Zanussi ZUF11420SA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
PL
Instrukcja obsługi 2
RU
Инструкция по
эксплуатации
12
SK
Návod na používanie 24
SL
Navodila za uporabo 33
ES
Manual de instrucciones 42
Zamrażarka
Морозильник
Mraznička
Zamrzovalnik
Congelador
ZUF11420SA
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ 2
Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Pomocne porady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ 6
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra-
cając szczególną uwagę na wskazówki oraz
ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządze-
nia powinni poznać zasady jego bezpiecznej
obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych
pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie
instrukcji obsługi przez cały czas używania
urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu
użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze-
daży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy prze-
strzegać środków ostrożności podanych w ni-
niejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie
jest odpowiedzialny za szkody spowodowane
wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-
raniczonych zdolnościach fizycznych, sen-
sorycznych czy umysłowych, a także nie-
posiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że
będą one nadzorowane lub zostaną poin-
struowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność,
że nie bawią się urządzeniem.
Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód
zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkrę-
cić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci
przed porażeniem prądem lub przed za-
mknięciem się w środku urządzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem)
w drzwiach lub w pokrywie, przed odda-
niem starego urządzenia do utylizacji nale-
ży usunąć blokadę. Zapobiegnie to przy-
padkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia
lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do przecho-
wywania żywności i/lub napojów w zwyk-
łych warunkach domowych, tak jak to opi-
sano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicz-
nych ani żadnych innych sztucznych me-
tod.
•Nie należy stosować innych urządzeń elek-
trycznych (np. maszynek do lodów) wew-
nątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zos-
tały one dopuszczone do tego celu przez
producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie usz-
kodzić układu chłodniczego.
2
www.zanussi.com
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem
naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu
i instalacji urządzenia nie zostały uszko-
dzone żadne elementy układu chłodnicze-
go.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu;
dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub
zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Ja-
kiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilają-
cego mogą spowodować zwarcie, pożar i/
lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby można było unikn
ąć
niebezpieczeństwa, wymiany elementów
elektrycznych (przewód zasilający, wtyczka,
sprężarka) może dokonać wyłącznie technik
autoryzowanego serwisu lub osoba o odpo-
wiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasila-
jącego.
2. Należy upewnić się, że tylna ścianka
urządzenia nie przygniotła ani nie usz-
kodziła wtyczki przewodu zasilającego.
Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka
może się przegrzewać i spowodować
pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilającego. Wystę-
puje zagrożenie pożarem lub poraże-
niem prądem.
6. Nie wolno używać urządzenia bez klo-
sza żarówki (jeśli występuje) oświetle-
nia wnętrza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność podczas jego przenoszenia.
Nie wolno wyjmować ani dotykać przed-
miotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/
mokrymi rękoma, ponieważ może to spo-
wodować uszkodzenie skóry lub odmroże-
nie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bez-
pośrednie działanie promieni słonecznych.
•Do oświetlenia urządzenia zastosowano
specjalne żarówki (jeśli występują) prze-
znaczone wyłącznie do urządzeń domo-
wych. Nie nadają się one do oświetlania
pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych ga-
zów ani płynów w urządzeniu, ponieważ
mogą spowodować wybuch.
Nie wolno umieszczać żywności bezpo-
średnio przy otworze wentylacyjnym na tyl-
nej ściance. (Jeśli urządzenie jest odszra-
niane automatycznie)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać
po rozmrożeniu.
Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek
dotyczących przechowywania podanych
przez producenta urządzenia. Patrz odpo-
wiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać
napojów gazowanych, ponieważ duże ciś-
nienie w pojemniku mo
że spowodować ich
eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urzą-
dzenia.
Lody na patyku mogą być przyczyną od-
mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo-
średnio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji na-
leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
3
www.zanussi.com
Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi
przedmiotami.
Nie wolno używać ostrych przedmiotów do
usuwania szronu z urządzenia. Użyć plasti-
kowego skrobaka.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia
należy wykonać zgodnie z wskazówkami
podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz-
kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy
natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym
przypadku należy zachować opakowanie.
Zaleca się odczekanie co najmniej czte-
rech godzin przed podłączeniem urządze-
nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do
sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo-
wiednia wentylacja prowadzi do jego prze-
grzewania. Aby uzyskać wystarczającą
wentylację, należy postępować zgodnie z
wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tylną
ściankę urządze-
nia należy ustawić od ściany, aby uniknąć
dotykania lub chwytania za ciepłe elementy
(sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentual-
nym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w pobli-
żu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą-
dzenia możliwy był dostęp do wtyczki sie-
ciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do
instalacji doprowadzającej wodę pitną (jeśli
przewidziane jest podłączenie do sieci wo-
dociągowej).
Serwis
Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowanego
elektryka lub inną kompetentną osobę.
Naprawy tego produktu muszą być wyko-
nywane w autoryzowanym punkcie serwi-
sowym. Należy stosować wyłącznie orygi-
nalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy ozono-
wej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z
odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka
izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządze-
nie należy utylizować zgodnie z obowiązują-
cymi przepisami, które można uzyskać od
władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia
układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy
wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w
urządzeniu, które są oznaczone symbolem
, nadają się do ponownego przetworzenia.
Panel sterowania
1 2 3 4 5
1
Lampka kontrolna
2
Regulator temperatury
4
www.zanussi.com
3
Kontrolka szybkiego zamrażania
4
Przycisk szybkiego zamrażania
Przycisk kasowania alarmu dźwiękowego
5
Lampka alarmowa
Włączanie
1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego
do gniazdka.
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury
zgodnie z ruchem wskazówek zegara do
średniego ustawienia.
3. Zapali się lampka kontrolna i przez dwie
sekundy będzie rozbrzmiewał sygnał
akustyczny, sygnalizując włączenie urzą-
dzenia.
4. Kontrolka alarmu będzie pulsowała i syg-
nał akustyczny będzie się dalej rozlegał,
sygnalizując, iż temperatura wewnątrz
urządzenia jest zbyt wysoka.
5. Nacisnąć przycisk szybkiego zamrażania
- sygnał akustyczny umilknie.
6. Nacisnąć ponownie przycisk szybkiego
zamrażania - zapali się kontrolka szyb-
kiego zamrażania. Zamrażarka zacznie
działać.
Wyłączanie
1. Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić
pokrętło regulacji temperatury w położe-
nie "O" - sygnał akustyczny będzie roz-
brzmiewał tylko przez dwie sekundy.
2. Kontrolka zgaśnie.
Regulacja temperatury
Temperaturę wewnątrz urządzenia kontroluje
regulator temperatury umieszczony na dole
urządzenia.
W celu ustawienia temperatury należy postę-
pować w następujący sposób:
Obrócić regulator temperatury w stronę niż-
szego ustawienia, aby uzyskać minimalne
chłodzenie.
Obrócić regulator temperatury w stronę wy-
ższego ustawienia, aby uzyskać maksy-
malne chłodzenie.
Ustawienie średnie jest zazwyczaj naj-
bardziej odpowiednie.
Dokładne ustawienie temperatury należy wy-
brać, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura
wewnątrz urządzenia zależy od:
temperatury w pomieszczeniu
•częstotliwości otwierania drzwi
ilości przechowywanej żywności
lokalizacji urządzenia.
Funkcja szybkiego zamrażania
Funkcję szybkiego zamrażania można włą-
czyć naciskając przycisk szybkiego zamraża-
nia.
Włączy się kontrolka szybkiego zamrażania.
W dowolnej chwili można wyłączyć tę funk-
cję, naciskając przycisk szybkiego zamraża-
nia.
Kontrolka szybkiego zamrażania wyłączy się.
Alarm wysokiej temperatury
Jeśli temperatura wewnątrz zamrażarki pod-
niesie się do poziomu, w którym nie można
zagwarantować bezpiecznego przechowywa-
nia zamrożonej żywności (np. przy braku za-
silania), kontrolka alarmu będzie pulsować i
włączy się alarm akustyczny.
1. Aby wyłączyć alarm akustyczny, należy
nacisnąć przycisk szybkiego zamrażania.
Zapali się kontrolka szybkiego zamraża-
nia.
Kontrolka alarmu będzie pulsowała aż do
osiągnięcia wymaganej temperatury.
2. Przycisk szybkiego zamrażania można
zwolnić, gdy zgaśnie kontrolka alarmu.
Kontrolka szybkiego zamrażania zgaśnie.
Przy pierwszym włączeniu zamrażarki
kontrolka alarmowa pulsuje tak długo, aż
temperatura osiągnie wartość, w której moż-
na bezpiecznie przechowywać mrożoną żyw-
ność.
5
www.zanussi.com
Pierwsze użycie
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się
w nim elementy letnią wodą z łagodnym myd-
łem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
Ważne! Nie należy stosować detergentów
ani proszków do szorowania, ponieważ mogą
one uszkodzić powierzchni urządzenia.
Codzienna eksploatacja
Mrożenie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do
długotrwałego przechowywania mrożonek,
żywności głęboko zamrożonej oraz do mro-
żenia świeżej żywności.
Aby zamrozić świeżą żywność, należy włą-
czyć funkcję Fast Freeze przynajmniej 24 go-
dziny przed włożeniem żywności do zamra-
żarki.
Umieścić świeżą żywność do zamrożenia w
dwóch górnych komorach.
Maksymalna ilość żywności, jaką można za-
mrozić w ciągu 24 godzin jest podana na tab-
liczce znamionowej znajdującej się wew-
nątrz urzą
dzenia.
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym
czasie do zamrażarki nie należy wkładać ko-
lejnej partii żywności.
Po 24 godzinach, gdy proces zamrażania
zostanie zakończony, należy powrócić do żą-
danej temperatury (patrz "Regulacja tempera-
tury").
Przechowywanie zamrożonej
żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia urzą-
dzenia lub po okresie jego nieużywania,
przed włożeniem żywności do komory zamra-
żarki należy odczekać co najmniej 2 godziny
od włączenia urządzenia przy ustawieniu wy-
ższej mocy chłodzenia.
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, spowodowanego na
przykład brakiem zasilania przez okres czasu
dłuższy niż podany w parametrach
technicznych w punkcie "Czas utrzymywania
temperatury bez zasilania", należy szybko
skonsumować rozmrożoną żywność lub
niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej,
po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki
należy przed użyciem rozmrozić w tempera-
turze pokojowej.
Małe kawałki można gotować w stanie za-
mrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki.
W takim przypadku gotowanie potrwa jednak
dłużej.
Pomocne porady i wskazówki
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,
należy skorzystać z poniższych ważnych
wskazówek:
Maksymalną ilość żywności, którą można
zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na
tabliczce znamionowej.
Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym
czasie nie należy wkładać do zamrażarki
więcej żywności przeznaczonej do zamro-
żenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze
najwyższej jakości, świeże i dokładnie
oczyszczone.
6
www.zanussi.com
Żywność należy dzielić na małe porcje, aby
móc ją szybko zupełnie zamrozić, a później
rozmrażać tylko potrzebną ilość.
Żywność należy pakować w folię aluminio-
wą lub polietylenową zapewniającą herme-
tyczne zamknięcie.
Nie dopuszczać do stykania się świeżej,
niezamrożonej żywności z zamrożonymi
produktami, aby uniknąć wzrostu tempera-
tury produktów zamrożonych.
Produkty niskotłuszczowe przechowują się
lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartości
tłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresu
przechowywania żywności.
•Spoż
ywanie sorbetu bezpośrednio po wy-
jęciu z komory zamrażarki może spowodo-
wać odmrożenia skóry.
Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia
na każdym opakowaniu w celu kontrolowa-
nia długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące
przechowywania zamrożonej
żywności
Aby urządzenie pracowało z najlepszą wydaj-
nością, należy:
•Upewnić się, że mrożonki były odpowied-
nio przechowywane w sklepie.
•Starać się, aby zamrożona żywność była
transportowana ze sklepu do zamrażarki w
jak najkrótszym czasie.
Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i
nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest
to absolutnie konieczne.
Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być ponownie zamra-
żana.
nie przekraczać okresu przechowywania
podanego przez producenta żywności.
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie
technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy regularnie czyścić.
•Wnętrze urządzenia i akcesoria należy
czyścić ciepłą wodą z dodatkiem sody
oczyszczonej (5 ml na 0,5 litra wody).
Regularnie sprawdzać i przecierać uszczel-
ki drzwi, aby upewnić się, że są czyste.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć za rurki lub/i przewody
wewnątrz urządzenia, nie przesuwać ich ani
nie niszczyć.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie
stosować środków czyszczących, proszków
do szorowania, pachnących środków
czyszczących lub wosku do polerowania,
gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię i
pozostawić silny zapach.
Raz w roku należy zdjąć kratkę wentylacyjną
na spodzie urządzenia i wyczyścić kanały po-
wietrzne za pomocą odkurzacza. Zwiększy to
wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie
energii elektrycznej.
Uwaga! Należy chronić układ chłodzący
przed uszkodzeniem.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie-
rają substancje chemiczne, które mogą usz-
kodzić tworzywo zastosowane w urządzeniu.
Z tego względu zaleca się mycie zewnętrz-
nych części urządzenia ciepłą wodą z nie-
wielką ilością płynu do mycia naczyń.
Po czyszczeniu ponownie podłączyć
urzą-
dzenie do zasilania.
Rozmrażanie zamrażarki
Na półkach oraz w górnej części komory za-
mrażarki zawsze powstaje pewna ilość szro-
nu.
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa
szronu ma grubość ok. 3-5 mm.
7
www.zanussi.com
Aby usunąć szron, należy:
1. Obrócić regulator temperatury w położe-
nie "0" i wyjąć wtyczkę przewodu zasila-
jącego z gniazdka.
2. Wyjąć wszystkie przechowywane produk-
ty spożywcze, zawinąć je w kilka warstw
gazet i umieścić w chłodnym miejscu.
3. Drzwi pozostawić otwarte.
4. Wyjąć trzy duże szuflady.
5. Po rozmrożeniu urządzenia usunąć wodę
zebraną w małej dolnej szufladzie i do-
kładnie wysuszyć wnętrze urządzenia.
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazdka i obrócić regulator temperatury w
środkowe położenie. Włączyć szybkie zamra-
żanie i odczekać przynajmniej dwie godziny,
gdy będzie można wyjętą
uprzednio żywność
włożyć z powrotem do szuflad.
Czyszczenie kanałów powietrznych
1. Zdjąć cokół (1),
a następnie krat-
kę wentylacyjną
(2);
2. Wyczyścić krat-
kę wentylacyjną
oraz filtr. (patrz
„Czyszczenie fil-
tra powietrza” )
3. Wyciągnąć osło-
nę kanału po-
wietrznego (3).
4. Wyczyścić dolną
część urządze-
nia za pomocą
odkurzacza.
3
21
Czyszczenie filtra wentylacji
Urządzenie wyposażone jest w filtr na wlocie
powietrza (1) oraz przewód wylotowy powie-
trza (2) na kratce wentylacyjnej.
Filtr można wyjąć do
mycia.
1. Ścisnąć palcami
klapki (a) i (b).
2. Pociągnąć filtr w
ł.
3. Wyciągnąć filtr.
Filtr należy zamonto-
wać wykonując te
czynności w odwrot-
nej kolejności.
2
1
a
b
Okresy przerw w eksploatacji
urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi
czas, należy wykonać następujące czynnoś-
ci:
1. odłączyć urządzenie od zasilania
2. wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
3. rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz
wszystkie akcesoria
4. pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Ważne! Jeśli urządzenie pozostanie
włączone, należy poprosić kogoś o regularne
sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się
żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
Co zrobić, gdy…
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
usunięcia problemu należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie problemów nieuwzględnionych w
niniejszej instrukcji można powierzyć
wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi lub
innej kompetentnej osobie.
Ważne! Podczas normalnej eksploatacji
słychać odgłosy pracy urządzenia (sprężarka,
obieg czynnika chłodniczego).
8
www.zanussi.com
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Lampka kontrolna nie
miga.
Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
Wtyczka przewodu zasilające-
go nie została właściwie wło-
żona do gniazdka.
Włożyć wtyczkę prawidłowo do
gniazdka.
Brak zasilania urządzenia.
Brak napięcia w gniazdku.
Podłączyć inne urządzenie
elektryczne do tego gniazdka.
Skontaktować się z wykwalifi-
kowanym elektrykiem.
Lampka kontrolna miga. Urządzenie nie działa prawid-
łowo.
Skontaktować się z wykwalifi-
kowanym elektrykiem.
Lampka kontrolna alar-
mu miga.
Temperatura w zamrażarce
jest zbyt wysoka.
Patrz „Alarm wysokiej tempera-
tury”
Urządzenie emituje
alarm dźwiękowy
Temperatura w zamrażarce
jest zbyt wysoka.
Patrz „Alarm wysokiej tempera-
tury”
Sprężarka pracuje bez-
ustannie.
Temperatura nie jest prawidło-
wo ustawiona.
Ustawić wyższą temperaturę.
Drzwi nie są prawidłowo za-
mknięte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Drzwi są otwierane zbyt częs-
to.
Nie pozostawiać drzwi otwar-
tych dłużej niż to konieczne.
Temperatura produktów jest
zbyt wysoka.
Pozostawić produkty, aby os-
tygły do temperatury pokojowej
i dopiero wtedy włożyć je do
urządzenia.
Temperatura w pomieszcze-
niu jest zbyt wysoka.
Obniżyć temperaturę w pomie-
szczeniu.
Włączona jest funkcja szyb-
kiego zamrażania.
Patrz „Funkcja szybkiego za-
mrażania”.
Temperatura w zamra-
żarce jest zbyt niska.
Regulator temperatury nie jest
ustawiony prawidłowo.
Ustawić wyższą temperaturę.
Włączona jest funkcja szyb-
kiego zamrażania.
Patrz „Funkcja szybkiego za-
mrażania”.
Temperatura w zamra-
żarce jest zbyt wysoka.
Regulator temperatury nie jest
ustawiony prawidłowo.
Ustawić niższą temperaturę.
Drzwi nie są prawidłowo za-
mknięte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
9
www.zanussi.com
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Temperatura produktów jest
zbyt wysoka.
Pozostawić produkty, aby os-
tygły do temperatury pokojowej
i dopiero wtedy włożyć je do
urządzenia.
Zbyt wiele produktów włożono
naraz do przechowania.
Ograniczyć liczbę produktów
wkładanych jednocześnie do
przechowania.
Ograniczyć ilość produktów
wkładanych jednocześnie do
przechowania.
Produkty należy przechowywać
w sposób umożliwiający cyrku-
lację zimnego powietrza.
Zbyt dużo szronu. Produkty spożywcze nie są
właściwie zapakowane.
Prawidłowo zapakować produk-
ty spożywcze.
Drzwi nie są prawidłowo za-
mknięte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Regulator temperatury nie jest
ustawiony prawidłowo.
Ustawić wyższą temperaturę.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby należy wyregulować
drzwi. Patrz punkt „Instalacja”.
3. W razie potrzeby należy wymienić uszko-
dzone uszczelki drzwi. Należy w tym celu
skontaktować się z punktem serwiso-
wym.
Dane techniczne
Wymiary
Wysokość 815 mm
Szerokość 560 mm
Głębokość 550 mm
Czas utrzymywania tempera-
tury bez zasilania
18 h
Napięcie 230-240 V
Częstotliwość 50 Hz
Dane techniczne są widoczne na tabliczce
znamionowej znajdującej się z lewej strony
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie infor-
mującej o zużyciu energii.
Instalacja
Uwaga! Przed instalacją urządzenia
należy dokładnie przeczytać "Informacje
dotyczące bezpieczeństwa" w celu
zapewnienia własnego bezpieczeństwa i
prawidłowego działania urządzenia.
10
www.zanussi.com
Ustawianie
To urządzenie należy zainstalować w su-
chym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu
(w garażu lub piwnicy), aby jednak uzyskać
optymalną wydajność urządzenia należy je
zainstalować w miejscu, w którym temperatu-
ra otoczenia odpowiada klasie klimatycznej
podanej na tabliczce znamionowej urządze-
nia:
Klasa
klima-
tyczna
Temperatura otoczenia
SN od +10°C do +32°C
N od +16°C do +32°C
ST od +16°C do +38°C
T od +16°C do +43°C
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie
oraz częstotliwość podane na tabliczce zna-
mionowej odpowiadają parametrom domowej
instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego dołączonego do urzą-
dzenia posiada styk uziemiający . Jeśli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z ak-
tualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwa-
lifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial-
ności w przypadku nieprzestrzegania powyż-
szych wskazówek dotyczących bezpieczeń-
stwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek-
tyw Unii Europejskiej.
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
11
www.zanussi.com
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 12
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 16
Полезные советы и рекомендации _ _ 17
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 23
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения собственной безо-
пасности и правильной эксплуатации при-
бора, перед его установкой и первым ис-
пользованием внимательно прочитайте
данное руководство, не пропуская реко-
мендации и предупреждения. Чтобы избе-
жать нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто пользуется
данным прибором, подробно ознакоми-
лись с его работой и правилами техники
безопасности. Сохраните
настоящее руко-
водство и в случае продажи прибора или
его передачи в пользование другому лицу
передайте вместе с ним и данное руковод-
ство, чтобы новый пользователь получил
соответствующую информацию о правиль-
ной эксплуатации и правилах техники
безопасности.
В интересах безопасности людей и имуще-
ства соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так
как
производитель не несет ответственно-
сти за убытки, вызванные несоблюдением
указанных мер.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (в том числе деть-
ми) с ограниченными физическими, сен-
сорными или умственными способностя-
ми или с недостаточным опытом или
знаниями без присмотра лица, отвечаю-
щего за их безопасность, или получения
от него соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуати-
ровать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети
не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в
недоступном для детей месте. Суще-
ствует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте
вилку из розетки, обрежьте шнур пита-
ния (как можно ближе к прибору) и сни-
мите дверцу, чтобы дети, играя, не по-
лучили
удар током или не заперлись
внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий магнит-
ное уплотнение дверцы) предназначен
для замены старого холодильника с пру-
жинным замком (защелкой) дверцы или
крышки, перед утилизацией старого хо-
лодильника обязательно выведите за-
мок из строя. Это позволит исключить
превращение его в смертельную лову-
шку для детей.
Общие правила по технике
безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отвер-
стия в корпусе прибора или в мебели, в ко-
торую он встроен.
Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напитков
в бытовых условиях, как описано в на-
стоящем руководстве.
Не используйте механические приспосо-
бления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
Не используйте другие
электроприборы
(например, мороженицы) внутри холо-
12
www.zanussi.com
дильных приборов, если производите-
лем не допускается возможность такого
использования.
Не допускайте повреждения контура хо-
лодильника.
Холодильный контур прибора содержит
хладагент изобутан (R600a) – безвред-
ный для окружающей среды, но, тем не
менее, огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибо-
ра следите за тем, чтобы не допустить
повреждения компонентов контура холо-
дильника.
В
случае повреждения контура холо-
дильника:
не допускайте использования откры-
того пламени и источников возгора-
ния;
тщательно проветрите помещение, в
котором установлен прибор.
Изменение характеристик прибора и
внесение изменений в его конструкцию
сопряжено с опасностью. Любое повре-
ждение кабеля может привести к корот-
кому замыканию, возникновению пожара
и/или поражению электрическим током
.
ВНИМАНИЕ! Во избежание несчаст-
ных случаев замену любых электро-
технических деталей (шнура питания, вил-
ки, компрессора) должен производить сер-
тифицированный представитель сервисно-
го центра или квалифицированный обслу-
живающий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Убедитесь, что вилка сетевого шну-
ра не раздавлена и не повреждена
задней частью прибора. Раздавлен-
ная или
поврежденная вилка сете-
вого шнура может перегреться и
стать причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вил-
ке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните за сетевой шнур.
5. Если в розетке плохой контакт, не
вставляйте в нее вилку кабеля пита-
ния. Существует опасность пораже-
ния электрическим током или возни-
кновения пожара.
6. Запрещается эксплуатировать при-
бор без плафона (если он предусмо-
трен конструкцией) лампы внутрен-
него освещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте ос-
торожны при его перемещении.
Не вынимайте и не трогайте предметы в
морозильнике мокрыми или влажными
руками: это может
привести к появле-
нию на руках ссадин или ожогов от об-
морожения.
Не подвергайте прибор длительному
воздействию прямых солнечных лучей.
В приборе используются специальные
лампы (если предусмотрено конструк-
цией), предназначенные только для бы-
товых приборов. Они не подходят для
освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части при-
бора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламе-
няющиеся газы и жидкости, так как они
могут взорваться.
Не помещайте продукты, перекрывая
вентиляционное отверстие у задней
стенки. (если прибор относится к виду
приборов «Без образования инея»).
Замороженные продукты после размо-
раживания не должны подвергаться по-
вторной
заморозке.
При хранении расфасованных заморо-
женных продуктов следуйте рекоменда-
циям производителя.
Следует тщательно придерживаться ре-
комендаций по хранению, данных изго-
товителем прибора. См. соответствую-
щие указания.
Не помещайте в холодильник газирован-
ные напитки, т.к. они создают внутри ем-
кости давление, которое может привести
к тому, что она лопнет
и повредит холо-
дильник.
13
www.zanussi.com
Ледяные сосульки могут вызвать ожог
обморожения, если брать их в рот прямо
из морозильной камеры.
Чистка и уход
Перед выполнением операций по чистке
и уходу за прибором выключите его и
выньте вилку сетевого шнура из розет-
ки.
Не следует чистить прибор металличе-
скими предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами
для удаления льда с прибора. Исполь-
зуйте пластиковый скребок.
Установка
ВАЖНО! Для подключения к электросети
тщательно следуйте инструкциям,
приведенным в соответствующих
параграфах.
Распакуйте изделие и проверьте, нет ли
повреждений. Не подключайте к элек-
тросети поврежденный прибор. Немед-
ленно сообщите о повреждениях про-
давцу прибора. В таком случае сохрани-
те упаковку.
Рекомендуется подождать не менее че-
тыре часа перед тем, как включать
холо-
дильник, чтобы масло вернулось в ком-
прессор.
Необходимо обеспечить вокруг холо-
дильника достаточную циркуляцию воз-
духа, в противном случае прибор может
перегреваться. Чтобы обеспечить доста-
точную вентиляцию, следуйте инструк-
циям по установке.
Если возможно, изделие должно распо-
лагаться обратной стороной к стене так,
чтобы во избежание ожога нельзя было
коснуться горячих частей (компрессор,
испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку-
хонных плит.
Убедитесь, что к розетке будет доступ
после установки прибора.
Подключайте прибор только к питьевому
водоснабжению (если такое подключе-
ние предусмотрено конструкцией прибо-
ра).
Обслуживание
Любые операции по техобслуживанию
прибора должны выполняться квалифи-
цированным электриком или уполномо-
ченным специалистом.
Техобслуживание данного прибора дол-
жно выполняться только специалистами
авторизованного сервисного центра с
использованием исключительно ориги-
нальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля-
ционные материалы настоящего при-
бора не содержат газов, которые могли бы
повредить озоновый слой. Данный прибор
нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами и мусором. Изоляционный пено-
пласт содержит горючие газы: прибор под-
лежит утилизации в соответствии с дей-
ствующими нормативными положениями,
с которыми следует ознакомиться в мест-
ных органах власти. Не допускайте повре-
ждения холодильного контура, особенно,
вблизи теплообменника. Материалы, ис-
пользованные для изготовления данного
прибора, помеченные символом
, при-
годны для вторичной переработки.
14
www.zanussi.com
Панель управления
1 2 3 4 5
1
Индикаторная лампочка
2
Регулятор температуры
3
Индикатор функции "Быстрое замора-
живание"
4
Кнопка "Быстрое замораживание"
Кнопка сброса предупреждающего зву-
кового сигнала
5
Сигнальный индикатор
Включение
1. Вставьте вилку сетевого шнура в ро-
зетку.
2. Поверните регулятор температуры по
часовой стрелке на среднее значение.
3. При этом загорится соответствующий
индикатор, и в течение 2 минут будет
подаваться звуковой сигнал, указывая
на то, что на прибор подано электро-
питание.
4. Т.к. в этот момент температура внутри
прибора слишком высокая, замигает
индикатор аварийной сигнализации
и
будет подаваться звуковой сигнал.
5. Нажмите кнопку функции "Быстрое за-
мораживание" и подача звукового сиг-
нала прекратится.
6. Еще раз нажмите кнопку функции "Бы-
строе замораживание", при этом заго-
рится индикатор этой функции. Теперь
морозильник готов к работе.
Выключение
1. Чтобы выключить прибор, поверните
регулятор температуры в положение
"O", после этого в течение 2 секунд бу-
дет подаваться звуковой сигнал.
2. Индикатор погаснет
Регулирование температуры
Температура внутри прибора регулируется
при помощи регулятора температуры, рас-
положенного в верхней части корпуса при-
бора.
Чтобы привести прибор в действие, вы-
полните следующее:
поверните регулятор температуры на
самое низкое значение, чтобы устано-
вить минимальный холод.
поверните регулятор температуры на
самое высокое значение, чтобы устано-
вить максимальный холод.
В общем случае
наиболее предпочти-
тельным является среднее значение
температуры.
Однако точную задаваемую температуру
следует выбирать с учетом того, что
температура внутри прибора зависит от:
температуры в помещении
частоты открывания дверцы
количества помещенных в морозильник
продуктов
места расположения прибора.
Функция "Быстрое замораживание"
Функцию быстрого замораживания можно
включить, нажав кнопку "Быстрое замора-
живание"
При этом загорится соответствующий ин-
дикатор.
Эту функцию можно отключить в любой
момент, нажав кнопку "Быстрое заморажи-
вание".
15
www.zanussi.com
При этом соответствующий этой функции
индикатор погаснет.
Сигнализация превышения
температуры
Если температура в морозильнике подни-
мается до значения, при котором не обес-
печивается безопасность хранения замо-
роженных продуктов (например, при сбое
электропитания), начинает мигать индика-
тор аварийной сигнализации и подаётся
звуковой сигнал.
1. Чтобы отключить звуковой сигнал, на-
жмите кнопку функции "Быстрое замо-
раживание".
При этом загорится индикатор функ-
ции "Быстрое замораживание".
Индикатор аварийной сигнализации
будет мигать до тех пор, пока вновь не
будет достигнута нужная температура.
2. Как только индикатор функции "Бы-
строе замораживание" погаснет, мож-
но снова нажать кнопку "Быстрое за-
мораживание".
При этом индикатор функции "Быстрое
замораживание" погаснет.
При первом включении морозильника
индикатор аварийной сигнализации
будет мигать до тех пор, пока температура
не
опустится до значения, соответствую-
щего безопасному хранению заморожен-
ных продуктов.
Первое использование
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы-
мойте его внутренние поверхности и все
внутренние принадлежности теплой водой
с нейтральным мылом, чтобы удалить за-
пах, характерный для только что изгото-
вленного изделия, затем тщательно про-
трите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут по-
вредить покрытие поверхностей холодиль-
ника.
Ежедневное использование
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено
для замораживания свежих продуктов и
продолжительного хранения заморожен-
ных продуктов, а также продуктов глубокой
заморозки.
Для замораживания свежих продуктов
включите функцию Fast Freeze не менее,
чем за 24 часа до закладки в морозильник
подлежащих замораживанию продуктов.
Уложите подлежащие замораживанию
свежие продукты в два верхних отделе-
ния.
Максимальное количество продуктов, ко-
торое может быть заморожено
за 24 часа,
указано на табличке с паспортными дан-
ными, расположенной внутри прибора.
Процесс замораживания занимает 24 ча-
са: в течение этого времени не добавляй-
те в морозильную камеру другие продукты.
Через 24 часа, когда процесс заморозки
завершится, вернитесь к требуемой темпе-
ратуре (См. "Регулировка температуры").
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длительно-
го простоя перед закладкой продуктов в
отделение дайте прибору поработать не
менее 2 часов в режиме ускоренной замо-
розки.
16
www.zanussi.com
ВАЖНО! При случайном размораживании
продуктов, например, при сбое
электропитания, если напряжение в сети
отсутствовало в течение времени,
превышающего указанное в таблице
технических данных "время повышения
температуры", размороженные продукты
следует быстро употребить в пищу или
немедленно подвергнуть тепловой
обработке, затем повторно заморозить
(после того, как они остынут).
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продук-
ты глубокой заморозки, перед использова-
нием можно размораживать при комнатной
температуре.
Маленькие куски можно готовить, даже не
размораживая, в том виде, в каком они
взяты из морозильника: в этом случае про-
цесс приготовления пищи займет больше
времени.
Полезные советы и рекомендации
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, на-
правленных на то, чтобы помочь сделать
процесс замораживания максимально эф-
фективным:
максимальное количество продуктов, ко-
торое может быть заморожено в тече-
ние 24 часов. указано на табличке тех-
нических данных;
процесс замораживания занимает 24 ча-
са. В этот период не следует класть в
морозильную камеру новые продукты,
подлежащие
замораживанию;
замораживайте только высококачествен-
ные, свежие и тщательно вымытые про-
дукты;
перед замораживанием разделите про-
дукты на маленькие порции для того,
чтобы быстро и полностью их замора-
зить, а также чтобы иметь возможность
размораживать только нужное количе-
ство продуктов;
заверните продукты в алюминиевую
фольгу или в полиэтиленовую пленку и
проверьте,
чтобы к ним не было доступа
воздуха;
не допускайте, чтобы свежие незаморо-
женные продукты касались уже заморо-
женных продуктов во избежание повы-
шения температуры последних;
постные продукты сохраняются лучше и
дольше, чем жирные; соль сокращает
срок хранения продуктов;
пищевой лед может вызвать ожог кожи,
если брать его в рот прямо из морозиль-
ной камеры;
рекомендуется указывать дату замора-
живания на каждой упаковке; это позво-
лит контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов
следует:
убедиться, что продукты индустриаль-
ной заморозки хранились у продавца в
должных условиях;
обеспечить минимальное время достав-
ки замороженных продуктов из магазина
в свою морозильную камеру;
не открывать дверцу слишком часто и
не держать ее открытой дольше, чем не-
обходимо.
После размораживания продукты быст-
ро портятся и
не подлежат повторному
замораживанию.
Не превышайте время хранения, указан-
ное изготовителем продуктов.
17
www.zanussi.com
Уход и очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций по
чистке или уходу за прибором выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного при-
бора содержатся углеводороды; по-
этому его обслуживание и заправка дол-
жны осуществляться только уполномочен-
ными специалистами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
мойте внутренние поверхности и при-
надлежности теплой водой с питьевой
содой (5 мл на 0,5 л воды)
тщательно проверяйте состояние уплот-
нения дверцы и протирайте его, чтобы
обеспечить его чистоту и отсутствие за-
грязнений
после мытья ополаскивайте вымытые
поверхности и затем тщательно выти-
райте их.
ВАЖНО! Не тяните
, не двигайте и следите
за тем, чтобы не повредить трубки и/или
кабели, находящиеся внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки
внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошками,
чистящими средствами с сильным запахом
или полировальными пастами, так как они
могут повредить поверхность и оставить
стойкий запах.
Раз в год снимайте вентиляционную ре-
шетку, расположенную в
нижней части
прибора, и прочищайте воздушные каналы
с помощью пылесоса. Эта операция повы-
шает эффективность работы прибора и
снижает потребление электроэнергии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Будьте
осторожны, чтобы не повредить
холодильный контур.
Некоторые чистящие средства для кухни
содержат химикаты, могущие повредить
пластмассовые детали прибора. По этой
причине рекомендуется мыть внешний
корпус прибора только теплой водой с не-
большим количеством моющего средства.
После чистки подключите прибор к сети
электропитания.
Размораживание морозильника
На полках и вокруг верхнего отделения
морозильника всегда образуется опреде-
ленное количество наледи.
Размораживайте морозильник, когда слой
наледи достигнет толщины около 3-5 мм.
Для удаления наледи выполните следую-
щее:
1. Поверните регулятор температуры в
положение "0" и выньте из розетки
вилку сетевого шнура.
2. Выньте из морозильника все храня-
щиеся в нем продукты, заверните их в
несколько слоев газетной бумаги и по-
местите в прохладное место.
3. Оставьте дверцу открытой.
4. Выньте три больших ящика.
5. После завершения размораживания
удалите воду, собравшуюся в малень-
ком нижнем ящике, и тщательно про-
трите внутренние поверхности прибо-
ра.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку и
поверните ручку регулятора температуры
в среднее положение. Затем
дайте прибо-
ру поработать не мене двух часов в режи-
ме "Быстрое замораживание" и затем
вновь поместите в него ранее вынутые
продукты.
18
www.zanussi.com
Очистка воздушных каналов
1. Снимите за-
щитный козы-
рек (1), а затем
- вентиляцион-
ную решетку
(2);
2. Очистите вен-
тиляционную
решетку и
фильтр. (См.
раздел "Очист-
ка фильтра
вентиляцион-
ного канала".)
3. Извлеките де-
флектор возду-
ха (3).
4. С помощью пы-
лесоса очисти-
те нижнюю
часть устрой-
ства.
3
21
Чистка вентиляционного фильтра
Прибор оборудован фильтром поступаю-
щего воздуха (1) и каналом отвода возду-
ха (2) на вентиляционной решетке.
Фильтр можно вы-
нимать для очист-
ки.
1. Сожмите паль-
цами ушки (a) и
(b).
2. Потяните
фильтр вниз.
3. Извлеките
фильтр.
Чтобы установить
фильтр, выполните
эти действия в об-
ратной последова-
тельности.
2
1
a
b
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в
течение длительного времени, примите
следующие меры предосторожности:
1. Отключите прибор от сети электропи-
тания.
2. Выньте все продукты.
3. Разморозьте и почистите прибор и все
принадлежности.
4. Оставьте дверцу/дверцы приоткрыты-
ми, чтобы предотвратить образование
неприятного запаха.
ВАЖНО! Если прибор будет продолжать
работать, попросите кого-нибудь
проверять его время
от времени, чтобы не
допустить порчи находящихся в нем
продуктов в случае отключения
электроэнергии.
19
www.zanussi.com
Что делать, если ...
ВНИМАНИЕ! Перед устранением
неисправностей выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
Устранять неисправности, не описанные в
данном руководстве, должен только
квалифицированный электрик или
уполномоченный специалист.
ВАЖНО! При нормальных условиях
эксплуатации слышны некоторые звуки
(работы компрессора, циркуляции
хладагента).
Неполадка Возможная причина Устранение
Прибор не работает.
Индикаторная лампоч-
ка не мигает.
Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка сетевого шнура не-
правильно вставлена в ро-
зетку.
Правильно вставьте вилку се-
тевого шнура в розетку.
На прибор не подается
электропитание. Отсут-
ствует напряжение в сете-
вой розетке.
Подключите к этой сетевой
розетке другой электропри-
бор.
Обратитесь к квалифициро-
ванному электрику.
Индикаторная лампоч-
ка работает в мигаю-
щем режиме.
Прибор работает непра-
вильно.
Обратитесь к квалифициро-
ванному электрику.
Мигает сигнальный ин-
дикатор.
Температура в морозильни-
ке слишком высокая.
См. раздел "Сигнализация
превышения температуры"
Раздается предупре-
ждающий звуковой
сигнал
Температура в морозильни-
ке слишком высокая.
См. раздел "Сигнализация
превышения температуры"
Компрессор работает
непрерывно.
Температура задана непра-
вильно.
Задайте более высокую тем-
пературу.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер-
цы".
Дверца открывалась слиш-
ком часто.
Не оставляйте дверцу откры-
той дольше, чем это необхо-
димо.
Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить про-
дукты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной
температуры.
Температура воздуха в по-
мещении слишком высокая.
Обеспечьте снижение темпе-
ратуры воздуха в помещении.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZUF11420SA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka