Sony HT-CT60 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-435-635-21(1) (CZ)
HT-CT60
Systém domácího kina
Začínáme
Možnosti přehrávání
Další informace
2
CZ
s
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru,
jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Abyste snížili riziko požáru, nepřikrývejte
větrací otvory přístroje novinami, ubrusy,
závěsy atd.
Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného
ohně (např. svíčkám).
Abyste snížili riziko vzniku požáru nebo
elektrického šoku, nevystavujte tento přístroj
zdrojům kapání a stříkání a nepokládejte na
něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou
vázy.
Přístroj není odpojen od elektrické sítě, dokud
je zapojen do zásuvky střídavého proudu,
i když je samotný přístroj vypnutý.
Vzhledem k tomu, že k odpojení přístroje
od elektrické sítě se používá hlavní zástrčka,
připojte přístroj k snadno dosažitelné
elektrické zásuvce. Zaznamenáte-li u přístroje
jakékoli podezřelé chování, odpojte
neprodleně zástrčku napájecího kabelu ze
zásuvky.
Nevystavujte baterie ani přístroj
s nainstalovanými bateriemi nadměrnému
horku, např. přímému slunečnímu svitu
nebo ohni.
Pouze pro použití v místnostech.
Poznámka pro zákazníky:
následující informace platí pouze
pro zařízení prodávaná v zemích,
ve kterých platí směrnice EU.
Výrobce tohoto produktu je
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japonsko. Pověřený
zástupce pro oblast EMC a bezpečnosti
výrobků je společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. Ohledně otázek servisu
a záruky kontaktujte, prosím, adresy uvedené
v samostatných servisních a záručních listech.
Likvidace
použitého
elektrického
aelektronického
zařízení (platí
vrámci Evropské
unie a v ostatních
evropských státech
se samostatným
sběrným
systémem)
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení
stanoví, že s daným výrobkem nelze nakládat
jako s domovním odpadem. Namísto toho
musí být předán na vhodné sběrné místo pro
recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Tím, že tento výrobek zlikvidujete
správným způsobem, napomáháte předejít
možným škodlivým dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které lze jinak
způsobit nevhodným způsobem likvidace
tohoto výrobku. Recyklace materiálů
napohá zachovávat přírodní zdroje. Pro
více podrobných informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte, prosím, váš místní
městský úřad, organizaci pro svoz odpadu
nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
VARONÍ
3
CZ
Likvidace
použitých bater
(platí v rámci
Evropské unie
a v ostatních
evropských státech
se samostatným
sběrným
systémem)
Tento symbol na baterii nebo jejím balení
stanoví, že s baterií dodávanou s daným
výrobkem nelze nakládat jako s domovním
odpadem.
Na určitých bateriích může být tento symbol
použitý spolu s chemickým symbolem.
Chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo
olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě,
že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova.
Tím, že tyto baterie zlikvidujete správným
způsobem, napomáháte předejít možným
škodlivým dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které lze jinak způsobit
nevhodným způsobem likvidace této baterie.
Recyklace materiálů napomáhá zachovávat
přírodní zdroje.
V případě výrobků, které z důvodů
bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat
vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné
baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze
kvalifikovaným servisním personálem.
Abyste zajistili správnou manipulaci s baterií,
předejte výrobek na konci životnosti
na vhodné sběrné místo pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte,
prosím, do kapitoly věnované bezpečnému
vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii
na vhodné sběrné místo pro recyklaci
použitých baterií.
Pro více podrobných informací o recyklaci
tohoto výrobku nebo baterie kontaktujte,
prosím, váš místní městský úřad, organizaci
pro svoz odpadu nebo obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
4
CZ
Opatření
Bezpečnost
Pokud se do přístroje dostane jakýkoli
předmět nebo kapalina, odpojte jej od
elektrické zásuvky a nechte jej před dalším
použitím zkontrolovat kvalifikovaným
technikem.
Nestoupejte na systém Sound Bar ani
na subwoofer, mohli byste spadnout
a poranit se, nebo by mohlo dojít
k poškození přístroje.
Zdroje energie
Před používáním systému si ověřte, že
se požadované provozní napětí shoduje
s vaším místním zdrojem energie. Provozní
napětí je uvedeno na továrním štítku
na zadní straně systému Sound Bar.
Nebudete-li systém delší dobu používat,
odpojte jej z elektrické zásuvky.
Pro vytahování napájecího kabelu
uchopte zástrčku, nikdy ne kabel.
Jedna čepel zástrčky je z bezpečnostních
důvodů širší než druhá, a proto ji lze do
zásuvky zastrčit pouze jedním způsobem.
Není-li možno zastrčit zástrčku do zásuvky
celou, kontaktujte prodejce.
Napájecí kabel může vyměnit pouze
kvalifikovaný servis.
Zahřívání
Ačkoliv se systém během provozu zahřívá,
nejedná se o poruchu. Používáte-li systém
nepřetržitě při vysoké hlasitosti, značně se
zahřívá zadní a spodní strana. Abyste předešli
popálení, nedotýkejte se krytu přístroje.
Umístění
Umístěte systém na místo s odpovídajícím
větráním, abyste zabránili zahřívání a
prodloužili tak životnost přístroje.
Neumisťujte přístroj blízko zdrojů tepla
nebo na místo, na které dopadá přímý
sluneční svit, kde se nadměrně práší nebo
může dojít k mechanickému otřesu.
• Nepokládejte nic ze zadní strany systému
Sound Bar, zakrytí větracích otvorů může
způsobit poruchu.
Je-li systém používán v kombinaci s TV,
VCR nebo magnetofonovým přehrávačem,
může dojít ke vzniku rušení a snížení kvality
obrazu. V takovém případě systém posuňte
dále od TV, videorekordéru nebo
přehrávače.
Buďte obezřetní při umisťování systému
na povrchy, které byly speciálně ošetřeny
(voskem, olejem, leštidlem atd.), neboť může
dojít k tvorbě skvrn nebo poškození barvy.
• Dejte pozor, abyste se neporanili o ostré rohy
systému Sound Bar nebo subwooferu.
Provoz
Před připojením dalšího zařízení se ujistěte,
že jste systém vypnuli a odpojili ze sítě.
Na blízké TV obrazovce se
objevuje nepravidelné podání
barev
Na některých typech obrazovek může
docházet k ovlivnění reprodukce barev.
Pokud jsou barvy narušené...
Vypněte TV přijímač a po 15 až 30 minutách
ho opět zapněte.
Pokud jsou barvy stále
narušené...
Umístěte systém dále od TV přijímače.
Čištění
Systém čistěte měkkým suchým hadříkem.
Nepoužívejte drsné houbičky, čisticí písek
ani rozpouštědla, jako například alkohol
nebo benzin.
V případě jakýchkoliv dotazů nebo potíží
týkajících se systému se prosím obraťte
na nejbližšího obchodního zástupce
společnosti Sony.
5
CZ
Tento systém obsahuje technologii Dolby*
Digital Surround System.
* Vyrobeno pod licencí společnosti
Dolby Laboratories. Dolby a symbol
dvojitého písmene D jsou ochrannými
známkami společnosti
Dolby Laboratories.
Autorská práva
6
CZ
Opatření ............................................ 4
Začínáme
Vybalení ............................................ 7
Rejstřík součástí
a ovládacích prvků .................... 8
Připojení TV,
přehrávače apod. .....................10
Umístění systému ..........................11
Připojení napájecího kabelu .........13
Nastavení zvukových výstupů
připojeného zařízení ...............13
Možnosti přehrávání
Ovládání systému pomocí
dodaného dálkového
ovládání ....................................14
Ovládání připojené TV .................15
Výměna baterie ..............................16
Další informace
Odstraňování problémů ................17
Specifikace .......................................18
Rejstřík .............................................19
Obsah
7
CZ
Začínáme
Vybalení
Subwoofer (1)
•Sound Bar (1)
Digitální optický kabel pro TV (1)
Napájecí kabel (1)
Dálkový ovladač (RM-ANU160) (1)
Návod k obsluze (1)
Záruka (1)
Začínáme
8
CZ
Rejstřík součástí a ovládacích prvků
Další informace naleznete na stránkách uvedených v závorkách.
A Indikátor SURROUND (strana 14)
B Indikátory vstupu (strana 14)
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
Sound Bar
SURROUND OPTICAL COAXIAL ANALOG
9
CZ
Začínáme
Tato část popisuje ovládání subwooferu
a systému Sound Bar pomocí tlačítek.
Popis ovládání připojeného zařízení
pomocí tlačítek naleznete na str. 14.
• Namiřte dálkové ovládání na střed předního
panelu systému Sound Bar.
*Tlačítko 2 + má na sobě výstupek. Může
vám posloužit při orientaci mezi tlačítky.
A ?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
B INPUT
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
C TV
t
%
PROG +/–
2 +/–
D TREBLE +/–
E BASS +/–
F 2 +*/–
G
%
H SURROUND
I TV ?/1
Před prvním použitím dálkového ovladače
nezapomeňte vyjmout izolační pásek
zdržáku baterií.
Baterie je do dálkového ovladače
nainstalována z výroby.
Dálkové ovládání
Poznámka
Poznámka
10
CZ
Připojení TV, přehrávače apod.
Zasuňte zástrčku napájecího kabelu až nadoraz.
TV
Digilní
koaxiální kabel
(není součástí
dodávky)
DVD přehrávač apod.
Digitální koaxiální
zvukový výstup
Digitální optický
zvukový výstup
Analogový zvukový kabel
(není součástí dodávky)
Digitální optický kabel
(je součástí dodávky)
Analogový
zvukový výstup
Subwoofer
DVD přehrávač apod.
Do elektrické
zásuvky
11
CZ
Začínáme
Umístění systému
Na obrázcích níže jsou uvedeny příklady instalace systému Sound Bar.
Při výběru umístění systému Sound Bar nezapomeňte, že větrací otvory na zadní straně musí
zůstat volné.
Poznámka k instalaci subwooferu
Subwoofer umístěte tak, aby zadní panel byl alespoň deset centimetrů od stěny.
Poznámka
Instalace systému Sound Bar
Instalace systému Sound Bar na stolek Instalace systému Sound Bar na stěnu
(strana 12)
10 cm
pokračování
12
CZ
Má-li být systém SoundBar nakloněn
mírně nahoru nebo umístěn na stěnu,
odstraňte ze spodní strany systému dva
podstavce, jak je znázorněno níže.
Má-li být systém SoundBar umístěn
na podložku a nakloněn mírně nahoru
s odstraněnými podstavci, nesmí být spodní
větrací otvory zakryty, např. kobercem.
Systém Sound Bar můžete upevnit také
na stěnu.
Použijte šrouby odpovídající nosnosti,
jejichž typ odpovídá materiálu stěny.
Vzhledem k tomu, že sádrokarton je zvláště
křehký, zašroubujte šrouby do nosné lišty.
Systém Sound Bar namontujte na svislou
a rovnou stěnu v dostatečně pevném místě.
• Doporučujeme svěřit instalaci prodejci
výrobků Sony nebo licencovaným
řemeslníkům a dbát při instalaci zvláště
na bezpečnost.
Společnost Sony nenese odpovědnost
za nehody nebo škodu způsobenou
nesprávnou instalací, nedostatečnou
pevností zdi nebo nesprávnou instalací
šroubů, přírodní pohromou apod.
1 Připravte šrouby (nejsou součástí
dodávky), které odpovídají
otvorům na zadní straně
systému Sound Bar.
2 Upevněte šrouby do zdi.
Šrouby by měly vyčnívat
o 7 až 8 mm.
Odstranění podstavců
Poznámka
Instalace systému Sound Bar
na stěnu
Poznámky
Podstavec
Otvor na zadní straně systému Sound Bar
4 mm
více než 25 mm
5mm
10 mm
380 mm
7 až 8 mm
13
CZ
Začínáme
3 Zavěste systém Sound Bar
na šrouby.
Vyrovnejte otvory na zadní straně
systému Sound Bar se šrouby a poté
přístroj na oba šrouby zavěste.
ipojení najecího
kabelu
Před připojením napájecího kabelu
systému Sound Bar do elektrické
zásuvky připojte k systému ostatní
přístroje a TV přijímač.
Nastavení zvukových
výstupů připojeného
zařízení
Pro výstup vícekanálového digitálního
zvuku zkontrolujte nastavení digitálního
zvukového výstupu na připojeném
zařízení.
Chcete-li získat podrobnější informace,
nahlédněte do návodu k obsluze
dodávaného s připojeným zařízením.
14
CZ
Ovládání systému pomo
dodaného dálkového
ovládání
1
Zapněte systém stisknutím
tlačítka ?/1.
2 Stisknutím některého z tlačítek
INPUT vyberte vstupní zdroj.
3 Upravte hlasitost stisknutím
tlačítek 2 +/–.
Zvuk může vycházet z reproduktoru TV.
V tom případě nastavte hlasitost TV
reproduktoru na minimum.
Tento systém dokáže vytvořit
vícekanálový zvuk surround.
Stiskněte SURROUND. Při každém
stisknutí tlačítka se režim surround
změní na ON nebo OFF. Je-li režim
surround aktivní, indikátor
SURROUND na systému
Sound Bar svítí.
Úroveň výšek a basů můžete nastavit.
Chcete-li změnit úroveň výšek, použijte
tlačítka TREBLE +/–.
Chcete-li změnit úroveň basů, použijte
tlačítka BASS +/–.
Jsou-li basy nebo výšky nastaveny
na maximální nebo minimální
hodnotu, indikátory vstupu na
přístroji Sound Bar zablikají.
V nočním režimu si i při nižší úrovni
hlasitosti můžete vychutnat zvuko
efekty a zřetelné dialogy. Noční režim je
k dispozici pouze pro TV programy
a disky DVD a Blu-ray
TM
se zvukem
ve formátu Dolby.
Možnosti přehrávání
Vstupní
zdroj
Vstup ze zařízení
OPTICAL Zařízení připojené ke
zdířce OPTICAL.
COAXIAL Zařízení připojené ke
zdířce COAXIAL.
ANALOG Zařízení připojené ke
zdířce ANALOG.
?/1
INPUT
2 +/–
SURROUND
TREBLE
+/–
BASS
+/–
Tip
Používání prostorového
efektu
Úprava úrovně výšek a basů
Přehrávání zvuku s nižší
hlasitostí (noční režim)
15
CZ
Možnosti přehrávání
Zapnutí nočního režimu (ON)
Podržte tlačítko SURROUND stisknuté,
dokud dvakrát neblikne indikátor
COAXIAL na systému Sound Bar.
Vypnutí nočního režimu (OFF)
Podržte tlačítko SURROUND stisknuté,
dokud dvakrát neblikne indikátor
OPTICAL na systému Sound Bar.
Ovládání připojené TV
Používáte-li pouze TV přijímač Sony,
aniž byste používali tento systém,
můžete TV Sony připojený k systému
ovládat žlutě potištěnými tlačítky
na dálkovém ovladači.
1 Zapněte TV stisknutím
tlačítka TV ?/1.
2 Vyberte vstup tlačítkem INPUT.
3 Pomocí tlačítek TV PROG +/–
vyberte program.
4 Pomocí tlačítek TV 2 +/– upravte
hlasitost.
TV 2
+/–
TV PROG
+/–
t
TV ?/1
pokračování
16
CZ
Výměna baterie
S vybíjením baterie se postupně zkracuje
dosah dálkového ovládání. Pokud dálkové
ovládání přestane pracovat úplně, vyměňte
jeho baterii za novou lithiovou
baterii CR2025.
1 Stiskněte a podržte západku držáku
baterie a poté držák baterie
vytáhněte ven.
2 Vložte do držáku novou baterii
(stranou „+“ vzhůru) a zasuňte
držák baterie zpět do otvoru.
Poznámky
Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete po
delší dobu používat, vyjměte baterii, abyste
předešli případnému poškození způsobenému
únikem elektrolytu z baterie a následnou
korozí.
Použitou baterii zlikvidujte příslušným
způsobem. Lithiové baterie uchovávejte mimo
dosah dětí. Dojde-li ke spolknutí baterie, ihned
se poraďte s lékařem.
Otřením baterie suchým hadříkem zajistíte
dobrý kontakt.
Při vkládání baterie dbejte na dodržení správné
polarity.
Neberte baterii do kovové pinzety, mohlo
by dojít ke zkratu.
Použití baterie jiného typu než CR2025 může
způsobit požár či výbuch.
Západka
+ nahoru
Držák baterie
POZOR
Při nedodržení správného postupu
výměny baterie hrozí její výbuch.
Vyměňujte pouze za shodný nebo
ekvivalentní typ.
17
CZ
Další informace
Odstraňování problémů
Pokud se při používání systému setkáte
s některým z následujících problémů,
před podáním žádosti o opravu se jej
pokuste vyřešit pomocí tohoto průvodce
odstraňováním problémů. Pokud
některý problém přetrvává, obraťte se
na nejbližšího prodejce Sony.
POWER
Systém nelze zapnout.
Zkontrolujte správné připojení
napájecího kabelu.
SOUND
Není reprodukován zvuk Dolby Digital.
Přesvědčte se, zda je zvuk
přehrávaného disku Disk Blu-ray,
DVD apod. ve formátu
Dolby Digital.
Při připojování přehrávače Disk
Blu-ray, DVD apod. k digitálním
vstupním konektorům systému
zkontrolujte nastavení výstupu
digitálního zvuku připojeného
zařízení.
Nelze docílit efektu surround.
V závislosti na povaze vstupního
signálu a na akustickém prostředí
v místnosti nemusí funkce
zpracování prostorového zvuku
pracovat efektivně. V závislosti na
programu nebo disku může být
prostorový efekt jen mírný.
Připojíte-li přehrávač Disk Blu-ray
nebo DVD vybavený efektem
surround, nemusí tento efekt
v systému pracovat správně.
V takovém případě vypněte efekt
surround na připojeném zařízení.
Chcete-li získat podrobnější
informace, nahlédněte do návodu
kobsluze dodávaného s připojeným
zařízením.
Ze systému nevychází zvuk TV.
Zkontrolujte připojení digitálního
optického nebo analogového
zvukového kabelu mezi systémem
aTV (strana10).
Zkontrolujte výstup zvuku na TV.
Zvuk je reprodukován TV i systémem
současně.
Vypněte zvuk na systému nebo
na TV.
Systém nepřehrává žádný, nebo jen velmi
slabý zvuk z připojeného zařízení.
Stiskněte 2 + a zkontrolujte
úroveň hlasitosti.
Stisknutím tlačítka % nebo 2 +
zrušte ztlumení zvuku.
Ověřte, zda je vybrán správný zdroj
zvuku.
Zkontrolujte, zda jsou všechny
kabely správně zapojeny do
konektorů jak na systému, tak na
připojených zařízeních.
Dálkový ovladač nefunguje
Namiřte dálkové ovládání na
střed předního panelu systému
Sound Bar.
Odstraňte všechny překážky na cestě
mezi dálkovým ovládáním
a systémem.
Vyměňte baterii v dálkovém
ovládání za novou, pokud je již
skoro vybitá.
Ujistěte se, že jste na dálkovém
ovládání vybrali správný vstup.
Další informace
pokračování
18
CZ
Pokud systém stále nepracuje
správně ani po provedení výše
uvedených kroků, resetujte ho
následujícím postupem:
K resetování použijte dálkový ovladač.
1 Stiskněte během tří sekund
a v uvedeném pořadí tlačítka
BASS +, 2 + a TREBLE +.
Jakmile zkontrolujete výše uvedené
položky a opravíte případné problémy,
zapněte systém. Pokud se problém ani
po prověření výše uvedených bodů
nepodaří odstranit, obraťte se na
nejbližšího obchodního zástupce
společnosti Sony.
Specifikace
Formáty podporované systémem
Systém podporuje následující digitální
zvukové formáty.
Sound Bar
Sekce zesilovače
VÝSTUPNÍ VÝKON (jmenovitý)
Přední levý + pravý: 7 W + 7 W
(při 4 ohmech, 1 kHz, 1 % THD)
VÝSTUPNÍ VÝKON (referenční)
Přední levý/pravý: 15 W
(na kanál při 4 ohmech, 1 kHz)
Vstupy
ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
Jednotka předního reproduktoru
Systém reproduktorů
Dvoupásmová soustava, akustické
zavěšení
Reproduktorová jednotka
Hlubokotónový měnič: 25 mm × 120 mm
Výškový měnič: 38 mm
kónický typ
Jmenovitá impedance
4ohmy
Požadavky na napájení
220 – 240 V stř., 50/60 Hz
Spotřeba energie
Za provozu: 20 W
Pohotovostní režim: 0,5 W nebo méně
Rozměry (přibližně)
940 mm × 83 mm × 70 mm (s podstavci)
940 mm × 71 mm × 69 mm
(bez podstavců)
Hmotnost (přibližně)
1,6 kg
Subwoofer
VÝSTUPNÍ VÝKON (referenční)
30 W (na kanál při 8 ohmech, 100 Hz)
Systém reproduktorů
Subwoofer, basreflex
Reproduktorová jednotka
130 mm, kónický typ
Jmenovitá impedance
8ohmů
Rozměry (přibližně)
170 mm × 245 mm × 300 mm (š/v/h)
Hmotnost (přibližně)
2,7 kg
Provedení a specifikace mohou být kdykoliv
změněny bez předchozího upozornění.
Formát Podporuje
Dolby Digital a
Lineární PCM 2kan.
48 kHz nebo méně
a
19
CZ
Další informace
Rejstřík
Symboly
2 9
% 9
D
Dálkové ovládání
použití 9
Digitální optický kabel 10
I
Instalace 11
P
Přehrávač DVD 10
Připojení
TV 10
R
Resetování 18
U
Umístění systému 11
©2012 Sony Corporation
4-435-635-21(1) (CZ)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony HT-CT60 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie