Saeco HD8323/69 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka
• 38 •
1 ÚVOD
Tento kávovar je určený na prípravu 1 alebo 2 šálok kávy espresso
a je vybavený otočnou dýzou na vypúšťanie pary a horúcej vody.
Ovládacie prvky v prednej časti kávovaru sú označené symbolmi
pre jednoduché a intuitívne ovládanie.
Kávovar bol navrhnutý na používanie v domácnosti a nie je urče-
ný na nepretržitú prevádzku profesionálneho charakteru.
Pozor! Naša spoločnosť nezodpovedá za prípadné
škody, ktoré vznikli následkom:
chybného použitia v nesúlade s predpokladaným
účelom;
opráv nevykonaných v autorizovanom technickom
servise;
nepovolenou úpravou napájacieho kábla;
nepovolenou úpravou akejkoľvek súčiastky kávova-
ru;
použitia neoriginálnych náhradných dielov alebo
častí;
• zanedbaného odstraňovania vodného kameňa či
uskladnenia v priestoroch s teplotou pod 0°C.
V týchto prípadoch záruka stráca platnosť.
1.1 Pre ľahšiu orientáciu v texte
Trojuholníkové výstražné značenie
upozorňuje na pokyny, relevantné
z hľadiska bezpečnosti používateľa.
Aby sa predišlo vážnym zraneniam, prísne dodržiavajte
takto označené pokyny!
Odkazy na obrázky, časti kávovaru či ovládacie prvky atď. po-
zostávajú z písmen a číslic. V takom prípade sa odkazuje na
obrázok.
Pre optimálne použitie kávovaru označuje tento
symbol informácie, vyžadujúce zvýšenú pozor-
nosť.
Obrázky k textu nájdete na prvých stranách návodu.
Pri práci s návodom na použitie konzultujte preto tieto
úvodné strany.
1.2 Informácie k tomuto návodu na použi-
tie
Návod na použitie odkladajte na bezpečné miesto a do blízkosti
kávovaru pre prípad, že ho bude chcieť použiť ďalšia osoba.
Pre bližšie informácie alebo v prípade problémov sa obráťte na
niektorý z autorizovaných technických servisov.
2 TECHNICKÉ ÚDAJE
Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre výrob-
ku.
Nominálne napätie - Nominálny výkon - Napájanie
Viď štítok na kávovare
Materiál telesa
Plast
Rozmery (d x v x h) (mm)
210 x 300 x 280
Hmotnosť
3,9 kg
Ovládací panel
Na prednej časti
Držiak  ltra
Tlakový
Nádržka na vodu
1,25 litra - Snímateľná
Tlak čerpadla
15 barov
Bezpečnostné zariadenia
Tepelná poistka
3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INFORMÁ
CIE
Časti kávovaru pod prúdom nikdy nevystavujte pôsobe-
niu vody: nebezpečenstvo skratu! Horúca para a voda
môžu spôsobiť obarenie! Parnú dýzu alebo prívod horú-
cej vody nikdy nedržte nasmerované na časti tela, špičky
parnej dýzy / prívodu horúcej vody sa dotýkajte opatrne:
nebezpečenstvo obarenia!
Stanovené použitie
Kávovar je určený výhradne na použitie v domácnosti. Je zakáza-
né vykonávať technické úpravy prístroja a používať ho nedovole-
ným spôsobom z dôvodu s tým súvisiacich rizík! Osoby (vrátane
detí) s obmedzenými fyzickými, mentálnymi alebo zmyslovými
schopnosťami, alebo také, ktoré nemajú dostatočné skúsenos-
ti a/alebo odbornosť, môžu používať prístroj iba v prítomnosti
osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo v prípade, že im
táto vysvetlí spôsob používania prístroja.
Napájanie prúdom
Kávovar pripájajte iba k vhodnej elektrickej zásuvke. Napätie
musí zodpovedať špeci kácii uvedenej na štítku kávovaru.
• 39 •
Slovensky
Napájací kábel
Nikdy nepoužívajte kávovar, ak je napájací kábel poškodený.
Poškodený napájací kábel musí byť vymenený výrobcom alebo
jeho zákazníckym servisom. Napájací kábel neťahajte po kútoch
a po ostrých hranách, nad horúcimi predmetmi a chráňte ho
pred olejom.
Kávovar nikdy neprenášajte ani ho neťahajte držiac ho za kábel.
Zástrčku zo zásuvky nevyťahujte za kábel, ani sa jej nedotýkajte
mokrými rukami.
Zamedzte pádu napájacieho kábla zo stolov alebo z políc.
Ochrana iných osôb
Dozrite na to, aby sa deti nehrali s kávovarom.
Deti si neuvedomujú nebezpečenstvo súvisiace s elektrospotre-
bičmi. Nenechávajte v dosahu detí materiály použité na zaba-
lenie prístroja.
Nebezpečenstvo popálenia
Nesmerujte proti sebe a/alebo proti druhým horúcu parnú dýzu
a/ani prívod horúcej vody. Používajte vždy určené rúčky alebo
rukoväte.
Počas prípravy kávy nikdy neodpojujte (nevyťahujte) tlakový dr-
žiak  ltra. Vo fáze ohrevu môže z jednotky na spracovanie kávy
odkvapkávať horúca voda.
Nepripravujte kávu, ak je kávovar prehriaty, t.j. ak súčasne svieti
LED kontrolka
a ”.
Umiestnenie
Umiestnite kávovar na bezpečné miesto, kde ho nikto nemôže
prevrátiť alebo sa ním zraniť.
Z kávovaru môže unikať horúca para a voda: nebezpečenstvo
obarenia!
Kávovar neskladujte pri teplote nižšej ako 0°C. Hrozí nebezpe-
čenstvo jeho poškodenia mrazom.
Nepoužívajte kávovar vo vonkajšom prostredí.
Neukladajte stroj na príliš teplé povrchy ani do blízkosti otvo-
reného plameňa, aby ste predišli roztaveniu alebo poškodeniu
krytu.
Čistenie
Pred čistením kávovaru je nevyhnutné vypnúť spotrebič tlačid-
lom ON/OFF a potom vytiahnuť zástrčku zo zásuvky. Okrem toho
je potrebné počkať, kým kávovar nevychladne. Nikdy neponá-
rajte kávovar do vody!
Je prísne zakázané pokúšať sa o zásahy do vnútra kávovaru.
Nepoužívajte na potravinárske účely vodu, ktorá ostala v zásob-
níku niekoľko dní, zásobník umyte a naplňte ho čerstvou pitnou
vodou.
Priestor na prevádzku a údržbu
Pre zaručenie bezchybného fungovania kávovaru odporúčame
dodržiavať nasledujúce pokyny:
vybrať dostatočne rovnú plochu;
zvoliť si dostatočne osvetlený, čistý a hygienický priestor
v dosahu zásuvky;
zabezpečiť dodržanie minimálnych vzdialeností kávovaru
od stien tak, ako je to uvedené na obrázku (Obr.A).
Starostlivosť o kávovar
Ak kávovar nebudete používať dlhšiu dobu, vypnite ho a vytiah-
nite zástrčku zo zásuvky. Uskladnite ho na suchom mieste mimo
dosahu detí. Chráňte ho pred prachom a špinou.
Opravy / Údržba
V prípade závady, poruchy alebo podozrenia na poruchu po
páde okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy nezapí-
najte poškodený kávovar. Zásahy a opravy smú vykonávať iba
autorizované technické servisy. V prípade, že niektoré zákroky
neboli vykonané odborne, odmietame akúkoľvek zodpovednosť
za prípadné škody.
Protipožiarne zariadenia
V prípade vzniku požiaru použite hasiace prístroje naplnené
oxidom uhličitým (CO
2
). Nepoužívajte vodu ani práškové hasiace
prístroje.
Legenda súčiastok kávovaru (Str.2)
1 Ovládací panel
2 Kryt nádržky na vodu
3 Prepínač horúca voda / para
4 Uloženie príslušenstva
5 Nádržka na vodu
6 Odkladacia plocha na šálky
7 Odkvapávacia miska + mriežka (ak je inštalovaná)
8 Výtoková jednotka na výdaj kávy
9 Parná dýza
10 Napájací kábel
11 Tlačítko ON/OFF
12 Tlakový držiak  ltra
13 Odmerka na mletú kávu
14 Filter na mletú kávu
(jeden na prípravu 1 alebo 2 káv)
15 Gombík prepínača
16 LED kontrolka "zapnutého kávovaru"
17 LED kontrolka "pripravenosti pary"
18 LED kontrolka káva / voda - "režim pripravenosti"
• 40 •
4 INŠTALÁCIA
Za účelom zaistenia vlastnej bezpečnosti a bezpečnosti
tretích osôb prísne dodržiavajte bezpečnostné pokyny
uvedené v kap. 3.
4.1 Balenie
Originálny obal bol navrhnutý a vyrobený za účelom ochrany
kávovaru počas prepravy. Odporúčame ho uschovať pre prípad
možnej prepravy v budúcnosti.
4.2 Upozornenia k inštalácii
Pred inštaláciou kávovaru dodržiavajte nasledujúce bezpečnost-
né predpisy:
kávovar postavte na bezpečné miesto;
majte deti pod dohľadom a zabráňte tomu, aby sa hrali
s kávovarom;
zamedzte, aby bol kávovar ukladaný na príliš teplé povrchy
či do blízkosti otvoreného plameňa.
Kávovar je teraz pripravený na pripojenie k elektrickej sieti.
Poznámka: odporúčame umyť súčiastky vždy
pred ich prvým použitím a/alebo po každom dlh-
šom nepoužívaní.
4.3 Pripojenie kávovaru
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Dodržiavajte vždy prísne bezpečnostné normy.
Nepoužívajte nikdy poškodené káble! Poškodené káble
a zástrčky je potrebné okamžite vymeniť, obracajte sa za
týmto účelom na autorizované technické servisy.
Napätie kávovaru je nastavené výrobcom. Skontrolujte, či sieťo-
vé napätie zodpovedá hodnotám na údajovom štítku, ktorý je
situovaný na spodnej strane kávovaru.
Zasuňte zástrčku do zásuvky s primeraným napätím,
umiestnenej na stene.
4.4 Nádržka na vodu
(Obr.1A) - Odoberte nadvihnutím kryt z nádržky na vodu
(2).
(Obr.1B) - Vytiahnite nádržku na vodu (5).
(Obr.2) - Vypláchnite ju a naplňte čerstvou pitnou vodou;
neprekrte hladinu (MAX) uvedenú na nádržke.
Do nádržky napúšťajte vždy iba čerstvú vodu bez
obsahu CO2. Horúca voda, ako aj iné tekutiny,
môže poškodiť nádržku. Nezapínajte kávovar, ak nie je
naplnený vodou: uistite sa, že je vo vnútri nádržky dosta-
točné množstvo vody.
(Obr.3A) - Vsuňte nádržku, pričom sa uistite, že správne
zapadla na určené miesto a opätovne nasaďte kryt (2).
Skontrolujte, či nádržka pevne zapadla na miesto
do kávovaru (MUSÍ BYŤ VIDITEĽNÁ CELÁ REFE-
RENČNÁ ZNAČKA UVEDENÁ NA OBR.3B), predíde sa tak
pretekaniu vody.
4.5 Napĺňanie okruhu
Po vypustení pary či po verpaní vody v nádržke je potrebné
najskôr naplniť okruh kávovaru.
Stlačte tlačidlo ON/OFF (11). Rozsvieti sa LED kontrolka (16),
čo znamená, že je kávovar zapnutý.
(Obr.4) - Pod parnú dýzu postavte nádobu.
Zapnite prepínač (3) “horúcej vody/pary” tak, že ním budete
otáčať proti smeru hodinových ručičiek.
(Obr.5) - Prepnite gombík prepínača (15) do polohy
"
".
Počkajte, kým z parnej dýzy nezačne vytekať pravidelný
prúd vody.
(Obr.5) - Prepnite gombík prepínača (15) do polohy "
".
Vypnite prepínač (3) “horúcej vody/pary” tak, že ním budete
otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek. Odoberte ná-
dobu.
4.6 Prvé použitie alebo použitie po dlh-
šom nepoužívaní
Tento jednoduchý úkon Vám zaručí optimálnu prípravu nápojov.
Túto operáciu je potrebné vykonať:
- pri prvom zapnutí;
- v prípade, že kávovar nepoužívate dlhšiu dobu (viac než 2
týždne).
Vypustená voda má byť vyliata do príslušného
odpadu a nesmie byť použitá na konzumáciu. Ak
dôjde počas cyklu k naplneniu nádoby, zastavte vypúš-
ťanie a pred obnovením operácie ju vyprázdnite.
(Obr.2) - Nádržku vypláchnite a naplňte ju čerstvou pitnou
vodou.
(Obr.4) - Pod parnú dýzu postavte nádobu. Otvorte kohútik
(3) tak, že ním budete otáčať proti smeru hodinových ruči-
čiek.
(Obr.5) - Prepnite gombík prepínača (15) do polohy "
".
Z dýzy pary/horúcej vody vypustite celý obsah nádržky na
vodu. Pre zastavenie vypúšťania prepnite gombík prepínača
• 41 •
Slovensky
(15) do polohy " " a zatvorte kohútik (3) tak, že ním budete
otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek.
(Obr.2) - Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou.
(Obr.10-11) - Zasuňte zospodu držiak  ltra do výtokovej
jednotky (8) a otáčajte ním zľava doprava, až kým sa zablo-
kuje.
(Obr.12) - Pod držiak  ltra postavte vhodnú nádobu.
(Obr.13) - Prepnite gombík prepínača (15) do polohy "
"
a vypustite všetku vodu z nádržky.
(Obr.14) - Pred úplným vypustením vody zastavte vypúšťa-
nie tak, že prepnete gombík prepínača (15) do polohy "
".
Znova naplňte nádržku a počkajte, kým sa nerozsvieti LED
kontrolka (18) “režimu pripravenosti”.
(Obr.16) - Odoberte z jednotky držiak  ltra tak, že ním bu-
dete otáčať sprava doľava a opláchnite ho čerstvou pitnou
vodou.
Kávovar je teraz pripravený na prevádzku. Pre bližšie informácie
o samotnom chode či príprave kávy odkazujeme na príslušné
kapitoly.
5 PRÍPRAVA KÁVY
Pozor! Je zakázané odpojovať tlakový držiak
ltra počas prípravy kávy, otáčajúc ním ručne
v smere pohybu hodinových ručičiek. Nebezpečenstvo
popálenia.
Počas tejto operácie môže dôjsť k rozsvieteniu či zhasnutiu
LED kontrolky (18) “režimu pripravenosti”. Jedná sa o nor-
málny jav, nepredstavujúci žiadnu anomáliu.
Pred použitím sa uistite, že je prepínač (3) horúcej vody/
pary vypnutý a že je v nádržke na vodu kávovaru dostatočné
množstvo vody.
Stlačte tlačidlo ON/OFF (11). Rozsvieti sa LED kontrolka (16),
čo znamená, že je kávovar zapnutý.
Počkajte, kým sa nerozsvieti LED kontrolka (18) “režimu pri-
pravenosti”. Kávovar je teraz pripravený na výdaj kávy.
Príslušenstvo na prípravu kávy je umiestnené
na špeci ckom mieste, uľahčujúc a urýchľujúc
samotné úkony.
Pre odmerku na mletú kávu a/alebo potrebné  ltre zod-
vihnite kryt (2) a odoberte požadované príslušenstvo
(Obr.35 a Obr.36).
Ak po prepnutí gombíka prepínača (15) do polohy
"
" káva NEVYTEKÁ, prepnite gombík prepína-
ča (15) do polohy " " a skôr, než odoberiete držiak  ltra
si pozrite tabuľku "Riešenie problémov".
(Obr.7) - Filter (14) zasuňte do tlakového držiaka  ltra (12).
Pri prvom použití je už  lter na mieste.
(Obr.10) - Zasuňte zospodu držiak  ltra do výtokovej jed-
notky (8).
(Obr.11) - Otáčajte držiakom  ltra zľava doprava, až kým
sa nezablokuje. Uvoľnite rukoväť tlakového držiaka  ltra.
Automatický systém presunie rukoväť späť mierne doľava.
Tento pohyb zaručí optimálne fungovanie tlakového držiaka
ltra.
(Obr.13) - Predohrejte tlakový držiak  ltra tak, že prepnete
gombík prepínača (15) do polohy "
". Z tlakového držiaka
ltra začne vytekať voda (táto operácia je nutná len pri prvej
káve).
(Obr.14) -Po vypustení 50 cm vody zastavte vypúšťanie
tak, že prepnete gombík prepínača (15) do polohy "
".
(Obr.16) - Odoberte z kávovaru držiak  ltra tak, že ním bu-
dete otáčať sprava doľava a vylejte zvyšnú vodu. Vďaka špe-
ciálnemu  ltru (14), ktorý je súčasťou vybavenia kávovaru
nie je nutné  lter meniť, ak chcete pripraviť jednu alebo dve
kávy.
(Obr.29) - Vyberte z kávovaru odmerku.
(Obr.8) - Nasypte 1-1,5 odmerky, ak chcete pripraviť jed-
nu kávu alebo 2 plné odmerky pre dvojitú kávu. Odstráňte
z okrajov držiaka  ltra prípadné zbytky kávy.
(Obr.10) - Zasuňte zospodu držiak  ltra (12) do výtokovej
jednotky (8).
(Obr.11) - Otáčajte držiakom  ltra zľava doprava, až kým sa
nezablokuje.
(Obr.12) - Odoberte 1 alebo 2 predohriate šálky a po-
stavte ich pod tlakový držiak  ltra. Skontrolujte, či sú správ-
ne umiestnené pod výpustnými otvormi na kávu.
(Obr.13) - Otočte gombík prepínača (15) do polohy "
".
(Obr.14) - Po vypustení želaného množstva kávy zastavte
jej vypúšťanie tak, že otočíte gombík prepínača (15) do po-
lohy "
". Po vypustení počkajte ešte pár sekúnd a odoberte
plné šálky kávy (Obr.15).
(Obr.16) - Po vypustení počkajte ešte pár sekúnd a vyberte
tlakový držiak  ltra a vysypte zvyšnú kávovú usadeninu.
Poznámka: v držiaku  ltra zostane malé množ-
stvo vody. Jedná sa o normálny jav, súvisiaci
s charakteristikami držiaka  ltra.
Dôležitá poznámka: pre optimálne výsledky je
nutné udržiavať  lter (14) čistý. Umývajte ich
každý deň vždy po použití.
• 42 •
6 VÝBER DRUHU KÁVY  ODPORÚČANIA
V zásade možno použiť akýkoľvek druh kávy, ktorý je bežne do-
stupný na trhu. Káva je však prírodným produktom a jej chuť sa
môže meniť v závislosti od oblasti pôvodu či zmesi. Odporúčame
preto vyskúšať niekoľko druhov a zvoliť si tú, ktorá najlepšie vy-
hovuje vlastným preferenciám.
Pre optimálny výsledok odporúčame použiť špeciálne zmesi ur-
čené pre espresso kávovary. Káva by mala vždy riadne vytekať
z tlakového držiaka  ltra, bez odkvapkávania.
Rýchlosť vytekania kávy možno upraviť tak, že mierne pozme-
níte dávku kávy vo  ltri a/alebo použijete kávu iného stupňa
mletia.
PRED VYKONANÍM AKEJKOĽVEK OPERÁCIE, SÚ-
VIVIACEJ S VYPÚŠŤANÍM PARY ČI HORÚCEJ VODY
SKONTROLUJTE, ČI JE PARNÁ DÝZA NASMEROVANÁ NAD
ODKVAPÁVACIU MISKU.
7 HORÚCA VODA
Nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy
môže horúca voda prerušovane striekať. Dýza
môže dosahovať vysokú teplotu: v žiadnom prípade sa
jej nedotýkajte holými rukami.
Počas tejto operácie môže dôjsť k rozsvieteniu či zhasnutiu
LED kontrolky (18) "režimu pripravenosti". Jedná sa o nor-
málny jav, nepredstavujúci žiadnu anomáliu.
Pred použitím sa uistite, že je prepínač (3) horúcej vody/
pary vypnutý a že je v nádržke na vodu kávovaru dostatočné
množstvo vody.
Stlačte tlačidlo ON/OFF (11). Rozsvieti sa zelená LED kon-
trolka (16), čo znamená, že je kávovar zapnutý.
Počkajte, kým sa nerozsvieti LED kontrolka (18) "režimu pri-
pravenosti". Kávovar je teraz pripravený na prevádzku.
(Obr.18) - Pod parnú dýzu postavte nádobu alebo hrnček na
čaj.
(Obr.18) - Zapnite prepínač (3) tak, že ním budete otáčať
proti smeru hodinových ručičiek.
(Obr.19) - Prepnite gombík prepínača (15) do polohy "
".
(Obr.20) - Po vypustení želaného množstva horúcej vody
prepnite gombík prepínača (15) do polohy "
".
(Obr.21) - Vypnite prepínač (3) tak, že ním budete otáčať
v smere pohybu hodinových ručičiek.
Odoberte nádobu s horúcou vodou.
8 PARA / CAPPUCCINO
Nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy
môže horúca voda prerušovane striekať. Dýza
môže dosahovať vysokú teplotu: v žiadnom prípade sa
jej nedotýkajte holými rukami.
Pozor! Nepripravujte kávu, ak je aktivovaná
funkcia pary. Kávovar je v tom prípade prehriaty
a hrozí riziko popálenia.
Pozor! Je zakázané odpojovať držiak  ltra (ak je
inštalovaný) počas vypúšťania pary, otáčajúc ním
ručne v smere pohybu hodinových ručičiek. Nebezpečen-
stvo popálenia! Držiak  ltra možno odpojiť iba po opätov-
nom prepnutí gombíka prepínača (15) do polohy "
" a až
po vychladnutí kávovaru, ako je to popísané v časti 4.5.
Počas tejto operácie môže dôjsť k rozsvieteniu či zhasnutiu
LED kontrolky (18) "režimu pripravenosti". Jedná sa o nor-
málny jav, nepredstavujúci žiadnu anomáliu.
Pred použitím sa uistite, že je prepínač (3) horúcej vody/
pary vypnutý a že je v nádržke na vodu kávovaru dostatočné
množstvo vody.
Stlačte tlačidlo ON/OFF (11). Rozsvieti sa LED kontrolka (16),
čo znamená, že je kávovar zapnutý.
Počkajte, kým sa nerozsvieti LED kontrolka (18) "režimu pri-
pravenosti".
(Obr.22) - Prepnite gombík prepínača (15) do polohy "
".
Zhasne LED kontrolka (18).
Počkajte, kým sa nerozsvieti LED kontrolka (17). Kávovar je
teraz pripravený na vypúšťanie pary.
(Obr.23) - Pod parnú dýzu postavte nádobu.
(Obr.23) - Zapnite nakrátko prepínač (3) tak, aby z parnej
dýzy vytiekla zvyšná voda. Onedlho sa začne vypúšťať čistá
para.
(Obr.24) - Vypnite prepínač (3) a odoberte nádobu.
Studeným mliekom naplňte nádobu, v ktorej chcete pripra-
viť cappuccino, do 1/3 jej objemu.
Pre lepší výsledok používajte studené mlieko.
(Obr.25) - Ponorte parnú dýzu do mlieka a zapnite prepínač
(3) tak, že ním budete otáčať proti smeru hodinových ruči-
čiek. Nádobu s mliekom otáčajte pomalými pohybmi zdola
smerom nahor, aby bolo ohrievanie mlieka rovnomerné.
Maximálna odporúčaná dĺžka prípravy je 60 se-
kúnd.
(Obr.26) - Po ukončení vypnite prepínač (3) tak, že ním bu-
dete otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek. Odoberte
šálku so speneným mliekom.
• 43 •
Slovensky
(Obr.27) - Prepnite gombík prepínača (15) do polohy " ".
Ak svietia obe LED kontrolky "
" a " " znamená to, že je
teplota kávovaru príliš vysoká na prípravu kávy.
Aby bol kávovar prevádzkyschopný, je potrebné naplniť
okruh ako je uvedené v časti 4.5.
Poznámka: keď LED kontrolka "režimu pri-
pravenosti" svieti trvalo, je kávovar pripravený
na prevádzku.
Dôležitá poznámka: ak sa nedarí pripraviť ca-
ppuccino týmto postupom, bude potrebné napl-
niť okruh, ako je popísané v časti 4.5 a zopakovať násled-
ne príslušné operácie.
Rovnaký postup môžete uplatniť aj pri zohrieva-
ní iných nápojov.
Očistite po tejto operácii parnú dýzu navlhčenou utierkou.
9 ČISTENIE
Čistenie a údržbu možno vykonávať len na vychladnutom kávo-
vare odpojenom od elektrickej siete.
Neponárajte kávovar do vody ani jeho súčiastky neumývajte
v umývačke riadu.
Nepoužívajte etylalkohol, rozpúšťadlá a/alebo agresívne
chemikálie.
Nádržku na vodu odporúčame umývať každý deň a následne
naplniť čerstvou vodou.
Každý týždeň umyte parnú dýzu. Postupujte pritom nasle-
dovne: umyte parnú dýzu vlhkou utierkou a odstráňte prí-
padné zvyšky mlieka.
(Obr.28) - Každý deň vyprázdňujte a umývajte odkvapávací
podnos.
Na čistenie kávovaru používajte mäkkú, vo vode navlhčenú
utierku.
(Obr.17) - Pri čistení tlakového držiaka  ltra postupujte
nasledovne:
- (Obr.9) - vytiahnite  lter a dôkladne ho umyte teplou vo-
dou;
- vytiahnite adaptér (ak je k dispozícii) a dôkladne ho umyte
teplou vodou;
- umyte zvnútra tlakový držiak  ltra.
Kávovar ani jeho príslušenstvo nesušte pomocou mikrovln-
nej a/alebo tradičnej rúry.
(Obr.29) - Každý týždeň čistite navlhčenou utierkou miesto
uloženia príslušenstva, aby boli odstránené prípadné zbytky
kávy či iných nečistôt.
Poznámka: neumývajte tlakový držiak  ltra
v umývačke riadu.
10 ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA
Pri používaní kávovaru je tvorba vodného kameňa normálna.
Odstraňovanie vodného kameňa vykonávajte v 1-2-mesačných
intervaloch a/alebo keď si všimnete znížený prietok vody. Po-
užívajte výhradne prípravok na odstránenie vodného kameňa
Saeco.
V prípade pochybností či viacznačnosti majú byť
považované za smerodatné informácie uvedené
v návode na použitie a údržbu, a nie pokyny k samostat-
ne zakúpenému príslušenstvu a/alebo spotrebnému
materiálu.
Používajte prípravok na odstránenie vodného
kameňa Saeco (Obr.B). Bol vyrobený špeciálne
na udržiavanie spotrebiča a plnej funkčnosti kávovaru
po celú dobu jeho životnosti, ako aj pre zabránenie, po-
kiaľ je správne používaný, znehodnotenia pripraveného
nápoja. Pred spustením cyklu odstránenia vodného ka-
meňa skontrolujte: ČI BOL ODOBRANÝ FILTER NA VODU,
ak je použitý.
Nikdy nepite roztok na odstránenie vodného ka-
meňa ani produkty, vypúšťané pred dokončením
cyklu. Na odstránenie vodného kameňa v žiadnom prí-
pade nepoužívajte ocot.
1 (Obr.10-11) - Zasuňte zospodu držiak  ltra do výtokovej
jednotky (8) a otáčajte ním zľava doprava, až kým sa zablo-
kuje.
2 (Obr.1B) - Vytiahnite nádržku na vodu a vyprázdnite ju.
3 (Obr.2) - Nalejte POLOVICU obsahu fľaše koncentrovaného
prípravku na odstránenie vodného kameňa Saeco do vodnej
nádržky kávovaru a doplňte čerstvou pitnou vodou až po
hladinu MAX.
4 K opätovnému zapnutiu kávovaru stačí stlačiť tlačidlo ON/
OFF (11). Rozsvieti sa LED kontrolka (16).
(Obr.18) - Vypustite (ako je uvedené v kapitole 7 návodu)
z dýzy pary/horúcej vody 2 šálky (každá približne 150 ml)
vody. Potom kávovar vypnite tlačidlom ON/OFF (11). Zhasne
LED kontrolka (16)
5 Nechajte prípravok na odstránenie vodného kameňa pôso-
biť pri vypnutom kávovare cca 15-20 minút.
6
Zapnite kávovar stlačením
tlačidla ON/OFF (11)
.
(Obr.18) - Vypustite (ako je uvedené v kapitole 7 návodu)
z dýzy pary/horúcej vody 2 šálky (každá približne 150 ml)
vody. Potom kávovar vypnite stlačením
tlačidla ON/OFF (11)
a nechajte ho vypnutý 3 minúty.
7 Zopakujte operácie, uvedené v bode 6, až do úplného vy-
prázdnenia nádržky na vodu.
8 (Obr.2) - Nádržku vypláchnite čerstvou pitnou vodou a úpl-
ne ju naplňte.
9 Pod držiak  ltra postavte nádobu.
• 44 •
10 Zapnite kávovar stlačením tlačidla ON/OFF (11). Prepnite
gombík prepínača (15) do polohy "
" a držiakom  ltra
vypustite celý obsah nádržky. Vypúšťanie zastavíte prepnu-
tím gombíka prepínača (15) do polohy "
".
11
(Obr.2) - Znova naplňte nádržku čerstvou vodou.
(Obr.18) - Pod parnú dýzu postavte väčšiu nádobu. Otvorte
výpustný kohútik vody (3) tak, že ním budete otáčať proti
smeru hodinových ručičiek.
(Obr.19) - Prepnite gombík prepínača (15) do polohy "
"
a vypustite cez dýzu pary/horúcej vody všetku vodu z nádr-
žky.
12 (Obr.20) - Po vypustení vody zastavte vypúšťanie tak, že
prepnete gombík prepínača (15) do polohy "
".
(Obr.21) - Zatvorte výpustný kohútik vody (3) tak, že ním
budete otáčať v smere pohybu hodinových ručičiek.
13 Zopakujte operácie, uvedené v bode (8) pre celkom 4 nádr-
žky.
14
(Obr.16) - Odoberte z jednotky držiak  ltra tak, že ním bu-
dete otáčať sprava doľava a opláchnite ho čerstvou pitnou
vodou.
Cyklus odstránenia vodného kameňa je tak ukončený.
(Obr.2) - Znova naplňte nádržku čerstvou vodou. V prípade po-
treby naplňte okruh, ako je uvedené v časti 4.5.
Roztok na odstránenie vodného kameňa je po-
trebné zlikvidovať podľa pokynov výrobcu a /alebo
podľa noriem platných v krajine použitia.
11 LIKVIDÁCIA
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV: v zmysle čl. 13 talianskeho
Legislatívneho dekrétu č. 151 zo dňa 25. júla 2005, "Preberanie
Smerníc 2002/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES, týkajúcich
sa obmedzenia používania nebezpečných látok v elektrických
a elektronických zariadeniach, ako aj spôsobu likvidácie odpa-
du".
Symbol prečiarknutého odpadkového koša, ktorý sa
nachádza na kávovare alebo na jeho obale, stanovuje, že výro-
bok musí byť po ukončení svojej životnosti uložený oddelene od
ostatného odpadu. Preto musí používateľ odovzdať prístroj na
konci jeho životnosti do príslušných centier separovaného elek-
trického a elektronického odpadu alebo odovzdať ho predajcovi
pri nákupe nového prístroja rovnakého alebo podobného typu
v pomere jeden k jednému.
Vhodný separovaný zber, ktorý odovzdá prístroj určený na recyk-
láciu na ďalšie spracovanie a na likvidáciu spôsobom, šetrným
voči životnému prostrediu, prispieva k zabráneniu možným
negatívnym vplyvom na životné prostredie a na zdravie a napo-
máha opätovnému použitiu a/alebo recyklácii materiálov, z kto-
rých sa prístroj skladá. Nepovolená likvidácia výrobku zo strany
používateľa vedie k možnej aplikácii administratívnych sankcií,
stanovených platnými zákonnými normami.
• 45 •
Slovensky
Porucha Možné príčiny Náprava
Kávovar sa nezapne.
Kávovar nie je zapojený do elektrickej
siete.
Zapojte kávovar do elektrickej siete.
Čerpadlo je veľmi hlučné. Nedostatok vody v nádržke. Naplňte nádržku vodou a naplňte okruh (časť 4.5).
Po prepnutí gombíka prepína-
ča (15) do polohy " " nevy-
teká káva.
Držiak  ltra je upchatý.
Prepnite znova gombík prepínača (15) do polohy "
".
Vypnite kávovar a počkajte, kým nevychladne (asi 1
hod.). Potom vytiahnite držiak  ltra a dôkladne ho
umyte. Ak problém pretrváva, kontaktujte technický
servis.
Káva je príliš studená.
LED kontrolka (18) "režimu pripravenosti"
zhasla pri prepínaní gombíka prepínača
(15) do polohy "
".
Počkajte, kým sa nerozsvieti LED kontrolka (18).
Nezasunutý držiak  ltra na predohrev
(kap. 5).
Predohrejte držiak  ltra.
Studené šálky. Predohrejte šálky horúcou vodou.
Netvorí sa mliečna pena.
Nedarí sa pripraviť cappuccino.
Nevhodné mlieko: sušené mlieko, nízko-
tučné mlieko.
Používajte plnotučné mlieko.
V výhrevnom telese už nie je para.
Naplňte okruh (časť 4.5) a zopakujte operácie uvede-
né v Kap.8.
Káva vyteká príliš rýchlo, nie je
krémová.
Príliš malé množstvo kávy v držiaku  ltra. Pridajte kávu (kap. 5).
Príliš hrubé mletie. Použite inú zmes (kap.6).
Vyprchaná či nevhodná káva. Použite inú zmes (kap.6).
Stará či nevhodná kapsula. Použite novú kapsulu.
Chýba niektorá zo súčiastok držiaka  ltra.
Skontrolujte, či sú všetky súčiastky prítomné a správ-
ne nainštalované.
Káva nevyteká alebo vyteká
len po kvapkách.
Nedostatok vody. Naplňte nádržku vodou a naplňte okruh (časť 4.5).
Príliš jemné mletie. Použite inú zmes (kap.6).
Pretlačená káva v držiaku  ltra. Uvoľnite mletú kávu.
Príliš veľké množstvo kávy v držiaku  ltra. Zredukujte množstvo kávy v držiaku  ltra.
Zapnutý prepínač (3). Vypnite prepínač (3).
Zavápnený kávovar. Odstráňte vodný kameň z kávovaru (kap.10).
Zanesený  lter v držiaku  ltra. Očistite  lter (kap.9).
Káva preteká cez okraj.
Držiak  ltra nesprávne zasunutý do jed-
notky na spracovanie kávy.
Zasuňte správne držiak  ltra (kap.5).
Horný okraj držiaka  ltra je špinavý. Očistite okraj držiaka  ltra.
Príliš veľké množstvo kávy v držiaku  ltra.
Zredukujte pomocou odmerky množstvo kávy v dr-
žiaku  ltra.
Pre poruchy, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo v prípade, že odporúčané riešenie nie je dostatočné, sa ob-
ráťte na technický servis.
12 RIEŠENIE PROBLÉMOV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Saeco HD8323/69 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka