Sony CFD-S07CP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
CFD-S07CP.CZ.SK.4-178-176-31(2)
Základní použití
* VOLUME + (VOL + na dálkovém ovladači)
,
a
na
přístroji má dotykový bod.
Před prvním použitím přehrávače
Zapnutí/vypnutí napájení
Model určený pro Evropu: Stiskněte tlačítko OPERATE
.
Další modely: Stiskněte tlačítko POWER
.
Poznámka
Při zapnutí napájení podržte OPERATE (nebo POWER) , až se
indikátor
OPR/BATT rozsvítí.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko VOLUME +, – (VOL +, – na dálkovém
ovladači)
.
Poslech přes sluchátka
Připojte sluchátka ke konektoru (sluchátka)
v
zadní části přístroje.
Zesílení basů
Stiskněte tlačítko MEGA BASS
na přístroji.
Na displeji se objeví nápis „MEGA BASS“.
Po dalším stisknutí tlačítka se obnoví normální zvuk.
Přehrávání disku CD/MP3
1 Stiskněte OPERATE (nebo POWER)
.
2 Stiskněte CD
na přístroji.
(Na dálkovém ovladači stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION
, dokud se na displeji neobjeví nápis
„CD“.)
3 Stiskněte na přístroji PUSH OPEN/CLOSE
a
vložte disk CD do prostoru pro disky záznamovou
stranou dolů.
Na přístroji stiskněte tlačítko
PUSH OPEN/CLOSE
a prostor pro disky se zavře.
4 Stiskněte tlačítko
.
Přehrávač přehraje každou stopu/soubor MP3
pouze jednou.
Přehráváte-li disk se soubory MP3, rozsvítí se po
načtení informací o souborech indikátor MP3.
Audio CD
Číslo
stopy
Doba
přehrávání
Disk MP3
Číslo souboru
MP3
Po názvu složky* a písně se
zobrazí doba přehrávání**.
* Pokud není soubor ve složce, zobrazí se na displeji „ROOT“.
* Pokud informace značky ID3 neobsahuje název písně, zobrazí se
„NO TITLE“.
** Pokud je doba přehrávání delší než 100 minut, zobrazí se na
displeji „--:--“.
Chcete-li Stiskněte
Pauza v
přehrávání
. Chcete-li pokračovat v
přehrávání, znovu stiskněte toto
tlačítko.
Zastavení
přehrávání
.
Přechod na další
stopu/soubor MP3
.
Návrat na
předchozí stopu/
soubor MP3
.
Výběr složky na
disku MP3
+
na přístroji pro přechod
vpřed a
pro přechod vzad.
Přehrání pouze
vybrané složky
(pouze disk MP3)
MODE
na přístroji, dokud se
nezobrazí „FOLDER“, pomocí
+
nebo –
na přístroji zvolte složku
a poté spusťte přehrávání stiskem
.
Vyhledání
určitého místa při
poslechu
(dopředu) nebo
(dozadu)
během přehrávání a podržte,
dokud nenaleznete dané místo.
Vyhledání
určitého místa při
sledování displeje
(dopředu) nebo
(dozadu)
při pozastavení a přidržte,
dokud nenaleznete hledaný bod,
poté stiskněte
.
Vyjmutí disku CD
PUSH OPEN/CLOSE
na
přístroji.
Tipy
Přehrávání bude pokračovat od poslední zastavené stopy/
souboru MP3 (Pokračovat). Během zastavení se bude zobrazovat
číslo stopy/souboru MP3, která/který bude následně přehrávána.
Chcete-li zrušit pokračování v přehrávání (tedy začít přehrávání
od začátku první stopy/souboru MP3), stiskněte tlačítko
při
zastaveném přehrávání disku. Otevřete-li prostor pro disk nebo
přístroj vypnete, pokračování v přehrávání se také zruší.
Příklad struktury složek a pořadí přehrávání
Složky a soubory se budou přehrávat v následujícím
pořadí:
CD-R
CD-RW
3
2
1
2
4
5
3
6
7
8
4
9
5
0
6
1
Složka
Soubor MP3
Poznámky týkající se disku MP3
Po vložení disku přistroj načte všechny soubory na daném disku.
Během této doby se zobrazuje „READING“. Pokud na disku existuje
mnoho složek nebo souborů ve formátu jiném než MP3, může
spuštění přehrávání nebo přehrávání dalšího souboru MP3 trvat
delší chvíli.
Doporučujeme, abyste na disk, který chcete používat pro
přehrávání souborů MP3, neukládali zbytečné složky nebo
soubory jiné než ve formátu MP3.
Složka, která neobsahuje soubor MP3, bude přeskočena.
Maximální počet souborů: 511
Maximální počet složek: 256 (včetně kořenové složky)
Maximální počet složek a souborů dohromady: 512
Maximální počet adresářových úrovní: 8
Z názvů složek a souborů se zobrazuje maximálně 64 znaků
včetně uvozovek.
Tento přístroj dokáže zobrazovat znaky A - Z, 0 - 9 a _. Znaky a - z
se zobrazují jako A - Z (velká písmena). Ostatní znaky se zobrazují
jako „_“.
Tento přístroj odpovídá formátu značek ID3, verze 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
a 2.4. Pokud obsahuje soubor informace značky ID3, lze zobrazit
název písně, jméno interpreta a název alba a na displeji se zobrazí
„ID3“. Pokud soubor neobsahuje informace značky ID3, místo
názvu písně se zobrazí „NO TITLE“, místo jména interpreta „NO
ARTIST“ a místo názvu alba „NO ALBUM“. Informace značky ID3 je
možné zobrazit v délce až 30 znaků.
Při pojmenovávání souborů se ujistěte, že je soubor opatřen
koncovkou „mp3“.
Pokud přidáte koncovku „mp3“ k souboru, který není souborem
formátu MP3, přístroj soubor správně nerozpozná a bude vytvářet
náhodný šum, který by mohl poškodit reproduktory.
Název souboru nemusí odpovídat značce ID3.
Poslouchání rozhlasu
1 Stiskněte OPERATE (nebo POWER)
.
2 Stiskněte opakovaně tlačítko RADIO BAND
na
přístroji (BAND
na dálkovém ovladači).
Při každém stisku tohoto tlačítka se rádiové pásmo
přepíná mezi AM a FM.
3 Stiskněte tlačítko TUNE + nebo –
na přístroji a
podržte je, dokud se na displeji nezačnou měnit
číslice označující frekvenci.
Přehrávač automaticky snímá rozhlasové frekvence
a zastaví se, když nalezne zřetelnou stanici.
Pokud se stanice nedá naladit, opakovaně stiskněte
tlačítko TUNE + nebo –
ne přístroji a po
jednotlivých krocích změňte frekvenci.
Při příjmu stereofonního vysílání v pásmu FM se
objeví „ST“.
Tip
Je-li příjem v pásmu FM rušivý, pomáhá obvykle přepnout na
monaurální (mono) příjem.
1 Stiskněte tlačítko MODE
na přístroji.
Objeví se „STEREO“ nebo „MONO“.
2 Když se objeví „STEREO“, stiskněte tlačítko MODE
na přístroji a
zobrazí se „MONO“.
Přehrávání kazety
Pro ovládání použijte tlačítka na přístroji.
1 Stiskněte OPERATE (nebo POWER)
.
2 Stiskněte tlačítko TAPE
.
3 Stiskněte tlačítko 
a vložte kazetu do
prostoru pro kazety tak, aby strana, kterou chcete
poslouchat, směřovala k vám. Používejte pouze
kazety TYPE I (normal). Chcete-li zavřít prostor pro
kazetu, stiskněte tlačítko CLOSE
.
Zkontrolujte, zda není páska v kazetě uvolněná.
Předejdete tím poškození pásky nebo zařízení.
4 Stiskněte tlačítko
.
Přehrávač spustí přehrávání.
Chcete-li Stiskněte
Pauza v přehrávání
. Chcete-li pokračovat v
přehrávání, znovu stiskněte toto
tlačítko.
Zastavení
přehrávání

.
Rychlé přetáčení
dopředu a zpět*
nebo
(rychlé přetáčení
dopředu nebo dozadu)
.
Vysunutí kazety

.
* Pokud je pásek přetočený až na konec, stisknutím tlačítka

uvolníte
nebo
.
Pořízení záznamu na kazetu
Pro ovládání použijte tlačítka na přístroji.
1 Stiskněte OPERATE (nebo POWER)
.
2 Stisknutím tlačítka 
otevřete prostor pro
kazetu a vložte čistou kazetu tak, aby strana, na
kterou chcete pořídit záznam, směřovala k vám.
Používejte pouze kazety TYPE I (normal). Chcete-li
zavřít prostor pro kazetu, stiskněte tlačítko CLOSE
.
3 Začněte přehrávat zdrojový program, který chcete
nahrát.
Chcete-li nahrávat z přehrávače CD, vložte disk CD a
stiskněte CD
.
Při nahrávání z rozhlasového přijímače nalaďte
požadovanou stanici.
4 Stisknutím tlačítka
spustíte nahrávání
(
se stiskne automaticky).
Chcete-li Stiskněte
Pauza záznamu
. Chcete-li pokračovat v
záznamu, znovu stiskněte toto
tlačítko.
Zastavení záznamu

.
Tipy
Nastavení hlasitosti a barvy zvuku nemá na nahrávání vliv.
Jestliže program na pásmu AM píská poté, co jste v kroku 4 stiskli
tlačítko
, stiskněte tlačítko MODE
na přístroji a vyberte
pozici ISS (přepínač potlačení rušení), která nejlépe potlačuje
rušivé zvuky.
Při nahrávání doporučujeme používat napájení ze zásuvky.
Chcete-li smazat nahrávku, postupujte následujícím způsobem:
1 Stiskněte tlačítko OPERATE (nebo POWER)
.
2 Vložte kazetu s nahrávkou, kterou chcete smazat.
3 Stiskněte tlačítko TAPE
.
4 Stiskněte tlačítko
.
Zdroje napájení Technické údaje
Přehrávač CD
Systém
Digitální audio systém pro kompaktní disky
Vlastnosti laserové diody
Doba trvání vyzařování: Nepřetržitá
Výkon laseru: Méně než 44,6 μW
(Tento výkon je hodnota naměřená ve vzdálenosti
asi 200 mm od čoček objektivu na optickém
snímači s 7 mm clonou.)
Počet kanálů
2
Kmitočtová charakteristika
20 Hz - 20 000 Hz +1/–2 dB
Pomalé a rychlé kolísání
Pod měřitelnou hranicí
Rozhlasový přijímač
Rozsah frekvencí
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 531 kHz - 1 602 kHz
Antény
FM: Teleskopická anténa
AM: Vestavěná feritová tyčová anténa
Kazetový magnetofon
Systém nahrávání
4 stopý, 2 kanálový, stereo
Doba rychlého převíjení
cca 150 s (sek.) s kazetou Sony C-60
Kmitočtová charakteristika
TYPE I (normální): 80 Hz - 10 000 Hz
Všeobecné pokyny
Reproduktor
Širokopásmový: průměr 8 cm, 4
, kuželový typ (2)
Výstupy
Konektor pro sluchátka (stereofonní minikonektor):
Pro sluchátka s impedancí 16
- 32
Vstup
Konektor AUDIO IN (stereofonní minikonektor)
Výkon
1,7 W + 1,7 W (s 4
, 10% harmonické zkreslení)
Požadavky na napájení
Pro CD přehrávač, rozhlasový přijímač a kazetový magnetofon:
230 V st., 50 Hz
9 V ss., 6 baterií R14 (velikost C)
Dálkový ovladač:
3 V ss., 2 baterií R03 (velikost AAA)
Příkon
13 W st.
Životnost baterie
Pro CD přehrávač, rozhlasový přijímač a kazetový magnetofon:
Nahrávání v pásmu FM
Sony R14P: cca 4,5 h
Sony alkalické LR14, cca 19 h
Přehrávání kazety
Sony R14P: cca 2,5 h
Sony alkalické LR14, cca 13 h
Přehrávání disku CD
Sony R14P: cca 1 h
Sony alkalické LR14, cca 8 h
Rozměry
cca 365 mm × 134 mm × 230 mm (š/v/h)
(včetně vysunutých součástí)
Hmotnost
cca 2,7 kg (včetně baterií)
Dodávané příslušenství
Napájecí kabel pro střídavý proud (1)
Dálkový ovladač (1)
Změna designu a technických údajů vyhrazena.
Volitelné příslušenství
Sluchátka řady Sony MDR
Příprava dálkového ovladače
Vložte dvě baterie typu R03 (velikost AAA) (nejsou součástí dodávky).
Výměna baterií
Při normálním používání by baterie měly vydržet asi šest měsíců. Když není možné dálkovým ovladačem přístroj
ovládat, vyměňte obě baterie za nové.
Poznámka pro zákazníky v Evropě
Přehrávač se automaticky vypne po 30 minutách, není-li po přehrávání nebo nahrávání CD, TAPE či AUDIO IN již
používán.
Připojte napájecí kabel střídavého napětí
nebo do prostoru pro baterie vložte šest baterií typu R14 (velikost
C, nejsou součástí dodávky).
Poznámky
Když kontrolka OPR/BATT
pohasne nebo když přehrávač přestane fungovat, baterie vyměňte.
Nahraďte vybité a slabé baterie novými. Před výměnou baterií vytáhněte z přehrávače disk CD.
Když chcete používat přehrávač s bateriemi, odpojte od něj kabel napájení střídavým proudem.
Když používáte přístroj s bateriemi, nelze jej zapnout pomocí dálkového ovladače.
VÝSTRAHA
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti,
předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem.
Ventilační otvory přístroje nezakvejte novinami,
ubrusy, závěsy atd., mohlo by dojít k požáru. Na přístroj
nestavte hořící svíčky.
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem. Opravy zařízení smí provádět jen
kvalifikovaný technik.
Zástrčka napájecího kabelu slouží k odpojení přístroje
od zdroje napájení, připojte tedy přístroj do snadno
přístupné síťové zásuvky. Zjistíte-li ve funkci přístroje
jakékoliv nesrovnalosti, odpojte jej ihned ze síťové
zásuvky.
Pokud je přístroj připojen k síťové zásuvce, není
odpojen od zdroje střídavého napětí (od elektrické
sítě), a to ani v případě, že je přístroj vypnutý.
Zařízení neumísťujte do stísněných prostor, jako je
knihovna nebo sekretář.
Nevystavujte akumulátory (modul akumulátoru nebo
nainstalované akumulátory) přílišnému horku, např.
přímému slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Typový štítek a důležité informace o bezpečnosti jsou
uvedeny na spodní straně přístroje.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit
ztrátu sluchu.
Likvidace nepotřebného elektrického a
elektronického zařízení (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním důsledkům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací výrobku.Recyklováním materiálů,
z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci
domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi
(platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících
systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu
upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by
se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může
být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky
pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou přidány, pokud
baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004%
olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými
bateriemi pomůžete zabránit možným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by
mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s
vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže
chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce
nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo,
jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických
zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do
té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné
vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii
odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, firmu
zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo
prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky:
následující informace se vztahují
jen na produkty prodávané v
zemích, ve kterých platí směrnice
EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně
elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu
a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a
záručních dokumentech.
Poznámka týkající se disků
DualDisc
DualDisc je oboustranný disk, jehož jedna strana
obsahuje nahraný materiál ve formátu DVD a druhá
strana digitální zvukový materiál. Vzhledem k tomu,
že strana se zvukovým materiálem nevyhovuje
standardům pro kompaktní disky (CD), nelze
přehrávání tohoto produktu zaručit.
Hudební disky kódované pomocí
technologií na ochranu autorských
práv
Tento výrobek je sestaven tak, aby přehrával disky,
které vyhovují standardu kompaktních disků (CD). V
poslední době začali některé nahrávací společnosti
uvádět na trh různé hudební disky kódované kvůli
ochraně autorských práv. Mějte prosím na paměti, že
mezi těmito disky jsou i některé, které neodpovídají
standardu CD, a nemusí tedy být možné je s tímto
výrobkem přehrávat.
Technologie komprimace zvuku MPEG Layer-3 a
patenty s licencí od Fraunhofer IIS a Thomson.
2 do síťové zásuvky 1 do konektoru napájení AC IN
Zdroje napájania Technické údaje
Prehrávač CD
Systém
Digitálny audio systém na kompaktné disky
Vlastnosti laserovej diódy
Čas trvania vyžarovania: neustále
Výkon lasera: menej než 44,6 μW
(Táto výstupná hodnota je meraná vo vzdialenosti
asi 200 mm od povrchu šošovky objektívu na
bloku optického snímača so 7 mm apretúrou.)
Počet kanálov
2
Kmitočtová charakteristika
20 Hz - 20 000 Hz +1/–2 dB
Kolísanie a skreslenie
Nemerateľné
Rozhlasový prijímač
Rozsah frekvencií
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 531 kHz - 1 602 kHz
Antény
FM: Teleskopická anténa
AM: Zabudovaná feritová tyčová anténa
Kazetový magnetofón
Systém nahrávania
4-stopový, 2-kanálový, stereo
Čas rýchleho prevíjania
cca 150 s (sek.) s kazetou Sony C-60
Kmitočtová charakteristika
TYPE I (normal): 80 Hz - 10 000 Hz
Všeobecné charakteristiky
Reproduktor
Širokopásmový: priemer 8 cm, 4
, kužeľový typ (2)
Výstupy
Konektor pre slúchadlá (stereofónny minikonektor):
Pre slúchadlá s impedanciou 16
- 32
Vstup
Konektor AUDIO IN (stereofónny minikonektor)
Výkon
1,7 W + 1,7 W (pri 4
, s 10% harmonickým skreslením)
Požiadavky na napájanie
Pre CD prehrávač, rozhlasový prijímač a kazetový magnetofón:
230 V st., 50 Hz
9 V js., 6 batérií R14 (veľkosť C)
Pre diaľkový ovládač:
3 V js., 2 batérií R03 (veľkosť AAA)
Príkon
Stried. 13 W
Životnosť batérie
Pre CD prehrávač, rozhlasový prijímač a kazetový magnetofón:
Nahrávanie v pásme FM
Sony R14P: cca 4,5 h
Sony alkalické LR14, cca 19 h
Prehrávanie kazety
Sony R14P: cca 2,5 h
Sony alkalické LR14, cca 13 h
Prehrávanie diskov CD
Sony R14P: cca 1 h
Sony alkalické LR14, cca 8 h
Rozmery
Cca 365 mm × 134 mm × 230 mm (š/v/h)
(vrátane vysunutých súčastí)
Hmotnosť
Cca 2,7 kg (vrátane batérií)
Dodávané príslušenstvo
Napájací kábel striedavého prúdu (1)
Diaľkový ovládač (1)
Zmena dizajnu a technických údajov vyhradená.
Voliteľné príslušenstvo
Slúchadlá série Sony MDR
Príprava diaľ
kového ovládača
Vložte dve batérie typu R03 (veľkosť AAA, nie sú súčasťou dodávky).
Výmena batérií
Pri normálnom používaní by batérie mali vydržať približne šesť mesiacov. Keď ovládač prestane odosielať príkazy na
zariadenie, vymeňte batérie za nové.
Poznámka pre zákazníkov v Európe
Zariadenie sa automaticky vypína po 30 minútach, ak neuskutočníte žiadnu operáciu po prehrávaní alebo zázname
CD, TAPE alebo AUDIO IN.
Pripojte napájací kábel striedavého prúdu
alebo do priestoru pre batérie vložte šesť batérií typu R14 (veľkosť
C, nie sú súčasťou dodávky).
Poznámky
Keď kontrolka OPR/BATT
zhasne alebo zariadenie prestane fungovať, vymeňte batérie.
Všetky batérie nahraďte novými. Pred výmenou batérií vyberte zo zariadenia disk CD.
Ak chcete zariadenie používať s batériami, odpojte od neho napájací kábel striedavého prúdu.
Ak napájate zariadenie pomocou batérií, nemôžete na jeho zapnutie použiť diaľkový ovládač.
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti,
zníži sa nebezpečenstvo požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
Ventilačné otvory prístroja nezakvajte novinami,
obrusmi, záclonami atď., zníži sa nebezpečenstvo
požiaru. Na zariadenie neumiestňujte zapálené sviečky.
Na prístroj neklaďte predmety naplnené kvapalinami,
ako napríklad vázy, ani zariadenie nevystavujte
pôsobeniu kvapalín, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom.
Keďže zariadenie sa vypína odpojením sieťovej
zástrčky, pripojte zariadenie do ľahko prístupnej
sieťovej zásuvky. Ak si všimnete, že zariadenie sa
správa neobvykle, okamžite odpojte sieťovú zástrčku
zo sieťovej zásuvky.
Prístroj zapojený do zásuvky v stene nie je odpojený
od zdroja napájania (siete), aj keď je vypnutý.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru,
ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Batérie (batérie alebo vložené batérie) nevystavujte
na dlhší čas nadmernému teplu, napríklad slnečnému
žiareniu, ohňu a pod.
Štítok s informáciami a dôležité informácie týkajúce sa
bezpečnosti sa nachádzajú na vonkajšej spodnej časti
zariadenia.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť
stratu sluchu.
Likvidácia starých elektrických a
elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na
Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako
komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej
zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a na
zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto
výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny
úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Zneškodňovanie použitých batérií (platí
v Európskej únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že
batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť
spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol
použitý v kombinácii s chemickými značkami.
Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú
pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute
alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií,
pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý
by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri
nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti,
výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé
pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže
vymeniť iba kvalifikovaným personálom.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná,
odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií postupujte
podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku.
Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Oznam pre zákazníkov:
nasledujúce informácie sa týkajú
iba zariadení predávaných v
krajinách, v ktorých platia smernice
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek
servisných alebo záručných záležitostiach prosím
kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných
alebo záručných dokumentoch.
Poznámka k duálnym diskom
Duálny disk je obojstranný disk, ktorý spája nahratý
materiál typu DVD na jednej strane s digitálnym
zvukovým materiálom na druhej strane. Keďže
však strana so zvukovým materiálom nezodpovedá
štandardu pre kompaktné disky (CD), prehrávanie
takýchto diskov na tomto výrobku nie je zaručené.
Hudobné disky zakódované
pomocou technológií na ochranu
autorských práv
Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov,
ktoré vyhovujú štandardu diskov CD. Niektoré
nahrávacie spoločnosti predávajú v ostatnom čase
zvukové disky zakódované pomocou technológií na
ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami sa
vyskytujú aj také, ktoré nevyhovujú štandardu diskov
CD a nie je možné ich prehrať na tomto výrobku.
Technológia a patenty kódovania zvuku MPEG Layer-
3 sa používajú na základe licencie od spoločností
Fraunhofer IIS a Thomson.
2 do sieťovej zásuvky 1 do konektora napájania AC IN
Základné operácie
* VOLUME + (VOL + na diaľkovom ovládači)
,
a
na
zariadení majú dotykový bod.
Pred prvým použitím prehrávača
Zapnutie/vypnutie napájania
Model určený pre Európu: Stlačte tlačidlo OPERATE
.
Iné modely: Stlačte tlačidlo POWER
.
Poznámka
Po zapnutí držte tlačidlo OPERATE (alebo POWER) stlačené, kým
sa nerozsvieti kontrolka OPR/BATT
.
Nastavenie hlasitosti
Stlačte tlačidlo VOLUME +, – (VOL +, – na diaľkovom
ovládači)
.
Počúvanie cez slúchadlá
Slúchadlá pripojte ku konektoru (slúchadlá)
v
zadnej časti zariadenia.
Zosilnenie basov
Stlačte na zariadení tlačidlo MEGA BASS
.
Na displeji sa objaví nápis „MEGA BASS“.
Po opätovnom stlačení tlačidla sa obnoví normálny
zvuk.
Prehrávanie diskov CD/MP3
1 Stlačte tlačidlo OPERATE (alebo POWER)
.
2 Stlačte na zariadení tlačidlo CD
.
(Na diaľkovom ovládači opakovane stláčajte tlačidlo
FUNCTION
, kým sa na displeji nezobrazí nápis
„CD“.)
3 Stlačte tlačidlo PUSH OPEN/CLOSE
a vložte
disk CD popisom hore do priestoru pre disky CD.
Stlačením tlačidla
PUSH OPEN/CLOSE
na
zariadení priestor pre disky zavrite.
4 Stlačte tlačidlo
.
Prehrávač prehrá každú stopu/MP3 súbor len raz.
Pri prehrávaní disku MP3 sa po načítaní informácií o
súboroch na zariadení rozsvieti kontrolka MP3.
Audio CD
Číslo
stopy
Čas
prehrávania
Disk MP3
Číslo MP3
súboru
Po zobrazení názvu priečinka* a skladby sa
zobrazí čas prehrávania**.
* Ak tu žiadny priečinok nie je, na displeji sa zobrazí nápis „ROOT“.
* Ak v informáciách značky ID3 nie je žiadny názov skladby,
zobrazí sa nápis „NO TITLE“.
** Ak je čas prehrávania dlhší než 100 minút, na displeji sa zobrazí
„--:--“.
Činnosť Stlačte
Pauza v
prehrávaní
. Ak chcete pokračovať v
prehrávaní, znovu stlačte toto
tlačidlo.
Zastavenie
prehrávania
.
Prechod na ďalšiu
stopu/MP3 súbor
.
Návrat na
predchádzajúcu
stopu/MP3 súbor
.
Výber priečinka na
disku MP3
+
na zariadení: prejdete
vpred,
vrátite sa späť.
Prehranie iba
vybraného
priečinka (iba disk
MP3)
Stlačte na zariadení tlačidlo
MODE
, kým sa nezobrazí
nápis „FOLDER“,
stlačením +
alebo –
na zariadení vyberte
priečinok a stlačením
spustite prehrávanie.
Vyhľadanie
určitého miesta
pri počúvaní
(dopredu) alebo
(dozadu)
počas
prehrávania a podržte, kým
nenájdete dané miesto.
Vyhľadanie
určitého miesta
pri sledovaní
displeja
(dopredu) alebo
(dozadu)
v režime
pozastavenia a podržte, kým
nenájdete dané miesto a stlačte
tlačidlo
.
Vybratie disku CD Stlačte na zariadení tlačidlo
PUSH OPEN/CLOSE
.
Tipy
Prehrávanie sa začne od stopy/MP3 súboru, kde ste predtým
prehrávanie zastavili (obnovené prehrávanie). Počas zastavenia sa
zobrazuje číslo stopy/MP3 súboru, ktorý sa bude prehrávať.
Na zrušenie opätovného prehrávania (spustenie prehrávania od
začiatku prvej skladby/MP3 súboru), stlačte
pri zastavenom
CD. Obnovené prehrávanie sa zruší aj vtedy, keď otvoríte priestor
pre CD alebo ak zariadenie vypnete.
Príklad štruktúry priečinkov a poradia
prehrávania
Poradie prehrávania priečinkov a súborov je
nasledujúce:
CD-R
CD-RW
3
2
1
2
4
5
3
6
7
8
4
9
5
0
6
1
Priečinok
MP3 súbor
Poznámky týkajúce sa diskov MP3
Po vložení disku zariadenie načíta všetky súbory na disku. V tom
čase sa zobrazuje nápis „READING“. Ak je na disku veľké množstvo
priečinkov alebo súbory v inom formáte než MP3, spustenie
prehrávania alebo prehranie ďalšieho MP3 súboru môže trvať
dlho.
Na disk určený na počúvanie MP3 neodporúčame ukladať
zbytočné priečinky alebo súbory v inom formáte než MP3.
Priečinok, ktorý neobsahuje MP3 súbory, bude preskočený.
Maximálny počet súborov: 511
Maximálny počet priečinkov: 256 (vrátane koreňového priečinka)
Celkový maximálny počet priečinkov a súborov: 512
Maximálny počet úrovní priečinkov: 8
Pri názvoch priečinkov a súborov je možné zobraziť maximálne 64
znakov vrátane úvodzoviek.
Na tomto zariadení je možné zobraziť znaky A - Z, 0 - 9 a _. Znaky
a - z sa zobrazujú ako A - Z (veľkými písmenami). Ostatné znaky sa
zobrazia ako „_“.
Toto zariadenie vyhovuje verzii 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 a 2.4 formátu
značiek ID3. Ak súbor obsahuje informácie značky ID3, na
displeji sa zobrazí nápis „ID3“ a môžete zobraziť názov skladby,
meno umelca a názov albumu. Ak súbor informácie značky
ID3 neobsahuje, namiesto názvu skladby sa zobrazí „NO TITLE“,
namiesto mena umelca sa zobrazí „NO ARTIST“ a namiesto názvu
albumu sa zobrazí „NO ALBUM“. Informácie značky ID3 je možné
zobraziť pomocou až 30 znakov.
Pri vytváraní názvu nezabudnite k názvu súboru pridať príponu
„mp3“.
Ak pridáte príponu „mp3“ k súboru iného formátu než MP3,
zariadenie súbor správne nerozpozná a vydá náhodný šum, ktorý
by mohol poškodiť reproduktory.
Názov súboru nezodpovedá značke ID3.
Počúvanie rozhlasu
1 Stlačte tlačidlo OPERATE (alebo POWER)
.
2 Opakovane stláčajte na zariadení tlačidlo RADIO
BAND
(BAND
na diaľkovom ovládači).
Vždy, keď toto tlačidlo stlačíte, pásmo rádiových vĺn
sa prepne medzi AM a FM.
3 Stlačte na zariadení tlačidlo TUNE + alebo –
a
podržte ho, kým sa na displeji nezačnú meniť číslice
označujúce frekvenciu.
Zariadenie automaticky sníma rozhlasové
frekvencie a zastaví sa, keď nájde zreteľnú stanicu.
Ak sa stanica nedá naladiť, opakovane stlačte
na zariadení tlačidlo TUNE + alebo –
a po
jednotlivých krokoch zmeňte frekvenciu.
Pri príjme stereofonického vysielania v pásme FM sa
objaví „ST“.
Tip
Ak je v pásme FM rušivý šum, zmena aktuálneho nastavenia na
monofónne zvyčajne šum potlačí.
1 Stlačte na zariadení tlačidlo MODE
.
Zobrazí sa nápis „STEREO“ alebo „MONO“.
2 Ak chcete zobraziť „MONO“ kým je zobrazené „STEREO“, stlačte na
zariadení tlačidlo MODE
.
Prehrávanie pásky
Operáciu vykonáte pomocou tlačidiel na zariadení.
1 Stlačte tlačidlo OPERATE (alebo POWER)
.
2 Stlačte tlačidlo TAPE
.
3 Stlačte tlačidlo 
a vložte kazetu do oddelenia
pre kazety a stranou, ktorú chcete prehrávať, hore.
Používajte len kazety TYPE I (normal). Ak chcete
zatvoriť oddelenie pre kazety, stlačte tlačidlo CLOSE
.
Skontrolujte, či páska nie je uvoľnená. Predídete tak
poškodeniu pásky alebo zariadenia.
4 Stlačte tlačidlo
.
Na zariadení sa spustí prehrávanie.
Činnosť Stlačte
Pauza v prehrávaní
. Ak chcete pokračovať v
prehrávaní, znovu stlačte toto
tlačidlo.
Zastavenie
prehrávania

.
Rýchle prevíjanie
dopredu alebo
späť*
alebo
(rýchle prevíjanie
dopredu alebo dozadu)
.
Vysunutie kazety

.
* Ak je páska previnutá až na koniec, stlačením tlačidla

uvoľníte
alebo
.
Vytvorenie záznamu na kazetu
Operáciu vykonáte pomocou tlačidiel na zariadení.
1 Stlačte tlačidlo OPERATE (alebo POWER)
.
2 Stlačte tlačidlo 
, ak chcete otvoriť oddelenie
pre kazety a vložte doň čistú kazetu so stranou, na
ktorú chcete nahrávať, smerujúcou hore. Používajte
len kazety TYPE I (normal). Ak chcete zatvoriť
oddelenie pre kazety, stlačte tlačidlo CLOSE
.
3 Zvoľte zdroj programu, ktorý chcete nahrávať.
Ak chcete nahrávať z prehrávača CD, vložte disk CD
a stlačte tlačidlo CD
.
Pri nahrávaní z rozhlasového prijímača nalaďte
požadovanú stanicu.
4 Stlačte tlačidlo
, čím spustíte nahrávanie
(
sa stlačí automaticky).
Činnosť Stlačte
Pauza záznamu
. Ak chcete pokračovať v
zázname, znovu stlačte toto
tlačidlo.
Zastavenie
záznamu

.
Tipy
Nastavenie hlasitosti alebo farby zvuku nemá na úroveň
nahrávania vplyv.
Ak program AM vydáva po stlačení tlačidla
v kroku 4 pískavý
zvuk, na zariadení stlačte tlačidlo MODE
, čím vyberiete polohu
spínača ISS (Spínač na potlačenie rušenia), ktorý z väčšej časti
pískanie potlačí.
Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, používajte pri
nahrávaní napájanie striedavým prúdom.
Ak chcete zmazať nahrávku, postupujte nasledujúcim spôsobom:
1 Stlačte tlačidlo OPERATE (alebo POWER)
.
2 Vložte kazetu s nahrávkou, ktorú chcete zmazať.
3 Stlačte tlačidlo TAPE
.
4 Stlačte tlačidlo
.
©2010 Sony Corporation Printed in China
4-178-176-31(2)
Návod k obsluze
CZ
CFD-S07CP
Prevádzkové pokyny
SK
CD Radio Cassette-Corder
4-178-176-31(2)
CFD-S07CP
Prevádzkové pokyny
SK
©2010 Sony Corporation Printed in China
CD Radio Cassette-Corder
CFD-S07CP.CZ.SK.4-178-176-31(2)
Použití displeje
Informace o CD můžete zkontrolovat pomocí displeje.
Kontrola informací o disku audio CD
Kontrola celkového počtu stop a doba
přehrávání disku CD
Stiskněte dvakrát
na přístroji a můžete údaje
zkontrolovat na displeji.
Celkový počet stop
Celková doba
přehrávání
Kontrola informací o disku MP3
Chcete-li zkontrolovat celkový počet složek a
souborů na disku CD
Stiskněte dvakrát
na přístroji a můžete údaje
zkontrolovat na displeji.
Celkový počet
souborů
Celkový počet
složek
Chcete-li zkontrolovat informace o souboru
Když se přehrává disk MP3, stiskněte tlačítko DISPLAY/
ENTER
na přístroji. Displej se změní takto:
Číslo aktuálního souboru a doba přehrávání
Název písně
Jméno interpreta
Název alba*
Pokud soubor neobsahuje informace značky ID3, na displeji se
objeví „NO TITLE“, „NO ARTIST“ a „NO ALBUM“.
* Pokud není soubor ve složce, zobrazí „ROOT“.
Přehrávání stop/souborů MP3 s
opakováním (Opakované přehrávání)
Stopy/soubory MP3 můžete přehrávat opakovaně, v
režimu normálního i naprogramovaného přehrávání.
1 Stiskněte OPERATE (nebo POWER)
.
2 Stiskněte CD
na přístroji.
(Na dálkovém ovladači stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION
, dokud se na displeji neobjeví nápis
„CD“.)
3 Postupujte takto.
Pro opakování Proveďte toto
Jedné stopy/
jednoho
souboru MP3
1 Stiskněte tlačítko MODE
(stiskněte
, poté stiskněte
během přehrávání MODE
) na
přístroji, dokud se nezobrazí
1“.
2 Stisknutím tlačítka
nebo
vyberte stopu/soubor
MP3, který chcete zopakovat.
3 Stiskněte tlačítko
.
Všechny stopy/
soubory MP3 na
disku CD
1 Stiskněte tlačítko MODE
(stiskněte
, poté stiskněte
během přehrávání MODE
) na
přístroji, dokud se nezobrazí
.
2 Stiskněte tlačítko
.
Vybraná složka
(pouze disk
MP3)
1 Stiskněte tlačítko MODE
(stiskněte
, poté stiskněte
během přehrávání MODE
)
na přístroji, dokud se nezobrazí
„FOLDER“ a
.
2 Vyberte složku stisknutím tlačítka
+ nebo –
na přístroji.
3 Stiskněte tlačítko
.
Naprogramované
stopy/soubory
MP3
1 Naprogramujte stopy/soubory
MP3 (viz „Nahrání vlastního
programu“).
2 Stiskněte tlačítko MODE
(stiskněte
, poté stiskněte
během přehrávání MODE
) na
přístroji, dokud se nezobrazí „PGM“
a
.
3 Stiskněte tlačítko
.
Chcete-li zrušit opakované přehrávání
Stiskněte tlačítko MODE (stiskněte , poté
stiskněte během přehrávání MODE
) na přístroji,
dokud
“ nezmizí z displeje.
Ostatní postupy
Přehrávání stop/souborů MP3 v
náhodném pořadí (Náhodné přehrávání)
Stopy/soubory MP3 můžete přehrávat v náhodném
pořadí.
1 Stiskněte OPERATE (nebo POWER)
.
2 Stiskněte CD
na přístroji.
(Na dálkovém ovladači stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION
, dokud se na displeji neobjeví nápis
„CD“.)
3 Stiskněte tlačítko MODE
(stiskněte
, poté
stiskněte během přehrávání MODE
) na přístroji,
dokud se na displeji nezobrazí „SHUF“.
4 Stisknutím tlačítka
spustíte náhodné
přehrávání.
Chcete-li zrušit náhodné přehrávání
Nejdříve zastavte přehrávání. Poté stiskněte tlačítko
MODE
(stiskněte
, poté stiskněte během
přehrávání MODE
) na přístroji, dokud „SHUF“
nezmizí z displeje.
Tipy
Během náhodného přehrávání nemůžete vybrat předchozí stopu/
soubor MP3 stisknutím tlačítka
.
Funkce pokračování v přehrávání během náhodného přehrávání
nefunguje.
Nahrání vlastního programu
(Naprogramované přehrávání)
Můžete připravit pořadí přehrávání až 20 stop/souborů
MP3 na disku CD.
1 Stiskněte OPERATE (nebo POWER)
.
2 Stiskněte CD
na přístroji.
(Na dálkovém ovladači stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION
, dokud se na displeji neobjeví nápis
„CD“.)
3 Stiskněte tlačítko MODE (stiskněte , poté
stiskněte během přehrávání MODE
) na přístroji,
dokud se na displeji nezobrazí „PGM“.
4 Stisknutím tlačítka
nebo
a poté
DISPLAY/ENTER
na přístroji vyberte stopy v
požadovaném pořadí.
V případě souborů MP3 stiskněte nejprve
+
nebo –
a poté
nebo
a DISPLAY/
ENTER
na přístroji.
Audio CD
Číslo naprogramované
stopy
Pořadí přehrávání
Disk MP3
Číslo naprogramovaného
souboru
Pořadí přehrávání
5 Stisknutím tlačítka
spustíte naprogramované
přehrávání.
Chcete-li zrušit naprogramované přehrávání
Nejdříve zastavte přehrávání. Poté stiskněte tlačítko
MODE
na přístroji, dokud nezmizí „PGM“ z displeje.
Chcete-li zkontrolovat pořadí stop/souborů
MP3
Stiskněte DISPLAY/ENTER
(stiskněte
, poté
DISPLAY/ENTER
během přehrávání) na přístroji.
Při každém stisknutí tlačítka se objeví číslo stopy/
souboru MP3 v naprogramovaném pořadí.
Změna aktuálního programu
Stiskněte jednou tlačítko
, jestliže disk CD stojí;
pokud se disk CD přehrává, stiskněte dvakrát. Aktuální
program bude vymazán. Poté vytvořte nový program
podle postupu programování.
Tipy
Jestliže se pokusíte naprogramovat 21 a více stop/souborů MP3,
zobrazí se na displeji nápis „FULL.
Stejný program můžete přehrát ještě jednou, protože zůstává
uložen, dokud neotevřete prostor pro disky CD nebo přístroj
nevypnete.
Svůj vlastní program můžete také nahrát. Po vytvoření programu
vložte čistý pásek a stisknutím
na přístroji spusťte nahrávání.
Funkce pokračování v přehrávání během naprogramovaného
přehrávání nefunguje.
Předvolby rozhlasových stanic
Rozhlasové stanice lze uložit do paměti přehrávače.
Můžete uložit až 30 stanic, 20 pro frekvenci FM a 10 pro
frekvenci AM v libovolném pořadí.
1 Stiskněte OPERATE (nebo POWER)
.
2 Pro výběr pásma stiskněte tlačítko RADIO BAND
na přístroji (BAND
na dálkovém ovladači).
3 Stiskněte tlačítko AUTO PRESET
na přístroji
a po dobu 2 sekund přidržte, dokud se na displeji
nerozbliká „AUTO“.
4 Stiskněte tlačítko DISPLAY/ENTER
na přístroji.
Stanice jsou v paměti uloženy od nejnižších po
nejvyšší frekvence.
Pokud stanici nelze předvolit automaticky
Stanici se slabým signálem můžete předvolit ručně.
1 Stiskněte OPERATE (nebo POWER)
.
2 Pro výběr pásma stiskněte tlačítko RADIO BAND
na přístroji (BAND
na dálkovém ovladači).
3 Nalaďte požadovanou stanici pomocí tlačítek
TUNE + a –
na přístroji.
4 Stiskněte tlačítko MEMORY
na přístroji a po dobu
2 sekund je podržte, dokud na displeji nezačne
blikat předvolené číslo.
5 Stiskněte tlačítko PRESET + nebo –
a podržte
je, dokud předvolené číslo, které chcete ke stanici
přiřadit, nezačne na displeji blikat.
6 Stiskněte tlačítko DISPLAY/ENTER
na přístroji.
Stará stanice bude nahrazena novou.
Tip
Předvolené stanice zůstanou uloženy v paměti dokonce i po
vytažení napájecího kabelu ze sítě nebo vyjmutí baterií.
Přehrávání předvolených
rozhlasových stanic
1 Stiskněte OPERATE (nebo POWER)
.
2 Pro výběr pásma stiskněte tlačítko RADIO BAND
na přístroji (BAND
na dálkovém ovladači).
3 Stisknutím tlačítka PRESET + nebo –
vyberte
uloženou stanici.
Připojení volitelných součástí
Kvalitního zvukového výstupu z reproduktorů
přehrávače můžete také využít pro přehrávání z jiných
zařízení, jako je například přenosný hudební přehrávač.
Před spojením obou přístrojů se ujistěte, že jsou oba
vypnuty. Podrobnosti naleznete v příručce zařízení,
které chcete k přehrávači připojit.
1 Připojte minikonektor AUDIO IN
ke konektoru
linkového výstupu přenosného přehrávače nebo
jiného zařízení pomocí propojovacího zvukového
kabelu (není součástí dodávky).
2 Zapněte přístroj stiskem tlačítka OPERATE (nebo
POWER)
.
3 Zapněte připojené zařízení.
4
Stiskněte opakovaně tlačítko AUDIO IN
na přístroji
(na dálkovém ovladači tlačítko FUNCTION
,
dokud se na displeji nezobrazí „AUDIO IN“) a spusťte
přehrávání na připojeném zařízení.
Zvuk z připojeného přístroje bude přehráván na
reproduktorech tohoto přehrávače.
Chcete-li připojit přehrávač k TV nebo
videorekordéru, použijte propojovací kabel (není
součástí dodávky) se stereo-minikonektorem na
jednom konci a dvěma konektory phono na druhém
konci.
Tip
Můžete nahrávat zvuk z připojené součásti. Vložte čistou kazetu a
stiskněte tlačítko
na přístroji.
Bezpečnostní opatření
Disky, které toto zařízení MŮŽE přehrávat
Audio CD
CD-R/CD-RW (CD-DA*/soubory MP3)
* CD-DA je zkratka pro Compact Disc Digital Audio (digitální zvuk
kompaktních disku). Jedná se o standard zvukového záznamu pro
zvukové disky CD.
Disky, které toto zařízení NEMŮŽE přehrávat
Disk CD-R/CD-RW jiný než se záznamem hudby ve
formátu CD nebo MP3 odpovídající normě ISO9660
Level 1/Level 2 nebo Joliet
CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou záznamu, CD-R/
CD-RW, které jsou poškrábané nebo špinavé, a
CD-R/CD-RW se záznamem pořízeným pomocí
nekompatibilního záznamového zařízení
CD-R/CD-RW, které byly nesprávně ukončeny
Poznámky týkající se disku
Před začátkem přehrávání
očistěte disk čisticí tkaninou.
Vytřete disk CD ze středu
směrem ven. Jsou-li na disku
CD škrábance, špína nebo otisky
prstů, mohou při přehrávání
způsobit chyby.
Nepoužívejte čisticí prostředky jako například benzin,
ředidla, čističe nebo antistatické spreje určené pro
gramofonové desky.
Nevystavujte disky CD přímému slunci nebo
tepelným zdrojům, jako jsou horké ventilátory, ani
je nenechávejte v autě zaparkovaném na slunci,
protože teplota uvnitř vozu může být značně vysoká.
Na disky CD nelepte žádné papírky ani nálepky a
neškrábejte po jejich povrchu.
Po přehrání uložte disky do obalu.
Pokyny týkající se bezpečnosti
Vzhledem k tomu, že laserový paprsek v CD
přehrávači je nebezpečný pro oči, nepokoušejte
se rozebrat kryt přístroje. Servis svěřte pouze
kvalifikovaným osobám.
Spadne-li do přístroje jakýkoliv pevný předmět nebo
vnikne-li do něj kapalina, přístroj odpojte a před
dalším použitím jej nechte zkontrolovat odborníkem.
Nestandardně tvarované disky (ve tvaru srdce,
čtverce při hvězdy) nelze v zařízení přehrávat. Pokud
se o to pokusíte, můžete přístroj poškodit. Takové
disky nepoužívejte.
Pokyny týkající se zdrojů napájení
Pro provoz adaptéru použijte dodaný napájecí kabel.
Nepoužívejte žádný jiný typ.
Pokud přehrávač nebudete delší dobu používat,
odpojte jej od síťové zásuvky.
Nepoužíváte-li k napájení baterie, vyjměte je.
Předejdete tak poškození přístroje v důsledku
vytečení elektrolytu nebo koroze.
Umístění
Přístroj nenechávejte v blízkosti tepelných zdrojů, na
místech vystavených přímému slunečnímu záření,
nadměrné prašnosti nebo mechanickým otřesům ani
v autě na přímém slunečním světle.
Přístroj nestavte na šikmé nebo vratké plochy.
Do prostoru 10 mm od bočních stran přístroje
nepokládejte žádné předměty. Ventilační otvory
nesmějí být zakryty, jinak přístroj nemůže správně
fungovat a mohlo by dojít ke zkrácení životnosti
jednotlivých komponent.
Reproduktory obsahují silný magnet. Nepřibližujte
k přístroji kreditní karty s magnetickým proužkem
nebo mechanické náramkové hodinky, mohlo by
dojít k jejich poškození.
Obsluha
Pokud je přístroj přenesen z chladného do teplého
prostředí nebo pokud je umístěn ve velmi vlhké
místnosti, může na čočkách CD přehrávače
kondenzovat vlhkost. Pokud tato situace nastane,
nebude přístroj fungovat správně. V takovém případě
vyjměte disk CD a počkejte přibližně jednu hodinu,
dokud přístroj nevyschne.
Pokud jste přístroj delší dobu nepoužívali, zapněte
ho před vložením kazety na několik minut v režimu
přehrávání, aby se zahřál.
Poznámky ke kazetám
Vylomte ochrannou
pojistku ze strany A nebo
B kazety, abyste předešli
náhodnému přemazání
jejího obsahu. Chcete-li
na kazetu znovu nahrávat,
přelepte otvor po
vylomené pojistce lepící
páskou.
Pojistka pro stranu B
Strana A
Pojistka pro stranu A
S výjimkou režimu dlouhého nepřetržitého nahrávání
nebo přehrávání nedoporučujeme používání kazet s
přehrávací dobou přesahující 90 minut.
Čištění krytu přístroje
Skříň monitoru, panel a ovládací prvky čistěte
měkkým hadříkem lehce navlhčeným ve slabém
roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte žádné
houbičky s drsným povrchem, písek na nádobí ani
rozpouštědla jako alkohol nebo benzín.
Pokud máte nějaké dotazy nebo potíže týkající se
vašeho přehrávače, poraďte se s nejbližším prodejcem
Sony.
Všeobecné pokyny
Nefunguje napájení.
Připojte napájecí kabel pevně do síti.
Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie.
Pokud jsou baterie slabé, nahraďte všechny baterie
novými.
Když používáte přístroj s bateriemi, nelze jej zapnout
pomocí dálkového ovladače.
Není slyšet žádný zvuk.
Posloucháte-li přes reproduktory, odpojte sluchátka.
Je slyšet šum.
V blízkosti přístroje je používán mobilní telefon nebo
jiné zařízení vysílající rádiové vlny.
Odstraňte přenosný telefon apod. z blízkosti
přehrávače.
Přehrávač CD/MP3
Kompaktní disk nehraje nebo na displeji svítí
indikátor „NO DISC“, i když je do přehrávače
vložen disk CD.
Vložte kompaktní disk záznamovou vrstvou dolů.
Vyčistěte kompaktní disk.
Vyjměte disk CD a nechte prostor pro kompaktní
disky přibližně hodinu otevřený, aby vyschl.
Disk CD-R/CD-RW je prázdný.
Vyskytly se problémy s kvalitou disku CD-R/CD-RW,
nahrávacím zařízením nebo použitým softwarem.
Pokud jsou baterie slabé, nahraďte všechny baterie
novými.
Dochází k výpadkům zvuku.
Ztlumte hlasitost.
Vyčistěte disk nebo jej vyjměte, pokud je silně
poškozený.
Umístěte přehrávač tak, aby byl chráněn před
vibracemi.
Vyčistěte čočky pomocí běžně dostupného balónku.
K výpadkům zvuku nebo šumu může docházet,
pokud používáte nekvalitní disky CD-Rs/CD-RW,
případně pokud se vyskytly problémy s nahrávacím
zařízením nebo použitým softwarem.
Spuštění přehrávání trvá déle než obvykle.
Spuštění přehrávání následujících disků trvá déle:
– disk se složitou stromovou strukturou záznamu,
– disk, který nebyl finalizován (disk, k němuž lze ještě
přidávat data),
– disk, který obsahuje mnoho složek nebo souborů v
jiném formátu než MP3.
Rozhlasový přijímač
Příjem není kvalitní.
Kvalitu příjmu
v pásmu
FM zlepšíte
nasměrováním
antény.
Kvalitu příjmu
v pásmu
AM zlepšíte
nasměrováním
přijímače.
Zvuk je slabý nebo má špatnou kvalitu.
Pokud jsou baterie slabé, nahraďte všechny baterie
novými.
Umístěte přístroj dále od televizoru.
Pokud používáte dálkový ovladač při poslechu
rozhlasu na vlnách AM, může vzniknout slyšitelný
šum.
Obraz na obrazovce televizoru není stabilní.
Posloucháte-li vysílání v pásmu FM v blízkosti
televizoru s pokojovou anténou, umístěte přístroj
dále od televizoru.
Kazetový přehrávače
Pásek se po stisknutí funkčního tlačítka
nezačne pohybovat.
Zavřete řádně prostor pro kazety.
Tlačítko nefunguje
nebo nelze kazetu
přehrávat při na ni nahrávat.
Zkontrolujte, zda je kazeta opatřena ochrannou
pojistkou.
Zhoršená kvalita nebo zkreslení při přehrávání,
nahrávání při mazání.
Vyčistěte hlavy pomocí suché nebo vlhké čisticí
kazety (k dispozici samostatně) po každých
10 hodinách použití, před důležitým nahráváním
nebo po přehrávání starého pásku. Pokud hlavy
nevyčistíte, může se zhoršit kvalita zvuku nebo
zařízení nebude přehrávat pásky či na ně nahrávat.
Podrobnosti najdete v pokynech k čisticí kazetě.
Používají se typy TYPE II (high position) nebo TYPE IV
(metal). Používejte pouze kazety TYPE I (normal).
Demagnetizujte hlavy pomocí běžně dostupného
demagnetizéru.
Pokud jsou baterie slabé, nahraďte všechny baterie
novými.
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač nefunguje.
Pokud jsou baterie slabé, nahraďte všechny baterie v
dálkovém ovladači novými.
Ujistěte se, že míříte dálkovým ovladačem na čidlo na
přístroji.
Odstraňte předměty stojící v cestě mezi dálkovým
ovladačem a přístrojem.
Ujistěte se, že není čidlo pro dálkový ovladač
vystaveno silnému světlu, například přímému
slunečnímu světlu nebo světlu fluorescenční lampy.
Přibližte se při použití dálkového ovladače blíže k
přístroji.
Pokud jste vyzkoušeli všechna opatření a problém
přetrvává, odpojte napájecí kabel ze sítě nebo vyjměte
všechny baterie. Jakmile zmizí všechny kontrolky
na displeji, zapojte opět napájecí kabel nebo opět
vložte baterie. Pokud problém přetrvává, poraďte se s
nejbližším prodejcem výrobku Sony.
Řešení problému
Bezpečnostné opatrenia
Disky ktoré toto zariadenie MÔŽE prehrávať
Audio CD
CD-R/CD-RW (CD-DA*/MP3 súbory)
* CD-DA je skratka pre Compact Disc Digital Audio (digitálny zvuk
kompaktných diskov). Ide o štandard zvukového záznamu pre
zvukové disky CD.
Disky ktoré toto zariadenie NEMÔŽE prehrávať
Disky CD-R/CD-RW nahrané v inom formáte
než formáte hudobných CD alebo formáte MP3
vyhovujúcom štandardu ISO9660 úroveň 1/úroveň 2
alebo Joliet
CD-R/CD-RW so zlou kvalitou záznamu, CD-R/CD-RW,
ktoré sú poškriabané alebo špinavé, a CD-R/CD-RW so
záznamom vytvoreným pomocou nekompatibilného
záznamového zariadenia
CD-R/CD-RW, ktoré boli nesprávne finalizované
Poznámky týkajúce sa diskov
Pred začiatkom prehrávania
očistite CD čistiacou handričkou.
Disk CD utierajte od stredu
smerom von. Ak sú na disku
CD škrabance, špina či odtlačky
prstov, môžu spôsobiť chyby
prehrávania.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad benzín,
riedidlo, čistiace prostriedky dostupné v obchodnej
sieti, ani antistatický sprej, ktorý sa používa na
čistenie vinylových platní.
Nevystavujte disky CD priamemu slnečnému svetlu
ani tepelným zdrojom, ako sú horúce vzduchové
potrubia, ani ich nenechávajte v aute zaparkovanom
na priamom slnku, pretože teplota vo vnútri vozidla
môže značne vystúpiť.
Na disky CD nelepte papieriky ani nálepky, a zabráňte
poškriabaniu ich povrchu.
Po ukončení prehrávania uložte CD do obalu.
Bezpečnostné pokyny
Pretože laserový lúč, použitý v CD prehrávači je
škodlivý pre oči, nepokúšajte sa skriňu prehrávača
rozoberať. Servis zverte len kvalifikovaným osobám.
Ak by do zariadenia spadol nejaký predmet, alebo sa
doň vyliala tekutina, odpojte zariadenie od zásuvky a
nechajte ho skontrolovať kvalifikovaným personálom
predtým, než ho budete opäť používať.
Disky neštandardných tvarov (napr. v tvare srdca,
obdĺžnika, hviezdy) nie je možné na tomto zariadení
prehrávať. Ak sa o to pokúsite, môžete zariadenie
poškodiť. Takéto disky nepoužívajte.
Pokyny týkajúce sa zdrojov napájania
Pri napájaní zo siete používajte dodaný napájací
kábel. Nepoužívajte žiadny iný typ.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte
ho od sieťovej zásuvky.
Keď sa batérie nebudú používať, vyberte ich.
Predídete tak možnému poškodeniu zariadenia
spôsobeného vytečením batérií alebo ich koróziou.
Umiestnenie
Zariadenie nenechávajte v blízkosti tepelných zdrojov
ani na miestach vystavených priamemu slnečnému
žiareniu, nadmernej prašnosti alebo mechanickým
otrasom ani v aute na priamom slnečnom svetle.
Zariadenie nestavajte na šikmé alebo vratké plochy.
Do priestoru 10 mm od bočných strán prístroja
nestavajte žiadne predmety. Ventilačné otvory
nesmú byť zakryté, v opačnom prípade zariadenie
nemôže správne fungovať a mohla by sa skrátiť
životnosť jednotlivých komponentov.
Reproduktory obsahujú silný magnet. Nepribližujte
k zariadeniu kreditné karty s magnetickým prúžkom
či mechanické náramkové hodinky, mohli by sa
poškodiť.
Obsluha
Ak zariadenie prenesiete z chladného do teplého
prostredia, alebo ak sa nachádza vo veľmi vlhkej
miestnosti, môže na šošovkách vo vnútri CD
prehrávača kondenzovať vlhkosť. Ak nastane táto
situácia, zariadenie nebude fungovať správne. V
takomto prípade vytiahnite disk CD a počkajte
približne jednu hodinu, kým sa vlhkosť neodparí.
Ak ste zariadenie dlhší čas nepoužívali, zapnite ho
pred vložením kazety na niekoľko minút do režimu
prehrávania, aby sa zohrial.
Poznámky ku kazetám
Vylomte ochrannú
poistku zo strany A alebo
B kazety, aby ste zabránili
náhodnému premazaniu
jej obsahu. Ak chcete
na kazetu znovu
nahrávať, prelepte otvor
po vylomenej poistke
lepiacou páskou.
Poistka pre stranu B
Side A
Poistka pre stranu A
S výnimkou režimu dlhého nepretržitého nahrávania
alebo prehrávania neodporúčame používanie kaziet
s časom prehrávania presahujúcim 90 minút.
Čistenie krytu prístroja
Skriňu monitora, panel a ovládacie prvky čistite
mäkkou handričkou zľahka navlhčenou v slabom
roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne
hubky s drsným povrchom, piesok na riad ani
rozpúšťadlá ako alkohol či benzín.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy týkajúce sa
prehrávača, poraďte sa s najbližším predajcom Sony.
Všeobecné pokyny
Nefunguje napájanie.
Pripojte napájací kábel striedavého prúdu pevne k
sieťovej zásuvke.
Skontrolujte, či sú správne vložené batérie.
Ak sú batérie slabé, nahraďte všetky batérie novými.
Ak napájate zariadenie pomocou batérií, nemôžete
na jeho zapnutie použiť diaľkový ovládač.
Nie je počuť žiadny zvuk.
Ak počúvate cez reproduktory, odpojte slúchadlá.
Je počuť šum.
V blízkosti zariadenia sa používa mobilný telefón
alebo iné zariadenie vysielajúce rádiové vlny.
Odstráňte mobilný telefón a pod. z blízkosti
zariadenia.
Prehrávač CD/MP3
Kompaktný disk nehrá alebo na displeji svieti
indikátor „NO DISC“, aj keď je do prehrávača
vložený disk CD.
Vložte kompaktný disk záznamovou vrstvou nadol.
Vyčistite disk CD.
Vytiahnite disk CD a nechajte priestor pre kompaktné
disky približne hodinu otvorený, aby sa odparila
kondenzovaná vlhkosť.
Disk CD-R/CD-RW je prázdny.
Vyskytol sa problém s kvalitou disku CD-R/
CD-RW, záznamovým zariadením alebo softvérovou
aplikáciou.
Ak sú batérie slabé, nahraďte všetky batérie novými.
Vypadáva zvuk.
Znížte hlasitosť.
Vyčistite disk alebo ho vymeňte, ak je veľmi
poškodený.
Umiestnite prehrávač tak, aby bol chránený pred
vibráciami.
Vyčistite šošovku pomocou bežne dostupného
balónika.
Zvuk môže vypadávať, alebo môže byť počuť šum,
ak sa používajú nekvalitné disky CD-R/CD-RW, alebo
ak sa vyskytol problém so záznamovým zariadením
alebo softvérovou aplikáciou.
Spustenie prehrávania trvá dlhšie než obvykle.
Spustenie prehrávania nasledujúcich diskov trvá
dlhšie.
– disk s komplikovanou stromovou štruktúrou
priečinkov.
– disk, ktorý nebol finalizovaný (disk, na ktorý je
možné pridávať dáta).
– disk s mnohými priečinkami alebo súbormi iného
formátu než MP3.
Rozhlasový prijímač
Príjem nie je kvalitný.
Ak chcete zlepšiť
príjem FM, otočte
anténu.
Kvalitu príjmu
v pásme AM
zlepšíte otočením
prijímača.
Zvuk je slabý alebo nekvalitný.
Ak sú batérie slabé, nahraďte všetky batérie novými.
Umiestnite zariadenie ďalej od televízora.
Ak používate diaľkový ovládač počas počúvania AM
rádia, môže sa objaviť šum.
Obraz na obrazovke televízora nie je stabilný.
Ak počúvate vysielanie v pásme FM v blízkosti
televízora s izbovou anténou, umiestnite zariadenie
ďalej od televízora.
Kazetový prehrávač
Páska sa po stlačení funkčného tlačidla
nezačne pohybovať.
Zatvorte úplne oddelenie pre kazety.
Tlačidlo
nefunguje alebo nie je možné
kazetu prehrávať či na ňu nahrávať.
Skontrolujte, či je kazeta vybavená ochrannou
poistkou.
Zhoršená kvalita alebo skreslenie pri
prehrávaní, nahrávaní alebo mazaní.
Vyčistite hlavy pomocou suchej alebo vlhkej čistiacej
kazety (k dispozícii samostatne) po každých 10
hodinách použitia, pred dôležitým nahrávaním alebo
po prehrávaní starej pásky. Ak hlavy nevyčistíte, môže
sa zhoršiť kvalita zvuku alebo zariadenie nebude
prehrávať pásky alebo na ne nahrávať. Podrobnosti
nájdete v návode k čistiacej kazete.
Používajú sa kazety typu TYPE II (high position) alebo
TYPE IV (metal). Používajte len kazety TYPE I (normal).
Demagnetizujte hlavy pomocou bežne dostupného
demagnetizéra.
Ak sú batérie slabé, nahraďte všetky batérie novými.
Diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač nefunguje.
Ak sú batérie slabé, nahraďte všetky batérie
v diaľkovom ovládači novými.
Diaľkový ovládač namierte na snímač diaľkového
ovládača na zariadení.
Odstráňte všetky prekážky, ktoré stoja v ceste medzi
diaľkovým ovládačom a zariadením.
Uistite sa, či na snímač diaľkového ovládača
nedopadá silné svetlo, ako napr. priame slnečné lúče
alebo svetlo zo žiarivky.
Pri používaní diaľkového ovládača sa posuňte bližšie
k zariadeniu.
Ak ste vyskúšali všetky opatrenia a problém pretrváva,
odpojte napájací kábel zo siete alebo vytiahnite
všetky batérie. Len čo zmiznú všetky kontrolky na
displeji, zapojte opäť napájací kábel alebo opäť vložte
batérie. Ak problém pretrváva, poraďte sa s najbližším
predajcom spoločnosti Sony.
Riešenie problémov
Použitie displeja
Pomocou displeja môžete zobraziť informácie o disku
CD.
Zobrazenie informácií o audio CD
Zobrazenie celkového počtu stôp a času
prehrávania disku CD
Na zariadení dvakrát stlačte tlačidlo
a informácie
zobrazíte na displeji.
Celkový počet stôp
Celkový čas prehrávania
Zobrazenie informácií o disku MP3
Zobrazenie celkového počtu priečinkov
a celkového počtu súborov na disku CD
Na zariadení dvakrát stlačte tlačidlo
a informácie
zobrazíte na displeji.
Celkový počet
súborov
Celkový počet
priečinkov
Zobrazenie informácií o súbore
Počas prehrávania disku MP3 stlačte na zariadení
tlačidlo DISPLAY/ENTER
. Displej sa zmení
nasledujúcim spôsobom:
Číslo aktuálneho súboru a čas prehrávania
Názov skladby
Meno umelca
Názov albumu*
Ak súbor neobsahuje informácie značky ID3, na displeji sa zobrazí
„NO TITLE“, „NO ARTIST“ a „NO ALBUM“.
* Ak tu žiadny priečinok nie je, zobrazí sa „ROOT“.
Opakované prehrávanie stôp/MP3
súborov (opakované prehrávanie)
Stopy/MP3 súbory môžete opakovane prehrávať v
režime normálneho a naprogramovaného prehrávania.
1 Stlačte tlačidlo OPERATE (alebo POWER)
.
2 Stlačte na zariadení tlačidlo CD
.
(Na diaľkovom ovládači opakovane stláčajte tlačidlo
FUNCTION
, kým sa na displeji nezobrazí nápis
„CD“.)
3 Pokračujte týmto spôsobom:
Opakovanie
Postup
Jedna stopa/
MP3 súbor
1 Na zariadení stlačte tlačidlo
MODE
(počas prehrávania
stlačte tlačidlo
a potom
MODE
), kým sa nezobrazí
1“.
2 Stlačením tlačidla
alebo
vyberte stopu/MP3 súbor,
ktorý chcete zopakovať.
3 Stlačte tlačidlo
.
Všetky stopy/
MP3 súbory na
disku CD
1 Na zariadení stlačte tlačidlo
MODE
(počas prehrávania
stlačte tlačidlo
a potom
MODE
), kým sa nezobrazí .
2 Stlačte tlačidlo
.
Vybraný
priečinok (iba
disk MP3)
1 Na zariadení stlačte tlačidlo
MODE
(počas prehrávania
stlačte tlačidlo
a potom
MODE
), kým sa nezobrazí
„FOLDER“ a
.
2 Stlačením tlačidla
+ alebo –
na zariadení vyberte priečinok.
3 Stlačte tlačidlo
.
Naprogramované
stopy/MP3
súbory
1 Naprogramujte stopy/MP3
súbory (pozri Vytvorenie
vlastného programu“).
2 Na zariadení stlačte tlačidlo
MODE
(počas prehrávania
stlačte tlačidlo
a potom
MODE
), kým sa nezobrazí
„PGM“ a
.
3 Stlačte tlačidlo
.
Zrušenie opakovaného prehrávania
Na zariadení stlačte tlačidlo MODE (počas
prehrávania stlačte tlačidlo
a potom MODE ),
kým z displeja nezmizne
.
Iné operácie
Prehrávanie stôp/MP3 súborov
v náhodnom poradí
(prehrávanie
v náhodnom poradí)
Stopy/MP3 súbory môžete prehrávať v náhodnom
poradí.
1 Stlačte tlačidlo OPERATE (alebo POWER)
.
2 Stlačte na zariadení tlačidlo CD
.
(Na diaľkovom ovládači opakovane stláčajte tlačidlo
FUNCTION
, kým sa na displeji nezobrazí nápis
„CD“.)
3
Na zariadení stlačte tlačidlo MODE
(počas
prehrávania stlačte tlačidlo
a potom MODE
),
kým sa na displeji nezobrazí „SHUF“.
4 Stlačením tlačidla
spustíte prehrávanie
v náhodnom poradí.
Zrušenie prehrávania v náhodnom poradí
Najprv zastavte prehrávanie. Potom na zariadení
stlačte tlačidlo MODE
(počas prehrávania stlačte
tlačidlo
a potom MODE
), kým z displeja
nezmizne „SHUF“.
Tipy
Počas prehrávania v náhodnom poradí nemôžete stlačením
tlačidla
vybrať predchádzajúcu stopu/MP3 súbor.
Počas prehrávania v náhodnom poradí funkcia obnoveného
prehrávania nefunguje.
Vytvorenie vlastného programu
(naprogramované prehrávanie)
Poradie prehrávania môžete nastaviť až pre 20 stôp/
MP3 súborov na disku CD.
1 Stlačte tlačidlo OPERATE (alebo POWER)
.
2 Stlačte na zariadení tlačidlo CD
.
(Na diaľkovom ovládači opakovane stláčajte tlačidlo
FUNCTION
, kým sa na displeji nezobrazí nápis
„CD“.)
3
Na zariadení stlačte tlačidlo MODE
(počas
prehrávania stlačte tlačidlo
a potom MODE
),
kým sa na displeji nezobrazí „PGM“.
4 Stlačte tlačidlo
alebo
, potom na
zariadení stlačte tlačidlo DISPLAY/ENTER
pri
stopách, ktoré chcete naprogramovať vo zvolenom
poradí.
Pre MP3 súbory najprv stlačte tlačidlo
+
alebo –
a potom na zariadení stlačte tlačidlo
alebo
a DISPLAY/ENTER .
Audio CD
Číslo naprogramovanej
stopy
Poradie prehrávania
Disk MP3
Číslo naprogramovaného
súboru
Poradie prehrávania
5 Stlačením tlačidla
spustíte naprogramované
prehrávanie.
Zrušenie naprogramovaného prehrávania
Najprv zastavte prehrávanie. Potom na zariadení
stlačte tlačidlo MODE
, kým nápis „PGM“ nezmizne
z displeja.
Zobrazenie poradia stôp/MP3 súborov
Na zariadení stlačte tlačidlo DISPLAY/ENTER
(počas
prehrávania stlačte tlačidlo
a potom DISPLAY/
ENTER
).
Pri každom stlačení tlačidla sa objaví číslo stopy/MP3
súboru v naprogramovanom poradí.
Zmena aktuálneho programu
Ak disk CD stojí, stlačte tlačidlo
jeden raz a ak sa
disk CD prehráva, stlačte dvakrát. Aktuálny program
bude vymazaný. Potom vytvorte nový program podľa
postupu programovania.
Tipy
Ak sa pokúsite naprogramovať 21 alebo viac stôp/MP3 súborov,
na displeji sa objaví nápis „FULL.
Ten istý program môžete prehrať znova, pretože program je
uložený, kým neotvoríte priestor pre disky CD alebo zariadenie
nevypnete.
Môžete zaznamenať svoj vlastný program. Po vytvorení programu
vložte čistú pásku a stlačením tlačidla
na zariadení spustite
nahrávanie.
Počas naprogramovaného prehrávania funkcia obnoveného
prehrávania nefunguje.
Predvoľby rozhlasových staníc
Rozhlasové stanice je možné uložiť do pamäte
zariadenia. Môžete uložiť až 30 staníc, 20 pre
frekvenciu FM a 10 pre frekvenciu AM v ľubovoľnom
poradí.
1 Stlačte tlačidlo OPERATE (alebo POWER)
.
2 Pásmo vyberte stlačením tlačidla RADIO BAND
na zariadení (BAND
na diaľkovom ovládači).
3
Podržte na zariadení stlačené tlačidlo AUTO PRESET
počas 2 sekúnd, kým na displeji nezačne blikať nápis
„AUTO“.
4 Stlačte na zariadení tlačidlo DISPLAY/ENTER
.
Stanice sú v pamäti uložené od najnižších po
najvyššie frekvencie.
Ak sa stanica nedá predvoliť automaticky
Stanicu so slabým signálom môžete predvoliť ručne.
1 Stlačte tlačidlo OPERATE (alebo POWER)
.
2 Pásmo vyberte stlačením tlačidla RADIO BAND
na zariadení (BAND
na diaľkovom ovládači).
3 Nalaďte požadovanú stanicu pomocou tlačidiel na
zariadení TUNE + alebo –
.
4 Na dve sekundy stlačte na zariadení tlačidlo
MEMORY
, kým na displeji nezačne blikať číslo
predvoľby.
5 Stláčajte tlačidlo PRESET + alebo –
, kým sa
požadované číslo stanice nerozbliká na displeji.
6 Stlačte na zariadení tlačidlo DISPLAY/ENTER
.
Stará stanica bude nahradená novou.
Tip
Predvolené stanice zostanú uložené v pamäti dokonca i po
vytiahnutí napájacieho kábla zo siete alebo vytiahnutí batérií.
Prehrávanie predvolených
rozhlasových staníc
1 Stlačte tlačidlo OPERATE (alebo POWER)
.
2 Pásmo vyberte stlačením tlačidla RADIO BAND
na zariadení (BAND
na diaľkovom ovládači).
3 Stláčajte tlačidlo PRESET + alebo –
, ak chcete
naladiť uloženú stanicu.
Pripájanie doplnkových
komponentov
Cez reproduktory tohto zariadenia si môžete
vychutnávať zvuk z doplnkového komponentu,
ako napríklad prenosného digitálneho hudobného
prehrávača. Pred uskutočnením zapojení určite vypnite
napájanie každého komponentu. Podrobnosti nájdete
v návode na použitie pripájaného komponentu.
1 Pripojte konektor AUDIO IN
k linkovému výstupu
prenosného digitálneho hudobného prehrávača
alebo iných komponentov pomocou audio
prepájacieho kábla (nie je súčasťou dodávky).
2 Stlačením tlačidla OPERATE (alebo POWER)
zariadenie vypnete.
3 Zapnite pripojený komponent.
4 Na zariadení stlačte AUDIO IN
(na diaľkovom
ovládači opakovane stláčajte FUNCTION
, pokým
sa na displeji nezobrazí „AUDIO IN“) a na pripojenom
komponente spustite prehrávanie.
Zvuk z pripojeného komponentu vystupuje z
reproduktorov tohto zariadenia.
Ak chcete zariadenie pripojiť k TV alebo
videorekordéru, použite predlžovací kábel (nie
je súčasťou dodávky) so stereo mini konektorom
na jednom konci a dvoma zástrčkami phono na
opačnom konci.
Tip
Zvuk z pripojeného komponentu môžete nahrávať. Vložte prázdnu
kazetu a stlačte na zariadení tlačidlo
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CFD-S07CP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie