Saeco HD9712/01 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Čeština
VOD NA POUŽÍVÁNÍ
Pečlivě jej pročtěte, než začnete kávovar používat.
Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách
www.saeco.com/welcome
Type HD9712
CS
16
16
2
ČEŠTINA
Blahopřejeme Vám k zakoupení plně automatického kávo-
varu Saeco Incanto Executive!
Získejte i Vy maximální možné výhody zákaznického servisu
Saeco tím, že zaregistrujete svůj produkt na adrese www.
saeco.com/welcome.
Tyto pokyny se vztahují na model HD9712.
Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso z celých zrnek
kávy a je vybaven karafou na mléko pro snadnou a rychlou
přípravu dokonalého kapučína nebo latte macchiata. V
tomto návodu naleznete veškeré informace nutné k montáži,
obsluze, čistění a odvápnění Vašeho kávovaru.
OBSAH
DŮLEŽITÉ ........................................................................................................ 4
Bezpečnostní pokyny a informace .......................................................................................................4
Varování ..............................................................................................................................................4
Upozornění ..........................................................................................................................................6
Elektromagnetická pole .......................................................................................................................7
Likvidace .............................................................................................................................................7
INSTALACE ...................................................................................................... 8
Sestavení produktu ..............................................................................................................................8
Všeobecný popis ..................................................................................................................................9
PŘÍPRAVA ......................................................................................................10
Balení kávovaru .................................................................................................................................10
Instalace kávovaru .............................................................................................................................10
PRVNÍ ZAPNUTÍ ..............................................................................................13
Automatický proplachovací/čisticí cyklus ...........................................................................................13
Manuální proplachovací cyklus ..........................................................................................................14
ZMĚŘENÍ A NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY ...............................................16
VODNÍ FILTR “INTENZA+” ................................................................................19
Instalace vodního  ltru “INTENZA+” ..................................................................................................19
Výměna vodního  ltru “INTENZA+” ...................................................................................................22
NASTAVENÍ .....................................................................................................23
Saeco Adapting System .....................................................................................................................23
Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny ....................................................................23
Nastavení krémovitosti a intenzity kávy (Saeco Brewing System)......................................................25
Nastavení aromatu (intenzity kávy) ...................................................................................................25
Seřízení výpusti .................................................................................................................................26
Nastavení množství kávy v šálku .......................................................................................................27
3
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA ESPRESSA A KÁVY ESPRESSO LUNGO ................................................28
Příprava espressa a kávy Espresso Lungo ze zrnkové kávy .................................................................28
Příprava espressa a kávy Espresso Lungo z předemleté kávy..............................................................30
KARAFA NA MLÉKO .........................................................................................32
Plnění karafy na mléko ......................................................................................................................32
Zasunutí karafy na mléko ..................................................................................................................33
Vyjmutí karafy na mléko ....................................................................................................................34
Vyprázdnění karafy na mléko ............................................................................................................35
PŘÍPRAVA KAPUČÍNA ......................................................................................36
Nastavení množství kapučína v šálku .................................................................................................38
PŘÍPRAVA LATTE MACCHIATA...........................................................................40
Nastavení množství latte macchiata v šálku .......................................................................................42
VÝDEJ HORKÉHO MLÉKA ..................................................................................44
Nastavení množství horkého mléka ...................................................................................................46
VÝDEJ PÁRY ....................................................................................................47
VÝDEJ HORKÉ VODY ........................................................................................49
PROGRAMOVÁNÍ NÁPOJŮ ................................................................................51
Programování kapučína .....................................................................................................................51
Programování horké vody ..................................................................................................................53
PROGRAMOVÁNÍ KÁVOVARU ...........................................................................54
Základní nastavení .............................................................................................................................55
Nastavení displeje .............................................................................................................................56
Nastavení kalendáře ..........................................................................................................................57
Nastavení vody ..................................................................................................................................59
Nastavení údržby ...............................................................................................................................60
Tovární nastavení ...............................................................................................................................60
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..........................................................................................61
Každodenní čištění kávovaru .............................................................................................................61
Každodenní čištění nádržky na vodu ..................................................................................................62
Každodenní vyčištění karafy na mléko: automatický čisticí cyklus “CLEAN” (po každém použití)........63
Týdenní vyčištění kávovaru ...............................................................................................................63
Týdenní vyčištění karafy na mléko ....................................................................................................65
Týdenní vyčištění spařovací jednotky .................................................................................................67
Měsíční vyčištění karafy na mléko......................................................................................................70
Měsíční promazání spařovací jednotky ..............................................................................................74
Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích tablet .............................................75
Měsíční vyčištění zásobníku zrnkové kávy..........................................................................................77
ODVÁPNĚNÍ ....................................................................................................78
NÁHODNÉ PŘERUŠENÍ ODVÁPŇOVACÍHO CYKLU ...............................................83
VÝZNAM SYMBOLŮ NA DISPLEJI.......................................................................84
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .........................................................................................86
ENERGETICKÁ ÚSPORA ....................................................................................89
Pohotovostní stav ..............................................................................................................................89
TECHNICKÉ PARAMETRY ..................................................................................90
ZÁRUKA A SERVIS ...........................................................................................90
Záruka ...............................................................................................................................................90
Ser vis .................................................................................................................................................90
OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU ..........................................................91
4
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ
Bezpečnostní pokyny a informace
Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně
pročíst a řídit se bezpečnostními pokyny obsaženými v tomto
návodu k použití, aby bylo zabráněno případným škodám
na majetku či na zdraví vzniklým nesprávným používáním
kávovaru. Uschovejte tento návod k případnému pozdějšímu
nahlédnutí.
Termín VARONÍ a tento symbol upozorňuje uživatele
na nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt,
vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Termín UPOZORNĚNÍ a tento symbol upozorňuje
uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek
menší či méně vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Varování
Kávovar zapojte do vhodné nástěnné proudové zásuvky,
jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům
kávovaru.
Kávovar zapojte do nástěnné proudové zásuvky s uzemně-
ním.
Nenechávejte napájecí kabel viset přes okraj stolu nebo
pracovní desky a zamezte jeho kontaktu s horkými plocha-
mi.
Neponořujte kávovar, napájecí kabel, ani proudovou
zásuvku do vody: nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Na konektor napájecího kabelu nelijte žádnou kapalinu.
Nesměrujte proud horké vody na žádnou část těla: nebez-
5
ČEŠTINA
5
pečí popálenin!
Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte příslušných
madel nebo ovládačů.
Po vypnutí kávovaru hlavním vypínačem situovaným na
zadní straně vytáhněte vidlici ze zásuvky:
- při výskytu jakékoliv anomálie;
- při delší době nepoužívání kávovaru;
- před každým čištěním kávovaru.
Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za napájecí kabel.
Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama.
Nepoužívejte kávovar s poškozenou vidlicí, napájecím
kabelem, ani se nepokoušejte provozovat vadný kávovar.
Kávovar nebo napájecí kabel nijak nepozměňujte ani
jinak neupravujte. Veškeré opravy je nutno nechat provést
výhradně u autorizovaného servisního střediska Philips,
jedině tak předejdete nebezpečím.
Tento kávovar mohou používat děti ve věku od 8 let a výše.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let (a starší),
pokud jsou pod dozorem dospělé osoby nebo byly poučeny o
správném používání spotřebiče a rozumí případným nebezpe-
čím.
Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem dospělé
osoby.
Skladujte kávovar a napájecí kabel na místě, které není
přístupné pro děti do 8 let.
Tento spotřebič mohou používat osoby (včetně dětí) s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
způsobilostmi, pokud jsou pod dozorem dospělé osoby
6
ČEŠTINA
nebo byly poučeny o správném používání spotřebiče a
rozumí případným nebezpečím.
Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály s
kávovarem.
Je zakázáno vkládat prsty nebo jiné předměty do kávo-
mlýnku.
Upozornění
Tento kávovar je určený pouze pro použití v domácnosti a
není vhodný k použití do prostor, jako jsou kupř. jídelny,
menzy a jídelní kouty prodejen, kanceláří, továren či na
jiných pracovištích.
Pokládejte vždy kávovar na rovný a stabilní podklad.
Nepokládejte kávovar na horké povrchy, ani do blízkosti
rozehřáté trouby, plotýnek, vařičů nebo jiných sálavých
zdrojů tepla.
Do zásobníku nasypte vždy a jedině praženou zrnkovou
kávu. Předemletou, rozpustnou či syrovou kávou i jinými
předměty se může kávovar poškodit, jsou-li vsypány do
zásobníku zrnkové kávy.
ed montáží či demontáži jakéhokoliv komponentu
nechejte kávovar vychladnout, topné plochy mohou zůstat
horké i po vypnutí spotřebiče.
Do nádržky nenalévejte horkou nebo vroucí vodu. Použí-
vejte pouze studenou pitnou nesycenou vodu.
Při čistění nepoužívejte abrazivní prášky nebo agresivní
čisticí prostředky. Stačí použít měkkou utěrku navlhčenou
vodou.
Pravidelně odvápňujte svůj kávovar. Neodvápnění může
vést k nesprávné funkci kávovaru. V takovém případě se
7
ČEŠTINA
7
záruka nevztahuje na případnou opravu!
Kávovar neskladujte při teplotě pod 0°C: hrozí zamrznutí
zbytkové vody v topných okruzích a nebezpečí poškození
kávovaru mrazem.
Při delší době nepoužívání kávovaru vylijte vodu z nádržky.
Nebezpečí kontaminace vody. Do kávovaru používejte vždy
pouze čerstvou vodu.
Elektromagnetická pole
Tento kávovar vyhovuje požadavkům všech aplikovatelných
norem a standardů v oblasti expozice elektromagnetickým
polím.
Likvidace
Tento symbol na spotřebiči značí, že výrobek podléhá poža-
davkům Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/
EU. Informujte se o platném systému sběru a třídění odpad-
ních elektrických a elektronických zařízení. Řiďte se místními
předpisy a zlikvidujte tento spotřebič odděleně od běžného
domovního odpadu. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případných negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví.
8
INSTALACE
Sestavení produktu
15/01/15
10:38
22
23
21
25
24
29
34
35
30
36
28
33
26
31
27
32
37
38
39
12
3
4
17
5
6
7
8
9
10
11
12
13
20
14
15 16
18
19
9
ČEŠTINA
9
Všeobecný popis
1. Nahřívací plocha na šálky
2. Zásobník zrnkové kávy s víkem
3. Nádržka na vodu + víko
4. Zásobník předemleté kávy
5. Servisní víko
6. Ovládač Saeco Brewing System (SBS)
7. Tryska páry / horké vody
8. Ukazatel naplnění odkapávací misky
9. Nastavení jemnosti mletí
10. Ovládací panel
11. Krytka na kontakty karafy
12. Výpusť kávy
13. Odkapávací miska (vnější)
14. Spařovací jednotka
15. Odpadní nádoba na sedliny
16. Odkapávací miska (vnitřní)
17. Tlačítko servisního víka
18. Hlavní vypínač
19. Zásuvka na napájecí kabel
20. Karafa na mléko
21. Napájecí kabel
22. Měrka předemleté kávy
23. Mazivo pro spařovací jednotku (volitelné příslušenství)
24. Čisticí štětec (volitelné příslušenství)
25. Test tvrdosti vody (volitelné příslušenství)
26. Tlačítko espressa
27. Tlačítko “kávy
28. Tlačítko “velké kávy
29. Tlačítko pro volbu horké vody / páry
30. Tlačítko Stand-by
31. Tlačítko kapučína
32. Tlačítko latte macchiata
33. Tlačítko horkého mléka
34. Tlačítko pro provedení čisticího cyklu karafy (Clean)
35. Tlačítko Aroma - Předemletá káva
36. “Funkční” tlačítka
37. Odmašťovací tablety (lze zakoupit samostatně)
38. Odvápňovací roztok (lze zakoupit samostatně)
39. Vodní ltr INTENZA+ (lze zakoupit samostatně)
10
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA
Balení kávovaru
Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru
během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí
přepravu kávovaru.
Instalace kávovaru
1
Vyjměte z obalu odkapávací misku s mřížkou.
2
Vybalte kávovar z obalu.
3
Rady k zabezpečení optimálního zacházení s kávovarem:
pro kávovar vyčleňte bezpečnou rovinnou podkladovou plochu,
kde se nemůže převrátit či nemůže nikoho zranit;
pro kávovar vyčleňte dostatečně osvětlené, čisté místo se snadno
dostupnou proudovou zásuvkou;
dodržte minimální vzdálenost kávovaru od stěn, jak je zobrazeno
na obrázku.
4
Zkontrolujte, zda je odkapávací miska s mřížkou správně nasazena.
Pozn.:
integrovaná odkapávací miska během proplachovacího/automatického
čisticího cyklu zachytává vodu vypouštěnou z výpusti a případnou kávu,
vytékající při přípravě nápojů. Odkapávací misku vyprazdňujte a myjte
denně a po každém zvýšení ukazatele naplnění odkapávací misky.
Upozornění:
NEVYJÍMEJTE odkapávací misku ihned po zapnutí kávovaru. Počkejte
několik minut, než proběhne proplachovací/čisticí cyklus.
11
ČEŠTINA
11
5
Zvedněte levé vnější víko a vyndejte vnitřní víko.
7
Vypláchněte nádržku čerstvou vodou.
8
Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do
kávovaru. Ujistěte se, že řádně zapadla.
Upozornění:
do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu, ani jiné
kapaliny, které by mohly poškodit nádržku a kávovar.
9
Zvedněte víko zásobníku zrnkové kávy a sejměte vnitřní víko.
10
Pomalu nasypte zrnkovou kávu do zásobníku. Vraťte zpět vnitřní víko a
zavřete vnější víko.
Upozornění:
do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Předemletou,
rozpustnou, karamelizovanou či syrovou kávou i jinými předměty se
může kávovar poškodit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnkové kávy.
6
Vytáhněte nádržku na vodu uchopením za madlo.
12
ČEŠTINA
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
HEATING UP…
11
Zasuňte vidlici do proudové zásuvky situované na zadní straně kávova-
ru.
12
Vidlici na opačném konci napájecího kabelu zasuňte do proudové
zásuvky s odpovídajícím napětím.
13
Zapněte kávovar přepnutím hlavního vypínače na “I”.
14
Zobrazí se vedle uvedená obrazovka. Navolte požadovaný jazyk stis-
kem rolovacích tlačítek
nebo ”.
15
Potvrďte stiskem tlačítka
.
Pozn.:
pokud jazyk nenastavíte, budete o nastavení požádáni při opětném zapnu-
tí kávovaru.
16
Kávovar je ve fázi ohřevu.
13
ČEŠTINA
13
RINSING
15/01/15
10:38
PRVNÍ ZAPNUTÍ
Automatický proplachovací/čisticí cyklus
Po zahřátí provede kávovar automatický proplachovací/čisticí cyklus vnitř-
ních okruhů za použití čerstvé vody. Tato operace trvá necelou minutu.
1
Postavte pod výpusť kávy nádobu k zachycení malého množství vy-
pouštěné vody.
2
Zobrazí se vedle uvedená obrazovka. Počkejte, až cyklus automaticky
skončí.
Pozn.:
zastavte vypouštění stiskem tlačítka
.
3
Po skončení výše popsaných akcí bude na displeji kávovaru zobrazena
tato obrazovka.
14
ČEŠTINA
1
INSERT GROUND COFFEE
AND SELECT OK
LONG COFFEE
2
Tiskněte tlačítko
pro zvolení funkce dodávky předemleté kávy,
dokud se
nezobrazí ikona
.
3
Stiskněte tlačítko
.
Pozn.:
do zásobníku nedávejte žádnou předemletou kávu.
4
Stiskněte tlačítko
. Kávovar začne s výdejem vody.
Manuální proplachovací cyklus
Při prvním použití kávovaru je třeba spustit proplachovací cyklus.
Během tohoto procesu se spustí cyklus přípravy kávy a z výpusti vyteče
čerstvá voda. Tato operace trvá několik minut.
1
Postavte nádobu pod výpusť kávy.
15
ČEŠTINA
15
SELECT
HOT WATER OR STEAM
15/01/15
10:38
HOT WATER
HOT WATER
5
Po vypuštění nádobu vyprázdněte a postavte ji zpět pod trysku páry/
horké vody.
6
Stiskněte tlačítko ”.
7
Stiskněte tlačítko pro zahájení výdeje horké vody.
8
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
následující ikona.
Pozn.:
výdej lze kdykoli přerušit stiskem tlačítka
.
16
ČEŠTINA
ZMĚŘENÍ A NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY
Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro stanovení intervalu odvápnění
kávovaru a instalaci vodního  ltru “INTENZA+” (pro bližší informace ohled-
ně vodního  ltru odkazujeme na následující kapitolu).
Změření tvrdosti vody provádějte dle následujících pokynů.
1
Ponořte na 1 sekundu do vody testovací proužek tvrdosti dodávaný s
kávovarem.
Pozn.:
testovací proužek lze použít pouze pro jedno měření.
11
Po skončení znovu naplňte nádržku vodou až na značku MAX. Kávovar
je nyní připraven na výdej kávy.
Pozn.:
jestliže používáte kávovar po týdenní nebo dvou týdenní odstávce, dojde
po zapnutí k provedení automatického proplachovacího/čisticího cyklu.
Následně je třeba výše uvedeným postupem spustit manuální proplacho-
vací cyklus.
Automatický proplachovací/čisticí cyklus se zahájí i při zapnutí kávovaru (se
studeným topným tělesem), když se kávovar přepíná do pohotovostního
stavu nebo při vypínání kávovaru stiskem tlačítka
(po výdeji jedné kávy).
9
Po vypuštění vody odeberte nádobu a vyprázdněte ji.
10
Opakujte postup od bodu 5 do bodu 9, dokud se nevypotřebuje všech-
na voda v nádržce, pak přejděte k bodu 11.
17
ČEŠTINA
17
2
Počkejte jednu minutu.
3
Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou, a projděte
tabulku.
Pozn.:
čísla na testovacím proužku odpovídají jednotlivým nastavením podle
tvrdosti vody. Hodnoty:
1 = 1 (velmi měkká voda)
2 = 2 (měkká voda)
3 = 3 (tvrdá voda)
4 = 4 (velmi tvrdá voda)
Písmena odpovídají značkám uvedeným na vodním  ltru “INTENZA+” (viz
následující kapitola).
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Nastavení kávovaru podle tvrdosti vody
1
4
Od této chvíle lze naprogramovat nastavení podle tvrdosti vody. Stis-
kem tlačítka
vstupte do hlavního menu kávovaru.
Pozn.:
kávovar se dodává se standardním nastavením tvrdosti vody, vhodným pro
většinu typů užitkové vody.
15/01/15
10:38
5
Stiskem tlačítka navolte položku WATER SETTINGS”.
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2. MACHINE SETTINGS
6
Potvrďte stiskem tlačítka
.
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2. MACHINE SETTINGS
18
ČEŠTINA
7
Navolte položku WATER HARDNESS a stiskem tlačítka
vstupte
do menu.
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
4
OFF
2.4. WATER SETTINGS
15/01/15
10:38
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
4
OFF
2.4. WATER SETTINGS
2.4.1.
WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
1
2
3
4
8
Stiskem rolovacích tlačítek nebo nastavte hodnotu tvrdosti
vody. Potvrďte stiskem tlačítka
.
9
Pro výstup tiskněte tlačítko
, dokud se nezobrazí hlavní obrazov-
ka.
19
ČEŠTINA
19
VODNÍ FILTR “INTENZA+”
Instalace vodního  ltru “INTENZA+”
Instalací vodního  ltru “INTENZA+” se omezí vytváření vodního kamene
uvnitř kávovaru a vaše espresso získá ještě intenzivnější aroma.
Vodní  ltr INTENZA+ si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace
odkazujeme na kapitolu “Objednávka prostředků na údržbu” tohoto návo-
du na používání.
Voda je velmi důležitou součástí přípravy každého espressa, takže pro
zajištění optimální chuti je nejlepší ji  ltrovat profesionálně. Vodní  ltr
“INTENZA+” ochrání systém před tvorbou minerálních usazenin a přispívá
ke zlepšení kvality vody.
1
Vyjměte malý bílý  ltr nacházející se v nádržce na vodu a uschovejte jej
na suchém místě.
2
Vyjměte vodní  ltr “INTENZA+” z obalu, ponořte jej ve svislé poloze (ot-
vorem směrem nahoru) do studené vody a jemně zatlačte po stranách,
aby se uvolnily vzduchové bubliny.
3
Nastavte  ltr podle naměřených hodnot (viz předcházející kapitola)
uvedených na  ltru:
A = měkká voda – odpovídá číslu 1 nebo 2 na testovacím proužku
B = tvrdá voda (standard) – odpovídá číslu 3 na testovacím proužku
C = velmi tvrdá voda – odpovídá číslu 4 na testovacím proužku.
20
ČEŠTINA
5
Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do
kávovaru.
6
Postavte objemnou nádobu (1,5l) pod trysku páry/horké vody.
7
Stiskem tlačítka vstupte do hlavního menu kávovaru.
8
Stiskem tlačítka navolte položku WATER SETTINGS”.
4
Zasuňte  ltr do prázdné nádržky na vodu. Zatlačte  ltr co nejvíce smě-
rem dolů.
15/01/15
10:38
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2. MACHINE SETTINGS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Saeco HD9712/01 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre