Sony HDR-FX1000E Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie
4-111-863-11(1)
© 2008 Sony Corporation
Digitální HD videokamera
Návod k obsluze
HDR-FX1000E
Obraz ve vysokém
rozlišení
9
Začínáme 13
Záznam/
přehrávání
25
Používání nabídek 59
Kopírování/editace 81
Použití počítače 88
Odstraňování problémů 91
Doplňující informace 104
Rychlý přehled 118
2
Nejdříve si přečtěte
Před použitím tohoto přístroje si prosím
pečlivě přečtěte tento návod k obsluze
a uschovejte jej pro případné budoucí použití.
Abyste zabránili vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, jako
například přímému slunečnímu světlu, ohni
a podobně.
Baterii vyměňujte pouze za určený typ.
V opačném případě může dojít ke
vzniku požáru nebo úrazu.
POZOR
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou
ovlivňovat obraz a zvuk přístroje.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že
odpovídá omezením stanoveným ve směrnici
EMC pro používání propojovacích kabelů
kratších než 3 metry.
Poznámka
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus
zapříčiní selhání přenosu dat v jeho průběhu,
proveďte restart aplikace nebo odpojte a opět
připojte komunikační kabel (i.LINK atd.).
Poznámka pro zákazníky v zemích
uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem
pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61,70327 Stuttgart, Německo. V případě
jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo
záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy
uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruč
dokumentaci.
Likvidace starého
elektrického
a elektronického zařízení
(platí v zemích Evropské
unie a dalších evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu
znamená, že s tímto výrobkem nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním odpadem.
Místotohojetřeba tento výrobek odnést na
příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku
můžete předejít možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které se
mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku se prosím obracejte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Platí pro příslušenství: dálkový ovladač
Likvidace starých baterií
(platí v zemích Evropské
unie a dalších evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako
sběžným domovním odpadem.
Zajištěním správné likvidace baterií můžete
předejít možným negativním následkůmpro
životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou
vopačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s baterií. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti,
výkonu nebo zachování dat trvalé připojení
kvestavěné baterii, by taková baterie měla být
vyměňována pouze kvalifikovaným servisním
technikem.
Pro zajištění správné likvidace baterie odneste
výrobek na konci jeho životnosti na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena recyklace
takového elektrického a elektronického zařízení.
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚ
PRO ZÁKAZNÍKY V EVROPĚ
3
U ostatních baterií si prosím přečtěte část
popisující správnou likvidaci baterie. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo zabývající se
recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte
na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Typy kazet, které lze ve vaší
videokameře používat
Můžete používat kazety mini DV s označením
. Videokamera nepodporuje funkci
Cassette Memory (Paměť kazety) (str. 105).
Typy paměťových karet „Memory
Stick“, které lze ve vaší videokameře
používat
Můžete používat paměťové karty „Memory
Stick“ s následujícím označením (str. 106):
(„Memory Stick Duo“),
(„Memory Stick
PRO Duo“),
(„Memory Stick
PRO-HG Duo“).
„Memory Stick Duo“
(Tuto paměťovou kartu lze ve videokameře
používat.)
„Memory Stick“
(Tuto paměťovou kartu nelze ve videokameře
používat.)
Nelze používat jiný typ paměťových karet
než „Memory Stick Duo“.
•Paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“
lze používat pouze v zařízeních
kompatibilních s „Memory Stick PRO“.
•Napaměťovou kartu „Memory Stick Duo“
nebo na adaptér „Memory Stick Duo“
nelepte žádné štítky atd.
Při použití paměťové karty „Memory
Stick Duo“ v zařízení kompatibilním
s „Memory Stick“
Vložte paměťovou kartu „Memory Stick Duo“
do adaptéru „Memory Stick Duo“.
Adaptér „Memory Stick Duo“
Používání videokamery
Nedržte videokameru za následující části:
b Poznámky
Videokamera není prachotěsná ani
vodotěsná.
Viz část „Poznámky k zacházení
s videokamerou“ (str. 110).
•Připřipojování kabelů k videokameřese
ujistěte, že je zástrčka kabelu otočena
správným směrem. Nezasunujte zástrčku do
konektoru videokamery násilím, protože by
mohlo dojít k poškození konektoru nebo
videokamery.
Poznámky k položkám nabídek, LCD
displeji, hledáčku a objektivu
Položka nabídky, která se zobrazuje šedě,
není při aktuálních podmínkách záznamu
nebo přehrávání dostupná.
Pokyny k použití
LCD displej Mikrofon
HledáčekSluneční clona
s krytkou objektivu
Pokračování ,
4
Obrazovka LCD displeje a hledáčku je
vyráběna za použití mimořádně přesných
technologií, takže ce než 99,99 %
obrazových bodů (pixelů)jeplně funkčních
pro efektivní použití. Může se však stát, že se
na LCD displeji nebo v hledáčku budou stále
zobrazovat některé černé anebo jasné body
(bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto
obrazové body představují výsledek
normálního robního procesu a žádným
způsobem neovlivňují záznam.
Poznámky k teplotě videokamery
a akumulátoru
Videokamera je vybavena bezpečnostní
funkcí, která znemožní záznam nebo
přehrávání, pokud bude teplota videokamery
nebo akumulátoru mimo bezpečný provozní
rozsah. V takovém případě se na LCD
displeji nebo v hledáčku zobrazí zpráva
(str. 102).
Nevystavujte hledáček, objektiv nebo
LCD displej přímému slunečnímu
světlu nebo intenzivním zdrojům
světla po dlouhou dobu.
Intenzivní zdroj světla(zejménapřímé
sluneční světlo) dopadající na hledáček nebo
objektiv může způsobit poškození vnitřních
částí videokamery. Přiuskladně
videokamery ji nevystavujte přímému
slunečnímu světlu ani ostatním zdrojům
světla. Videokameru chraňte tak, že vždy
zavřete krytku objektivu, a pokud nebudete
videokameru používat, vložte ji do brašny.
Záznam
•Před spuštěním záznamu proveďte zkušební
záznam, abyste se ujistili, že lze zvuk i obraz
zaznamenat bez jakýchkoliv problémů.
Není možno poskytnout žádnou kompenzaci
za obsah záznamů,atoanivpřípaděe
záznam nebo přehrávání nelze uskutečnit
vdůsledku poruchy funkce videokamery,
záznamového média atd.
Televizní barevné systémy se liší v závislosti
na zemi/oblasti. Pro sledování vašich
záznamů na televizoru budete potřebovat
televizor s televizním barevným systémem
PAL.
Televizní programy, filmy, videokazety
a další materiály mohou být chráněny
autorskými právy. Neautorizovaný záznam
takových materiálů může být v rozporu
s autorským zákonem.
Podle podmínek záznamu a kvůli způsobu,
jakým obrazový snímač (snímač CMOS)
načítá obrazové signály, se mohou objekty,
které rychle „procházejí snímkem“, jevit
jako pokroucené. Tento jev je patrný
zejména u displejů s vysokým pohybovým
rozlišením.
Přehrávání kazet HDV na jiných
zařízeních
Kazety zaznamenané ve formátu HDV nelze
přehrávat pomocí videokamer kompatibilních
s formátem DV nebo mini DV přehrávačů.
Před přehráváním kazet na jiných zařízeních
zkontrolujte obsah záznamu přehráním
příslušné kazety na této videokameře.
Poznámky k ikonám použitým v tomto
návodu k obsluze
Funkce dostupné pouze pro formát
HDV.
Funkce dostupné pouze pro formát
DV.
Funkci lze použít připřipojení kabelu
i.LINK.
Funkci lze přiřadit tlačítku ASSIGN
(Přiřazení).
Černý bod
Bílé, červené, modré
nebo zelené body
Nejdříve si přečtěte (pokračování)
5
Poznámky k tomuto návodu k obsluze
Vyobrazení LCD displeje a hledáčku použitá
v tomto návodu k obsluze pro ilustrač
účely jsou pořízena digitálním fotoaparátem
aztohotodůvodu se mohou jevit jako
odlišná od skutečnosti.
Pro znázornění postupů při ovládání jsou
použity OSD obrazovky v jednotlivých
místních jazycích. Před prvním použitím
videokamery můžete v případě potřeby jazyk
LCD displeje změnit (str. 22).
Design a specifikace záznamových médií
a ostatního příslušenství mohou být změněny
bez předchozího upozornění.
6
Obsah
Nejdříve si přečtěte .................................................................................. 2
Vyzkoušejte nový formát HDV! ................................................................ 9
Funkce této videokamery ....................................................................... 10
Užitečné funkce pro záznam .................................................................. 11
Sledování videosekvencí zaznamenaných ve formátu HDV! ................ 12
Krok 1: Kontrola dodaného příslušenství ............................................... 13
Krok 2: Nasazení sluneční clony s krytkou objektivu ............................. 14
Krok 3: Nabíjení akumulátoru ................................................................ 15
Krok 4: Zapnutí videokamery a její správné uchopení ...........................18
Krok 5: Nastavení LCD displeje a hledáčku ........................................... 19
Krok 6: Nastavení data a času ............................................................... 21
Změna nastavení jazyka...................................................................... 22
Krok 7: Vložení kazety nebo paměťové karty „Memory Stick Duo“ ........ 23
Záznam .................................................................................................. 25
Změna nastavení videokamery pro záznam .......................................... 28
Nastavení zoomu................................................................................. 28
Ruční zaostřování................................................................................ 29
Nastavení jasu obrazu......................................................................... 30
Nastavení přirozených barev (White balance) (Vyvážení bílé) ........... 33
Uživatelské nastavení kvality obrazu (Picture profile) (Obrazo
profil) ................................................................................................... 34
Nastavení hlasitosti.............................................................................. 39
Přiřazení funkcí tlačítkům ASSIGN (Přiřazení) ...................................... 41
Záznam indexového signálu ............................................................... 42
Kontrola naposledy pořízených scén (Rec review) (Kontrola
záznamu).............................................................................................42
Vyhledání posledscény naposledy pořízeného záznamu (End search)
(Vyhledání konce záznamu)................................................................ 42
Použití funkce přechodu mezi záběry................................................. 43
Přehrávání ............................................................................................. 46
Změna/kontrola nastavení vaší videokamery ........................................ 49
Obraz ve vysokém rozlišení
Začínáme
Záznam/přehrávání
7
Změna zobrazení na LCD displeji....................................................... 49
Zobrazení údajů o záznamu (Data code) (Datový kód)...................... 49
Zobrazení nastavení vaší videokamery (Status check) (Kontrola
stavu) .................................................................................................. 50
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru (Battery Info) (Informace
o akumulátoru) .................................................................................... 50
Vyhledání scény na kazetě ....................................................................51
Rychlé vyhledání požadované scény (Zero set memory) (Paměť
vynulování počítadla) .......................................................................... 51
Vyhledání scény podle data záznamu (Date search) (Vyhledávání
podle data).......................................................................................... 52
Vyhledání začátku záznamu (Index search) (Indexové
vyhledávání)........................................................................................ 52
Přehrávání obrazu na televizoru ............................................................53
Použití položek nabídek .......................................................59
Položky nabídek .....................................................................................61
Nabídka (CAMERA SET) (Nastavení videokamery) ......................63
V této nabídce můžete nastavit vaši videokameru podle podmínek záznamu
(GAIN SETUP (Nastavení zisku)/BACK LIGHT (Protisvětlo)/STEADYSHOT
(Stabilizátor) atd.).
Nabídka (AUDIO SET) (Nastavení zvuku) ....................................70
V této nabídce můžete provést nastavení zvuku pro záznam (DV AU.MODE
(Režim zvuku DV)/DV AUDIO MIX (Sloučení zvuku DV) atd.).
Nabídka (DISPLAY SET) (Nastavení zobrazení) ............................71
V této nabídce můžete nastavit zobrazení na LCD displeji a v hledáčku
(MARKER (Značkovač)/VF B.LIGHT (Podsvícení hledáčku)/DISP OUTPUT
(Výstup zobrazení) atd.).
Nabídka (IN/OUT REC) (Vstup/výstup záznamu) ..........................74
V této nabídce můžete provést nastavení záznamu a vstupních a výstupních
signálů (VCR HDV/DV/DV REC MODE (Režim záznamu DV)/DV WIDE REC
(Širokoúhlý záznam DV)/TV TYPE (Typ televizoru) atd.).
Nabídka (MEMORY SET) (Nastavení paměťové karty) ..................77
V této nabídce můžete provést nastavení paměťové karty „Memory Stick Duo“
(ALL ERASE (Vymazat vše)/FORMAT (Formátování) atd.).
Nabídka (OTHERS) (Ostatní) .........................................................78
V této nabídce můžete provádět nastavení během záznamu na kazetu nebo
jiná základní nastavení (QUICK REC (Rychlý záznam)/BEEP (Zvukový signál)
atd.).
Kopírování na videorekordér, DVD/HDD zařízení atd. ...........................81
Záznam obrazu z videorekordéru ...........................................................85
Používání nabídek
Kopírování/editace
Pokračování ,
8
Obsah (pokračování)
Kopírování videosekvencí z kazety do počítače .................................... 88
Kopírování statických snímků do počítače ............................................. 90
Odstraňování problémů ......................................................................... 91
Varovné indikátory a zprávy ................................................................. 101
Použití videokamery v zahraničí .......................................................... 104
Údržba a bezpečnostní upozornění ..................................................... 105
Formát HDV a záznam/přehrávání .................................................... 105
Poznámky k paměťovým kartám „Memory Stick“.............................. 106
Poznámky k akumulátoru „InfoLITHIUM“ ..........................................108
Poznámky k rozhraní i.LINK .............................................................. 109
Poznámky ke standardu x.v.Color..................................................... 110
Poznámky k zacházení s videokamerou ........................................... 110
Technické údaje ................................................................................... 114
Přehled částí a ovládacích prvků ......................................................... 118
Indikátory na LCD displeji a v hledáčku ............................................... 123
Rejstřík ................................................................................................. 127
Použití počítače
Odstraňování problémů
Doplňující informace
Rychlý přehled
9
Obraz ve vysokém rozlišení
Obraz ve vysokém rozlišení
Vyzkoušejte nový formát HDV!
Díky kompatibilitě s formátem HDV dokáže videokamera pořizovat průzračněčistý obraz
s vysokým rozlišením.
Vysoká kvalita obrazu
Co je to formát HDV?
Formát HDV představuje videoformát pro záznam a přehrávání obrazu s vysokým rozlišením na
oblíbených standardních kazetách DV.
Vaše videokamera podporuje formát
HDV1080i, který využívá 1 080 efektivních
snímaných obrazových řádků podle standardů
HDV a zaznamenává obraz s datovým tokem asi
25 Mb/s.
V tomto návodu k obsluze je formát HDV1080i uváděn jako formát HDV, pokud není výslovně
stanoveno jinak.
Proč zaznamenávat ve formátu HDV?
Připřechodu na digitální video signál, stejně jako zbytek světa, budete moci zaznamenávat
důležité momenty ve vašem životě ve vysoce kvalitním digitálním formátu HDV, který vám
umožní jejich opětovné prožití.
Videokamera je vybavena funkcí pro konverzi obrazu ve formátu HDV do formátu SD (standardní
rozlišení), což umožňuje sledování obrazu na starších širokoúhlých televizorech a televizorech
spoměrem stran obrazovky 4:3, pokud nemáte k dispozici televizor s vysokým rozlišením. Díky
tomu lze snadno přehrávat záznam ve formátu HDV.
Pokud je videokamera připojena k televizoru nebo videorekordéru, který není kompatibilní s formátem
HDV1080i, převádí konverzní funkce obraz ve formátu HDV do formátu DV, aby jej bylo možné
přehrávat nebo editovat. Výsledný obraz je ve formátu SD (standardní rozlišení).
1 080 efektivních
snímaných řádků
10
Funkce této videokamery
Digitální HD videokamera kompatibilní s formátem HDV1080i je vybavena následujícími
funkcemi, které vám umožňují zaznamenat jedinečné okamžiky na cestách atd. ve vysoké kvalitě.
1 Systém 3-ClearVid CMOS snímačů
Tato videokamera je vybavena systémem 3-ClearVid CMOS snímačů. Díky použití tříClearVid
CMOS snímačů vyvinutých společností Sony dosahuje videokamera vynikající spektroskopické
charakteristiky a vysokého rozlišení, což umožňuje reprodukci digitálního záznamu ve vysokém
rozlišení s výbornou citlivostí a věrností barev.
2 G-objektiv s 20× optickým zoomem
G objektiv s 20× optickým zoomem vám umňuje přiblížit vzdálené objekty a zaznamenat je ve
vysokém rozlišení.
3 Záznam reálného zvuku pomocí integrovaného mikrofonu s vysokým výkonem
Integrovaný stereofonní mikrofon s vysokým výkonem vám umožňuje zaznamenávat velmi reálný
zvuk.
4 Podrobné ruční nastavení pro pokročilé filmování
Ručně nastavitelné přídavné funkce vám umožňují zaznamenávat videosekvence ve vysokém
rozlišení s použitím uživatelského nastavení:
- kroužek zoomu, zaostřovací kroužek a clonový kroužek umožňují zcela ruční ovládání,
-můžete provést jemné nastavení rychlosti závěrky, vyvážení bílé a úrovně zisku.
5 Připojení k jiným zařízením
Díky konektoru i.LINK (HDV/DV), A/V konektoru (pro připojení komponentního A/V kabelu,
propojovacího A/V kabelu s kabelem S VIDEO a propojovacího A/V kabelu), konektoru HDMI
OUT (Výstup HDMI), konektoru LANC a konektoru pro sluchátka na zadní straně a slotu „Memory
Stick Duo“ na pravé straně videokamery můžete k videokameřepřipojit celou řadu externích
zařízení.
11
Obraz ve vysokém rozlišení
Užitečné funkce pro záznam
Během záznamu videosekvence můžete zaznamenat statické snímky o velikosti 1,2 M na
paměťovou kartu „Memory Stick Duo“.
Pohybující se objekty můžete zaznamenat ve zpomaleném režimu.
Do paměti videokamery lze uložit dva profily nastavení, včetně nastavení jasu, barev atd. To vám
vpřípadě potřeby umožní rychle vyvolat požadovaná nastavení.
Pomocí clonového kroužku můžete nastavit jas. Pro nastavení jasu pomocí clonového kroužku
můžete vybrat buď možnost [IRIS] (Clona), nebo [EXPOSURE] (Expozice).
Záznam statického snímku během záznamu videosekvence (str. 27)
Rychloběžný záznam (str. 66)
Uložení profilu videokamery (str. 78)
Clonový kroužek (str. 30)
12
Sledování videosekvencí zaznamenaných ve
formátu
HDV!
Obraz zaznamenaný ve formátu HDV lze přehrávat jako obraz HD (vysoké rozlišení) na
televizorech s vysokým rozlišením.
Podrobné informace o připojení k televizoru kompatibilnímu s formátem HDV1080i - viz strana
55.
Vaše videokamera umožňuje konverzi obrazu ve formátu HDV do formátu SD (standard rozlišení)
pro přehrávání na běžných televizorech.
x Připojení k zařízení kompatibilnímu s formátem HDV1080i
Kabel i.LINK (volitelné příslušenství) vám umožňuje kopírovat obraz v kvalitě HD (vysoké
rozlišení).
x Připojení k zařízení, které není kompatibilní s formátem HDV1080i
Tuto videokameru můžete používat ke konverzi a kopírování obrazu ve formátu HDV do formátu
SD (standardní rozlišení).
x Kopírování videosekvence z kazety do počítače
Videosekvenci můžete zkopírovat do počítače a uložit ji na DVD.
Podle toho, zda se bude kopírovat obraz ve formátu HDV nebo DV, je třeba odlišným způsobem
nastavit počítač. Podrobné informace - viz strana 88.
Sledování na televizoru s vysokým rozlišením (str. 54)
Sledování na televizoru 16:9/4:3 (str. 56)
Kopírování na jiné video zařízení (str. 81)
Připojení k počítači (str. 88)
13
Začínáme
Začínáme
Krok 1: Kontrola dodaného příslušenství
Zkontrolujte, zda jste jako příslušenství
videokamery obdrželi níže uvedené položky.
Číslo v závorce označuje počet kusů této
položky.
Kazeta a paměťová karta „Memory Stick Duo“
nejsou součástí dodaného příslušenství. Na
str. 3, str. 105 a str. 106 jsou uvedeny typy kazet
apaměťových karet „Memory Stick Duo“, které
můžetevevideokameře používat.
ťový adaptér (1) (str. 15)
ťový kabel (1) (str. 15)
Bezdrátový dálkový ovladač (1)
(str. 51, 122)
Lithiová baterie knoflíkového typu je již vložena.
Komponentní A/V kabel (1) (str. 53)
Propojovací A/V kabel (1) (str. 53, 81)
Velká očnice (1) (str. 20)
Dobíjecí akumulátor NP-F570 (1)
(str. 15, 108)
Sluneční clona s krytkou objektivu (1) (str. 14)
Sluneční clona je již nasazena.
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
14
Krok 2: Nasazení sluneční clony s krytkou
objektivu
Vyrovnejte značky na sluneční cloně se
značkami na videokameřeaotočte clonu ve
směru šipky 2.
Sejmutí sluneční clony s krytkou
objektivu
Stiskněte tlačítko PUSH (Stlačit) (uvolně
sluneční clony) a otočte sluneční clonu proti
směru šipky 2 na výše uvedeném obrázku.
z Rady
Pokud chcete nasadit nebo odejmout PL filtr
72 mm nebo MC ochranný filtr, sejměte
sluneční clonu s krytkou objektivu.
Otevření nebo zavření sluneční clony
s krytkou objektivu
Pro otevření nebo zavření krytky objektivu
posuňte páčku krytky objektivu nahoru nebo
dolů.
Tlačítko PUSH (Stlačit) (uvolně
sluneční clony)
Pro otevření krytky objektivu posuňte
čku do polohy OPEN (Otevření). Pro
zavření krytky posuňte páčku do polohy
CLOSE (Zavření).
15
Začínáme
Krok 3: Nabíjení akumulátoru
Akumulátor „InfoLITHIUM“ (řady L)
můžete nabíjet pomocí dodaného
ťového adaptéru.
b Poznámky
Nelze používat jiné akumulátory než
„InfoLITHIUM“ (řady L ) (str. 108).
1 Zatlačte na akumulátor proti zadní
straně videokamery a posuňte jej
směrem dolů.
2 Připojte síťový adaptér do
konektoru DC IN (Vstup
stejnosměrného napětí) na
videokameře tak, aby značka B na
zástrčce DC směřovala vně.
3 Připojte síťový kabel k síťovému
adaptéru.
4 Připojte síťový kabel do síťové
zásuvky.
5 Nastavte přepínač POWER
(Napájení) do polohy OFF (CHG)
(Vypnuto - nabíjení).
Indikátor CHG (Nabíjení) se rozsvítí
a akumulátor se začne nabíjet.
Konektor DC IN
(Vstup
stejnosměrného
napětí)
Zástrčka pro
stejnosměrné
napětí (DC)
ťový
adaptér
ťový kabel
Do síťové zásuvky
Značka B
Pokračování ,
16
Po nabití akumulátoru
Jakmile je akumulátor plně nabitý, indikátor
CHG (Nabíjení) zhasne. Odpojte síťový
adaptér z konektoru DC IN (Vstup
stejnosměrného napětí).
z Rady
Díky funkci Battery Info (Informace
o akumulátoru) můžete zkontrolovat zbývající
kapacitu akumulátoru (str. 50).
Odejmutí akumulátoru
Nastavte přepínač POWER (Napájení) do
polohy OFF (CHG) (Vypnuto - nabíjení).
Stiskněte tlačítko BATT RELEASE (Uvolně
akumulátoru) a odejměte akumulátor.
Uskladnění akumulátoru
Pokud nebudete akumulátor delší dobu
používat, vybijte jej a uskladněte. Podrobné
informace o uskladně akumulátoru - viz
strana 108.
Doba nabíjení
Přibližná doba (min.) potřebná pro plné nabi
zcela vybitého akumulátoru.
Doba záznamu
Přibližná doba (min.) dostupná při použití plně
nabitého akumulátoru.
b Poznámky
V této videokameře nelze používat akumulátor
NP-F330.
Záznam ve formátu HDV
Záznam ve formátu DV
Horní údaj: Pokud je LCD displej zapnutý.
Spodní údaj: Doba záznamu při záznamu pomocí
hledáčku. LCD displej je zavřený.
* Obvyklá doba záznamu představuje hodnotu při
opakovaném spouštění a zastavování záznamu,
zapínání a vypínání napájení a používání
zoomu.
Akumulátor Doba nabíjení
NP-F570 (dodané
příslušenství)
260
NP-F770 370
NP-F970 485
Tlačítko BATT RELEASE
(Uvolnění akumulátoru)
Akumulátor
Doba
nepřetržitého
záznamu
Obvyklá
doba
záznamu*
NP-F570
(dodané
příslušenství)
140 70
145 70
NP-F770 295 145
305 150
NP-F970 445 220
460 230
Akumulátor
Doba
nepřetržitého
záznamu
Obvyklá
doba
záznamu*
NP-F570
(dodané
příslušenství)
145 70
155 75
NP-F770 305 150
315 155
NP-F970 460 230
475 235
Krok 3: Nabíjení akumulátoru (pokračování)Krok 3: Nabíjení akumulátoru (pokračování)
17
Začínáme
Doba přehrávání
Přibližná doba (min.) dostupná připoužitíplně
nabitého akumulátoru.
Záznam ve formátu HDV
Záznam ve formátu DV
* Pokud je LCD displej zapnutý.
Poznámky k akumulátoru
•Před nabíjením akumulátoru nastavte přepínač
POWER (Napájení) do polohy OFF (CHG)
(Vypnuto - nabíjení).
Za následujících podmínek bude indikátor CHG
(Nabíjení) během nabíjení blikat nebo se při
použití funkce Battery Info (Informace
o akumulátoru) nezobrazí správné údaje
(str. 50):
pokud není akumulátor správně nasazen,
pokud je akumulátor poškozen,
pokud je akumulátor opotřebován.
pokud je akumulátor příliš studený.
Vyměňte jej za jiný akumulátor nebo jej
sejměteauložtenateplémmístě,
pokud je akumulátor příliš zahřátý.
Vyměňte jej za jiný akumulátor nebo jej
sejměteauložtenastudenémmístě.
Jestliže je síťový adaptér připojen do konektoru
DC IN (Vstup stejnosměrného napětí) na
videokameře, nebude videokamera napájena
z akumulátoru, i pokud je síťový kabel odpojen
ze síťové zásuvky.
Poznámky k době nabíjení/záznamu/
přehrávání
Uvedené doby byly měřeny s videokamerou při
teplotě 25 °C (doporučený teplotní rozsah je
10 °C až 30 °C).
Pokud budete videokameru používat při nízkých
teplotách, bude doba záznamu a přehrávání
kratší.
Doba záznamu a přehrávání může být kratší
v závislosti na podmínkách používání
videokamery.
Pro napájení videokamery můžete použít
ťový adaptér. Při použití síťového adaptéru
se nebude akumulátor vybíjet, ani pokud je
nasazen na videokameře.
Připojte vaši videokameru způsobem
uvedeným v části Krok 3: Nabíjení
akumulátoru (str. 15).
Poznámky k síťovému adaptéru
•Síťový adaptér připojte do ťové zásuvky, která
je v blízkosti. Pokud při používání videokamery
dojde k jakékoliv poruše funkce, neprodleně
odpojte síťový adaptér ze síťové zásuvky.
Nepoužívejte síťový adaptér ve stísněných
prostorách, jako například v mezeřemezizdí
anábytkem.
•Zabraňte zkratování zástrčky pro stejnosměrné
napětí (DC) síťového adaptéru nebo kontaktů
akumulátoru jakýmikoliv kovovými předměty.
To by mohlo způsobit poruchu funkce.
Jestliže je síťový adaptér připojen do síťové
zásuvky, bude videokamera napájena, i pokud je
vypnutá.
Akumulátor
Otevřený
LCD
displej*
Zavřený
LCD
displej
NP-F570
(dodané
příslušenství)
200 210
NP-F770 415 435
NP-F970 630 660
Akumulátor
Otevřený
LCD
displej*
Zavřený
LCD
displej
NP-F570
(dodané
příslušenství)
220 230
NP-F770 445 470
NP-F970 675 705
Použití externího zdroje napájení
18
Krok 4: Zapnutí videokamery a její správné
uchopení
Pro záznam nebo přehrávání nastavte přepínač
POWER (Napájení) do příslušné polohy.
Při prvním zapnutí videokamery se zobrazí
obrazovka [CLOCK SET] (Nastavení hodin)
(str. 21).
1 Stiskněte zelené tlačítko a nastavte
přepínač POWER (Napájení) do
příslušné polohy.
CAMERA (Videokamera): Pro záznam
obrazu.
VCR (Videorekordér): Pro přehrávání
nebo editaci obrazu.
b Poznámky
Po nastavení data a času v obrazovce [CLOCK
SET] (Nastavení hodin) (
str. 21)sepřidalším
zapnutí videokamery zobrazí na LCD displeji na
několik sekund aktuální datum a čas.
2 Uchopte videokameru správným
způsobem.
3 Utáhněte popruh tak, aby bylo
uchopení pohodlné.
Vypnutí napájení
Nastavte přepínač POWER (Napájení) do
polohy OFF (CHG) (Vypnuto - nabíjení).
b Poznámky
Pokud se na LCD displeji zobrazí varovné
zprávy, postupujte podle uvedených pokynů
(str. 102).
Přepínač POWER
(Napájení)
Podržte stisknuté
zelené tlačítko
anastavte
přepínač POWER
(Napájení)
z polohy OFF
(CHG) (Vypnuto -
nabíjení) do
požadované
polohy.
19
Začínáme
Krok 5: Nastavení LCD displeje a hledáčku
Otevřete LCD displej v úhlu 180° vůči
videokameře(1) a potom jej natočte do
vhodného úhlu pro záznam nebo přehrávání
(2).
z Rady
•LCDdisplejmůžete natočit tak, aby na němbyl
zobrazen váš zrcadlový obraz. Při záznamu však
bude obraz stranově správný.
Vypnutí LCD displeje pro prodloužení
provozní životnosti akumulátoru
Podržte stisknuté tlačítko DISPLAY/BATT
INFO (Zobrazení/informace o akumulátoru)
několik sekund, dokud se nezobrazí indikátor
.
Toto nastavení je praktické, pokud používáte
videokameru v jasných světelných
podmínkách nebo pokud chcete ušetřit
kapacitu akumulátoru. Zaznamenaný obraz
nebude tímto nastavením ovlivněn. Pro
zapnutí LCD displeje stiskněte tlačítko
DISPLAY/BATT INFO (Zobrazení/informace
o akumulátoru). Indikátor zmizí.
z Rady
•JasLCDdisplejemůžete nastavit v položce
[LCD BRIGHT] (Jas LCD displeje) (str. 73).
Obraz můžete sledovat v hledáčku kvůli
omezení vybíjení akumulátoru, nebo pokud je
obraz na LCD displeji špatně viditelný.
b Poznámky
•Přizměně úhlu pohledu můžete v hledáčku
vidět lesk primárních barev. Nejedná se
o závadu. Lesklé barvy nebudou zaznamenány.
z Rady
Podsvícení hledáčku můžete nastavit v položce
[VF B.LIGHT] (Podsvícení hledáčku) (str. 73).
Pro zobrazení obrazu jak na LCD displeji, tak
i v hledáčku nastavte položku [VF
POWERMODE] (Režim napájení hledáčku) na
[ON] (Zapnuto) (str. 73).
LCD displej
Tlačítko DISPLAY/BATT INFO
(Zobrazení/informace o akumulátoru)
1Otevřete v úhlu 180°.
2180° (max.)
290° (max.)
Hledáček
čka pro dioptrické
nastavení hledáčku
Pohybujte, dokud není
obraz čistý.
Pokračování ,
20
Pokud je obraz v hledáčku špatně
viditelný
Pokud není obraz v hledáčku dobře viditelný
kvůli silnému okolnímu osvětlení, použijte
dodanou velkou očnici. Očnici lehce
roztáhněte a vyrovnejte s drážkou v hledáčku.
Očnici můžete upevnit tak, aby směřovala buď
doprava, nebo doleva.
b Poznámky
Neodstraňujte očnici upevněnou z výroby.
Velká očnice (dodané
příslušenství)
Upevněte
vyčnívající
částí nahoru.
Krok 5: Nastavení LCD displeje a hledáčku (pokračování)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony HDR-FX1000E Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie