Wireless Stereo
Headphone System
MDR-RF855RK
Slovenščina Sistem brezžičnih stereo slušalk
OPOZORILO
Da bi zmanjšali nevarnost požara ali električnega udara, ne
izpostavljajte naprave dežju ali vlagi.
Da zmanjšate nevarnost požara ali električnega udara, naprave
ne izpostavljajte kapljanju ali škropljenju in ne polagajte
predmetov napolnjenih s tekočinami, kot na primer vaze, na
napravo.
Baterij (alkalnih ali vgrajenih baterij) ne izpostavljajte močni
toploti, kot na primer soncu, ognju ali podobnim virom toplote
za dlje časa.
Baterij ali sekundarnih celic ne razstavljajte, ne odpirajte in ne
režite.
V primeru puščajoče celice naj tekočina ne pride v stik s kožo ali
očmi. Če je prišlo do stika, umijte poškodovano mesto z obilno
količino vode in poiščite zdravniško pomoč.
Sekundarne celice in baterije morate pred uporabo napolniti.
Vedno uporabljajte ustrezen polnilnik; navodila o pravilnem
polnjenju najdete v proizvajalčevih navodilih oziroma v
priročniku za uporabo opreme.
Po daljšem shranjevanju bo celice ali baterije morda treba
nekajkrat napolniti in izprazniti, da znova dosežejo največjo
učinkovitost.
Upoštevajte navodila za pravilno odlaganje.
Da se izognete nevarnosti električnega udara, ne odpirajte
predala. Servisiranje prepustite kvalificiranemu osebju.
Naprave ne namestite v utesnjen prostor, kot na primer polico za
knjige ali vgrajen predalnik.
Glavni vtič napajalnega vmesnika se uporablja za odklop
napajalnega vmesnika iz napajanja, povežite ga z lahko
dostopno vtičnico. Če opazite kakršnokoli neobičajnost, ga
nemudoma izključite iz vtičnice.
Močan zvok, ki prihaja iz slušalk lahko poškoduje sluh.
Nazivna ploščica oddajnika je na spodnji zunanji strani.
Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer je zakonsko
obvezujoča, v glavnem v državah EGP (Evropskega
gospodarskega področja).
Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema skladna z Direktivo
2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu:
http://www.compliance.sony.de/
Odstranitev stare električne in elektronske
opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih
evropskih državah s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj
se z izdelkom ne ravna enako kot z
gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na
ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske
opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali
preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do
katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi
tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k
ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o
recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, službi
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek
kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate
brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne
oz. elektronske opreme.
Odstranitev odpadnih baterij (velja za
evropsko unijo in druge evropske države s
sistemom ločevanja odpadkov)
Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni,
naj se z baterijo ne ravna enako kot z
gospodinjskimi odpadki.
Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z
oznako za kemijski element. Oznaka za živo srebro (Hg) ali svinec
(Pb) je dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot 0,0005%
živega srebra ali več kot 0,004% svinca.
S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k
preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše
zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka. Z
recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire.
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali
shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno
baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno osebje.
Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo, oddajte izrabljeni
izdelek na zbirni točki za recikliranje električne in elektronske
opreme.
Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o varni
odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo predajte na zbirni točki za
recikliranje odpadnih baterij.
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije lahko
povprašate na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih
odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za
opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe,
povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji
Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija. Za vse storitve ali garancijske zadeve
prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih
ali garancijskih dokumentih.
Uporaba
Po uporabi
Ko slušalke snamete, se samodejno izklopijo (funkcija
samodejnega vklopa/izklopa).
Funkcija samodejnega vklopa/izklopa
Ko si slušalke nadenete, se te samodejno vklopijo. Slušalke
imejte nameščene navpično, da bo funkcija samodejnega
vklopa pravilno delovala.
Ko slušalke snamete, se samodejno izklopijo.
Ko slušalk ne uporabljate, ne povlecite samozateznega traku,
ker s tem praznite baterijo.
Samozatezni trak
Pošiljanje signalov RF
Ko oddajnik zazna zvočni signal priključene komponente,
začne samodejno oddajati radiofrekvenčne signale.
Upoštevajte naslednje:
Pri nekaterih položajih oddajnika in pogojih v prostoru
lahko nastane šum. Priporočamo, da oddajnik namestite na
mesto, na katerem je zvok najbolj čist.
Če je oddajnik postavljen na kovinsko mizo, boste morda
slišali šum ali pa se bo zmanjšal doseg sprejema. Oddajnika
ne postavite na kovinsko mizo.
Če približno 5 minut ni signala ali je
sprejem signala slab
Če oddajnik 5 minut ne sprejema signala ali sprejema šibek
signal, se bo samodejno izklopil*. Oddajnik se lahko izklopi
tudi, če je glasnost priključene AV-komponente prenizka. Če
je sprejem signala slab, bo indikatorska lučka POWER/GREEN
na oddajniku 5 minut utripala zeleno, nato bo ugasnila. V tem
primeru povečajte glasnost priključene AV-komponente
toliko, da zvok ne bo popačen, in zmanjšajte glasnost slušalk.
Oddajnik se lahko izklopi tudi, če približno 5 minut ni
sprejetega signala. Indikatorska lučka POWER/GREEN na
oddajniku bo 5 minut utripala zeleno, nato bo ugasnila. Ko
oddajnik znova sprejme signal, se znova zažene.
* Če priključena AV-komponenta oddaja šum signala, se
oddajnik morda ne bo izklopil, čeprav ne sprejema signala.
–
–
Nasveti za polnjenje
Najprej napolnite priloženo baterijo
Priložena nikelj-metal-hidridna baterija za polnjenje pri prvi
uporabi ni napolnjena. Pred uporabo jo napolnite.
Funkcija samodejnega polnjenja
Ko postavite slušalke na oddajnik, se bodo samodejno izklopile
in začelo se bo polnjenje. Tako vam slušalk ne bo treba vklapljati
in izklapljati vsakič, ko jih nadenete in snamete.
Če indikatorska lučka CHG/RED ne začne
svetiti rdeče
Preverite, ali sta leva in desna slušalka pravilno položeni na
oddajnik. Snemite slušalke in jih znova položite na oddajnik,
tako se da bodo kontaktne točke slušalk stikale s kontaktnimi
priključki oddajnika.
Polnjenje se morda ne bo dokončalo, če so kontaktni priključki
na oddajniku in slušalkah umazani. Očistite jih z bombažno
palčko ipd.
Polnjenje in čas uporabe
Polnjenje je odvisno od preostale napolnjenosti baterije, zato
lahko traja od pribl. 30 minut do 7 ur.
Pribl. čas polnjenja Pribl. čas uporabe
1)
7 ur
2)
18 ur
3)
1) pri 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW izhodni moči
2) število ur, potrebnih za popolno polnjenje prazne baterije
3) Število ur se lahko spreminja glede na temperaturo ali pogoje
uporabe.
Polnjenje priložene baterije po uporabi
Po uporabi slušalke namestite na oddajnik. Indikatorska lučka
CHG/RED zasveti rdeče in polnjenje se začne.
Ker vgrajeni časovnik zazna zaključek polnjenja, slušalk ni treba
odstraniti iz oddajnika.
Preostala napolnjenost baterije
Če želite preveriti preostalo napolnjenost baterije, povlecite
samozatezni trak in preverite indikatorsko lučko POWER. Baterija
je še uporabna, če pokazatelj sveti zeleno.
Če indikatorska lučka POWER ugasne ali je zatemnjena ali utripa
ali če zvok postane popačen ali šumeč, napolnite slušalke.
Opombe
Trdno vstavite vtič napajalnega vmesnika.
Uporabite le priloženi napajalni vmesnik. Uporaba napajalnih
vmesnikov z drugačno polariteto vtičev ali drugimi
značilnostmi lahko povzroči okvaro naprave.
Vtič z
univerzalno
polariteto
Upoštevajte, da se lahko življenjska doba baterije skrajša, če
slušalke vklopite in postavite na oddajnik, ko vanj ni priključen
napajalni vmesnik.
Oddajnik se med polnjenjem baterije samodejno izklopi.
Sistem je zaradi varnosti narejen tako, da polni samo priloženo
baterijo za polnjenje BP-HP550-11. Upoštevajte, da drugih vrst
baterij za polnjenje ni možno polniti s tem sistemom.
Če vstavite suhe baterije, jih ni mogoče napolniti.
Ne poskušajte uporabiti priložene baterije za polnjenje
BP-HP550-11 za druge komponente. Namenjene so izključno
uporabi s tem sistemom.
Baterijo polnite pri temperaturi okolice med 5 °C in 35 °C.
Ko je baterija primerna le za polovični predvideni čas
pripravljenosti, baterija več ni primerna za uporabo. Priložene
baterije za polnjenje BP-HP550-11 ni možno kupiti v trgovinah.
Baterijo lahko naročite v trgovini, kjer ste ta sistem kupili, ali pri
najbližjem prodajalcu Sony.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Uporaba slušalk s suhimi
baterijami, ki so naprodaj
ločeno
Za napajanje slušalk lahko uporabite tudi suhe baterije, ki so na
voljo v trgovinah (LR03 (velikost AAA)). Vstavite dve bateriji po
postopku, ki je opisan v 1. koraku razdelka »Uporaba«.
Če vstavite suhe baterije, funkcija polnjenja baterije ne deluje.
Življenjska doba baterije
Baterija Pribl. čas uporabe
1)
Alkalna baterija LR03 (velikost
AAA) znamke Sony
28 ur
2)
1) pri 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW izhodni moči
2) Število ur se lahko spreminja glede na temperaturo ali pogoje
uporabe.
Opomba
Suhe baterije no nosite skupaj s kovanci ali drugimi kovinskimi
predmeti. Če pozitiven in negativen terminal na bateriji prideta v
stik s kovinskimi predmeti, lahko namreč nastane toplota.
Nasveti za povezavo
Ne uporabljajte hkrati vtičev AUDIO IN 1 in AUDIO IN 2. Če
hkrati vključite dve AV-komponenti v oba vtiča, lahko zaradi
dveh avdio signalov pride do mešanja zvokov.
Ko povezovalni kabel priključite neposredno v vhod za slušalke
(mini vhod za mono), se avdio signal morda ne bo predvajal
skozi pravi kanal.
Nasveti za nastavitev
glasnosti
Če oddajnik vključite v vhod za slušalke na AV-komponenti,
nastavite glasnost AV-komponente čim višje, vendar ne tako
visoko, da bi zvok postal popačen.
Pri gledanju videoposnetkov bodite pazljivi, da ne boste
glasnosti povečali prav v tihih prizorih. Pri predvajanju
glasnega prizora si lahko poškodujete sluh.
Nasveti za boljši sprejem
Zmogljivost sprejema
Ta sistem uporablja visokofrekvenčne signale v frekvenčnem
pasu 800 MHz, tako da se zmogljivost sprejema lahko poslabša
glede na okolico. Naslednji primeri prikazujejo pogoje, ki lahko
povzročijo zmanjšanje dosega sprejema ali povzročijo motnje.
V notranjosti zgradb z jeklenimi drogovi.
V prostorih z mnogimi jeklenimi predalniki itd.
V prostorih s številnimi električnimi napravami, ki proizvajajo
elektromagnetna polja.
Oddajnik je postavljen na kovinski instrument.
Mesto, usmerjeno proti cesti.
Šum ali moteči signali v okolici zaradi radijskih oddajnikov-
sprejemnikov v tovornih vozilih itd.
Šum ali moteči signali v okolici zaradi brezžičnih
komunikacijskih sistemov, nameščenih ob cestah.
Učinkovito območje oddajnika
Optimalna razdalja je do približno 100 m, ne da bi sistem zaznal
kakšne motnje. Vendar pa se ta razdalja lahko razlikuje glede na
okolico in okolje.
Če sistem pobere nekaj šumenja v zgoraj omenjenem obsegu,
zmanjšajte razdaljo med oddajnikom in slušalkami ali izberite
drugi kanal.
Ko uporabljate slušalke znotraj učinkovitega območja
oddajnika, lahko oddajnik namestite v kateri koli smeri glede
na poslušalca.
Tudi znotraj območja sprejemanja signala obstajajo točke
(mrtve točke), kjer sprejemanje signala RF ni možno. To je
običajno pri signalih RF in ne predstavlja okvare. Lokacijo
mrtvih točk lahko spremenite z majhnim premikom oddajnika.
Zamenjava ušesnih
blazinic
Ušesne blazinice lahko zamenjate. Če so ušesne blazinice
umazane ali obrabljene, jih zamenjajte, kot je prikazano spodaj.
Ušesne blazinice niso na voljo v prosti prodaji. Nadomestne
blazinice lahko naročite v trgovini, kjer ste ta sistem kupili, ali pri
najbližjem prodajalcu Sony.
1 Odstranite staro ušesno blazinico tako, da jo potegnete iz
utora na ohišju.
2 Namestite novo ušesno blazinico na vodilo.
Obesite rob ušesne blazinice na eno stran roba utora na
vodilu, nato rob ušesne blazinice obrnite, kot je prikazano na
spodnji sliki.
Ko je ušesna blazinica trdno vstavljena v utor, prilagodite
ušesno blazinico v navpičen položaj.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Odpravljanje težav
Če boste med uporabo sistema naleteli na težave, uporabite
nasvete, ki so navedeni v nadaljevanju. Če težave ne boste mogli
odpraviti, se posvetujte z najbližjim prodajalcem Sony.
Ni zvoka/tih zvok
Preverite povezavo med AV-komponento ali napajalnim
vmesnikom.
Preverite, ali je AV-komponenta vklopljena.
Če oddajnik priključite na AV-komponento prek vhoda za
slušalke, povečajte glasnost na priključeni AV-komponenti
toliko, da zvok ni popačen.
Na oddajniku z izbirnim gumbom CHANNEL spremenite
radijsko frekvenco, nato s stikalom TUNING na slušalkah
preklopite na radijsko frekvenco oddajnika.
Slušalke uporabljajte blizu oddajnika ali premaknite oddajnik.
Napolnite priloženo baterijo za polnjenje ali zamenjajte suhe
baterije z novimi. Če indikatorska lučka POWER po polnjenju še
vedno ne sveti, nesite slušalke k prodajalcu Sony.
Povečajte glasnost slušalk.
Popačen ali prekinjen zvok
(včasih s šumom)
Slušalke uporabljajte blizu oddajnika ali premaknite oddajnik.
Ne postavljajte oddajnika na kovinsko mizo.
Če oddajnik priključite na AV-komponento prek vhoda za
slušalke, zmanjšajte glasnost na priključeni AV-komponenti
toliko, da zvok ni popačen.
Na oddajniku z izbirnim gumbom CHANNEL spremenite
radijsko frekvenco, nato s stikalom TUNING na slušalkah
preklopite na radijsko frekvenco oddajnika.
Napolnite priloženo baterijo za polnjenje ali zamenjajte suhe
baterije z novimi. Če indikatorska lučka POWER po polnjenju še
vedno ne sveti, nesite slušalke k prodajalcu Sony.
Glasen hrup v ozadju
Če oddajnik priključite na AV-komponento prek vhoda za
slušalke, povečajte glasnost na priključeni AV-komponenti
toliko, da zvok ni popačen.
Napolnite priloženo baterijo za polnjenje ali zamenjajte suhe
baterije z novimi. Če indikatorska lučka POWER po polnjenju še
vedno ne sveti, nesite slušalke k prodajalcu Sony.
Ne postavljajte oddajnika na kovinsko mizo.
Slušalke uporabite v bližini oddajnika.
Indikatorska lučka POWER/GREEN
utripa zeleno
Ni signala ali slab sprejem signala. Na AV-komponenti zaženite
predvajanje ali povečajte glasnost priključene AV-komponente
toliko, da zvok ni popačen, sicer se bo oddajnik izklopil. Če
oddajnik 5 minut ne sprejema signala ali sprejema šibek signal,
se bo samodejno izklopil.
Zvok je prekinjen
Oddajnik se izklopi, če 5 minut ne sprejema signala ali če
sprejema šibek signal. Če oddajnik priključite na AV-
komponento prek vhoda za slušalke, povečajte glasnost na
priključeni AV-komponenti toliko, da zvok ni popačen.
Baterije ni možno polniti/indikatorska
lučka CHG/RED utripa rdeče ali ne sveti
rdeče
Preverite, ali sta desna in leva slušalka pravilno postavljeni, in
ju pravilno položite na oddajnik.
Vstavite priloženo nikelj-metal-hidridno baterijo za polnjenje.
Suhih baterij in baterij za polnjenje, razen priloženih, ni
mogoče polniti.
Če indikatorska lučka CHG/RED ne začne svetiti rdeče, čeprav
ste slušalke položili na oddajnik in počakali nekaj trenutkov, se
je bateriji morda iztekla življenjska doba. Priloženo baterijo za
polnjenje BP-HP550-11 lahko naročite v trgovini, v kateri ste ta
sistem kupili, ali pri najbližjem prodajalcu Sony.
Polnjenje se morda ne bo dokončalo, če so kontaktni priključki
na oddajniku in slušalkah umazani. Očistite jih z bombažno
palčko ipd.
Varnostni ukrepi
Če sistema dlje časa ne boste uporabljali, izključite napajalni
vmesnik iz vtičnice, tako da ga primete za vtič, in iz slušalk
odstranite baterijo, saj lahko pride do puščanja baterije in
posledičnega rjavenja.
Sistema ne pustite na mestu, kjer bo izpostavljen neposredni
sončni svetlobi, vročini ali vlagi.
Če napajalni vmesnik iz oddajnika izključite, preden izklopite
slušalke, boste mora slišali šum.
Naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam,
neposredni svetlobi, vlagi, pesku, prahu ali udarcem.
Opombe o slušalkah
Kako zmanjšati nevarnost poškodb sluha
Nastavljena glasnost slušalk naj ne bo visoka. Strokovnjaki za
sluh odsvetujejo neprekinjeno poslušanje glasne glasbe. Če v
ušesih zaslišite zvonjenje, zmanjšajte glasnost ali snemite
slušalke.
Obzirnost
Glasnost naj bo zmerna. Tako boste slišali tudi zvoke okolice in
izkazali obzirnost do ljudi okoli vas.
V primeru vprašanj ali težav glede sistema, ki niso opisani v teh
navodilih, se obrnite na najbližjega zastopnika podjetja Sony.
Če je potrebno popravilo, slušalke in oddajnih odnesite k
najbližjemu zastopniku podjetja Sony.
Specifikacije
Brezžični stereo oddajnik (TMR-RF855R)
Modulacija FM-stereo
Delovna frekvenca 863,0 MHz–865,0 MHz
Največja izhodna moč
< 10 mW
Kanal Ch1, Ch2, Ch3
Razpon prenosa Največ pribl. 100 m
Avdio vhodi Vhodi za slušalke (levo/desno)
Stereo mini vhod
Napajalne zahteve
DC 12 V (iz priloženega napajalnega
vmesnika)
Mere Pribl. 180 mm × 94 mm × 126 mm (š/v/g)
Masa Pribl. 310 g
Normirana poraba energije
3,0 W
Delovna temperatura
5 °C do 35 °C
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Priključite napajalni vmesnik.
Trdno vstavite vtič.
Napolnite slušalke.
V stensko
vtičnico
(Rdeče)
(Izklopljeno)
Končano, ko indikatorska
lučka ugasne.
Priključite AV-komponento na način ali , ki sta prikazana spodaj.
Trdno vstavite vtič.
Uporaba vhoda za slušalke na AV-komponenti
L (bela)R (rdeča)
Stereo mini vtič
Vhod za slušalke
(stereo mini
vhod)
Televizor, digitalni predvajalnik
glasbe idr.
L (bela)
R (rdeča)
Stereo mini vtič
Vhod za avdio
izhod (L/R)
Stereo sistem, predvajalnik
Blu-ray, DVD-predvajalnik idr.
V AV-komponenti zaženite predvajanje.
Indikator POWER/GREEN na oddajniku začne svetiti zeleno.
Nadenite si slušalke.
Pred poslušanjem
Da zmanjšate tveganje poškodb sluha, najprej zmanjšajte glasnost.
Uporaba vhodov za izhod zvoka (L/R) na AV-komponenti
Vstavite priloženo baterijo za polnjenje BP-HP550-11 v levi del ohišja slušalk.
Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno postavitev.
Kontaktni
priključki
Nikelj-metal-hidridna baterija za
polnjenje BP-HP550-11 (priložena)
Kontaktne
točke
Otipljiva pika
Najprej
vstavite .
Návod na používanie
Navodila za uporabo
Preverjanje priloženih
delov
Oddajnik TMR-RF855R (1)
Napajalni vmesnik (1)
Nikelj-metal-hidridna baterija
za polnjenje
(BP-HP550-11) (1)
Slušalke MDR-RF855R (1)
Povezovalni kabel (stereo mini
vtič pinski vtič × 2), 1 m (1)
Funkcije
Zahvaljujemo se vam za nakup sistema brezžičnih stereo slušalk
Sony MDR-RF855RK. Pred uporabo enote pazljivo preberite ta
priročnik in ga hranite za prihodnjo uporabo.
Nekatere funkcije so:
Sistem brezžičnih slušalk z dolgo življenjsko dobo baterije in
dosegom 100 m
Enostavno polnjenje slušalk, tako da jih položite na oddajnik
40-mm pogonske enote za globoke in odzivne base
Funkcija samodejnega vklopa in izklopa za daljšo življenjsko
dobo baterije
Čas predvajanja z baterijami za polnjenje do 18 ur ali 28 ur z
alkalnimi baterijami Sony
–
–
–
–
–
Zaklep Odklep
Prilagodite glasnost.
Navzgor
Navzdol
Otipljiva pika
Če ne sprejemate čistega zvočnega signala
Najprej na oddajniku z izbirnim gumbom CHANNEL spremenite radijsko frekvenco,
nato s stikalom TUNING na slušalkah preklopite na radijsko frekvenco oddajnika.
(Zelena)
Brezžične stereo slušalke (MDR-RF855R)
Frekvenčni odziv 10 Hz–22.000 Hz
Vir napajanja Priložena nikelj-metal-hidridna baterija za
polnjenje BP-HP550-11 ali običajne suhe
baterije (LR03 (velikost AAA)), ki so na voljo v
prosti prodaji
Masa Pribl. 280 g z baterijo
Delovna temperatura
5 °C do 35 °C
Priloženi deli
Brezžični stereo oddajnik TMR-RF855R
Brezžične stereo slušalke MDR-RF855R
Napajalni vmesnik (12 V) (1)
Povezovalni kabel (stereo mini vtič pinski vtič × 2), 1 m (1)
Nikelj-metal-hidridna baterija za polnjenje BP-HP550-11
(najm. 550 mAh) (1)
Garancijska kartica (1)
Navodila za uporabo (ta priročnik) (1)
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega
opozorila.
4
2
5
6
1
3
7