Výsledky testu se podle normy EN 388:2016+A1:2018 vztahují na oblast dlaně na rukavicích (A až E), F se vztahuje na hřbet
ruky včetně prstů.
X: Tento test nebyl proveden.
0: Rukavice zůstaly pod limitem minimálních požadavků na příslušné jednotlivé nebezpečí
Produkt odpovídá požadavkům Nařízení o osobních ochranných prostředcích 2016/425.
Produkt byl vyvinut pro speciální účely.
1. Použití
Rukavice nepoužívejte v blízkosti rotujících částí stroje (brusné kotouče, vrtačky apod.). Nebezpečí zamotání!
Výrobek nechrání před chemikáliemi, při manipulaci s horkými nebo studenými předměty nebo před předměty s velmi ostrými
hranami, které dopadnou na ruku velkou silou nebo rychlostí. U třídy pevnosti v tahu ≥ 1 je nepoužívejte v blízkosti
pohybujících se strojů. V opačném případě hrozí nebezpečí vtáhnutí. Výrobek je dimenzovaný tak, aby minimalizoval riziko
všeobecného mechanického poškození, příp. uživatele rukavic chránil před takovými riziky.
Oblasti použití takových ochranných rukavic najdete na stránkách www.milwaukeetool.eu.
2. Ukládání
Ukládání Rukavice ukládejte v originálním balení, v běžných teplotních a vlhkostních podmínkách na čisté, zastřešené a
větrané místo.
Pracovní rukavice se mohou používat až 5 let po vytištěném datu jejich výroby. Měly by se však použít v průběhu 3 roků po
jejich zakoupení. Životnost pracovních rukavic závisí na jejich stupni používání a otěru.
Teplota uskladnenia: -5°C -35°C
Skladovací vlhkost: 20%-75%
3. Likvidace
Použité rukavice likvidujte podle míry znečištění na základě příslušných nařízení a místních předpisů. Nepoužité rukavice
můžete likvidovat s domácím odpadem.
4. Čištění
Praní, normální proces, maximální teplota praní 40 °
C max. 5 mycích cyklů
nečistit chemicky nebělit
nesušit v sušičce nežehlit
Nedezinfi kovat!
5. Natahování a stahování rukavic
Natahování a stahování rukavic: Ruce musí být před natáhnutím rukavic suché. Rukavice natahujte přes prsty, dlaň a zápěstí.
Při stahování uchopte rukavici na horním okraji a stáhněte ji z ruky.
6. Alergie a materiály
Některé pracovní rukavice mohou obsahovat známé alergenní látky, které mohou u citlivých osob vést k podráždění pokožky
a/nebo kontaktním alergickým reakcím. Pokud by se při nošení rukavic vyskytly nějaké alergické reakce, obraťte se okamžitě
na svého lékaře. VÝSTRAHA – TYTO VÝROBKY MOHOU OBSAHOVAT NITRIL, LATEX, NYLON NEBO POLYESTER.
TYTO LÁTKY MOHOU VYVOLAT ALERGICKÉ REAKCE. PODROBNĚJŠÍ INFORMACE O TOM ZÍSKÁTE od spol.
Techtronic Industries GmbH.
7. ES Prohlášení o Shodě
Tento ochranný prostředek odpovídá požadavkům Nařízení (EÚ) 2016/425 a také harmonizovaným normám
EN ISO 21420:2020; EN 388:2016+A1:2018
Autorizovaná osoba pro certifi kaci a posuzování trvalé shody: INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A, 20063 Cernusco
sul Naviglio (MI), Italy (Autorizovaná osoba č.: 2575). Prohlášení o shodě najdete na stránce www.milwaukeetool.eu.
SLOVENSKY
Pôvodný návod na použitie
CE Cat. 2, EN ISO21420:2020, EN 388:2016+A1:2018
EN 388:2016+A1:2018
ABCDEF
Mechanické riziká Min. - Max.
A: Odolnosť proti odieraniu 0-4
B: Odolnosť proti rozrezaniu 0-5
C: Odolnosť proti šíreniu trhlín 0-4
D: Odolnosť proti prepichnutiu 0-4
E: Odolnosť proti rozrezaniu, test odolnosti proti rozrezaniu
TDM A-F
F: Ochrana proti nárazu (P=prešlo)
Výsledky testu sa podľa normy EN 388:2016+A1:2018 vzťahujú na oblasť dlane na rukaviciach (A až E).
X: Tento test nebol uskutočnený.
0: Rukavice zostali pod limitom minimálnych požiadaviek na príslušné jednotlivé nebezpečenstvo
Produkt zodpovedá požiadavkám Nariadenia o osobných ochranných prostriedkoch 2016/425.
Produkt bol vyvinutý na špeciálne účely.
1. Použitie
Rukavice nepoužívajte v blízkosti rotujúcich častí stroja (brúsne kotúče, vŕtačky a pod.). Nebezpečenstvo zamotania!
Výrobok nechráni pred chemikáliami, pri manipulácii s horúcimi alebo studenými predmetmi alebo pred predmetmi s veľmi
ostrými hranami, ktoré dopadnú na ruku veľkou silou alebo rýchlosťou. Pri triede pevnosti v ťahu ≥ 1 ich nepoužívajte v
blízkosti pohybujúcich sa strojov. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo vtiahnutia. Výrobok je dimenzovaný tak, aby
minimalizoval riziko všeobecného mechanického poškodenia, príp. používateľa rukavíc chránil pred takýmito rizikami.
Oblasti použitia takýchto ochranných rukavíc nájdete na stránkach www.milwaukeetool.eu.
2. Uloženie
Pracovné rukavice uchovávajte v originálnom obale, pri bežných teplotách a podmienkach bežnej vlhkosti vzduchu a v
čistom, chránenom a vetranom prostredí.
Pracovné rukavice sa môžu používať až 5 rokov po vytlačenom dátume ich výroby. Mali by sa však použiť v priebehu 3 rokov
po ich kúpe. Životnosť pracovných rukavíc závisí od ich stupňa používania a oderu.
Teplota uskladnění: -5°C -35°C
Skladovacia vlhkosť: 20%-75%
3. Likvidácia
Použité rukavice likvidujte podľa miery znečistenia na základe príslušných nariadení a miestnych predpisov. Nepoužité
rukavice môžete likvidovať s domácim odpadom.
4. Čistenie
Pranie, normálny proces, maximálna teplota prania
40° Celzia max. 5 pracích cyklov
nečistiť chemicky nebieliť
nesušiť v sušičke nežehliť
Nedezinfi kovať!
5. Naťahovanie a sťahovanie rukavíc
Naťahovanie a sťahovanie rukavíc: Ruky musia byť pred natiahnutím rukavíc suché. Rukavice naťahujte cez prsty, dlaň a
zápästie. Pri sťahovaní uchopte rukavicu na hornom okraji a stiahnite ju z ruky.
6. Alergie a materiály
Niektoré pracovné rukavice môžu obsahovať známe alergénne látky, ktoré u citlivých osôb môžu viesť k podráždeniu kože a/
alebo kontaktným alergickým reakciám. Ak by sa pri nosení rukavíc vyskytli nejaké alergické reakcie, obráťte sa okamžite na
svojho lekára. VÝSTRAHA – TIETO VÝROBKY MÔŽU OBSAHOVAŤ NITRIL, LATEX, NYLON ALEBO POLYESTER. TIETO
LÁTKY MÔŽU VYVOLAŤ ALERGICKÉ REAKCIE. PODROBNEJŠIE INFORMÁCIE O TOM ZÍSKATE od spol. Techtronic
Industries GmbH.
7. ES Vyhlásenie o Zhode
Tento ochranný prostriedok zodpovedá požiadavkám Nariadenia (EÚ) 2016/425 a aj harmonizovaným normám
EN ISO 21420:2020; EN 388:2016+A1:2018
Notifi kovaný orgán na certifi káciu a posudzovanie trvalej zhody: INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A, 20063
Cernusco sul Naviglio (MI), Italy (Notifi kovaný orgán č.: 2575). Vyhlásenie o zhode nájdete na stránke www.milwaukeetool.eu.
POLSKI
Instrukcją oryginalną
CE Cat. 2, EN ISO21420:2020, EN 388:2016+A1:2018
EN 388:2016+A1:2018
ABCDEF
Zagrożenia mechaniczne Min. - Max.
A: Odporność na ścieranie 0-4
B: Odporność na przecięcie 0-5
C: Odporność na rozerwanie 0-4
D: Odporność na przekłucie 0-4
E: Odporność na przecięcie, badanie
odporności na przecięcie przeprowadzone
metodą TDM
A-F
F: ochrona przed uderzeniem (P=zaliczone)
Wyniki testu przeprowadzonego zgodnie z normą EN 388:2016+A1:2018 odnoszą się do rękawicy w miejscu powierzchni
przedniej dłoni (od A do E).
X: Ten test nie został przeprowadzony.
0: Rękawica nie spełnia minimalnych wymagań dotyczących konkretnego zagrożenia.
Produkt spełnia wymogi Rozporządzenia w sprawie środków ochrony indywidualnej 2016/425.
Produkt ten został opracowany dla specjalnych celów.
1. Użytkowanie
Nie używać rękawic przy obrotowych częściach maszynowych (piły, wiertła itd.) Istnieje niebezpieczeństwo, że mogą zostać
wciągnięte.
Produkt nie zapewnia ochrony przed chemikaliami, podczas kontaktu z gorącymi lub zimnymi przedmiotami, ani przed bardzo
ostrymi przedmiotami uderzającymi w rękę z dużą siłą lub prędkością. W przypadku klasy wytrzymałości na rozciąganie ≥ 1
nie należy stosować w pobliżu ruchomych maszyn. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko wciągnięcia. Produkt został
zaprojektowany w celu zminimalizowania ryzyka ogólnych uszkodzeń mechanicznych oraz ochrony użytkownika przed tego
typu ryzykiem.
Obszary zastosowania rękawic ochronnych dostępne są pod adresem www.milwaukeetool.eu.
2. Przechowywanie
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w temperaturach pokojowych, w suchym, wentylowanym pomieszczeniu
Rękawice robocze można używać maksymalnie przez 5 lat od nadrukowanej na nich daty produkcji. Powinny one jednak zostać
użyte w ciągu 3 lat od daty zakupu. Żywotność rękawic roboczych zależy od stopnia ich użycia i ścierania.
Temperatura przechowywania: -5°C -35°C
Wilgotność przechowywania: 20%-75%
3. Usuwanie
Zużyte rękawice należy usunąć zgodnie z przepisami o usuwaniu zanieczyszczeń oraz przepisami lokalnych urządów.
Nieużywane rękawice można usunąć wyrzucając je razem z odpadami domowymi.
4. Czyszczenie
Pranie, normalny proces, maksymalna temperatura
prania 40° Celsjusza max. 5 cykli prania
Nie czyścić chemicznie Nie wybielać
Nie wirować Nie prasować
Nie dezynfekować!
5. Ubieranie i rozbieranie
Ubieranie i rozbieranie: Przed ubraniem ręce muszą być suche. Przeciągnąć rękawicę przez palce, dłoń i nadgarstek. Aby zdjąć
rękawicę, należy chwycić za jej końcówkę i ściągnąć z dłoni.
6. Alergie i materiały
Niektóre rękawice robocze mogą zawierać znane substancje uczulające, mogące powodować podrażnienia skóry i/lub reakcje
alergiczne u osób wrażliwych. Jeśli podczas noszenia tego produktu wystąpi reakcja alergiczna, należy natychmiast
skonsultować się z lekarzem. OSTRZEŻENIE – PRODUKTY TE MOGĄ ZAWIERAĆ NITRYL, LATEKS, NYLON LUB
POLIESTER. SUBSTANCJE TE MOGĄ BYĆ PRZYCZYNĄ REAKCJI ALERGICZNYCH. W CELU UZYSKANIA
SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI PROSIMY O KONTAKT z Techtronic Industries GmbH.
7. Deklaracja Zgodności WE
Przedstawiony środek ochrony indywidualnej jest zgodny z wymaganiami Rozporządzenia (UE) 2016/425 oraz normami
zharmonizowanymi EN ISO 21420:2020; EN 388:2016+A1:2018
Jednostka notyfi kowana do certyfi kacji i bieżącej zgodności: INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A, 20063 Cernusco sul
Naviglio (MI), Italy (Nr jednostki notyfi kowanej: 2575). Deklaracja zgodności znajduje się na stronie internetowej www.
milwaukeetool.eu.
MAGYAR
Eredeti használati utasítás
CE Cat. 2, EN ISO21420:2020, EN 388:2016+A1:2018
EN 388:2016+A1:2018
ABCDEF
Mechanikai kockázatok ellen Min. - Max.
A: Kopásállóság 0-4
B: Vágással szembeni ellenállás 0-5
C: Továbbszakító erő0-4
D: Szúrással szembeni ellenállás 0-4
E: Vágásállóság, TDM vágásállósági
vizsgálat A-F
F: Védelem az ütésekkel szemben (P=átadva)
Az EN 388:2016+A1:2018 szabvány szerinti teszteredmények a kesztyű tenyérrészére (A-tól E-ig) vonatkoznak.
X: Ez a teszt nem lett elvégezve
0: A kesztyű nem teljesíti a mindenkori egyedi veszélyre vonatkozó minimális követelményt.
A termék megfelel az egyéni védőeszközökről szóló (EU) 2016/425 sz. rendeletnek.
A termék speciális célokra lett fejlesztve.
1. Használat
Ne viseljen kesztyűt forgó gépalkatrészek (fűrészlapok, fúrók, stb.) közelében. Kesztyű bekapásának veszélye.
A termék nem véd vegyszerek ellen, forró vagy hideg tárgyak, illetve a kéznek nagy erővel vagy sebességgel ütköző tárgyak
esetén. Ne használja mozgó gépek közelében, ha a húzószilárdság értéke ≥ 1. Ellenkező esetben behúzás veszélye áll fenn. A
termék általános mechanikai sérülések kockázatának minimálisra csökkentésére, ill. a használó ilyen kockázatoktól való
védelmére készült.
A jelen védőkesztyűre vonatkozó alkalmazási területek a www.milwaukeetool.eu címen találhatók.
2. Tárolás
Tartsa a kesztyűt eredeti csomagolásában, normál hőmérséklet, ill. páratartalom körülmények között, tiszta, fedett és szellőztetett
helyiségben
A munkakesztyűk a rányomtatott gyártási dátumtól számított legfeljebb 5 évig használhatók. Azonban tanácsos a vásárlást
követő 3 éven belül felhasználni azokat. A munkakesztyűk élettartama függ a használat mértékétől és a kopástól.
Tárolási hőmérséklet : -5°C -35°C
Tárolási páratartalom: 20%-75%
3. Ártalmatlanítás
Ártalmatlanítsa a használt kesztyűket, tekintettel azok szennyezettségi szintjére, a vonatkozó ártalmatlanítási előírások és a helyi
hatóságok előírásai szerint. Nem használt kesztyűk elhelyezhetők háztartási hulladékban.
4. Tisztítás
Mosás, normál eljárás, maximális mosási
hőmérséklet 40° Celsius fok max. 5 mosási ciklus
vegyileg ne tisztítsa ne fehérítse
szárítógépben ne szárítsa ne vasalja
Fertőtleníteni tilos!
5. Fel- és levétel
Fel- és levétel: Felvétel előtt a kezeknek száraznak kell lenniük. Húzza rá a kesztyűt az ujjaira, a tenyerére és a csuklójára.
Levetéshez fogja meg a kesztyűt a felső végénél és húzza le a kezéről.
6. Allergiák és anyagok
Néhány munkakesztyű olyan ismert allergén anyagokat tartalmazhat, melyek érzékeny személyeknél bőrirritációkat és/vagy
allergiás kontaktreakciókat okozhatnak. Ha viseléskor allergiás reakciók lépnek fel, akkor haladéktalanul forduljon orvoshoz.
FIGYELMEZTETÉS – EZEK A TERMÉKEK NITRILT, LATEXET, NEJLONT VAGY POLIÉSZTEREKET TARTALMAZHATNAK.
EZEK AZ ANYAGOK ALLERGIÁS REAKCIÓKAT IDÉZHETNEK ELŐ. AZ ERRE VONATKOZÓ RÉSZLETESEBB
INFORMÁCIÓK A Techtronic Industries GmbH-tól kaphatók.
7. EK-Megfelelőségi Nyilatkozat
A jelen védőeszköz megfelel az (EU) 2016/425 rendelet követelményeinek, valamint az EN ISO 21420:2020;
EN 388:2016+A1:2018 harmonizált szabványoknak
A tanúsításhoz és a folyamatos megfelelőséghez bejelentett szerv: INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A, 20063
Cernusco sul Naviglio (MI), Italy (A bejelentett szervezet száma: 2575). A megfelelőségi nyilatkozat a www.milwaukeetool.eu
címen található.
SLOVENSKO
Izvirna navodila
CE Cat. 2, EN ISO21420:2020, EN 388:2016+A1:2018
EN 388:2016+A1:2018
ABCDEF
Mehanska tveganja Min. - Max.
A: Odpornost proti drgnjenju 0-4
B: Odpornost proti urezu 0-5
C: Odpornost proti nadaljnjem trganju 0-4
D: Odpornost na prebod 0-4
E: odpornost na reze, preizkus TDM A-F
F: zaščita pred udarci (P=uspešno)
Rezultati preskusa skladno z EN 388:2016+A1:2018 se nanašajo na področje dlani rokavice (od A do E).
X: ta preskus ni bil izveden.
0: rokavica ne dosega minimalne zahteve za ustrezno posamezno nevarnost.
Izdelek izpolnjuje zahteve Uredbe o osebni varovalni opremi 2016/425.
Izdelek je bil razvit za posebne namene.
1. Uporaba
Ne nosite rokavic v bližini vrtečih se delov strojev (žage, vrtalniki itd). Nevarnost zapletanja!
Izdelek ne ščiti pred kemikalijami, pri rokovanju z vročimi ali hladnimi predmeti ali pred predmeti z zelo ostrimi robovi, ki na roko
delujejo z veliko silo ali hitrostjo. Pri razredu natezne trdnosti ≥ 1 ne uporabljajte v bližini premičnih strojev. V nasprotnem primeru
obstaja nevarnost vpotega. Izdelek je zasnovan tako, da zmanjša tveganje za splošne mehanske poškodbe oz. da uporabnika
zaščiti pred temi tveganji.
Področja uporabe teh zaščitnih rokavic so na voljo na www.milwaukeetool.eu.
2. Skladiščenje
Hranite v originalni embalaži, v normalnih pogojih temperature in vlage ter v čistih zaprtih in prezračevanih prostorih.
Rokavice lahko uporabite 5 let po datumu proizvodnje, natisnjenem na rokavici. Rokavice je treba uporabiti v 3 letih po nakupu.
Življenjska doba rokavic pri uporabi temelji na obrabi.
Temperatura skladišta: -5°C -35°C
Vlažnost skladiščenja: 20%-75%
3. Odlaganje odpadnih rokavic
Rokavice je treba zavreči po navodilih za zaščito pred onesnaževanjem in z upoštevanjem smernic za varstvo okolja oziroma
lokalnimi predpisi. Neizkoriščene rokavice je mogoče odložiti med gospodinjske odpadke.
4. Čiščenje
Pranje, normalen postopek, najvišja temperatura
pranja 40° Celzija max. 5 ciklov pranja
prepovedano kemično čiščenje prepovedana uporaba belila
prepovedano sušenje v sušilnem stroju prepovedano likanje
Ne razkužujte!
5. Nadevanje in snemanje
Nadevanje in snemanje: roke morajo biti pred uporabo suhe. Rokavico povlecite čez prste, dlan in zapestje. Če želite rokavico
sneti, primite za zgornji rob in jo povlecite z roke.
6. Alergije in materiali
Nekatere rokavice lahko vsebujejo sestavine, za katere je znano, da so alergijske reakcije za občutljive osebe, ki se lahko
razvijejo v dražilne in/ali alergične kontaktne reakcije. Če se pojavi alergijska reakcija, takoj poiščite zdravniško pomoč.
OPOZORILO – TI IZDELKI LAHKO VSEBUJEJO NITRIL, LATEKS, NAJLON IN POLIESTER, KI LAHKO POVZROČIJO
ALERGIJSKO REAKCIJO; Za več informacij se obrnite na podjetje Techtronic Industries GmbH.
7. ES-Izjava o Skladnosti
Ta zaščitna oprema ustreza zahtevam uredbe (EU) 2016/425 ter usklajenim standardom EN ISO 21420:2020;
EN 388:2016+A1:2018
Priglašeni organ, pristojen za certifi ciranje in stalno skladnost: INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A, 20063 Cernusco
sul Naviglio (MI), Italy (Št. priglašenega organa: 2575). Izjavo o skladnosti najdete na spletnem naslovu: www.milwaukeetool.eu.
HRVATSKI
Originalne pogonske upute
CE Cat. 2, EN ISO21420:2020, EN 388:2016+A1:2018
EN 388:2016+A1:2018
ABCDEF
Mehanički rizici Min. - Max.
A: Otpornost na habanje 0-4
B: Otpornost na rezanje 0-5
C: Otpornost na kidanje 0-4
D: Otpornost na ubode 0-4
E: Otpornost na rezanje, TDM-test
otpornosti na rezanje A-F
F: Zaštita od udara (P=prošao)
Rezultati testova po EN 388:2016+A1:2018 se odnose na područje dlanova rukavice (A do E).
X:Ovaj test nije izveden.
0: Rukavica ne postiže minimalne zahtjeve za dotičnu pojedinu opasnost.
Proizvod odgovara zahtjevima odredbe o osobnoj zaštitnoj opremi 2016/425.
Ovaj proizvod je razvijen za specijalne svrhe.
1. Upotreba
U blizini pokretnih dijelova stroja (listova pila, bušilica itd.) ne nosite nikakve radne rukavice. Postoji opasnost od zahvatanja!
Proizvod ne štiti protiv kemikalija, kod rukovanja vrućim i hladnim predmetima ili protiv predmeta sa vrlo oštrim bridovima, koji se
velikom snagom ili brzinom spuštaju na ruku. Kod jedne klase vlačne čvrstoće ≥ 1 ne primijenjivati u blizini pokretnih strojeva.
Inače postoji opasnost od uvlačenja. Proizvod je izrađen za to, da bi se rizik od općih mehaničkih šteta minimirao odn. da bi se
nosač štitio protiv ovakovih rizika.
Područja primjene za ove zaštitne rukavice ćete naći pod www.milwaukeetool.eu.
2. Čuvanje
Rukavice čuvajte u originalnom omotu, na normalnim temperaturama i pod normalnim uvjetima vlage zraka kao i u čistoj,
zaštićenoj i prozračenoj okolini.
Rukavice se mogu koristiti do 5 godina poslije navedennog datuma proizvodnje. One bi se doduše trebale koristiti u roku od 3
godine poslije kupovine. Vijek trajanja radnih rukavica zavisi o stupnju korištenja i o habanju.
Temperatura skladiščenja: -5°C -35°C
Tárolási páratartalom: 20%-75%
3. Zbrinjavanje
Zbrinjavanje korištenih radnih rukavica treba usljediti uz uzimanje u obzir onečišćenosti prema valjanim propisima o zbrinjavanju i
propisima nadležnih vlasti. Nekorištene radne rukavice se mogu zbrinuti s kućnim smećem.
4. Čišćenje
Pranje, normalan postupak, maksimalna temperatura
pranja 40 ° C maks. 5 ciklusa pranja
Nikakvo kemijsko čišćenje Bijeljenje nije dozvoljeno
Ne sušiti u sušilici Ne glačati
Ne dezinfi cirati!
5. Obući i svući
Obući i svući: Ruke moraju prije nego se obuku biti suhe. Rukavicu vući preko prstiju, površine ruke i ručnog zgloba. Za skidanje
rukavicu zahvatiti na gornjem kraju i svući sa ruke.
6. Alergije i materijali
Poneke radne rukavice mogu sadržavati poznate alergene, koji kod osjetljivih osoba mogu dovesti do nadraženja kože i/ili
alergijskih kontaktnih reakcija. Ukoliko kod nošenja nastupe alergične reakcije, obratite se smjesta jednom liječniku.
UPOZORENJE – OVI PROIZVODI MOGU SADRŽAVATI NITRIL, LATEKS, NAJLON ILI POLIESTER. OVI MATERIJALI MOGU
IZAZVATI ALERGIČNE REAKCIJE. POBLIŽE INFORMACIJE S TIME U SVEZI DOBIJETE KOD Techtronic Industries GmbH.
7. Izjava o Sukladnosti
"Ova zaštitna oprema odgovara zahtjevima odredbe (EU) 2016/425 kao i harmoniziranim normama EN ISO 21420:2020;
EN 388:2016+A1:2018
Za certifi kaciju i tekuću konformnost nazvano mjesto: INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A, 20063 Cernusco sul
Naviglio (MI), Italy (nazvano mjesto br.: 2575). Izjavu o konformnosti ćete pronaći pod www.milwaukeetool.eu."
LATVISKI
Instrukcijām oriģinālvalodā
CE Cat. 2, EN ISO21420:2020, EN 388:2016+A1:2018
EN 388:2016+A1:2018
ABCDEF
Mehāniskie riski Min. - Max.
A: Nodilumizturība 0-4
B: Pretošanās spēja 0-5
C: Izturība pret plīsumiem 0-4
D: Izturība pret dūrieniem 0-4
E: Izturība pret iegriezumiem, TDM tests A-F
F: aizsardzība pret triecieniem (P=nodots)
EN 388:2016+A1:2018 pārbaužu rezultāti attiecas uz cimda plaukstu zonu (no A līdz E).
X: šī pārbaude nav veikta.
0: cimdi neatbilst minimālajām prasībām, kas saistītas ar attiecīgo apdraudējumu.
Izstrādājums atbilst prasībām, kas minētas Individuālo aizsardzības līdzekļu direktīvā 2016/425.
Izstrādājums ir izgatavots un paredzēts īpašiem mērķiem.
1. Pieteikumā
Neizmantot cimdus, strādājot ar rotācijas mašīnām (urbjiem, vārpstām uc). Kur cimdus ir iepēja ieraut iekšā.
Produkts neaizsargā pret ķīmiskām vielām, strādājot ar karstiem vai aukstiem priekšmetiem, vai pret ļoti asiem priekšmetiem, kas
ar lielu spēku vai ātrumu ietriecas rokā. Ja stiepes izturības klase ir ≥ 1, tuvumā nelietojiet kustīgas mašīnas. Citādi pastāv
ievilkšanās risks. Produkts ir paredzēts, lai samazinātu vispārēju mehānisku bojājumu risku vai pasargātu lietotāju no šiem
riskiem.
Šo aizsargcimdu pielietošanas jomas ir atrodamas vietnē www.milwaukeetool.eu.
2. Uzglabāšana
Uzglabāt oriģinālā iepakojumā, normālā temperatūrā.
No iepakojuma tikko izņemtus cimdus var lietot 5 gadus no izgatavošanas datuma, kas ir uzdrukāts uz cimda. Cimdi ir jāizlieto 3
gadu laikā no to iegādes brīža. Cimdu kalpošanas laiks ir atkarīgs no nolietojuma un nodiluma.
Uzglabāšanas temperatūra: -5°C -35°C
Uzglabāšanas mitrums: 20%-75%
3. Likvidēšanas
Lietoto cimdu izmešana saskaņā ar vietējo likumumdošanu. Tos var izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
4. Tīrīšana
Mazgāšana, normāls process, maksimālā
mazgāšanas temperatūra 40° pēc Celsija
max. 5 mazgāšanas cikli
Tīrīt bez ķīmijas (bez ķīmiskās tīrīšana)
Nebalināt (nevar balināt)
Nežāvēt veļas mašīnā Negludināt (nevar gludināt)
Cimdi nav jādezinfi cē!
5. Uzvilkšana un novilkšana
Uzvilkšana un novilkšana: pirms uzvilkšanas rokām jābūt sausam. Uzvelciet cimdu uz pirkstiem, plaukstu un plaukstas locītavu.
Lai novilktu, satveriet cimda augšējo galu un novelciet to no rokas.
6. Alerģijas un materiāli
Dažos cimdos var būt sastāvdaļas, kas jutīgām personām var izraisīt alerģiju un līdz ar to arī kairināšanu un/vai alerģisku
kontakta reakciju. Ja rodas alerģiska reakcija, nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību. BRĪDINĀJUMS – ŠIE
IZSTRĀDĀJUMI VAR SATURĒT NITRILU, LATEKSU, NEILONU, POLIESTERU, KAS VAR IZRAISĪT ALERĢISKU REAKCIJU;
LAI IEGŪTU PAPILDU INFORMĀCIJU, LŪDZAM SAZINĀTIES AR Techtronic Industries GmbH.
7. EK Atbilstības Deklarācija
Šis aizsargaprīkojums atbilst Regulas (ES) 2016/425 un saskaņoto standartu EN ISO 21420:2020; EN 388:2016+A1:2018
prasībām.
Sertifi kācijas un pašreizējās atbilstības kompetentā iestāde: INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A, 20063 Cernusco sul
Naviglio (MI), Italy (kompetentās iestādes Nr.: 2575). Atbilstības deklarāciju skatiet vietnē www.milwaukeetool.eu.
LIETUVIŠKAI
Originali instrukcija
CE Cat. 2, EN ISO21420:2020, EN 388:2016+A1:2018
EN 388:2016+A1:2018
ABCDEF
Mechaninis pavojus Min. - Max.
A: Pasipriešinimas dilimui 0-4
B: Atsparumas pjovimui 0-5
C: Dėvėjimosi atsparumas 0-4
D: Atsparumas kirpimui 0-4
E: Atsparumas įpjovimams, TDM testas A-F
F: Apsauga nuo smūgio (P=praėjo)
Bandymų rezultatai pagal EN 388:2016+A1:2018 yra susiję su pirštinės delno plokštuma (A – E).
X: Šis bandymas nebuvo atliekamas.
0: Pirštinė neatitinka minimalių reikalavimų, keliamų esant konkrečiam pavojui.
Gaminys atitinka AAP reglamento 2016/425 reikalavimus.
Gaminys buvo sukurtas specialiam naudojimui.
1. Naudojimas
Nemūvėti pirštinių kai liečiamos darbinės mechanizmų dalys (grąžtai, velenai ir t.t.). Galimybė kad pirštinės užsikabins.
Gaminys neapsaugo nuo cheminių priemonių, naudojant įkaitusius arba šaltus daiktus arba nuo aštriabriaunių daiktų, pataikančių
į ranką didele jėga arba greičiu. Jei atsparumo tempimui klasė yra ≥ 1, nenaudokite šalia judančių mašinų. Kitaip kyla įtraukimo
pavojus. Gaminys pagamintas taip, kad mechaninių pažeidimų rizika būtų kuo mažesnė ir naudotojas būtų apsaugotas nuo šių
rizikų.
Šių apsauginių pirštinių naudojimo sritis žr. www.milwaukeetool.eu.
2. Laikymas/sandėliavimas
Laikyti originalioje pakuotėje, įprastoje temperatūroje.
Iš pakuotės išimtas pirštines galima naudoti 5 merus nuo gamybos datos, kuri išspausdinta ant pirštinių. Pirštines reikėtų
panaudoti per 3 metus nuo įsigijimo dienos. Pirštinių naudojimo trukmė priklauso nuo nusidėvėjimo ir dilimo.
Laikymo temperatūra: -5°C -35°C
Sandėliavimo drėgmė: 20%-75%
3. Išmetimas
Naudotų pirštinių išmetimas turi atitikti šalyje galiojančius įstatymus. Galima išmesti su buitinėmis atliekomis.
4. Valymas
Skalbimas, įprastas procesas, maksimali skalbimo
temperatūra 40° Celsijaus max. 5 skalbimo ciklai
Nevalyti cheminiu būdu (no chemical cleaning) Nebalinti (do not bleach)
Nedžiovinti džiovyklėje (no tumbler) Nelyginti (do not iron)
Nedezinfekuokite!
5. Užsimovimas ir nusimovimas
Užsimovimas ir nusimovimas: prieš maunantis pirštines, rankos turi būti sausos. Pirštinę maukitės per pirštus, delną ir riešą.
Norėdami nusimauti pirštinę paimkite ją už viršutinio krašto ir nutraukite nuo rankos.
6. Alergenai ir medžiagos
Kai kurios pirštinės gal;i būti pagamintos iš sudedamųjų medžiagų, kurios žinomos kaip alergenai jautriems asmenims, kuriems
gali pasireikšti dirginančios ir (arba) alerginės sąlyčio reakcijos. Jei pasireiškia alerginė reakcija, nedelsiant kreipkitės į medicinos
specialistus. ĮSPĖJIMAS – ŠIŲ PRODUKTŲ SUDĖTYJE GALI BŪTI NITRILOI, LATEKSO, NAILONO, POLIESTERIO, KURIS
GALI SUKELTI ALERGINĘ REAKCIJĄ; IŠSAMESNĖS INFORMACIJOS KREIPKITĖS Į „Techtronic Industries GmbH“.
7. EB Atitikties Deklaracija
Šios apsaugos priemonės atitinka Reglamento (ES) 2016/425 ir darniųjų standartų EN ISO 21420:2020; EN 388:2016+A1:2018
reikalavimus
Notifi kuotoji sertifi kavimo ir einamosios atitikties įstaiga: INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A, 20063 Cernusco sul
Naviglio (MI), Italy (notifi kuotosios įstaigos Nr. 2575). Atitikties deklaracija pateikta adresu www.milwaukeetool.eu.
EESTI
Algupärane kasutusjuhend
CE Cat. 2, EN ISO21420:2020, EN 388:2016+A1:2018
EN 388:2016+A1:2018
ABCDEF
Mehaanilised ohud Min. - Max.
A: Kulumiskindlus 0-4
B: Löikekindlus 0-5
C: Rebenemiskindlus 0-4
D: Läbitorkekindlus 0-4
E: Lõikekindlus, TDM katse A-F
F: Kaitse löökide eest (P=läbitud)
Standardi EN 388:2016+A1:2018 kohase katse tulemused on seotud kinda peopesa piirkonnaga (A kuni E).
X: Seda katset pole tehtud.
0: Kinnas jääb teatud üksiku ohu korral allapoole minimaalselt nõutavat.
Toode vastab isikukaitsevahendite direktiivi 2016/425 nõuetele.
See toode on mõeldud eriotstarbeliseks kasutuseks.
1. Kasutamine
Ära kasuta kindaid pöörlevate tööriistade juures (saekettad, trellid). Kinnijäämise oht!
Toode ei kaitse kemikaalide eest, kuumade või külmade esemete käes hoidmise või väga teravate esemete puhul, mis puutuvad
käega kokku suure jõu või kiirusega. Kui tõmbetugevuse klass ≥ 1, ärge kasutage liikuvate seadmete läheduses. Vastasel juhul
tekib sissetõmbamise oht. Toode on valmistatud selliselt, et üldistest mehaanilistest kahjudest tulenevat riski minimeerida või
kandjat nende riskide eest kaitsta.
Nende kaitsekinnaste kasutusala kohta leiate teavet veebilehel www.milwaukeetool.eu.
2. Hoiustamine
Hoia originaalpakendis tavatemperatuuril ning puhtas ja ventileeritud ruumis.
Kindaid võib kasutada 5 aastat pärast kinnastele trükitud tootmiskuupäeva. Kindaid tuleb kasutada 3 aasta jooksul pärast
ostmist. Kinnaste kasutusaeg sõltub kulumisest ja abrasioonist.
Ladustamistemperatuur: -5°C -35°C
Säilitamise niiskus: 20%-75%
3. Hävitamine
Kasutatud kindad hävitada vastavalt kohalikele jäätmekäitlus reeglitele. Uued kindad võib lisada koduse prügi hulka.
4. Puhastamine
Pesu, tavaline protsess, maksimaalne
pesutemperatuur 40° Celsiuse järgi. max. 5 pesutsüklit
Ära vii keemilisse puhastusse Ära kasuta valgendajat
Mitte tsentrifuugida Ära triigi
Ärge desinfi tseerige!
5. Kättepanemine ja käest võtmine
Kättepanemine ja käest võtmine: enne kinnaste kättepanemist peavad käed kuivad olema. Tõmmake kinnas üle sõrmede,
peopesa ja randme kätte. Kinda käest võtmiseks võtke kinni selle ülemisest otsast ja tõmmake käest ära.
6. Allergiad ja materjalid
Mõned kindad võivad sisaldada koostisosi, mis võivad tekitada allergiaid tundlikel inimestel, kellel võivad kokkupuutel tekkida
ärritavad ja/või allergilised reaktsioonid. Allergilise reaktsiooni ilmnemisel pöörduge kohe arsti poole. HOIATUS – NEED TOOTED
VÕIVAD SISALDADA ALLERGILISI REAKTSIOONE PÕHJUSTAVAT NITRIILI, LATEKSIT, NAILONIT, POLÜESTRIT,
LISATEABE SAAMISEKS VÕTKE ÜHENDUST Techtronic Industries GmbH-ga.
7. EÜ Vastavusdeklaratsioon
See kaitsevarustus vastab määrusest (EL) 2016/425, samuti ühtlustatud standarditest EN ISO 21420:2020;
EN 388:2016+A1:2018 tulenevatele nõuetele
Sertifi tseerimise ja pideva vastavuse eest vastutav teavitatud asutus: INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A, 20063
Cernusco sul Naviglio (MI), Italy (teavitatud asutuse nr 2575). Vastavusdeklaratsioon on saadaval veebilehel www.milwaukeetool.
eu.
РУССКИЙ
Оригинальное руководство по эксплуатации
CE Cat. 2, EN ISO21420:2020, EN 388:2016+A1:2018
EN 388:2016+A1:2018
ABCDEF
Механические риски мин.-макс.
A: Износостойкось 0-4
B: Прочность на разрез 0-5
C: Прочность при надрыве 0-4
D: Устойчивость к проколам 0-4
E: Устойчивость к порезам,
испытания по методу TDM A-F
F: Защита от ударов (P=пройдено)
Результаты испытания согласно EN 388:2016+A1:2018 относятся к области ладони перчаток (пункты от A до E).
X: Это испытание не было выполнено.
0: Перчатка не соответствует минимальным требованиям относительно соответствующих индивидуальных рисков.
Изделие соответствует требованиям предписания о средствах индивидуальной защиты 2016/425.
Изделие разработано для особых целей.
1. Использование
Не надевайте перчатки, когда поблизости есть вращающиеся части инструмента (пильные диски, сверла и т.п.). Риск
наматывания.
Продукт не защищает от химикатов, горячих или холодных предметов, а также от очень острых предметов, с большой
силой или скоростью ударяющих по руке. При классе прочности на разрыв ≥ 1 не использовать вблизи движущихся
машин. В противном случае существует риск затягивания. Продукт предназначен для минимизации риска общих
механических повреждений или для защиты пользователя от этих рисков.
Сферы применения данных защитных перчаток можно найти на сайте www.milwaukeetool.eu.
2. Хранение
Хранить в оригинальной упаковке при обычных условиях температуры и влажности, в чистых, закрытых и
вентилируемых помещениях.
После распаковки перчатки можно использовать в течение 5 лет после даты производства, нанесенной на перчатку.
Перчатки следует начать использовать в течение 3 лет после приобретения. Срок службы перчаток зависит от износа
и истирания.
Температура хранения: -5°C -35°C
Влажность хранения: 20%-75%
3. Утилизация
Утилизировать использованные перчатки необходимо исходя из уровня загрязнения в соответствии с действующими
правилами утилизации и нормативными актами местных органов власти. Неиспользованные перчатки могут быть
утилизированы вместе с бытовыми отходами.
4. Стирка
Стирка, нормальный процесс, максимальная
температура стирки 40° по Цельсию max. 5 циклов стирки
Химическая чистка запрещена Не отбеливать
Отжим в центрифуге запрещен Не гладить
Не подвергать дезинфекции!
5. Надевание и снятие
Надевание и снятие: перед надеванием руки должны быть сухими. Натяните перчатку на пальцы, ладонь и запястье.
Чтобы снять, возьмитесь за верхний конец перчатки и стяните ее с руки.
6. Аллергии и материалы
Некоторые перчатки могут содержать ингредиенты, которые известны как вызывающие аллергию при контакте у
чувствительных к ним лиц, что может привести к возникновению у них раздражения и/или аллергической реакции. В
случае проявления аллергической реакции необходимо немедленно обратиться к врачу. ВНИМАНИЕ! – ДАННЫЕ
ИЗДЕЛИЯ МОГУТ СОДЕРЖАТЬ НИТРИЛ, ЛАТЕКС, НЕЙЛОН, ПОЛИЭСТЕР, КОТОРЫЕ МОГУТ ВЫЗВАТЬ
АЛЛЕРГИЧЕСКУЮ РЕАКЦИЮ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ, СВЯЗАВШИСЬ С
КОМПАНИЕЙ Techtronic Industries GmbH.
7. Декларация Соответствия EC
Данное средство защиты соответствует требованиям Регламента (ЕС) 2016/425 и гармонизированным стандартам EN
ISO 21420:2020; EN 388:2016+A1:2018
Уполномоченный орган по сертификации и постоянному соответствию: INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A,
20063 Cernusco sul Naviglio (MI), Italy (№ уполномоченного органа: 2575). Сертификат соответствия можно найти на
сайте www.milwaukeetool.eu.
Соответствуют требованиям Технического Регламента Таможенного Союза ТР ТС 019/2011.
БЪЛГАРСКИ
Оригинално ръководство за експлоатация
CE Cat. 2, EN ISO21420:2020, EN 388:2016+A1:2018
EN 388:2016+A1:2018
ABCDEF
Механични рискове мин.-макс.
A: Абразивна устойчивост 0-4
B: Устойчивост на срязване 0-5
C: Устойчивост на разкъсване 0-4
D: Устойчивост на пробиване 0-4
E: Устойчивост на срязване, TDM тест за
устойчивост на срязване A-F
F: Защита от удар (P=премина)
Тестовите резултати по EN 388:2016+A1:2018 се отнасят за зоната на ръкавицата за дланта (A до E).
X: Този тест не е извършван.
0: Ръкавицата е под минималните изисквания за съответната отделна опасност.
Продуктът съответства на изискванията на Наредба за личните предпазни средства 2016/425.
Продуктът е разработен за специални цели.
1. Употреба
Не носете работни ръкавици в близост до подвижни машинни части (листове на триони, свредла и др.) Налице
опасност от захващане!
Продуктът не предпазва от химически вещества, при боравене с горещи предмети или от много остри предмети,
които достигат до дланта с голяма сила или скорост. При клас по якост на опън ≥ 1 не използвайте в близост до
подвижни машини. В противен случай съществува опасност от повличане. Продуктът е предвиден за свеждане до
минимум на опасността от общи механични щети, респ. за предпазване на носещия от такива опасности.
Областите на приложение на тези защитни ръкавици ще намерите на www.milwaukeetool.eu.
2. Съхранение
Съхранявайте работните ръкавици в оригиналната опаковка, при нормални температури и влажност, както и в чиста,
защитена и вентилирана среда.
Работните ръкавици могат да се използват до 5 години след отпечатаната дата на производство. Въпреки това, те
трябва да се използват в рамките на 3 години след закупуването. Експлоатационният живот на работните ръкавици
зависи от степента им на износване и изтриване.
Температура на съхранение: -5°C -35°C
Влажност на съхранение: 20%-75%
3. Изхвърляне като отпадък
Изхвърлянето на използвани работни ръкавици като отпадък трябва да става при съобразяване с валидните
предписания за отпадъците и с предписанията на компетентните органи. Неизползваните работни ръкавици могат да
се изхвърлят заедно с домакинските отпадъци.
4. Почистване
Пране, нормален процес, максимална
температура на пране 40° по Целзий
max. 5 цикъла на измиване
Без химическо почистване
Не е разрешено избелване с белина
Да не се суши в сушилня Да не се глади
Не дезинфекцирайте!
5. Поставяне и сваляне
Поставяне и сваляне: Преди поставяне ръцете трябва да бъдат сухи. Нахлузете ръкавицата на пръстите, дланта и
китката. За сваляне хванете ръкавицата за горния край я издърпайте от ръката.
6. Алергии и материали
Някои работни ръкавици могат да съдържат известни алергенни вещества, които при чувствителни лица да доведат
до кожни раздразнения и/или алергични контактни реакции. Ако при носенето възникне алергична реакция, незабавно
се обръщайте към лекар. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ПРОДУКТИТЕ МОГАТ ДА СЪДЪРЖАТ НИТРИЛ, ЛАТЕКС, НАЙЛОН
ИЛИ ПОЛИЕСТЕР. ТЕЗИ ВЕЩЕСТВА МОГАТ ДА ПРЕДИЗВИКАТ АЛЕРГИЧНИ РЕАКЦИИ. ПОВЕЧЕ ИНФОРМАЦИЯ ЗА
ТОВА ЩЕ ПОЛУЧИТЕ ОТ Techtronic Industries GmbH.
7. Декларация за Съответствие на EO
Това предпазно средство съответства на изискванията на Регламент (ЕС) 2016/425, както и на хармонизирани стандарти
EN ISO 21420:2020; EN 388:2016+A1:2018
Нотифициран орган за сертифицирането и текущото съответствие: INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A, 20063 Cernusco
sul Naviglio (MI), Italy (Нотифициран орган № 2575). Ще намерите декларацията за съответствие на адрес www.milwaukeetool.eu.
ROMÂNIA
Instrucţiuni de folosire originale
CE Cat. 2, EN ISO21420:2020, EN 388:2016+A1:2018
EN 388:2016+A1:2018
ABCDEF
Riscuri mecanice Min. - Max.
A: Rezistență la abraziune 0-4
B: Rezistență la tăiere 0-5
C: Rezistență la rupere 0-4
D: Rezistență la perforare 0-4
E: Rezistență la tăiere, test TDM A-F
F: Protecție împotriva impactului (P=trecut)
Rezultatele testelor conform EN 388:2016+A1:2018 se referă la zona mănuşii care corespunde palmei (A până la E).
X: Acest test nu a fost efectuat.
0: Mănuşa nu îndeplineşte cerinţa minimă pentru respectivul pericol individual.
Produsul corespunde cerinţelor Regulamentului privind echipamentul de protecţie individual 2016/425.
Produsul a fost conceput pentru scopuri speciale.
1. Utilizare
A nu se purta mănuși în vecinătatea componentelor rotative ale mașinii (lame de ferăstrău, burghie etc.). Risc de agățare!
Produsul nu asigură protecţia împotriva chimicalelor, la manevrarea obiectelor dierbinţi sau reci sau a obiectelor foarte
ascuţite, care lovesc mâna cu mare viteză. La o clasă de rezistenţă la tracţiune ≥ 1 este interzisă utilizarea în apropierea
maşinilor în mişcare. În caz contrar există pericolul de tragere înăuntru. Produsul este conceput pentru a minimiza riscul
daunelor mecanice generale resp. pentru a proteja purtătorul împotriva acestor riscuri.
Domeniile de utilizare pentru aceste mănuşi de protecţie se găsesc la www.milwaukeetool.eu.
2. Depozitare
A se depozita în ambalajul original, în condiții normale de temperatură și umiditate și în incinte curate, acoperite și ventilate.
Mănușile se pot utiliza din ambalaj după 5 ani de la data de producție imprimată pe mănușă. Mănușile trebuie utilizate în
termen de 3 ani de la data achiziției. Durata de viață a mănușilor depinde de uzură și de abraziune.
Temperatura de depozitare: -5°C -35°C
Umiditatea de depozitare: 20%-75%
3. Eliminare
Eliminați mănușile uzate în funcție de nivelul de murdărire și conform reglementărilor aplicabile privind eliminarea și
reglementărilor autorității locale. Mănușile neutilizate se pot elimina odată cu deșeurile casnice.
4. Curățare
Spălare, proces normal, temperatura maximă de
spălare 40° Celsius max. 5 cicluri de spălare
A nu se curăța chimic A nu se înălbi
A nu se usca automat A nu se călca
A nu se dezinfecta!
5. Echiparea şi dezechiparea
Echiparea şi dezechiparea:Înainte de echipare, mâinile trebuie să fi e uscate. Trageţi mănuşa peste degete, palmă şi articulaţia
mâinii. Pentru dezechipare prindeţi mănuşa de capătul superior şi trageţi-o pentru a o îndepărta de pe mână.
6. Alergii și materiale
Unele mănuși pot conține ingrediente cunoscute a fi posibile cauze de alergii pentru persoanele sensibile care pot dezvolta
reacții de contact sub formă de iritații și/sau alergii. În cazul apariției unei reacții alergice, trebuie solicitat imediat sfatul medicului.
AVERTISMENT - ACESTE PRODUSE POT CONȚINE NITRIL, LATEXT, NAILON, POLIESTER, CARE POT CAUZA REACȚII
ALERGICE; PENTRU MAI MULTE INFORMAȚII, CONTACTAȚI Techtronic Industries GmbH.
7. Declarație de Conformitate CE
"Acest echipament de protecţie corespunde cerinţelor Regulamentului (UE) 2016/425 precum şi normelor armonizate
EN ISO 21420:2020; EN 388:2016+A1:2018
Organismul desemnat pentru certifi care şi conformitate: INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A, 20063 Cernusco sul
Naviglio (MI), Italy (Organism desemnat nr.: 2575). Declaraţia de conformitate se găseşte la www.milwaukeetool.eu."
МАКЕДОНСКИ
Оригинален прирачник за работа
CE Cat. 2, EN ISO21420:2020, EN 388:2016+A1:2018
EN 388:2016+A1:2018
ABCDEF
механічні ризикн мин.-макс.
A: Зносостійкість 0-4
B: Стійкість до розрізів 0-5
C: Міцність на роздирання 0-4
D: Стійкість до проколювання 0-4
E: Отпорност против сечење, TDM-тест A-F
F: Protecție împotriva impactului (P=trecut)
Резултатите од тестот според EN 388:2016+A1:2018 се однесуваат на областа на површината на раката на ракавицата (А
до Е).
X: Овој тест не беше спроведен.
0: Ракавицата паѓа испод минималното барање за поединечен ризик.
Производот ги исполнува барањата на регулативата за опрема за лична заштита 2016/425.
Производот е развиен за специјални цели.
1. Використання
Не вдягайте рукавиці в безпосередній близькості від тих частин машин, що рухаються чи обертаються (полотна пилок,
свердла, тощо). Є ризик сплутування
Производот не штити од хемикалии, од ракување со топли или ладни предмети или од предмети со остри рабови што
доаѓаат во контакт со раката со голема сила или брзина. Ако класата на јачина на истегнување ≥ 1, не користете во
близина на подвижни машини. Во спротивно, постои ризик од повлекување. Производот е дизајниран да го минимизира
ризикот од општи механички штети, т.е. да го заштити носителот од овие ризици.
Областите за примена на овие заштитни ракавици може да се најдат на www.milwaukeetool.eu.
2. Зберігання
Зберігайте в оригінальній упаковці, при нормальній температурі та вологості, в чистих, закритих та провітрюваних
приміщеннях.
Ракавиците може да ги извадите од пакувањето и да ги користите 5 години по датумот на производство, што е отпечатен
на ракавиците. Се препорачува ракавиците да се користат во рок од 3 години по купувањето. Времето на употребливост
на ракавиците зависи од начинот на користење.
Температура на складиштење: -5°C -35°C
Влажност на складирање: 20%-75%
3. Утилізація
Утилізуйте використані рукавиці з оглядом на рівень забруднення, відповідно до встановлених норм з утилізації та
нормативних актів місцевої влади. Невикористані рукавиці можуть бути утилізовані як побутові відходи.
4. Чищення
Перење, нормален процес, максимална
температура на перење 40 ° Целзиусови
макс. 5 циклуси на перење
Не використовувати хімічне чищення
Не відбілювати
Не використовувати барабанну сушку Не прасувати
Не дезинфицирајте!
5. Облекување и соблекување
Облекување и соблекување: зацете мора да бидат суви пред ракавиците да се облечат. Повлечете ги ракавиците преку
прстите, дланката и зглобот на раката. За да ги соблечете, фатете ги ракавиците за горниот крај и извадете ги од раката.
6. Алергии и материјали
Некои ракавици може да содржат состојки, коишто може да предизвикаат алергии на осетливи лица и коишто може да
предизвикаат иритација и/или алергиски реакции при допир. Ако дојде до алергиска реакција, веднаш побарајте помош
од лекар. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ – ПРОИЗВОДИТЕ МОЖЕ ДА СОДРЖАТ НИТРИЛ, ЛАТЕКС, НАЈЛОН, ПОЛИЕСТЕР,
КОИШТО МОЖЕ ДА ПРЕДИЗВИКААТ АЛЕРГИСКА РЕАКЦИЈА; ЗА ПОВЕЌЕ ИНФОРМАЦИИ ОБРАТЕТЕ СЕ ДО Techtronic
Industries GmbH.
7. EK-Декларација за Сообразност
Оваа заштитна опрема е во согласност со барањата на Регулативата (ЕУ) 2016/425 и усогласените стандарди EN ISO
21420:2020; EN 388:2016+A1:2018
Овластено тело за сертификација и постојана сообразност: INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A, 20063 Cernusco
sul Naviglio (MI), Italy (Овластено тело бр.: 2575). Изјавата за сообразност можете да ја најдете на www.milwaukeetool.eu.
УКРАЇНСЬКА
Оригінал інструкції з експлуатації
CE Cat. 2, EN ISO21420:2020, EN 388:2016+A1:2018
EN 388:2016+A1:2018
ABCDEF
Захист від механічних ризиків мин.-макс.
A: стійкість до стирання 0-4
B: стійкість до порізів 0-5
C: стійкість до розриву 0-4
D: стійкість до проколу 0-4
E: стійкість до порізів, випробування за методом
TDM A-F
F: Захист від ударів (P=пройдено)
Результати випробувань згідно з EN 388:2016+A1:2018 стосуються області долоні рукавички (пункти від A до E).
X: Це випробування не було проведено.
0: Рукавичка не відповідає мінімальним вимогам щодо відповідних індивідуальних ризиків.
Виріб відповідає вимогам припису щодо засобів індивідуального захисту 2016/425.
Виріб був розроблений для особливих цілей.
1. Використання
Не одягайте рукавиці поблизу від рухомих частин машин (пильних дисків, свердл тощо). Ризик заплутування!
Виріб не захищає від хімічних речовин, під час роботи з гарячими або холодними предметами або від предметів із дуже
гострими краями, які находять на руку з великою силою або швидкістю. Якщо клас розривної міцності ≥ 1, не
використовуйте поблизу механізмів, що рухаються. Якщо цього не дотримуватися, існує небезпека затягування. Виріб
призначений для мінімізації ризику загальних механічних пошкоджень та захисту власника від цих ризиків.
Області застосування цих захисних рукавичок є на сайті www.milwaukeetool.eu.
2. Зберігання
Зберігати виріб в оригінальній упаковці за нормальної температури та вологості в чистому, критому і вентильованому
приміщенні.
Після розпакування рукавиці можна використовувати протягом 5 років після дати виробництва, нанесеної на рукавичку.
Рукавиці слід використовувати протягом 3 років після придбання. Термін служби рукавиці залежить від зносу та стирання.
Температура зберігання: -5°C -35°C
Вологість при зберіганні: 20%-75%
3. Утилізація
Утилізувати використані рукавиці, враховуючи рівень забруднення, відповідно до діючих норм утилізації та правил,
встановлених місцевими органами влади. Рукавиці, які не використовувалися, можна утилізувати разом з побутовими
відходами.
4. Чистка
Прання, звичайний процес, максимальна
температура прання 40 ° Цельсія макс. 5 циклів прання
не сушити в барабанній сушильній машині не прасувати
не відбілювати Не прасувати
Не піддавати дезінфекції!
5. Надягання та зняття:
Надягання та зняття: перед надяганням руки повинні бути сухими. Натягніть рукавичку на пальці, долоню та зап’ястя.
Щоб зняти, візьміться за верхній кінець рукавички і зніміть її з руки.
6. Алергії та матеріали
Деякі рукавиці можуть містити інгредієнти, які, як відомо, при контакті можуть викликати алергію у чутливих до них
осіб, що може призвести до виникнення в них подразнення та/або алергічної реакції. У разі прояву алергічної реакції
необхідно негайно звернутися до лікаря. УВАГА! – ЦІ ВИРОБИ МОЖУТЬ МІСТИТИ НІТРИЛ, ЛАТЕКС, НЕЙЛОН,
ПОЛІЕСТЕР, ЯКІ МОЖУТЬ ВИКЛИКАТИ АЛЕРГІЧНУ РЕАКЦІЮ. ДОДАТКОВУ ІНФОРМАЦІЮ МОЖНА ОТРИМАТИ,
ЗВ’ЯЗАВШИСЬ З КОМПАНІЄЮ Techtronic Industries GmbH.
7. Декларація EC про Відповідність
Цей засіб захисту відповідає вимогам Регламенту (ЄС) 2016/425 та гармонізованим стандартам EN ISO 21420:2020;
EN 388:2016+A1:2018
Уповноважений орган із сертифікації та постійної відповідності: INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A, 20063
Cernusco sul Naviglio (MI), Italy (Уповноважений орган №: 2575). Декларація відповідності є на сайті www.milwaukeetool.eu.
ﻲﺑرﻋ
ﺔﯾﺳﺎﺳﻷا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا
CE Cat. 2, EN ISO21420:2020, EN 388:2016+A1:2018
EN 388:2016+A1:2018
ABCDEF
ﺦطورة مﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾة .Min. - Max
مﻗاوﻣة ﻼﺗﺂﻛﻟ :A 0-4
مﻗاوﻣة ﻼﻘطﻋ :B 0-5
مﻗاوﻣة ﻼﺗﻣزﻗ :C 0-4
مﻗاوﻣة ﻼﺛﻘﺑ :D 0-4
ﻊطﻘﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ رﺎﺑﺗﺧا - TDM ،ﻊطﻘﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ :E A-F
رﯾﺛﺄﺗﻟا دﺿ ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا :F (ترﻣ=P)
.(E ﻰﺗﺣ A) زﺎﻔﻘﻟا ﻲﻓ دﯾﻟا فﻛ نطﺎﺑ ﺔﻘطﻧﻣﺑ ﻖﻠﻌﺗﺗ EN 388:2016+A1:2018 رﯾﯾﺎﻌﻣﻠﻟ ًﺎﻌﺑﺗ تارﺎﺑﺗﺧﻻا ﺞﺋﺎﺗﻧ
.رﺎﺑﺗﺧﻻا اذھ ءارﺟإ مﺗﯾ مﻟ :x
.درﻔﻧﻣ رطﺧ لﻛﻟ تﺎﺑﻠطﺗﻣﻟا لﻗأ نﻋ ضﻔﺧﻧﻣ رﺎﻔﻘﻟا :0
.2016/425 مﻗر ﺔﯾﺻﺧﺷﻟا ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا تﺎﻣزﻠﺗﺳﻣ ﺢﺋاوﻟ تﺎﺑﻠطﺗﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻖﺑﺎطﯾ
.ﺔﺻﺻﺧﺗﻣ ضارﻏأ لﺟأ نﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا رﯾوطﺗ مﺗ
مﻣاادﺧﺗﺳﻻاا .1
!ﺔﻧﯿﯿكﺎﻣﻟاا ءاازﺟأأ ﻊﻣ كﺑﺎﺷﺗﻟاا رطﺧ .(كﻟذذ ﻰﻟإإ ﺎﻣوو بﻘﺛ تﺗﺎﻧﯿﯿكﺎﻣ ٬،ررﺎﺷﻧﻣ تﺗﻼﺻﻧ) ةةررااوودد ﺔﻧﯿﯿكﺎﻣ ءاازﺟأأ نﻣ ﺔﺑرﻘﻣ ﻰﻠﻋ نﻧوﻛﺗ ﺎﻣدﻧﻋ تﺗااززﺎﻔﻘﻟاا ﻲﯾدﺗرﺗ ﻻ
دﺷ ةوﻗ ﺔﺟرد دﻧﻋ مادﺧﺗﺳﻻا رظﺣﯾ .ﺔﯾﻟﺎﻋ ﺔﻋرﺳ وأ ةوﻘﺑ دﯾﻟا ﻰﻟإ لﺻﺗ ﻲﺗﻟا ،ﺔﻓﺎﺣﻟا ةدﺎﺣ ءﺎﯾﺷﻷا لﺑﻗ وأ ةدرﺎﺑ وأ ﺔﻧﺧﺎﺳ ءﺎﯾﺷأ مادﺧﺗﺳا دﻧﻋ ،تﺎﯾوﺎﻣﯾﻛﻟا دﺿ ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا رﻓوﯾ ﻻ
هذھ نﻣ ﺎﮭﻟ يدﺗرﻣﻟا ﺔﯾﺎﻣﺣ وأ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻛﯾﻧﺎﻛﯾﻣﻟا رارﺿﻷا رطﺧ نﻣ دﺣﻠﻟ لﺟأ نﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا مﯾﻣﺻﺗ ىرﺟ .دﺷ رطﺧ كﺎﻧھ نوﻛﯾ كﻟذ فﻼﺧﺑ .ﺔﻛرﺣﺗﻣﻟا تﻻﻵا نﻣ برﻘﻟﺎﺑ 1 ≤
.رطﺎﺧﻣﻟا
.www.milwaukeetool.eu تﺣﺗ ﺎﮭﻧودﺟﺗ هذھ ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا تازﺎﻔﻗ مادﺧﺗﺳا تﻻﺎﺟﻣ
نﯾﯾزﺧﺗﻟاا.2
ةةرراارﺣ ﺔﺟرردد فﻓوورظظ تﺣﺗ ةﯿﯿلﺻﻷاا اﮭﮭتﺑﻠﻋ لﺧاادد ظﻔﺣﺗ
.ةﯾﯾوﮭﮭتﻟاا ةةدﯿﯿجوو ةةﺎطﻐﻣوو ﺔﻓﯿﯿظﻧ نﻛﺎﻣأأ ﻲﻓوو ةﯾﯾددﺎﻋ ﺔﺑوططرروو
مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﺟرد ﻰﻠﻋ لﻣﻌﻟا تازﺎﻔﻗ رﻣﻋ ةرﺗﻓ فﻗوﺗﺗ .ءارﺷﻟا دﻌﺑ تاوﻧﺳ 3 لﻼﺧ ﺎﮭﻣادﺧﺗﺳا نﯾﻌﺗﯾ نﻛﻟ .عوﺑطﻣﻟا جﺎﺗﻧﻹا ﺦﯾرﺎﺗ دﻌﺑ تاوﻧﺳ 5 ﻰﺗﺣ لﻣﻌﻟا تازﺎﻔﻗ مادﺧﺗﺳا نﻛﻣﯾ
.كﺎﻛﺗﺣﻻاو
ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد -35°C ﻰﻟإ C°-5 نﯾزﺧﺗﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد
20%-75% : نﯾزﺧﺗﻟا ﺔﺑوطر
صﻠﺧﺗﻟاا .3
ةﯿﯿمﯿﯿظﻧﺗﻟاا ﺢﺋااوﻠﻟ ﺎﻘﻓوو ﺔﺧﺳﺗﻣﻟاا ﺔﻠﻣﻌﺗﺳﻣﻟاا تﺗااززﺎﻔﻘﻟاا نﻣ صﻠﺧﺗ
ﺔﺻﺎﺧﻟاا ةﯿﯿمﯿﯿظﻧﺗﻟاا ﺢﺋااوﻠﻟااوو صﻠﺧﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟاا ﺔﻘﺑطﻣﻟاا
ﺔﻠﻣﻌﺗﺳﻣﻟاا رﯿﯿغ تﺗااززﺎﻔﻘﻟاا نﻣ صﻠﺧﺗﻟاا نﻛﻣﯾﯾ .ةﯿﯿلﺣﻣﻟاا تﺗﺎطﻠﺳﻟﺎﺑ
.ةﯿﯿلزﻧﻣﻟاا تﺗاﯾﯾﺎﻔﻧﻟاا ﻊﻣ
فﯿﯿظﻧﺗﻟاا .4
لﯾﺳﻏ تارود 5 .ﻰﻠﻋﻷا ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد 40 ىوﺻﻘﻟا لﯾﺳﻐﻟا ةرارﺣ ﺔﺟرد ، ﺔﯾدﺎﻋ ﺔﯾﻠﻣﻋ ، لﯾﺳﻐﻟا
ةﯾﯾووﺎﻣﯿﯿك تﺗﺎﻔظﻧﻣ لﻣﻌﺗﺳﺗ ﻻ ضﯿﯿبﻣ لﻣﻌﺗﺳﺗ ﻻ
فﻔﺟﻣ لﻣﻌﺗﺳﺗ ﻻ ىوﻛﻣﻟاا لﻣﻌﺗﺳﺗ ﻻ
!رﯾﮭطﺗﻟا رظﺣﯾ
عزﻧﻟاو ءادﺗرﻷا .5
.دﯾﻟا نﻣ ﮫﺑﺣﺳاو ﺎﯾﻠﻌﻟا ﺔﯾﺎﮭﻧﻟا نﻣ زﺎﻔﻘﻟا كﺳﻣأ زﺎﻔﻘﻟا عزﻧﻟ .دﯾﻟا لﺻﻔﻣو دﯾﻟا فﻛو ﻊﺑﺎﺻﻷا قوﻓ زﺎﻔﻘﻟا بﺣﺳأ .ﺔﻓﺎﺟ يدﯾﻷا نوﻛﺗ نأ بﺟﯾ ءادﺗرﻻا لﺑﻗ :عزﻧﻟاو ءادﺗرﻻا
ﻊﯾﻧﺻﺗﻟا داوﻣو ﺔﯾﺳﺎﺳﺣﻟا .6
دودر ءادﺗرﻻا دﻧﻋ رﮭظ اذإ .ﺔﺳﺎﺳﺣﻟا صﺎﺧﺷﻷا ىدﻟ ﺔﯾﺳﺎﺳﺣ لﻌﻓ دودر وأ/و دﻠﺟﻟﺎﺑ جﺎﯾھ ﻰﻟإ يدؤﺗ نأ نﻛﻣﯾ ﺔﯾﺳﺎﺳﺣﻟا رﯾﺛﺗ ﺔﻓورﻌﻣ داوﻣ ﻰﻠﻋ لﻣﻌﻟا تازﺎﻔﻗ ضﻌﺑ يوﺗﺣﺗ دﻗ
.ﺔﯾﺳﺎﺳﺣ لﻌﻓ دودر ﻲﻓ بﺑﺳﺗﺗ نأ نﻛﻣﯾ داوﻣﻟا هذھ .رﯾﺗﺳﯾﻟوﺑ وأ نوﻠﯾﺎﻧ وأ سﻛﺗﻻ وأ لﯾرﺗﻧ ﻰﻠﻋ يوﺗﺣﺗ دﻗ تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا هذھ - رﯾذﺣﺗ .بﯾﺑطﻟا ﻰﻟإ ةرﺷﺎﺑﻣ ﮫﺟوﺗﻟا بﺟﯾ ،ﺔﯾﺳﺎﺳﺣ لﻌﻓ
.Techtronic Industries GmbH ﺔﻛرﺷ ىدﻟ كﻟذ نﻋ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣ
ﻲﺑوروﻷا دﺎﺣﺗﻻا ﺢﺋاوﻠﻟ ًﺎﻘﻓو ﺔﻘﺑﺎطﻣﻟا رارﻗإ .7
EN 388:2016+A1:2018و EN ISO 21420:2020 ﻖﻓاوﺗﻟا رﯾﯾﺎﻌﻣ كﻟذﻛو 2016/425 (ﻲﺑروﻷا دﺎﺣﺗﻻا) ﺔﺣﺋﻻ تﺎﺑﻠطﺗﻣ هذھ ﺔﯾﺎﻗوﻟا تاودأ ﻲﺑﻠﺗ
:ﻲھ ﺔﯾرﺎﺟﻟا ﺔﻘﺑﺎطﻣﻟاو دﺎﻣﺗﻋﻻﺎﺑ ﺔﺻﺗﺧﻣﻟا ةددﺣﻣﻟا ﺔﮭﺟﻟا
ﮫﻧودﺟﺗ ﻖﻓاوﺗﻟا رارﻗإ .(2575 :ةددﺣﻣﻟا ﺔﮭﺟﻟا مﻗر)INTERTEK Italia S.p.A., Via Guido Miglioli 2/A, 20063 Cernusco sul Naviglio (MI), Italy
.www.milwaukeetool.eu ناوﻧﻌﻟا تﺣﺗ