Dometic PP 1002, PP 1004, PP 2002, PP 2004 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

PP1002, PP1004, PP2002, PP2004
Inverter with mains priority circuit
Installation and Operating Manual. . . . . . . .6
Wechselrichter mit
Netz-Vorrangschaltung
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .23
Onduleur avec commutation
prioritaire du secteur
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inversor de onda sinusoidal con
conmutador de red de prioridad
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .59
Conversor com ligação prioritária
de rede
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Inverter con commutazione di
priorità di rete
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .95
Inverter met
netvoorrangsschakeling
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ensretter med prioritetskobling
til net
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 131
xelricktare med
nät-prioritetomkoppling
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 149
Vekselretter med
nettprioritetskobling
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 166
Verkkoetusijaiskytkennällä
varustettu vaihtomuunnin
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 183
Инвертор c приоритетной сетевой
схемой
Инструкция по монтажу и эксплуатации 201
Przetwornica z sieciowym
przełącznikiem pierwszeństwa
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 220
Menič napätia so sieťovým
prioritným spínaním
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Měnič s prioritním síťovým
spínáním
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 257
Inverter hálózati elsőbbségi
kapcsolással
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 274
GRID
AC INPUT
230V AC
OUTPUT
POW
OLP
OVP
UVP
AC INPUT
CIRCUIT
BREAKER
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
PERFECTPOWER
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
PerfectPower
238
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
4 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
5 Cieľová skupina tohto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
6 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
7 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
8 Upevnenie a pripojenie meniča napätia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
9 Používanie meniča napätia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
10 Ošetrovanie a čistenie meniča napätia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
11 Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
12 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
13 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
14 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 238 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
PerfectPower Vysvetlenie symbolov
239
1Vysvetlenie symbolov
!
A
I
2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Chyby montáže alebo pripojenia
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
2.1 Všeobecná bezpečnosť
!
STRAHA!
Prístroj požívajte len v súlade s jeho určeným používaním.
Údržbu a opravy smie uskutočňovať len špecializovaný pracovník,
ktorý je oboznámený s rizikami s tým spojenými, príp. s príslušnými
predpismi.
Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo
duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú
schopné bezpečne používať tento výrobok, by ho nemali používať
bez dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou.
Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
Prístroj používajte mimo dosahu detí.
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 239 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
Obsah dodávky PerfectPower
240
2.2 Bezpečnosť pri inštalácii prístroja
!
STRAHA!
Inštaláciu a opravy zariadenia smú vykonávať len odborné firmy
s príslušným osvedčením, ktoré sú oboznámené s príslušnými smerni-
cami a bezpečnostnými predpismi.
Pri nesprávnej inštalácii elektrických zariadení na lodiach môže dôjsť k
poškodeniam lode koróziou. Inštaláciu prístroja by mal uskutočniť kva-
lifikovaný elektrotechnik (so špecializáciu na člny).
2.3 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
!
Zariadenie používajte len vtedy, keď kryt a vedenia nie sú poškodené.
Dbajte na to, aby vstup a výstup vzduchu prístroja nebol zakrytý.
Dbajte na dostatočné vetranie. Menič napätia vytvára stratové teplo,
ktoré sa musí odvádzať.
Pri práci na zariadení vždy prerušte prívod elektrického prúdu.
3 Obsah dodávky
STRAHA!
Dodržiavajte nasledovné základné bezpečnostné pokyny pri používaní
elektrických zariadení na ochranu pred:
úrazom elektrickým prúdom
nebezpečenstvom požiaru
poraneniami
Množstvo Označenie
1 Menič napätia
1 230 V prípojný kábel
4 Montážne držiaky
1 Montážny plech
2 Káblové koncovky
1 Návod na obsluhu
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 240 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
PerfectPower Príslušenstvo
241
4Príslušenstvo
Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky):
V prípade otázok týkajúcich sa príslušenstva sa obráťte na vášho servisného partnera.
5 Cieľová skupina tohto návodu
kap. „Pripojenie meniča napätia“ na strane 246 je určená výlučne pre odborníkov,
ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami VDE.
Všetky ostatné kapitoly sú určené aj pre používateľa prístroja.
6 Používanie v súlade s určením
!
Meniče napätia PP1002, PP1004, PP2002 a PP2004 slúžia na napájanie 230 V spot-
rebičov napätím na 12 V alebo 24 V zdroji napätia:
12 V: PP1002 a PP2002
24 V: PP1004 a PP2004
Meniče napätia sú určené na používanie v obytných automobiloch, úžitkových
vozidlách a motorových a plachetnicových jachtách.
Označenie Č. výrobku
Diaľkové ovládanie MCR9 9600000091
STRAHA!
Menič napätia sa nesmie používať vo vozidlách, v ktorých je kladný pól
batérie spojený s kostrou.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 241 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
Technický opis PerfectPower
242
7 Technický opis
Meniče napätia PP1000 a PP2000 pozostávajú z dvoch funkčných jednotiek:
Spínanie meniča napätia: generuje striedavé napätie 230 V z batériového
napätia
12 V: PP1002 a PP2002
24 V: PP1004 a PP2004
Sieťové prioritné spínanie: prepína automaticky medzi 230 V cudzím sieťovým
napätím (napr. v campingu) a 230 V napätím generovaným batériou
Prioritu má cudzie sieťové napätie: Len keď už nie je prítomné externé napätie,
výstupná zásuvka sa odpojí od externého napäťového okruhu a spojí sa napäťo-
vým okruhom meniča napätia. Tak sa zabezpečí, že na výstupnej zásuvke je vždy
prítomné 230 V napätie.
Z invertorovej prevádzky na napájajnie prúdom miestnej siete:
Prepnutie z invertorovej prevádzky, pri ktorej sa z batériového napätia vytvára
230 V striedavé napätie, na napájanie prúdom miestnej siete sa uskutočňuje
soneskorením.
Zasunutím konektora do vonkajšej zásuvky (camping, prístav) sa invertor vypne
s oneskorením cca 4 s. Po ďalších 2 s sa prepne miestny prúd. Tým sa pripoje-
ným prístrojom poskytne čas na čisté vypnutie.
Z miestneho prúdu na invertorovú prevádzku:
Prepnutie z miestneho prúdu na invertorovú prevádzku sa tiež uskutočňuje
soneskorením.
Ak miestny prúd vypadne, invertor sa po 2 sekundách zapne.
A
Menič napätia je vybavený tepelnou a elektrickou ochranou proti preťaženiu, ako aj
ochranou proti nedostatočnému napätiu a prepätiu. Menič napätia sa vypína:
keď je interná teplota meniča napätia príliš vysoká
keď zaťaženie presiahne výkonové hodnoty, ktoré sú uvedené v technických
údajoch
keď je vstupné napätie príliš nízke alebo príliš vysoké
Na menič napätia možno pripojiť samostatne spotrebič alebo zásuvkový rozvádzač,
aby bola palubná sieť s viacerými zásuvkami.
POZOR!
Pripojené prístroje by pri prepnutí mali byť vypnuté. Keďže
2 s nedostávajú napätie, musia sa prípadne znova zapnúť.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 242 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
PerfectPower Technický opis
243
Prístroj je v stave pri dodaní vybavený galvanickým oddelením. Pre bezpečnú pre-
vádzku viacerých spotrebičov je nevyhnutné, aby bol v zásuvkovom rozvádzacom
obvode zabudovaný ochranný spínač (FI spínač) a aby bol v meniči napätia vložený
uzemňovací mostík.
I
Menič napätia sa môže zapínať manuálne alebo diaľkovým ovládaním.
Chladenie zabezpečuje ventilátor, ktorý je riadený závisle od zaťaženia.
7.1 Ovládacie prvky
I
Čelný pohľad (obr. 1, strane 3)
POZNÁMKA
Pri pripojení prístrojom s elektrickým pohonom (napr. vŕtačka, chlad-
nička atď.) si uvedomte, že potrebujú často vyšší výkon, ako je uvedený
na typovom štítku.
POZNÁMKA
Na obrázku je verzia pre Európu.
Č. Opis
1 Grid: Táto LED svieti, keď je menič napätia napájaný externým 230 V
sieťovým napätím; prioritní spínanie je aktívne.
2 Pripojenie pre externé 230 V napájanie napätím
3 Circuit Breaker: Poistka
4 230 Vw výstup
5 POWER: Táto LED svieti, keď je menič napätia zapnutý.
6 OLP: Táto LED svieti, keď pripojené spotrebiče prijímajú príliš veľa prúdu.
7 UVP: Táto LED svieti, keď je kapacita batérie príliš nízka.
8 OVP: Táto LED svieti, keď je vstupné napätie príliš vysoké.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 243 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
Upevnenie a pripojenie meniča napätia PerfectPower
244
Zadný pohľad (obr. 2, strane 3)
8 Upevnenie a pripojenie meniča napätia
8.1 Upevnenie meniča napätia
!
Menič napätia môžete upevniť priloženými držiakmi.
Pri výbere miesta montáže dodržiavajte nasledovné pokyny:
Prístroj nepoužívajte v oblastiach ohrozených výbuchom
vo vlhkom alebo mokrom prostredí
–v prašnom prostredí
v prostredí so zápalnými materiálmi
vo výbušnom prostredí
Prístroj nevystavujte zdrojom tepla (slnečné žiarenie, kúrenie atď.). Zabráňte
ďalšiemu zohrievaniu prístroja.
Rešpektujte dĺžku káblov a zvoľte miesto montáže v blízkosti napájacej batérie.
Č. Opis
1 Hlavný spínač
2 Pripojenie pre diaľkové ovládanie MCR9
3 Pripojenie pre externý spínací kontakt
4Ukostrenie
5 Ventilátor
6Mínusová svorka
7 Plusová svorka
STRAHA!
Dbajte na bezpečné umiestnenie!
Prístroj nainštalujte bezpečne a upevnite ho tak, aby
sa neprevrátil alebo nespadol
sa počas jazdy nemohol pohybovať
Prístroj zaistite tak, aby deti nemali k nemu prístup. Môžu hroziť
nebezpečenstvá, ktoré deti nedokážu rozpoznať!
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 244 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
PerfectPower Upevnenie a pripojenie meniča napätia
245
Zvoľte dobre vetrané miesto montáže.
Pri inštalácii v malých uzavretých priestoroch by mala byť zabezpečená
ventilácia.
Dbajte na to, aby vstup pre vzduch na čelných stranách meniča napätia zostal
voľný.
Zvoľte montážnu plochu, ktorá je rovná a dostatočne pevná.
Upevnite menič napätia nasledovne (obr. 5, strane 4):
A
Pripevnite vždy dva držiaky na ľavé a pravé dolné rebro.
Následne môžete držiaky ľubovoľne posunúť.
Priskrutkujte menič napätia tak, že do otvorov v držiakoch zaskrutkujete vždy po
jednej skrutke.
POZOR!
Pred vytvorením otvorov zabezpečte, aby sa nepoškodili elektrické
káble alebo iné časti vozidla vŕtaním, pílením alebo pilovaním.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 245 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
Upevnenie a pripojenie meniča napätia PerfectPower
246
8.2 Pripojenie meniča napätia
!
Pri elektrickom zapojení dodržiavajte nasledovné bezpečnostné pokyny:
A
!
Uzemnenie meniča napätia
Menič napätia (obr. 2 4, strane 3) spojte s kostrou vozidla.
STRAHA!
Pripojenie meniča napätia smú vykonávať výlučne odborné firmy
spríslušným osvedčením.
Nasledovné informácie sú adresované odborným pracovníkom, ktorí sú
oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami.
POZOR! Nebezpečenstvo skratu!
Pri práci na vozidle vždy odpojte napájaciu batériu od kostry.
Odpojte 230 V vonkajšie napájanie obytného automobilu.
Ak sa vedenia musia viesť cez plechové steny alebo iné steny
s ostrými hranami, použite ochranné rúrky, príp. priechodky.
Neumiestňujte voľné alebo ostro lomené vedenia na elektricky
vodivé materiály (kovy).
Dobre upevnite vodiče.
Neťahajte vedenia.
Neveďte vedenia sieťového napätia 230 V a jednosmerného
napätia 12/24 V spoločne v jednom kanáli (ochranná rúrka).
Vedenia uložte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia a aby
bolo vylúčené poškodenie kábla.
STRAHA! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prú-
dom!
Ak chcete na menič napätia pripojiť viac ako jeden spotrebič a za tým
účelom vytvoriť zásuvkový rozdeľovací obvod, musíte zabudovať
ochranný spínač (FI spínač) a do meniča napätia vložiť uzemňovací
mostík, pozri kap. „Pripojenie viacerých spotrebičov“ na strane 248.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 246 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
PerfectPower Upevnenie a pripojenie meniča napätia
247
Pripojenie meniča napätia na batériu
I
A
Pripojovaciu svorku červeného prípojného kábla batérie spojte s kladnou
svorkou (obr. 2 7, strane 3) meniča napätia.
Pripojovaciu svorku čierneho prípojného kábla batérie spojte so zápornou
svorkou (obr. 2 6, strane 3) meniča napätia.
Skontrolujte spojenie, či je kontakt bezpečný.
Prípadne je potrebné skrutkové spojenia neskôr ešte raz dotiahnuť.
I
Spojte červený prípojný kábel batérie s kladným pólom batérie.
Spojte čierny prípojný kábel batérie so záporným pólom batérie.
Pripojenie meniča napätia k 230 V sieťovej prípojke
Zasuňte 230 V prípojný kábel do prípojky pre 230 V napájanie napätím meniča
napätia (obr. 1 2, strane 3).
Spojte 230 V prípojný kábel s 230 V zásuvkou inštalovanou vo vozidle.
Pripojenie diaľkového ovládania k meniču napätia
Menič napätia vypnite.
Koniec kábla diaľkového ovládania zasuňte do prípojky (obr. 2 2, strane 3).
Hlavný vypínač (obr. 2 1, strane 3) nastavte na „Remote“.
POZNÁMKA
Pri odpojení batérie nezabudnite, že všetky dočasné pamäte pripoje-
ných spotrebičov stratia svoje uložené údaje.
POZOR!
Dbajte na správne zapojenie pólov. Pri zámene kladného a záporného
pólu sa môže prístroj poškodiť.
POZNÁMKA
Náboj interných kondenzátorov môže spôsobiť pri pripojení iskrenie.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 247 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
Upevnenie a pripojenie meniča napätia PerfectPower
248
Pripojenie externého spínacieho konatktu k meniču napätia
Menič napätia vypnite.
Externý spínací kontakt (napájanie napätím z meniča napätia) pripojte podľa
schémy zapojenia (obr. 3, strane 3) k portu Remote (obr. 2 3, strane 3).
Hlavný vypínač (obr. 2 1, strane 3) nastavte na „Remote“.
I
8.3 Pripojenie viacerých spotrebičov
!
Prístroj je v stave pri dodaní vybavený galvanickým oddelením. Pre bezpečnú pre-
vádzku viacerých spotrebičov je nevyhnutné, aby bol v zásuvkovom rozdeľovacom
obvode zabudovaný ochranný spínač (FI spínač), pozri príklad schémy zapojenia
obr. 6, strane 5.
POZNÁMKA
Keď chcete používať externý spínací kontakt s vlastným napájaním napä-
tím, napr. zapaľovanie, musíte medzi to zapojiť vhodné relé.
STRAHA! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým
prúdom!
Ak chcete na menič napätia pripojiť viac ako jeden spotrebič a za tým
účelom vytvoriť zásuvkový rozdeľovací obvod, musíte zabudovať
ochranný spínač (FI spínač) a do meniča napätia vložiť uzemňovací
mostík. Uzemňovací mostík smie zapájať len odborný personál, ktorý je
oboznámený s príslušnými smernicami VDE.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 248 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
PerfectPower Upevnenie a pripojenie meniča napätia
249
Legenda príkladu schémy zapojenia:
Zabudujte FI spínač do zásuvkového rozdeľovacieho obvodu.
Pol. na obr. 6,
strane 5
Vysvetlenie
1 230 Vw zdroj napätia
2 Ďalšie prístroje, napr. nabíjačka batérií, chladnička
3 DC zdroj napätia (batéria)
4 Menič napätia
5 Vložený uzemňovací mostík
(stav pri dodaní: nenasadený, znázornené čiarkovanie)
6 Ochranný spínač (FI spínač)
7 Zásuvkový rozdeľovací obvod pre spotrebiče
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 249 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
Upevnenie a pripojenie meniča napätia PerfectPower
250
Vloženie uzemňovacieho mostíka (obr. 4, strane 4)
!
I
Vyskrutkujte horné štyri upevňovacie skrutky (2) na čelnej strane prístroja inbuso-
vým kľúčom.
Odoberte veko (1).
A
Vytiahnite konektor (3) z miesta zasunutia „FG“ (4).
Zasuňte konektor (3) na miesto zasunutia „N + FG“ (5).
Nasaďte znova veko prístroja (1) a upevnite ho pomocou skrutiek (2).
STRAHA! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým
prúdom!
Uzemňovací mostík smie zapájať len odborný personál, ktorý je
oboznámený s príslušnými smernicami VDE.
POZNÁMKA
V stave pri dodaní je konektor pre uzemňovací mostík vždy zasunutý na
mieste zasunutia „FG“ (izolovaný menič napätia).
POZOR!
Uzemňovací mostík sa zmení s miestami zasunutia „FG“ a „N + FG“. Iné
miesta zasunutia nemeňte, ináč sa môže prístroj poškodiť.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 250 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
PerfectPower Používanie meniča napätia
251
9 Používanie meniča napätia
A
A
Pri používaní meniča napätia dodržiavajte nasledovné pokyny:
Ak napätie batérie počas prevádzky klesne pod výstražnú hodnotu (pozri „Alarm
nedostatočného napätia“ v kap. „Technické údaje“ na strane 255), zaznie
výstražný tón a LED „UVP“ (obr. 1 7, strane 3) sa rozsvieti.
Ak napätie batérie počas prevádzky klesne pod vypínaciu hodnotu (pozri „Vyp-
nutie pri poklese napájacieho napätia“ v kap. „Technické údaje“ na strane 255),
menič napätia sa vypne.
Pri príliš silnom zohriatí sa menič napätia vypne a LED „OLP“ obr. 1 6, strane 3)
sa rozsvieti.
Po ochladení sa menič napätia automaticky znova zapne.
Pri prevádzke meniča napätia dlhší čas a s väčším zaťažením sa odporúča naštar-
tovať motor, aby sa batéria vozidla znova nabila.
Pripojte váš spotrebič na 230 V výstup (obr. 1 4, strane 3).
Môžete pripojiť aj zásuvkový rozvádzač.
9.1 Používanie meniča napätia bez diaľkového ovládania
Nastavte hlavný vypínač (obr. 2 1, strane 3) na
„ON“, čím menič napätia zapnete
„OFF“, čím menič napätia vypnete
LED „POWER“ svieti, keď je menič napätia zapnutý.
POZOR!
Ak nie je k dispozícii ochranný spínač: Keď je menič napätia pripo-
jený na externé sieťové napätie, 230 V výstupná zásuvka je uzemnená.
Ak nie je prítomné externé sieťové napätie, menič napätia je spojený len
s batériou (jednosmerný prúd). V takomto prípade nie je 230 V výstupná
zásuvka uzemnená, ale je zaistená ochrannou izoláciou.
POZOR! Nebezpečenstvo skratu!
Zapnite najprv menič napätia a až potom spotrebič.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 251 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
Ošetrovanie a čistenie meniča napätia PerfectPower
252
9.2 Používanie meniča napätia s diaľkovým ovládaním
I
Nastavte hlavný spínač (obr. 2 1, strane 3) do polohy „Remote“.
Menič napätia zapnite alebo vypnite
tlačidlami na diaľkovom ovládaní alebo
externým spínacím kontaktom
LED „POWER“ svieti, keď je menič napätia zapnutý.
10 Ošetrovanie a čistenie meniča napätia
A
Výrobok príležitostne vyčistite mierne navlhčenou handričkou.
POZNÁMKA
Rešpektujte návod na používanie, ktorý je súčasťou dodávky diaľkového
ovládania.
POZOR!
Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety, pretože by mohli
poškodiť výrobok.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 252 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
PerfectPower Odstraňovanie porúch
253
11 Odstraňovanie porúch
I
Chyba Príčina Odstránenie
Chýba výstupné napätie Nie je kontakt s batériou Skontrolujte kontakt a káble.
Príp. zapnite zapaľovanie.
Tepelné preťaženie Vypnite spotrebič.
Menič napätia nechajte
vychladnúť a zabezpečte lep-
šie vetranie.
Znížte príp. trvalé zaťaženie.
Vstupné napätie príliš vysoké. Skontrolujte vstupné napätie
na meniči napätia
a porovnajte ho s technickými
údajmi meniča napätia.
Chybná poistka (v meniči
napätia alebo vo vozidle)
Výmena poistky za poistku
s rovnakou špecifikáciou.
Chybný prístroj Vymeňte prístroj.
Prístroj sa cyklicky zapína
a vypína
Trvalé zaťaženie príliš vysoké Zredukujte zaťaženie.
Pri zapnutí spotrebičov sa
menič napätia vypne
Zapínací prúd je príliš vysoký Porovnajte výkon spotrebi-
čov s maximálnym výkonom
meniča napätia.
Príliš nízke výstupné meno-
vité napätie
Napätie batérie je nižšie ako
vypínacia hodnota (pozri
„Alarm nedostatočného
napätia“ v kap. „Technické
údaje“ na strane 255)
Nabite batériu (naštartujte
motor).
POZNÁMKA
Výstupné napätie sa môže správne odmerať len meracím prístrojom
True-RMS.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 253 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
Záruka PerfectPower
254
12 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na
pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho
špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť
nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
13 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o prísluš-
ných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 254 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
PerfectPower Technické údaje
255
14 Technické údaje
I
Pre všetky meniče napätia platia nasledovné technické údaje:
POZNÁMKA
Pri teplote okolia, ktorá je vyššia ako 40 °C (napr. priestory motora alebo
vykurovania, priame slnečné žiarenie), sa trvalý výkon uvedený
v technických údajoch znižuje.
PP1002
PP2002
PP1004
PP2004
Výstupné napätie:
230 V
Výstupná frekvencia: 50 Hz ± 2 Hz
Príkon naprázdno: < 1,5 A < 1,5 A
Účinnosť pri trvalom zaťažení: > 85 %
Rozsah vstupného napätia: 11 – 15 Vg 22 – 30 Vg
Sieťové vstupné napätie: 230 Vw
Alarm nedostatočného napätia: 11 V 22 V
Vypnutie pri poklese napájacieho
napätia:
10,5 V 21 V
Opätovné zapnutie po vypnutí násled-
kom nedostatočného napätia:
12,2 V 24,4 V
Vypnutie pri nadmernom napájacom
napätí: 15,5 V 30,5 V
Vypnutie pri preťažení: 130 %
Vypnutie pri nadmernej teplote: 80 °C
Poistka prioritného spínania. 10 A
Teplota okolia
– Skladovanie:
– Prevádzka:
–30 °C – +70 °C
C +4C
Vlhkosť vzduchu
– Skladovanie:
– Prevádzka:
20 % – 90 %
10 % – 95 %
Skúška/certifikát:
26
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 255 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
SK
Technické údaje PerfectPower
256
PP1002 PP1004
Trvalý výstupný výkon: 1000 W
Výstupný výkon pri maximálnom
zaťažení: 2000 W
DC poistka: 30 A x 4 15 A x 4
Rozmery Š x D x V: 176 x 338 x 95 mm
Hmotnosť: 3,5 kg
PP2002 PP2004
Trvalý výstupný výkon: 2000 W
Výstupný výkon pri maximálnom
zaťažení: 4000 W
DC poistka: 30 A x 8 15 A x 8
Rozmery Š x D x V: 176 x 443 x 95 mm
Hmotnosť: 5 kg
PP1000-PP2000--IO-16s.book Seite 256 Mittwoch, 3. August 2016 6:19 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Dometic PP 1002, PP 1004, PP 2002, PP 2004 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre