FUSE
FUSE
OR
8
A részletes kezelési utasítás a CD-ROM-on található.
1. Fontos információk
1.9.2 Külső telefon adapter az Egyesült Királyság számára
(csak fax támogatott modelleknél)
1.9.3 Eladási és támogatási információk
Customer Care Centre
R For customers within the UK:
0844 844 3867
R For customers within the Republic of Ireland:
01 2898255
R Visit our website for product information
R E-mail:
Direct Sales at Panasonic U.K.
R Order
accessory and consumable items for your
product with ease and confidence by phoning
our Customer Care Centre
Monday - Thursday 9:00am - 5:30pm,
Friday 9:30am - 5:30pm (Excluding public
holidays).
R Or go on-line through our Internet Accessory
ordering application at
www.panasonic.co.uk.
R Most major credit and debit cards accepted.
R All enquires transactions and distribution
facilities are provided directly by Panasonic U.K.
A részletes kezelési utasítás a CD-ROM-on található.
9
1. Fontos információk
1.10 Információk csehországi felhasználóknak (csak fax támogatott
modelleknél)
Podmínky připojení přístroje k veřejné telefonní síti v České republice
a povinné nastavení uživatelských parametrů
1. Toto faksimilní zařízení (dále jen zařízení) může být připojeno k veřejné telefonní síti v České republice jako
průběžně zapojované koncové zařízení. Zařízení určené k začlenění do služby TELEFAX může být přímo
připojeno jen ke koncovému bodu veřejné telefonní sítě se samostatným přípojným vedením. Nepřímo může
být připojeno jen výjmečně a to pouze prostřednictvím pobočkové ústředny II. nebo vyšší generace s
provolbou.
2. K zařízení může být připojen telefonní přístroj stanice, dodaný provozovatelem telefonní sítě nebo schválený
v České republice pro samostatný provoz.
3. Při ukončení účastnického telefonního vedení zásuvkou podle bývalé normy ONS 35-4607 musí být pro
připojení telefonního přístroje zřízena další telefonní zásuvka, tak aby zařízení bylo vřazeno před telefonní
přístroj, odpojovaný od vedení vyvěšením zařízení.
V případě ukončení vedení modulární telefonní zásuvkou TUZ musí být použita varianta umožňující připojit
zařízení (a event. další koncová zařízení) průběžně před telefonní přístroj. Při použití více průběžně
zapojovaných koncových zařízení může být před faksimilním zařízením zapojena ochrana proti přepětí, tarifní
indikátor a aut. linkový přepínač (event. i faksimilní utajovač).
4. Při poruše zařízení nebo je-li zkušebna přípojné telefonní ústředny žádána o lokalizaci závady, musí uživatel
zařízení odpojit a uvést telefonní účastnickou stanici do stavu před připojením zařízení (tzn. připojit na vedení
telefonní přístroj dodaný provozovatelem telefonní sítě nebo schválený v České republice pro samostatný
provoz).
5. Zařízení začleněné do služby TELEFAX musí používat digitální identifikaci účastníka TSI/CSI/CIG tvořenou
mezinárodním telefonním číslem uvedeným v telefaxovém seznamu ve složení:
– znak + a platné mezinárodní směrové číslo ČR (tj. od 1. 3. 1997 +420)
– směrové číslo uzlového tel. obvodu UTO bez rozlišovacího čísla 0
– přípojné číslo telefonní stanice
Jednotlivé části mezinárodního telefonního čísla musí být odděleny mezerou. Číslo lze změnit jen po ohlášení
provozovateli telefonní sítě. Obsluha nesmí vypínat identifikaci, tj. vysílání vlastního telefonního čísla při
vysílání dokumentu.
U zařízení nezačleněného do služby TELEFAX nesmí být ani v digitální ani ve slovní části identifikace
nastaveno telefonní číslo.
6. Funkce užívající časově naprogramovanou automatickou volbu v nepřítomnosti obsluhy, nelze využít v případě
připojení zařízení na pobočkovou ústřednu s výstupem do veřejné telefonní sítě kalibrovaným přerušením nebo
uzeměním.
10
A részletes kezelési utasítás a CD-ROM-on található.
1. Fontos információk
11
Megjegyzések
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Weboldal: http://www.panasonic.net/
PNQW4222ZA D0714KU0
*MB2230EU*
: KX-MB2515
0470 : DP-MB31*/KX-MB21**/KX-MB22**/
KX-MB2545/KX-MB2575
Gyártó:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic KXMB2120HX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre