Zanussi ZFU19400WA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FR
Notice d'utilisation 2
PL
Instrukcja obsługi 15
PT
Manual de instruções 28
RO
Manual de utilizare 41
SK
Návod na používanie 53
ES
Manual de instrucciones 63
Congélateur
Zamrażarka
Congelador
Congelator
Mraznička
Congelador
ZFU19400WA
Sommaire
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ 9
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
En matière de sauvegarde de l'environnement
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Sous réserve de modifications.
Instructions de sécurité
Pour votre sécurité et garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement cette
notice, y compris les conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la
première fois. Pour éviter toute erreur ou acci-
dent, veillez à ce que toute personne qui utilise
l'appareil connaisse bien son fonctionnement et
ses fonctions de sécurité. Conservez cette noti-
ce avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu
ou cédé à une autre personne, veillez à remettre
cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il
puisse se familiariser avec son fonctionnement
et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens,
conservez et respectez les consignes de sécu-
rité figurant dans cette notice. Le fabricant dé-
cline toute responsabilité en cas de dommages
dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou menta-
les, ou le manque d'expérience et de connais-
sance les empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une personne res-
ponsable qui puisse leur assurer une utilisa-
tion de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appa-
reil.
Ne laissez pas les différents emballages à
portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fi-
che de la prise électrique, coupez le cordon
d'alimentation au ras de l'appareil et démon-
tez la porte pour éviter les risques d'électro-
cution et que des enfants ne restent enfer-
més à l'intérieur.
Cet appareil est muni de fermetures magnéti-
ques. S'il remplace un appareil équipé d'une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en
débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de
s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi
leur vie en danger.
Consignes générales de sécurité
Avertissement
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés
dans l'enceinte de l'appareil ou la structure inté-
grée, ne soient pas obstrués.
Les appareils sont destinés uniquement à la
conservation des aliments et/ou des boissons
dans le cadre d’un usage domestique normal,
tel que celui décrit dans la présente notice.
dans des cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et autres lieux
de travail ;
dans les fermes et par les clients dans des
hôtels, motels et autres lieux de séjour ;
dans des hébergements de type chambre
d'hôte ;
pour la restauration et autres utilisations
non commerciales.
N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système ar-
tificiel pour accélérer le processus de dégi-
vrage.
Ne faites pas fonctionner d'appareils électri-
ques (comme des sorbetières électriques, ...)
2
www.zanussi.com
à l'intérieur des appareils de réfrigération à
moins que cette utilisation n'ait reçu l'agré-
ment du fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Le circuit frigorifique de l’appareil contient de
l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un
haut niveau de compatibilité avec l’environne-
ment mais qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de votre
appareil, assurez-vous qu'aucune partie du
circuit frigorifique n'est endommagée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
aérez soigneusement la pièce où se trouve
l'appareil
Ne modifiez pas les spécifications de l'appa-
reil. Si le câble d'alimentation est endomma-
gé, il peut causer un court circuit, un incendie
et/ou une électrocution.
Avertissement Les éventuelles répara-
tions ou interventions sur votre appareil,
ainsi que le remplacement du câble d'alimenta-
tion, ne doivent être effectuées que par un pro-
fessionnel qualifié.
1. Ne branchez pas le cordon d'alimenta-
tion à une rallonge.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas écra-
sée ou endommagée par l'arrière de l'ap-
pareil. Une prise de courant écrasée ou
endommagée peut s'échauffer et causer
un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale de l'appareil
est accessible.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le câble.
5. Si la prise murale n'est pas bien fixée,
n'introduisez pas de prise dedans. Ris-
que d'électrocution ou d'incendie.
6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur
de l'ampoule (si présent) de l'éclairage
intérieur.
Cet appareil est lourd. Faite attention lors de
son déplacement.
Ne touchez pas avec les mains humides les
surfaces givrées et les produits congelés (ris-
que de brûlure et d'arrachement de la peau).
Évitez une exposition prolongée de l'appareil
aux rayons solaires.
Les ampoules (si présentes) utilisées dans
cet appareil sont des ampoules spécifiques
uniquement destinées à être utilisées sur des
appareils ménagers. Elles ne sont pas du tout
adaptées à un éclairage quelconque d'une
habitation.
Attention Ne placez pas d'aliments
surgelés au-dessus du congélateur, car le
froid et la vapeur peuvent produire une
condensation d'eau sur sa face intérieure.
L'égouttement qui en résulterait risquerait de
provoquer des dysfonctionnements. Par
conséquent, ne placez et ne déposez aucun
aliment surgelé au-dessus du congélateur.
Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur les par-
ties en plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflam-
mables dans l'appareil (risque d'explosion).
Ne placez pas d'aliments directement contre
la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil.
(Si l'appareil est sans givre.)
Un produit décongelé ne doit jamais être re-
congelé.
Conservez les aliments emballés conformé-
ment aux instructions de leur fabricant.
Respectez scrupuleusement les conseils de
conservation donnés par le fabricant de l'ap-
pareil. Consultez les instructions respectives.
Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de
boissons gazeuses dans le compartiment
congélateur, car la pression se formant à l'in-
térieur du contenant pourrait le faire éclater et
endommager ainsi l'appareil.
Ne consommez pas certains produits tels que
les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'ap-
pareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération d'entretien, mettez l'ap-
pareil à l'arrêt et débranchez-le.
3
www.zanussi.com
N'utilisez pas d'objets métalliques pour net-
toyer l'appareil.
N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la
couche de givre. Utilisez une spatule en plas-
tique.
N'utilisez pas d'appareils électriques ou
agents chimiques pour dégivrer l'appareil. La
chaleur excessive pourrait endommager le re-
vêtement plastique interne et l'humidité pour-
rait s'introduire dans le système électrique.
Installation
Important Avant de procéder au branchement
électrique, respectez scrupuleusement les
instructions fournies dans cette notice.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il
est endommagé. Signalez immédiatement au
revendeur de l'appareil les dommages cons-
tatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
Il est conseillé d'attendre au moins quatre
heures avant de brancher l'appareil pour que
le circuit frigorifique soit stabilisé.
Veillez à ce que l'air circule librement autour
de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.
Pour assurer une ventilation suffisante, res-
pectez les instructions de la notice (chapitre
Installation).
Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout
contact avec le compresseur et le conden-
seur (risque de brûlure).
Placez de préférence votre appareil loin d'une
source de chaleur (chauffage, cuisson ou ray-
ons solaires trop intenses).
Assurez-vous que la prise murale reste ac-
cessible après l'installation de l'appareil.
Branchez à l'alimentation en eau potable uni-
quement. (Si un branchement sur le réseau
d'eau est prévu.)
Maintenance
Les branchements électriques nécessaires à
l'entretien de l'appareil doivent être réalisés
par un électricien qualifié ou une personne
compétente.
Cet appareil ne doit être entretenu et réparé
que par un Service après-vente autorisé, ex-
clusivement avec des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de vo-
tre appareil ne contiennent pas de C.F.C.
contribuant ainsi à préserver l'environnement.
L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les
ordures ménagères et les déchets urbains. La
mousse d'isolation contient des gaz inflamma-
bles : l'appareil sera mis au rebut conformément
aux règlements applicables disponibles auprès
des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques, notamment au niveau
du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet
appareil identifiés par le symbole
sont recy-
clables.
Bandeau de commande
1 2 3 4 5
1
Voyant Marche/ Arrêt vert
2
Thermostat et interrupteur Marche/ Arrêt
3
Voyant Congélation rapide jaune
4
Touche Arrêt du signal sonore et Congéla-
tion rapide
5
Voyant Alarme rouge
Mise en fonctionnement
1. Après l'installation, attendez quatre heures
avant de brancher votre appareil.
2. Branchez l'appareil à une prise murale.
4
www.zanussi.com
3. Tournez le thermostat dans le sens des ai-
guilles d'une montre pour le régler sur une
température inférieure à << - 16 °C >>.
4. Le voyant Marche/ Arrêt vert s'allume et le
voyant Alarme rouge clignote.
5. Le voyant Marche/ Arrêt vert allumé signifie
que le congélateur est sous tension et
fonctionne.
6. Le voyant Alarme rouge allumé signifie que
la température à l'intérieur du congélateur
est incorrecte. En outre, cet avertissement
est confirmé par un signal sonore intermit-
tent que l'on peut arrêter en appuyant une
fois sur la touche Arrêt du signal sonore et
Congélation rapide.
7. Lorsque l'on allume le congélateur pour la
première fois, le voyant Alarme rouge cli-
gnote jusqu'à ce que la température interne
atteigne le niveau requis pour assurer une
conservation sûre des produits congelés.
Mise à l'arrêt
1. Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le
thermostat sur la position "O"
2. Pour mettre l'appareil hors tension, débran-
chez-le électriquement.
Réglage de la température
La température régnant à l'intérieur de l'appareil
est contrôlée par un thermostat situé sur le ban-
deau de commande.
Pour faire fonctionner l'appareil, procédez com-
me suit :
tournez le thermostat sur la position minimum
pour obtenir moins de froid.
tournez le thermostat sur la position maximum
pour obtenir plus de froid.
Une position moyenne est généralement la
plus indiquée.
Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant
compte du fait que la température à l'intérieur
de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
la température ambiante
la fréquence d'ouverture de la porte
la quantité de denrées stockées
l'emplacement de l'appareil.
Voyant Alarme rouge
Dans des conditions d'utilisation normales, la
température interne du congélateur assure une
conservation à long terme des produits conge-
lés.
Lorsque la température interne remonte anor-
malement (-12°C ), l'alarme visuelle et sonore
se déclenche. L'alarme visuelle est un voyant
rouge clignotant (voyant Alarme rouge). L'alar-
me sonore est une tonalité intermittente.
Vous pouvez arrêter l'alarme sonore en appuy-
ant une fois sur la touche Arrêt du signal sono-
re.
Lorsque l'on allume le congélateur pour la
première fois, le voyant Alarme rouge cli-
gnote jusqu'à ce que la température interne at-
teigne le niveau requis pour assurer une conser-
vation sûre des produits congelés.
Fonction Congélation Rapide
Pour congeler plus de 3-4 kg d'aliments :
1. Appuyez sur la touche de congélation rapi-
de pendant 2 à 3 secondes pour activer la
fonction Congélation rapide 6 à 24 heures
avant de placer les aliments frais dans le
congélateur, le voyant Congélation rapide
jaune s'allume. Le compresseur fonctionne
désormais continuellement pour que les
denrées fraîches soient congelées le plus
rapidement possible.
2. Vous pouvez désactiver cette fonction à
n'importe quel moment en appuyant sur la
touche Congélation rapide pendant 2 à 3
secondes.
3. Placez les aliments dans les compartiments
de congélation (premier et deuxième com-
partiments). Pour une performance de con-
gélation optimale, retirez le compartiment
de congélation et les tiroirs (si présents) et
rangez les aliments directement sur l'évapo-
rateur. Vous n'avez pas besoin d'enlever le
compartiment de congélation et les tiroirs si
vous congelez des quantités d'aliments
moins importantes.
4. Lorsque les aliments sont totalement con-
gelés (la congélation peut nécessiter jus-
qu'à 24 heures), vous pouvez appuyer pen-
dant 2 à 3 secondes sur la touche Congé-
5
www.zanussi.com
lation rapide pour désactiver cette fonction.
Le voyant jaune Congélation rapide s'étein-
dra.
5. Transférez les aliments congelés des com-
partiments de congélation dans les trois au-
tres compartiments de stockage pour pou-
voir congeler d'autres aliments.
Si la touche Congélation rapide reste invo-
lontairement activée, la congélation rapide
sera automatiquement désactivée après 48
heures. Le voyant Congélation rapide jaune
s'éteindra.
Première utilisation
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
nettoyez l'intérieur et tous les accessoires inter-
nes avec de l'eau tiède savonneuse pour sup-
primer l'odeur caractéristique du "neuf" puis sé-
chez soigneusement.
Important N'utilisez pas de produits abrasifs,
poudre à récurer, éponge métallique pour ne
pas abîmer la finition.
Utilisation quotidienne
Congélation d'aliments frais
Les compartiments de congélation (premier et
deuxième compartiments) sont conçus pour
congeler des denrées fraîches et conserver à
long terme des aliments surgelés ou congelés.
Pour congeler des denrées fraîches, activez la
fonction Congélation Rapide.
La quantité maximale d'aliments pouvant être
congelés en 24 heures est indiquée sur la pla-
que signalétique, située à l'intérieur de l'appa-
reil.
Le temps de congélation est de 24 heures :
vous ne devez ajouter aucune autre denrée à
congeler au cours de cette période.
Le compartiment de congélation peut servir à
congeler des fruits de petites tailles tels que
framboises, fraises, raisins, etc.
Les fruits doivent être rangés dans le comparti-
ment sans emballage et sans être empilés. Une
fois congelés, vous pouvez les trier, les emballer
et les ranger dans les compartiments de stocka-
ge.
Conservation d'aliments surgelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé,
placez le thermostat sur la position maximale
pendant 2 heures environ avant d'introduire les
produits dans le compartiment.
Important En cas de décongélation
accidentelle, due par exemple à une coupure de
courant, si la coupure a duré plus de temps
qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de
fonctionnement » du chapitre « Caractéristiques
techniques », consommez rapidement les
aliments décongelés ou cuisez-les
immédiatement avant de les recongeler (une
fois refroidis).
La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peuvent être
décongelés à température ambiante.
Les petites pièces peuvent même être cuites
sans décongélation préalable : dans ce cas, la
cuisson est plus longue.
Conseils utiles
Bruits de fonctionnement normaux
Le liquide de refroidissement qui passe dans
le circuit d'évaporation peut produire un bruit
de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phé-
nomène est normal.
Le compresseur peut produire un ronronne-
ment aigu ou un bruit de pulsation. Ce phé-
nomène est normal.
La dilatation thermique peut provoquer un
soudain, léger bruit de craquement. C'est un
6
www.zanussi.com
phénomène normal et sans gravité. Ce phé-
nomène est normal.
Un léger claquement se produit lors de la mi-
se en fonctionnement/à l'arrêt du compres-
seur. Ce phénomène est normal.
Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quel-
ques conseils importants :
la quantité maximale de denrées que vous
pouvez congeler par 24 heures est indiquée
sur la plaque signalétique.
le temps de congélation est de 24 heures.
Aucune autre denrée à congeler ne doit être
ajoutée pendant cette période.
congelez seulement les denrées alimentaires
fraîches, de qualité supérieure (une fois net-
toyées).
préparez la nourriture en petits paquets pour
une congélation rapide et uniforme, adaptés à
l'importance de la consommation.
enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-
vous que les emballages sont étanches ;
ne laissez pas des aliments frais, non conge-
lés, toucher des aliments déjà congelés pour
éviter une remontée en température de ces
derniers.
les aliments maigres se conservent mieux et
plus longtemps que les aliments gras ; le sel
réduit la durée de conservation des aliments
la température très basse à laquelle se trou-
vent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom-
més dès leur sortie du compartiment congé-
lateur, peut provoquer des brûlures.
L'identification des emballages est importan-
te : indiquez la date de congélation du pro-
duit, et respectez la durée de conservation in-
diquée par le fabricant.
Conseils pour la conservation des
produits surgelés et congelés du
commerce
Pour obtenir les meilleures performances possi-
bles :
assurez-vous que les denrées surgelées
achetées dans le commerce ont été correcte-
ment entreposées par le revendeur ;
prévoyez un temps réduit au minimum pour le
transport des denrées du magasin d'alimenta-
tion à votre domicile ;
évitez d'ouvrir trop souvent la porte du con-
gélateur et ne la laissez ouverte que le temps
nécessaire ;
une fois décongelés, les aliments se détério-
rent rapidement et ne peuvent pas être re-
congelés ;
ne dépassez pas la durée de conservation in-
diquée par le fabricant.
Entretien et nettoyage
Attention débrancher l'appareil avant
toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la
recharge ne doivent donc être effectués que par
du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires
avec de l'eau tiède savonneuse.
Vérifiez régulièrement les joints de porte et
nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute
accumulation de déchets.
Rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou
endommager les tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou
caustiques ni d'éponges avec grattoir pour
nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et
laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le com-
presseur situés à l'arrière de l'appareil avec une
7
www.zanussi.com
brosse ou un aspirateur. Cette opération amé-
liore les performances de l'appareil et permet
des économies d'énergie.
Important Attention à ne pas endommager le
système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine recom-
mandés par les fabricants contiennent des pro-
duits chimiques qui peuvent attaquer/endom-
mager les pièces en plastique utilisées dans cet
appareil. Il est par conséquent recommandé
d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée
d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car-
rosserie de l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Dégivrage du congélateur
Une certaine quantité de givre se forme toujours
sur les clayettes du congélateur et autour du
compartiment supérieur.
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la
couche de givre est d'environ 3-5 mm.
Important Mettez le thermostat sur la position
maximum environ 12 heures avant d'effectuer le
dégivrage pour assurer une réserve de froid
suffisante.
Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-
dessous :
1. Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le
électriquement.
2. Sortez les denrées congelées, enveloppez
celles-ci dans plusieurs feuilles de papier
journal et conservez-les dans un endroit
frais.
Attention Ne touchez pas avec les mains
humides les surfaces givrées et les
produits congelés. (risque de brûlure et
d'arrachement de la peau).
3. Maintenez la porte ouverte et utilisez la spa-
tule en plastique comme gouttière en l'insé-
rant dans l'emplacement prévu à cet effet.
Placez au-dessous un récipient pour re-
cueillir l'eau de dégivrage.
Le dégivrage
peut être ac-
céléré en plaçant
dans le comparti-
ment congélateur
un ou plusieurs ré-
cipients d'eau
chaude non bouil-
lante, à l'exclusion
de toute autre source de chaleur. Retirez égale-
ment les morceaux de glace au fur et à mesure
que ceux-ci se détachent, avant que le proces-
sus de dégivrage ne soit terminé.
4. Une fois le dégivrage terminé, épongez et
séchez bien l'intérieur du congélateur et
conservez la spatule pour une prochaine
utilisation.
5. Mettez l'appareil sous tension.
6. Tournez le thermostat dans la position <<
-18 °C >> et laissez-le fonctionner en mo-
de congélation rapide pendant au moins
4 heures.
7. Au bout de 4 heures, remettez dans les
compartiments les aliments que vous aviez
retirés.
Avertissement N'utilisez jamais d'outil
métallique pointu ou tranchant pour gratter
la couche de givre, vous risquez de détériorer
irrémédiablement l'évaporateur.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre
moyen artificiel pour accélérer le processus de
dégivrage hormis ceux recommandés par le
fabricant.
Une élévation de la température des denrées
congelées, pendant la décongélation, peut
réduire leur durée de conservation.
En cas d'absence prolongée ou de non-
utilisation
Prenez les précautions suivantes :
1. débranchez l'appareil
2. retirez tous les aliments
3. dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les
accessoires
8
www.zanussi.com
4. laissez la porte/les portes ouverte(s) pour
prévenir la formation d'odeurs désagréa-
bles.
Important Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et de vider l'appareil,
faites vérifier régulièrement son bon
fonctionnement pour éviter la détérioration des
aliments en cas de panne de courant.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Avertissement Avant d'intervenir sur
l'appareil, débranchez-le électriquement.
La résolution des problèmes non mentionnés
dans la présente notice doit être exclusivement
confiée à un électricien qualifié ou à votre
service après vente.
Important Certains bruits pendant le
fonctionnement (compresseur, circuit de
réfrigérant) sont normaux.
Important L'appareil fonctionne de façon
discontinue. L'arrêt du compresseur ne signifie
donc pas l'absence de courant électrique.
L'appareil doit être débranché électriquement
avant toute intervention sur votre appareil.
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité (les quatre pieds
doivent être en contact avec le sol).
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Le thermostat n'est pas correcte-
ment réglé
Modifiez la position du thermostat
pour obtenir moins de froid.
Les portes ne sont pas correcte-
ment fermées ou ne ferment pas de
façon hermétique
Vérifiez que les portes ferment cor-
rectement et que les joints sont en
bon état et propres
La porte a été ouverte trop souvent Ne laissez pas la porte ouverte plus
longtemps que nécessaire
Trop de produits frais ont été intro-
duits dans l'appareil.
Attendez quelques heures et vérifiez
de nouveau la température
Les aliments introduits dans l'appa-
reil étaient trop chauds.
Laissez refroidir les aliments à tempé-
rature ambiante avant de les ranger
dans l'appareil.
La température ambiante est trop
élevée.
Réduisez la température ambiante.
Il y a trop de givre et de
glace.
Les produits ne sont pas correcte-
ment emballés.
Emballez les produits de façon plus
adaptée.
Les portes ne sont pas correcte-
ment fermées ou ne ferment pas de
façon hermétique
Vérifiez que les portes ferment cor-
rectement et que les joints sont en
bon état et propres
Le thermostat n'est pas réglé cor-
rectement.
Modifiez la position du thermostat
pour obtenir moins de froid.
La température à l'intérieur
du congélateur est trop
élevée.
Le thermostat n'est pas réglé cor-
rectement.
Modifiez la position du thermostat
pour obtenir plus de froid.
9
www.zanussi.com
Anomalie Cause possible Solution
La porte ne ferme pas de façon her-
métique ou n'est pas correctement
fermée
Vérifiez que la porte ferme correcte-
ment et que le joint est en bon état et
propre
Trop de produits frais ont été intro-
duits dans l'appareil.
Introduisez de plus petites quantités
d'aliments à congeler en même
temps.
Les aliments introduits dans l'appa-
reil étaient trop chauds.
Laissez refroidir les aliments à tempé-
rature ambiante avant de les mettre
dans l'appareil.
Les produits à congeler sont placés
trop près les uns des autres.
Placez les produits de façon à ce que
l'air puisse circuler entre eux.
La température à l'intérieur
du congélateur est trop
basse.
Le thermostat n'est pas réglé cor-
rectement.
Modifiez la position du thermostat
pour obtenir moins de froid.
L'appareil ne fonctionne
pas du tout. Ni la produc-
tion de froid ni l'éclairage
ne fonctionnent
L'appareil n'est pas correctement
branché.
Branchez correctement l'appareil.
L'appareil n'est pas alimenté électri-
quement.
Essayez de brancher un autre appa-
reil dans la prise de courant.
L'appareil n'est pas sous tension. Mettez l'appareil en fonctionnement
La prise de courant n'est pas ali-
mentée (essayez de brancher un
autre appareil dans la prise).
Faites appel à un électricien qualifié.
L'appareil ne refroidit pas
du tout
L'appareil n'est pas correctement
branché.
Branchez correctement l'appareil.
La prise de courant n'est pas ali-
mentée (essayez de brancher un
autre appareil dans la prise).
Faites appel à un électricien qualifié.
L'appareil n'est pas sous tension. Mettez l'appareil en fonctionnement
Le thermostat n'est pas sur Vérifiez la position du thermostat
Clignotement du voyant
vert
Capteur de température défectueux Faites appel au service après-vente
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-
vous au chapitre « Installation ».
3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte
défectueux. Contactez votre service après-
vente.
10
www.zanussi.com
Caractéristiques techniques
Dimension
Hauteur 1250 mm
Largeur 545 mm
Profondeur 640 mm
Autonomie de fonctionnement 18 h
Tension 230 V
Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur la
plaque signalétique située sur le côté gauche à
l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergéti-
que.
Installation
Attention Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil, veuillez lire
attentivement les "Consignes de sécurité" avant
d'installer l'appareil.
Positionnement
Cet appareil doit être installé dans un pièce in-
térieure sèche et bien ventilée où la température
ambiante correspond à la classe climatique indi-
quée sur la plaque signalétique de l'appareil :
Classe
climati-
que
Température ambiante
SN +10 °C à +32 °C
N +16 °C à +32 °C
ST +16 °C à +38 °C
T +16 °C à +43 °C
Des problèmes fonctionnels peuvent se produi-
re sur certains types de modèles fonctionnant
hors de cette plage de températures. Seul le
respect de la plage de températures spécifiée
peut garantir un bon fonctionnement de l'appa-
reil. En cas de doute concernant l'emplacement
d'installation de l'appareil, veuillez contacter le
vendeur, notre service après-vente ou le centre
de maintenance le plus proche.
Entretoises arrière
Le sachet avec la documentation contient deux
entretoises, qui doivent être mises en place
comme le montre l'illustration.
1. Introduisez les
entretoises dans
les orifices. Veil-
lez à ce que la
flèche (A) se
trouve dans la
position illustrée
sur la photo.
2. Tournez les en-
tretoises de 45°
dans le sens in-
verse des aiguil-
les d'une montre,
jusqu'à ce qu'el-
les se bloquent.
45˚
A
11
www.zanussi.com
Mise à niveau
Lorsque vous installez
l'appareil, veillez à le
placer de niveau. Ser-
vez-vous des deux
pieds réglables se
trouvant à l'avant de
l'appareil (2). Si be-
soin est, réglez les
pieds en retirant l'en-
tretoise (1).
2
1
Emplacement
L'appareil ne doit pas être installé près d'une
source de chaleur telle qu'un radiateur, une
chaudière, la lumière directe du soleil, etc. As-
surez-vous que l'air circule librement à l'arrière
de l'appareil. Pour garantir un rendement opti-
mal si l'appareil est installé sous un élément
suspendu, la distance entre le haut de l'appareil
et l'élément suspendu doit être d'au moins
100 mm. Si possible, évitez de placer l'appareil
sous des éléments suspendus. La mise de ni-
veau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds
réglables à la base de l'appareil.
Si l'appareil est placé dans un coin avec le côté
des charnières contre le mur, laissez au moins
10 mm entre le mur et l'appareil pour permettre
une ouverture suffisante de la porte, afin de
pouvoir retirer les clayettes.
Avertissement
min.
100 mm
15 mm
15 mm
L'appareil doit pouvoir être débranché à tout
moment ; il est donc nécessaire que la prise
reste accessible après l'installation.
Réversibilité de la porte
Important Pour effectuer les opérations
suivantes, il est conseillé de se faire aider par
une autre personne pour maintenir fermement
les portes de l'appareil lors de toute
manipulation de l'appareil.
Pour changer le sens d'ouverture de la porte,
suivez les étapes suivantes :
12
www.zanussi.com
1. Débranchez l'appa-
reil électriquement.
2. Inclinez l'appareil
avec précaution vers
l'arrière pour que le
compresseur ne tou-
che pas le sol.
3. Dévissez les deux
pieds réglables.
4. Dévissez les vis de
la charnière inférieure
de la porte.
2
1
5. Retirez la porte de
l'appareil en la tirant
légèrement vers le
haut.
6. Dévissez la goupille
de la charnière de la
porte supérieure de
l'appareil puis revis-
sez-la de l'autre côté.
7. Installez la porte de
l'appareil sur la goupil-
le de la charnière de la
porte supérieure.
8. Retirez la charnière
inférieure. Placez la
goupille dans le sens
de la flèche.
9. Dévissez et installez
la vis sur le côté oppo-
sé.
10. Installez la charniè-
re inférieure du côté
opposé sans changer
la position de la porte.
11. Vissez la visse à
l'endroit libéré de l'au-
tre côté, ainsi que les
pieds réglables
(2 morceaux).
12. Retirez, puis instal-
lez la poignée,
1)
de
l'autre côté.
13. Remettez l'appareil
en place, mettez-le
d'aplomb, attendez
quatre heures au
moins puis branchez-
le à la prise de cou-
rant.
1) si cela est prévu,
Contrôlez une dernière fois pour vous assurer
que :
Toutes les vis sont serrées.
La porte ouvre et ferme correctement.
Si la température ambiante est basse (en hiver,
par exemple), il se peut que le joint n'adhère pas
parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint
reprenne sa taille naturelle.
Si vous ne voulez pas effectuer personnellement
les opérations décrites ci-dessus, contactez vo-
tre service après-vente. Un technicien du servi-
ce après-vente procédera à la réversibilité de la
porte à vos frais.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la ten-
sion et la fréquence indiquées sur la plaque si-
gnalétique correspondent à celles de votre ré-
seau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du
câble d'alimentation comporte un logement pour
mise à la terre. Si la prise de courant murale
n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur
une prise de terre conformément aux normes en
vigueur, en demandant conseil à un électricien
qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d'incident suite au non-respect des consignes
de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives com-
munautaires.
En matière de sauvegarde de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et
à votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas les
13
www.zanussi.com
appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos
services municipaux.
14
www.zanussi.com
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa _ 15
Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ 20
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra-
cając szczególną uwagę na wskazówki oraz
ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia
powinni poznać zasady jego bezpiecznej ob-
sługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych po-
myłek i wypadków. Prosimy o zachowanie in-
strukcji obsługi przez cały czas używania
urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu
użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze-
daży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy prze-
strzegać środków ostrożności podanych w ni-
niejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie
jest odpowiedzialny za szkody spowodowane
wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
Niniejsze urzą
dzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-
raniczonych zdolnościach fizycznych, sen-
sorycznych czy umysłowych, a także niepo-
siadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że
będą one nadzorowane lub zostaną poin-
struowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność,
że nie bawią się urządzeniem.
Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód
zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkrę-
cić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci
przed porażeniem prądem lub przed za-
mknięciem się w środku urządzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magnetycz-
ne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urzą-
dzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w
drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem
starego urządzenia do utylizacji należy usu-
nąć blokadę. Zapobiegnie to przypadkowe-
mu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia
lub w meblu do zabudowy nie mogą być za-
kryte ani zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do przecho-
wywania żywnoś
ci i/lub napojów w warun-
kach domowych oraz do podobnych zasto-
sowań w takich miejscach, jak:
kuchnie w obiektach sklepowych, biuro-
wych oraz innych placówkach pracowni-
czych;
gospodarstwa rolne oraz hotele, motele i
inne obiekty mieszkalne (jako wyposaże-
nie dla klientów);
obiekty noclegowe;
gastronomia i podobne zastosowania
niezwiązane ze sprzedażą detaliczną.
Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie
wolno używać urządzeń mechanicznych ani
żadnych innych sztucznych metod.
15
www.zanussi.com
Nie należy stosować innych urządzeń elek-
trycznych (np. maszynek do lodów) wew-
nątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zos-
tały one dopuszczone do tego celu przez
producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie usz-
kodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znajdu-
je się czynnik chłodniczy izobutan (R600a),
który jest ekologicznym gazem naturalnym
(jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu
i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzo-
ne żadne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć
pomieszczenie, w
którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub
zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Ja-
kiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilają-
cego mogą spowodować zwarcie, pożar i/
lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby można było uniknąć
niebezpieczeństwa, wymiany elementów
elektrycznych (przewód zasilający, wtyczka,
sprężarka) może dokonać wyłącznie technik
autoryzowanego serwisu lub osoba o odpo-
wiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasila-
jącego.
2. Należy upewnić się, że tylna ścianka
urządzenia nie przygniotła ani nie usz-
kodziła wtyczki przewodu zasilającego.
Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka
może się przegrzewać i spowodować
pożar.
3. Należ
y zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilającego. Wystę-
puje zagrożenie pożarem lub poraże-
niem prądem.
6. Nie wolno używać urządzenia bez klo-
sza żarówki (jeśli występuje) oświetle-
nia wnętrza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność podczas jego przenoszenia.
Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmio-
tów w komorze zamrażarki wilgotnymi/mok-
rymi rękoma, ponieważ może to spowodo-
wać uszkodzenie skóry lub odmrożenie.
•Nie należy wystawiać urządzenia na bezpo-
średnie działanie promieni słonecznych.
•Do oświetlenia urządzenia zastosowano
specjalne żarówki (jeśli występują) prze-
znaczone wyłącznie do urządzeń domo-
wych. Nie nadają się one do o
świetlania
pomieszczeń domowych.
Uwaga! Nie należy umieszczać
zamrożonej żywności na blacie,
ponieważ niska temperatura może
spowodować skraplanie pary wodnej z
powietrza po wewnętrznej stronie blatu.
Ściekająca ciecz może spowodować
nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia. W
związku z tym nie należy kłaść ani tym
bardziej pozostawiać zamrożonych produktów
na blacie.
Codzienna eksploatacja
Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych ga-
zów ani płynów w urządzeniu, ponieważ
mogą spowodować wybuch.
Nie wolno umieszczać żywności bezpo-
średnio przy otworze wentylacyjnym na tyl-
nej ściance. (Jeśli urządzenie jest odszra-
niane automatycznie)
•Mroż
onek nie wolno ponownie zamrażać
po rozmrożeniu.
Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek
dotyczących przechowywania podanych
16
www.zanussi.com
przez producenta urządzenia. Patrz odpo-
wiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać
napojów gazowanych, ponieważ duże ciś-
nienie w pojemniku może spowodować ich
eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urzą-
dzenia.
Lody na patyku mogą być przyczyną od-
mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo-
średnio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji nale-
ży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
•Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi
przedmiotami.
•Nie wolno używać ostrych przedmiotów do
usuwania szronu z urządzenia. Należy sto-
sować plastikową skrobaczkę.
•Nie wolno używać suszarki do włosów ani
żadnych innych urządzeń grzejnych do
przyspieszenia rozmra
żania. Nadmiar ciep-
ła może uszkodzić plastikowe wnętrze, w
wyniku czego do układu elektrycznego mo-
że wniknąć wilgoć i spowodować ryzyko
porażenia prądem.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia
należy wykonać zgodnie z wskazówkami
podanymi w odpowiednich rozdziałach.
Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz-
kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy
natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym
przypadku należy zachować opakowanie.
Zaleca się odczekanie co najmniej czterech
godzin przed podłączeniem urządzenia,
aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprę-
żarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylacj
ę
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo-
wiednia wentylacja prowadzi do jego prze-
grzewania. Aby uzyskać wystarczającą
wentylację, należy postępować zgodnie z
wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tylną ściankę urządze-
nia należy ustawić od ściany, aby uniknąć
dotykania lub chwytania za ciepłe elementy
(sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentual-
nym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w pobli-
żu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą-
dzenia możliwy był dostęp do wtyczki sie-
ciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do
instalacji doprowadzającej wodę pitną (jeśli
przewidziane jest podłączenie do sieci wo-
dociągowej).
Serwis
Wszelkie prace elektryczne związane z ser-
wisowaniem urz
ądzenia powinny być prze-
prowadzone przez wykwalifikowanego elek-
tryka lub inną kompetentną osobę.
Naprawy tego produktu muszą być wykony-
wane w autoryzowanym punkcie serwiso-
wym. Należy stosować wyłącznie oryginal-
ne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej.
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpa-
dami komunalnymi i śmieciami. Pianka izola-
cyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie
należy utylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami, które można uzyskać od władz lo-
kalnych. Należy unikać uszkodzenia układu
chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymien-
niku ciepła. Materiały zastosowane w urzą-
dzeniu, które są oznaczone symbolem
,
nadają się do ponownego przetworzenia.
17
www.zanussi.com
Panel sterowania
1 2 3 4 5
1
Zielona kontrolka wł./wył.
2
Regulator temperatury z wyłącznikiem
3
Żółta kontrolka szybkiego zamrażania
4
Wyłącznik sygnału dźwiękowego i szyb-
kiego zamrażania
5
Czerwona kontrolka alarmowa
Włączanie
1. Po zainstalowaniu urządzenia należy od-
czekać 4 godziny.
2. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego
do gniazdka.
3. Przekręcić regulator temperatury zgodnie
z ruchem wskazówek zegara i ustawić
temperaturę niższą niż w pozycji <<
-16°C >>.
4. Zaświeci się zielona kontrolka wł./wył. i
zacznie migać czerwona kontrolka alar-
mowa.
5. Zaświecenie się zielonej kontrolki wł./wył.
oznacza, że urządzenie jest włączone.
6. Miganie czerwonej kontrolki alarmowej
oznacza, że w komorze zamrażania pa-
nuje nieprawidłowa temperatura. Oprócz
tego urządzenie wydaje przerywany
dźwięk, który można wyłączyć naciskając
jeden raz przycisk wyłącznika sygnału
dźwiękowego i szybkiego zamrażania.
7. Przy pierwszym włączeniu zamrażarki
czerwona kontrolka alarmowa będzie mi-
gać, aż temperatura wewnętrzna osiągnie
poziom zapewniający bezpieczne prze-
chowywanie zamrożonej żywności.
Wyłączanie
1. Aby wyłączyć urządzenie, należy ustawić
pokrętło regulacji temperatury w położe-
niu „O”.
2. Aby odłączyć urządzenie od zasilania,
należy wyjąć wtyczkę elektryczną z
gniazda zasilającego.
Regulacja temperatury
Temperaturę w urządzeniu ustawia się za po-
mocą pokrętła regulacji temperatury, które
znajduje się na pasku regulacji.
W celu obsługi urządzenia należy postępować
w następujący sposób:
obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę niższego ustawienia, aby uzyskać
minimalne chłodzenie.
obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę wy
ższego ustawienia, aby uzyskać
maksymalne chłodzenie.
Ustawienie średnie jest zazwyczaj naj-
bardziej odpowiednie.
Dokładne ustawienie temperatury należy wy-
brać, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura
wewnątrz urządzenia zależy od:
temperatury w pomieszczeniu
•częstotliwości otwierania drzwi
•ilości przechowywanej żywności
lokalizacji urządzenia.
Czerwona kontrolka alarmowa
W normalnych warunkach roboczych tempe-
ratura wewnątrz zamrażarki zapewnia długo-
terminowe zabezpieczenie przechowywanej
żywności.
18
www.zanussi.com
Jeśli temperatura wzrośnie powyżej określo-
nego poziomu (-12°C), urządzenie uruchomi
alarm akustyczny i świetlny. Alarm świetlny to
miganie czerwonej lampki (czerwona kontrol-
ka alarmowa) zaś alarm akustyczny to przery-
wany dźwięk.
Alarm dźwiękowy można wyłączyć naciskając
jeden raz wyłącznik sygnału dźwiękowego i
szybkiego zamrażania.
Przy pierwszym włączeniu zamrażarki
czerwona kontrolka alarmowa będzie mi-
gać, aż temperatura wewnętrzna osiągnie po-
ziom zapewniający bezpieczne przechowywa-
nie zamrożonej żywności.
Funkcja szybkiego zamrażania
Jeśli ma być zamrożone więcej niż 3-4 kg
żywności:
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 2–3 sekun-
dy przycisk szybkiego zamra
żania, aby
włączyć funkcję szybkiego zamrażania na
6 do 24 godzin przed umieszczeniem
żywności w zamrażarce; zaświeci się żół-
ta kontrolka szybkiego zamrażania. Sprę-
żarka będzie pracować w sposób ciągły,
aby zapewnić jak najszybsze zamrożenie
żywności.
2. Funkcję można wyłączyć w dowolnej
chwili poprzez naciśnięcie i przytrzymanie
przez 2-3 sekundy przycisku szybkiego
zamrażania.
3. Umieścić żywność w komorach zamraża-
nia (pierwsza i druga przegroda). Aby
uzyskać maksymalną wydajność zamra-
żania, należy wyjąć tacę zamrażarki i
szuflady (jeśli szuflada jest przewidziana)
i umieścić żywność przeznaczoną do za-
mrożenia bezpośrednio na parowniku. W
przypadku zamrażania mniejszych ilości
artykułów spożywczych, nie należy wy-
jmować tacy ani szuflad z zamrażarki.
4. Gdy żywność jest całkowicie zamrożona
(może to potrwać do 24 godzin), można
ręcznie wyłączyć funkcję szybkiego za-
mrażania poprzez naciśnięcie i przytrzy-
manie przez 2-3 sekundy przycisku szyb-
kiego zamrażania, co spowoduje również
zga
śnięcie żółtej kontrolki szybkiego za-
mrażania.
5. Następnie należy przełożyć żywność z
komór zamrażania do pozostałych trzech
komór (komory przechowywania), aby za-
pewnić miejsce do zamrażania kolejnych
produktów.
Jeśli funkcja szybkiego zamrażania przy-
padkowo pozostanie włączona, po 48 go-
dzinach nastąpi jej automatyczne wyłączenie.
Zgaśnie również żółta kontrolka szybkiego za-
mrażania.
Pierwsze użycie
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w
nim elementy letnią wodą z łagodnym myd-
łem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
Ważne! Nie należy stosować detergentów ani
proszków do szorowania, ponieważ mogą one
uszkodzić powierzchni urządzenia.
Codzienna eksploatacja
Zamrażanie świeżej żywności
Komory zamrażarki (pierwsza i druga prze-
groda) są przeznaczone do zamrażania świe-
żej żywności oraz do długotrwałego przecho-
wywania zamrożonej i głęboko zamrożonej
żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności należy
włączyć funkcję szybkiego zamrażania.
Informację o maksymalnej ilości żywności, ja-
ką można zamrozić w ciągu 24 godzin, pod-
ano na tabliczce znamionowej umieszczonej
wewnątrz urządzenia.
19
www.zanussi.com
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym
czasie nie wolno wkładać kolejnej partii żyw-
ności przeznaczonej do zamrożenia.
Taca w zamrażarce może służyć do zamraża-
nia niewielkich owoców (malin, truskawek, po-
rzeczek itp.).
Należy rozłożyć cienką warstwę rozpakowa-
nych owoców na tacy. Po zamrożeniu owoce
można zapakować, posortować i umieścić w
komorach do przechowywania.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia urzą-
dzenia lub po okresie jego nieużywania, przed
włożeniem żywności do komory zamrażarki
należy odczekać co najmniej 2 godziny od
włączenia urządzenia przy ustawieniu wy-
ższej mocy chłodzenia.
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, spowodowanego na
przykład brakiem zasilania przez okres czasu
dłuższy niż podany w parametrach
technicznych w punkcie "Czas utrzymywania
temperatury bez zasilania", należy szybko
skonsumować rozmrożoną żywność lub
niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej,
po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki
należy przed użyciem rozmrozić w temperatu-
rze pokojowej.
Małe kawałki można gotować w stanie zamro-
żonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W
takim przypadku gotowanie potrwa jednak
dłużej.
Przydatne rady i wskazówki
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
Podczas przetłaczania czynnika chłodni-
czego przez rurki i inne elementy układu
chłodzącego może być słyszalny odgłos ci-
chego bulgotania lub odgłos przypominają-
cy wrzenie wody. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik
chłodzący jest pompowany, słychać warkot
i odgłos pulsowania pochodzący ze sprę-
żarki. Jest to właściwe.
Rozszerzalność cieplna może powodować
nagłe odgłosy pękania. Jest to naturalne,
niegroźne zjawisko. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza, sły-
chać ciche kliknięcie regulatora temperatu-
ry. Jest to właściwe.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,
należy skorzystać z poniższych ważnych
wskazówek:
Maksymalną ilość żywności, którą można
zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na
tabliczce znamionowej.
Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym
czasie nie należy wkładać do zamrażarki
więcej żywności przeznaczonej do zamro-
żenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze
najwyższej jakości, świeże i dokładnie
oczyszczone.
Żywność należy dzielić na małe porcje, aby
móc ją szybko zupełnie zamrozić, a później
rozmrażać tylko potrzebną ilość.
Żywność należy pakować w folię aluminio-
wą lub polietylenową zapewniającą herme-
tyczne zamknięcie.
Nie dopuszczać do stykania się świeżej,
niezamrożonej żywności z zamrożonymi
produktami, aby uniknąć wzrostu tempera-
tury produktów zamrożonych.
Produkty niskotł
uszczowe przechowują się
lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartości
tłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresu
przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyję-
ciu z komory zamrażarki może spowodo-
wać odmrożenia skóry.
Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia
na każdym opakowaniu w celu kontrolowa-
nia długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania
zamrożonej żywności
Aby urządzenie pracowało z najlepszą wydaj-
nością, należy:
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZFU19400WA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka