Panasonic RRUS050 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
2
Vážený zákazník!
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok. Z dôvodov
bezpečnosti a optimálnej činnosti zariadenia si pozorne
prečítajte návod na obsluhu. Pred zapájaním, obsluhou
a nastavovaním zariadenia si prečítajte celý návod na
obsluhu. Návod na obsluhu si ponechajte ako referenciu
pre ďalšie použitie.
Príprava Vloženie batérií .......................................... 3
Príprava Nastavenie času ......................................... 3
Pred uvedením do činnosti ...........................................
4
Kombinácia režimu stereo/mono, smerovosti
a citlivosti mikrofónu ..................................................................
5
Režim záznamu a približný úhrnný záznamový
čas všetkých zložiek ..................................................................
5
Záznam .......................................................................... 6
Prehrávanie a vymazávanie záznamov ........................
7
Usporiadanie záznamov ...............................................
8
Zobrazenie menu ..........................................................
9
Iné spôsoby záznamu ................................................. 1
0
Iné spôsoby prehrávania ............................................ 1
1
Názvy súčastí .............................................................. 1
2
Displej .................................................................................... 12
Hlavná jednotka ...................................................................... 1
2
Časovač ....................................................................... 13
Rôzne funkcie ............................................................. 1
4
Pripojenie k iným zariadeniam ................................... 1
4
Použitie zariadenia s počítačom ................................ 1
5
Požiadavky na systém počítača .............................................. 16
Starostlivosť a používanie ......................................... 18
Údržba ......................................................................... 1
8
Oprava zariadenia ....................................................... 1
9
Informácia o zariadení ............................................................ 19
Poznámky pre majiteľa zariadenia .......................................... 19
Riešenie problémov .................................................... 20
Technické údaje .......................................................... 2
1
Obsah
3
Príprava Vloženie batérií
Dodávané príslušenstvo
Stereoslúchadlá do uší
(L0BAB0000172)
CD-ROM (Voice Editing Ver.1.0
Professional Edition)
USB kábel (K2KZ4CB00008)
Diktovací kábel (K2KC2CA00003)
Pri objednávaní náhradných dielov
uveďte čísla v zátvorkách. (Čísla
výrobkov sú udané k decembru
2004 a môžu podliehať zmenám.)
Batérie AAA, LR03
(nie sú súčasťou výbavy)
V prípade použitia nabíjateľných batérií sa odporúča použiť
nabíjateľné batérie znažky Panasonic. (Nabíjateľné batérie sa môžu
vybiť rýchlejšie ako bežné suché články.)
Indikátor stavu batérií (zobrazí sa, ak je zariadenie v činnosti)
Nabité
Vybité
Vymeňte batérie
Batérie vymeňte v priebehu 30 sekúnd, aby sa nezrušili nastavenia.
Kým sa batérie vymieňajú, hodiny sa zastavia. Záznamy ostanú
neporušené.
Príprava Nastavenie času
Ak na displeji bliká rok (napr. 2005), začnite krokom 3.
Ak sa pri nastavovaní času nevykoná žiaden úkon v priebehu 10 sekúnd, hodiny sa vrátia do pohotovostného
režimu. V takomto prípade nastavovanie času začnite od začiatku.
Bliká, kým sa
nastavuje čas.
● Presnosť
hodín je pri
izbovej teplote
± 60 sekúnd
za mesiac.
1 Navoľte
režim menu
2 Zvoľte
„YEAr“ (rok)
3 Nastavte čas
Stlačte
a držte
Stereo/mono nastavenie
Zobrazí sa menu
(pozri Zobrazenie menu)
Na výber použite tlačidlá [ ]
[/]
(POTVRDIŤ)
[/]
(POTVRDIŤ)
[/]
(POTVRDIŤ)
[/]
(POTVRDIŤ)
[/]
(POTVRDIŤ)
[/]
(POTVRDIŤ)
Rok
Na výber použite tlačidlá [ ]
Mesiac
Na výber použite tlačidlá [ ]
Deň
Na výber použite tlačidlá [ ]
Zobrazenie času (12/24h)
Na výber použite tlačidlá [ ]
Čas
Na výber použite tlačidlá [ ]
4
Pred uvedením do činnosti
HOLD
HOLD
HOLD
HOLD
Rada 1
Pred uvedením do
činnosti uvoľnite funkciu
blokovania tlačidiel
(HOLD).
Zariadenie nemá tlačidlo
zapínania.
Po ukončení činnosti sa
odporúča zablokovať tlačidlá,
ušetria sa tak batérie a predíde
sa náhodnému spusteniu
záznamníka (displej sa vypne).
*
Stlačením tlačidla [STOP] sa preruší činnosť
zariadenia/zrušia sa nastavenia.
Ak sa počas nastavovania nevykoná žiaden
úkon v priebehu 10 sekúnd, zariadenie prejde do
pohotovostného režimu.
Rada 2
Zaznamenaný obsah sa
zapamätá do zložiek.
REŽIM
PORADY
REŽIM
DIKTOVANIA
Súbor
Zložka
● V každej zložke môže byť maximálne 99 súborov.
Rada 3
Dôležitá záležitosť →
Režim porady
Naliehavá záležitosť →
Režim diktovania
REŽIM
PORADY
Kombináciou nastavení tohto
režimu sa nahráva zvuk najlepšie
vyhovujúci potrebám porady.
REŽIM
DIKTOVANIA
V tomto režime sa nastavenia
vykonajú automaticky, preto sa dajú
bez problémov nahrávať poznámky.
5
HI (z diaľky) LO (z blízka)
Stereo
Väčšia porada
a pod.
Hodina výučby
jazyka a pod.
Mono
Smerovosť
mikrofónu
[OFF] (vyp.)
(viaceré zdroje
zvuku)
Normálna
porada a pod.
Malá diskusia
a pod.
Mono
Smerovosť
mikrofónu
[ON] (zap.)
(jeden zdroj
zvuku)
Vyučovacia
hodina,
prednáška a
pod.
Interview na
zhromaždení
a pod.
Citlivosť
mikrofónu
Nastavenie
záznamu
Pred uvedením do činnosti
Režim záznamu a približný úhrnný záznamový čas všetkých zložiek
Vysoká kvalita zvuku
HQ
(Vysoká
kvalita)
FQ
(Dobrá
kvalita)
SP
(Štandar-
dné prehrá-
vanie)
2 hodiny 30 minút
4 hodiny 50 minút
4 hodiny 50 minút
9 hodín 40 minút
8 hodín 10 minút
16 hodín 30 minút
Stereo
Mono
Dĺžka záznamu
Kombinácia režimu stereo/mono, smerovosti a citlivosti mikrofónu
6
Záznam
A
B
C
D
Stereo
]
󰜡
[
q/
g
]
(ENTER)
󰜢
[
]
󰜣
[
q/g
]
(ENTER)
Recording
from a distance
( )
Recording
up-close
( )
HQ
FQ
SP
or
Záznam
v režime
porady
Záznam
v režime
diktovania
1 Zvoľte
záznam
v režime
porady
(MEETING)
alebo
diktovania
(DICTATION) 2 Vyberte zložku
Stláčaním tohto tlačidla sa
nastavenie mení v tomto poradí
Zložka
3 Zvoľte režim
záznamu
Režim záznamu
(Pozri Režim záznamu a približný úhrnný
záznamový čas všetkých zložiek)
4 Zvoľte stereo
alebo mono
Stlačte a
pridržte
Stlačte a
pridržte
[/] (POTVRDIŤ)
[ ]
Stereo alebo mono
[/] (POTVRDIŤ)
5 Zvoľte citlivosť
mikrofónu
[ ]
[/]
(POTVRDIŤ)
[ ]
[/] (POTVRDIŤ)
(Záznam alebo (Záznam
z diaľky) z blízka)
6 Spustite záznam
[REC/PAUSE]
(START REC)
Stereo alebo mono
● Stlačte, ak chcete
pozastaviť záznam.
Opätovne stlačte
a otvorí sa ten istý
súbor.
[ STOP]
(STOP REC)
Zobrazí sa
informácia
o zázname.
(Dátum záznamu)
(Čas začiatku
záznamu)
(Dlžka záznamu)
(Súhrnný počet
súborov)
(V zázname rimu diktovania sa automaticky nastavia nasledujúce nastavenia.)
Zložka pre diktované záznamy
Režim HQ Záznam mono
Záznam v režime diktovania
(vysoká kvalita)
Zložka pre diktované záznamy
Zrozumiteľnejší záznam z jedného
zdroja
(smerovosť mikrofónu)
Vhodné pri zázname v režime
diktovania alebo pri zázname
monofónneho zvuku
Kontrola nahratého záznamu
Použite slúchadlá do uší, ktoré sa
dodávajú spolu so zariadením. (Pozri
Iný spôsob prehrávania)
7
Prehrávanie a vymazávanie záznamov
1 Vyberte súbor
A
B
C
D
Prehrávanie
Vymazávanie
2 Vyberte súbor alebo zložku
A až D zložky
Stčaním tohto tlačidla sa
nastavenie me v tomto pora
Zlka pre diktova záznamy
(Zložka pre diktované
záznamy je zvolená.)
Prehrávanie
Vymazávanie
Na výber použite tlačidlá [ ]
Číslo súboru
Po zvolení sa informácie
zobrazujú na displeji.
Stlačte a
pridržte
Vymazané súbory
sa už nedajú
obnoviť.
Na výber použite tlačidlá [ ]
Vybraný súbor
Všetky súbory v
zložke
Všetky zložky
3 Prehrávanie/vymazávanie
[/]
(PLAY)
(VYMAZANIE)
Základné funkcie počas prehrávania
Play/Stop (Prehrávanie/zastavenie)
Ak je zariadenie zastavené, opätovne stlačte tlačidlo a
prehrávanie začne v mieste, kde bolo zastavené.
Stop
Vyhľadávanie smerom dopredu
Stlačenie: presun na začiatok ďalšieho
súboru
Stlačenie a pridržanie: vyhľadávanie
Vyhľadávanie smerom dozadu
Stlačenie: presun na začiatok súboru (Ak tlačidlo stlačíte
dvakrát: presun na začiatok predchádzajúceho súboru)
● Stlačenie a pridržanie: vyhľadávanie
Nastavenie hlasitosti
Zvýšenie 20
Zníženie 0
8
Usporiadanie záznamov
A
B
C
D
1 Spustite prehrávanie
súboru
2 Navoľte režim
presunu 3 Vyberte cieľovú zložku
4 Presuňte
súbor
Presun
Stlačte a
pridržte
Cieľová zložka
Počet súborov v
cieľovej zložke
Na výber použite tlačidlá
[ ]
Zo zložiek A až D sa nedajú presúvať súbory do zložky
pre diktované záznamy, ale súbory zo zložky pre
diktované záznamy sa dajú presúvať do zložiek A až D.
[/]
(POTVRDIŤ)
1 Vyberte zložku 2 Vyberte súbor
3 Navoľte
režim
menu 4 Zvoľte „[ ]” 5 Zamknite
Uzamknutie
súboru
A až D zložky
Zložka pre diktované záznamy
Na výber použite tlačidlá
[ ]
Na výber použite tlačidlá
[ ]
Stlačte a
pridržte
[/]
(POTVRDIŤ)
[/]
(POTVRDIŤ)
Odomknutie: Použite predchádzajúci postup a v kroku 2 zvoľte súbor, ktorý chcete odomknúť.
9
Zobrazenie menu
Stereo/mono*
1
(Zastavený)
Stlačte a
pridržte
(dlhšie ako 1
sekundu)
Citlivosť
mikrofónu*
1
Zamknutie
súborov*
2
Ochrana
pred
nežiadúcim
záznamom
Napretržité
prehrávanie
Sprievodná
zvuková
signalizácia
Časované
nahrávanie*
3
Časované
prehrávanie*
2
*
3
Nastavenie
času
Tlačidlami [ ] vyberte podmenu a tlačidlom [/]
vstúpte do podmenu.
*
1
Nezobrazuje sa počas režimu diktovania.
*
2
Zobrazí sa, len ak je v pamäti súbor so záznamom.
*
3
Z obrazí sa, len ak je nastavený čas.
10
Iné spôsoby záznamu
[
] [
]
Ochrana pred
nežiadúcim
záznamom
(VAS: hlasom
aktivovaný záznam)
Záznam sa automaticky zastaví, ak je ticho.
1 Zvoľte režim menu 2 Zvoľte „[
]”
[/]
(POTVRDIŤ)
[/]
(POTVRDIŤ)
3 Zvoľte „On”
Funkcia sa vypína navolením „OFF” v kroku 3.
! Ak nahrávate dôležité záznamy, vypnite túto funkciu.
! Prvé tri sekundy sa nahrajú vždy.
Zistenie dĺžky zostávajúceho záznamového času
(Počas prehrávania)
Zostávajúci
záznamový čas
Opätovným stlačením sa zobrazí uplynulý čas
záznamu.
! Zostávajúci záznamový čas sa zobrazí aj vtedy, ak je
už k dispozícii len veľmi krátky čas pre záznam.
Záznam cez externý mikrofón
(nie je súčasťou výbavy)
Konektor na
pripojenie externého
mikrofónu MIC
(PLUG IN POWER)
Typ konektora: 3,5 mm stereo
(Vbudovaný mikrofón sa vypne.)
Použite stereomikrofón kompatibilný
s napájaním typu „plug in power“.
11
Iné spôsoby prehrávania
Press
Press Press
,
3
Select
[
]
g To turn the function off
(ENTER)
[
q/
g
]
[
]
(ENTER)
[
q/
g
]
*
disappears on
the display.
g To turn the
function off
* There will be no sound output from the speaker.
Plug type:
3.5 mm (
1
/8 in.) stereo
(PLAY)
[
q/
g
][
q/g
]
Long cord to the right
Spojité
prehrávanie
súborov zložky
(Nepretržité
prehrávanie)
Opakované
prehrávanie
súboru
(Opakované
prehrávanie
súboru)
Opakované
prehrávanie
jedného úseku
zo súboru
(Opakované
prehrávanie úseku
A-B)
Posluch so
slúchadlami
1 Zvoľte režim menu
2 Zvoľte „[
, ]”
3 Zvoľte „On”
Stlačte a
pridržte
[/]
(POTVRDIŤ)
[/]
(POTVRDIŤ)
Funkcia sa vypína navolením „OFF” v kroku 3.
1 Vyberte súbor 2 Nastavte
opakovanie 3 Spustite prehrávanie
[/]
(POTVRDIŤ)
Stlačte a
pridržte
[/]
Vypnutie funkcie
Jedným stlačením tlačidla [/] zastavte prehrávanie. Potom stlačte a podržte tlačidlo [/],
kým „[ ]“ nezmizne z displeja.
1 Spustite
prehrávanie
súboru
2 Nastavte
počiatočný bod (A)
3 Nastavte koncový
bod (B)
Vypnutie
funkcie
Stlačte Stlačte Stlačte
„[A-B ]” zmizne
z displeja.
Typ konektora: 3,5 mm stereo
Kábel
Stereoslúchadlá do uší
(sú súčasťou výbavy)
Z reproduktora nebude vychádzať zvuk.
Zmena rýchlosti prehrávania
Slow Fast
Press
and hold
[
]
During
playing
( )
[
q/
g
]
(Počas
prehrávania)
/
Stlačte a
pridržte
Zvoľte rýchlosť
(x0,5/x0,75/x1,0/x1,5/x2,0)
Pomaly
Rýchlo
Návrat k normálnej rýchlosti
prehrávania
Posuňte prepínač [SPEED
CONTROL] na [OFF] (vyp.).
Zníženie nadmerného šumu
(Ekvalizátor prehrávania)
(Počas
prehrávania)
Stlačte a pridržte
Zapnutý
Vypnutý
Zistenie nastaveného režimu
Krátko stlačte tlačidlo [REC
MODE].
Zistenie dĺžky zostávajúceho
času prehrávania
(Počas
prehrávania)
Zostávajúci čas
prehrávania
Opätovným stlačením sa zobrazí
uplynulý čas prehrávania.
12
Názvy súčastí
Displej
Úroveň hlasitosti záznamu
(počas záznamu)/zostávajúca
kapacita pamäte
Stereo/Mono
Inditor
prehvania
Zložka
Uplynulý čas
záznamu/
prehrávania
Indikátor
stavu batérií
Indikátor
záznamu
Režim
záznamu
Súbor
Aktuálny čas
(v pohotovostnom režime)
Hlavná jednotka
Vbudovaný
mikrofón
Displej
Tlačidlo
[/] prehrávania,
zastavenia/
potvrdenia
Tlačidlo
[ ]
vyhľadávania smerom
dopredu/dozadu a
tlačidlo výberu
Tlačidlo
vymazania
Tlačidlo
na vyvolanie
zložky/menu
Otvor na remienok
na zavesenie na
ruku (remienok nie
je súčasťou výbavy)
Indikátor
záznamu
Tlačidlo
záznamu/
pozastavenia
záznamu
Tlačidlo []
zastavenia
Režim
záznamu/
Ekvalizátor
prehrávania
Prepínač
režimu porady/
diktovania
Tlačidlo pre
opakované
prehrávanie
úseku A-B
Voľba rýchlosti
Prepínač zablokovania
tlačidiel (Hold)
Smerovosť mikrofónu
Konektor pre
slúchadlá
do uší
Spona
Reproduktor
Konektor
pre externý
mikrofón
USB
konektor
Kryt priestoru
pre batérie
Hlasitosť (+, -)
13
Časovač
[
Use [
(ENTER)
[
q/
g
]
Press
and hold
[
]
,
(ENTER)
[
q/
g
]
Časované
nahrávanie
Časované
prehrávanie
Príprava: Zvoľte zložku a režim záznamu (pozri Záznam)
1 Zvoľte režim
menu 2 Zvoľte „,  3 Nastavte čas
[ ]
Pomocou tlačidiel [
] nastavte „On” (zap.)
Pomocou tlačidiel
[ ] nastavte
počiatočný čas
Pomocou tlačidiel [
] nastavte koncový čas
[/]
(POTVRDIŤ)
[/]
(POTVRDIŤ)
[/]
(POTVRDIŤ)
[/]
(POTVRDIŤ)
Príprava: Zvoľte súbor (pozri Prehrávanie)
1 Zvoľte režim
menu 2 Zvoľte „,  3 Nastavte čas
Pomocou tlačidiel [
] nastavte „On” (zap.)
Pomocou tlačidiel
[ ] nastavte
počiatočný čas
[/]
(POTVRDIŤ)
[/]
(POTVRDIŤ)
Stlačte a
pridržte
Stlačte a
pridržte
[ ]
[/]
(POTVRDIŤ)
Zrušenie zadania časovača: zvoľte „OFF” (vyp.) v kroku 3-1.
Potvrdenie nastaveného času: v menu (pozri Zobrazenie menu) zvoľte „, ” alebo „, ” a
stlačte tlačidlo [/].
! Funkcie spojitého prehrávania a opakovaného prehrávania súborov sa nedajú použiť, ani ak je počas časovaného
prehrávania zobrazené na displeji „ ” alebo „, ”.
14
Rôzne funkcie
] [
]
Press
and hold
(ENTER)
[
q/
g
]
(ENTER)
[
q/
g
]
Zrušenie
sprievodnej
zvukovej
signalizácie
Predchádzanie
nežiadúcemu
stlačeniu
tlačidiel
(HOLD)
1 Zvoľte režim
menu 2 Zvoľte „ 3 Zvoľte „” (vyp.)
Stlačte a pridržte
(POTVRDIŤ)
(POTVRDIŤ)
Sprievodná zvuková signalizácia sa dá zapnúť zvolením „“ v kroku 3.
Ak je navolená táto funkcia, voľby pomocou tlačidiel sa ignorujú. Predíde sa tak
náhodnému spusteniu funkcií počas záznamu alebo počas zastaveného prehrávania.
Posuňte
nahor
Uvoľnenie
Posuňte nadol
“ je zobrazené,
ak je tlačidlo stlačené a
funkcia Hold je zapnutá.
Ak sa zariadenie nepoužíva, odporúča sa prepnúť do režimu „Hold“, šetria sa tak batérie
(displej sa vypne).
OPEN
OPEN
OPEN
OPEN
OPEN
OPEN
Pripojenie k iným zariadeniam
Prečítajte si návod na obsluhu pripojeného zariadenia.
Kvalita nahratého zvuku sa môže líšiť od pôvodnej kvality.
Hlasitosť pre záznam nastavte na požadovanú úroveň na zariadení, z ktorého sa nahráva.
Záznam na
kazetový
záznamník
a pod.
Záznam z
kazetového
záznamníka
a pod.
Záznam
Stereo MIC
Mono MIC
Audiokábel (nie je súčasťou výbavy)
Stereo minikonektor
Stereo minikonektor
Audiokábel (nie je súčasťou výbavy)
Stereo minikonektor
Mono minikonektor
Zvoľte súbor, ktorý
chcete skopírovať,
a spustite
prehrávanie
[/]
Zvoľte si stopu, ktorú chcete
skopírovať, a spustite
prehrávanie
Konektor pre
slúchadlá
Audiokábel (nie je súčasťou výbavy)
Stereo minikonektor
Stereo minikonektor
Audiokábel (nie je súčasťou výbavy)
Stereo minikonektor
Mono minikonektor
Záznam
[REC/PAUSE]
Konektor pre pripojenie externého
mikrofónu MIC (PLUG IN POWER)
15
Použitie zariadenia s počítačom
(Pomocou softvéru, ktorý je súčasťou výbavy, si môžete zvukové súbory uložiť do pamäte, editovať,
konvertovať zvuk na text a nechať si nahlas čítať text.)
1 Inštalácia programu Voice Editing
Spustite operačný systém Windows.
Vložte priložený CD-ROM disk do CD-ROM
mechaniky počítača.
Inštalačný program sa spustí automaticky.
Ak sa inštalačný program nespustí automaticky,
v menu „Start” (Štart) zvoľte možnosť „Run...”
(Spustiť).
Napíšte „ * :\Launcher\VEdV1Launcher.exe” a
kliknite na možnosť „OK”.
* predstavuje identifikáciu pre CD-ROM
mechaniku.
Postupujte podľa inštrukcií na monitore
● Pri inštalácii programu Voice Editing by sa mali
nainštalovať programy na rozpoznávanie hlasu a
hlasité čítanie textu.
Ak sa nezačnú inštalovať, navoľte CD-ROM
mechaniku. Dvakrát kliknite na
„ * :\SAPI5\SAPI5_Common.msi” a
„ * :\SAPI5\SAPI5_English.msi”, aby sa
nainštaloval program na rozpoznávanie hlasu.
Po inštalácii dvakrát kliknite na
„ * :\Speech\RealSpeak_Solo_Common_for_
Panasonic.msi” a
„ * :\Speech\RealSpeak_Solo_English_for_
Panasonic.msi *1”, aby sa nainštaloval softvér
pre hlasité čítanie textu.
(Poradie sa môže zameniť.)
* predstavuje identifikáciu pre CD-ROM
mechaniku.
*1 Dvakrát kliknite na ikonu pre požadovaný
jazyk.
Poznámka
Ak nemáte v počítači nainštalovaný DirectX 8.1
alebo neskoršiu verziu, postupujte podľa
pokynov na monitore.
Adobe Acrobat Reader je potrebný na prezretie
návodu (súbor vo formáte PDF).
Ak nemáte v počítači nainštalovaný Adobe
Acrobat Reader, automaticky sa nainštaluje
spolu s programom Voice Editing.
Niektorý počítač môže vyzvať znovu
naštartovať program Adobe Acrobat Reader.
Výzvu ignorujte a pokračujte v inštalovaní
programu Voice Editing.
V dialógovom okne na ukončenie inštalácie
kliknite na možnosť „Finish”(Dokončiť).
Zvolením možnosti „Yes, I want to restart my
computer now” (Áno, chcem opätovne naštartovať
počítač) sa automaticky znovu naštartuje počítač a
ukončí sa inštalácia.
2 Pripojenie zariadenia k počítaču pomocou USB
kábla.
! Ak používate program Voice Editing, pripojte k
počítaču len jeden digitálny záznamník.
Tento softvér nepodporuje súčasné používanie
viacerých digitálnych záznamníkov.
Keď je záznamník pripojený k počítaču,
na displeji sa zobrazí hlásenie „PC”, a keď
sa prenášajú údaje, „PC” bliká.
! Neodpájajte USB kábel, kým bliká
uvedená indikácia.
Upozornenie
Ak pripájate zariadenie k počítaču, použite výhradne
USB kábel s feritovým jadrom, ktorý je súčasťou výbavy.
3 Spustenie programu Voice Editing.
Dvakrát kliknite na ikonu
„Voice Editing”.
Potom postupujte podľa inštrukcií uvádzaných na
monitore.
Použitie návodu na obsluhu (súbor vo formáte PDF)
V menu „Start” operačného systému Windows kliknite
na „All programs” (Programy), potom „Voice Editing”,
potom „Voice Editing Operating Instructions” (Inštrukcie
k programu Voice Editing) alebo v hlavnom dialógovom
okne programu Voice Editing v menu „Help (H)” kliknite
na „Operating instrutions (H)“ (Inštrukcie k programu).
Konverzia zvuku na text
Ak chcete, aby sa reč snímaná mikrofónom
konvertovala na text, pripojte zariadenie k počítaču
pomocou priloženého diktovacieho kábla.
USB
kábel
(súčasť
výbavy)
Diktovací kábel (je
súčasťou výbavy)
Priamy
minikonektor
Mikrofón
L minikonektor
Konektor
pre
slúchadlá
do uší
16
Použitie zariadenia s počítačom
Poznámka
Pred nainštalovaním programu Voice Editing Ver.1.0
(súčasť výbavy) odinštalujte nasledujúcu programovú
výbavu. Do toho istého počítača sa nedajú
nainštalovať dve verzie programu Voice:
- Voice Editor 3
- Voice Editor 2
- SD Voice Editor Ver.1.x
- Predchádzajúce verzie programu Voice Editing (pre
digitálny záznamník Panasonic RR-US360/RR-
US361)
- Iné verzie programu Voice Editing Ver.1.0
Zvukové súbory vyrobené pomocu predchádzajúcich
verzií ostanú zachované, ale pre istotu by ste si mali
urobiť záložné kópie.
Požiadavky na systém počítača
Aby ste mohli použiť túto aplikáciu, budete potrebovať
IBM PC/AT kompatibilý osobný počítač s nasledujúcou
alebo ekvivalentnou výbavou a s nasledujúcim
softvérom a hardvérom.
Operačný systém:
Microsoft® Windows® 98 Second Edition
Microsoft® Windows®Millennium Edition
Microsoft® Windows® 2000 Professional*
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional*
* Platí, len ak má používateľ administrátorské práva (len
Windows® 2000 / Windows® XP).
Tento softvér nie je kompatibilný s Microsoft
Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98 (okrem
Windows® 98SE) a Windows NT®.
Nezaručuje sa funkčnosť v aktualizovaných
operačných systémoch (upgrade).
Tento softvér nie je kompatibilný s operačným
systémom Macintosh.
Hardvér:
Procesor:
Windows® 98 SE/Windows® Me: Intel® Pentium® II
333 MHz alebo výkonnejší procesor
Windows® 2000 / Windows® XP: Intel® Pentium® III
500 MHz alebo výkonnejší procesor
Pamäť:
Windows® 98 SE/Windows® Me: 128 MB alebo viac
Windows® 2000/Windows® XP: 256 MB alebo viac
Voľné miesto na pevnom disku:
100 MB alebo viac
Približne ďalších 25 MB voľného miesta na pevnom
disku na inštaláciu Acrobat® Reader® (je súčasťou
výbavy).
Približne ďalších 50 MB voľného miesta na pevnom
disku na inštaláciu DirectX® 9.0c (je súčasťou
výbavy).
Približne ďalších 60 MB voľného miesta na pevnom
disku na inštaláciu programu na rozpoznávanie hlasu
(je súčasťou výbavy).
Približne ďalších 40 až 100 MB voľného miesta na
pevnom disku pre jazyk, keď inštalujete softvér pre
hlasité čítanie textu (je súčasťou výbavy).
Ďalšie voľné miesto na pevnom disku môže byť
potrebné v závislosti od verzie Windows® a
používaného rečového súboru.
Dočasne ďalšie voľné miesto na pevnom disku môže
byť potrebné, ak sa používa funkcia Waveform,
funkcia na rozpoznávanie hlasu, funkcia pre hlasité
čítanie, funkcia zápisu na CD-R disk (platí len pre
operačný systém Windows® XP) a funkcia záznamu
zvuku.
Mechanika:
CD-ROM mechanika (potrebná na inštaláciu)
CD-R/RW mechanika (potrebná na funkciu zápisu na
CD-R disky pre operačný systém Windows® XP)
Zvuková karta:
zariadenie kompatibilné s operačným systémom
Windows
Monitor:
High Color (16 bitov) alebo viac, rozlíšiteľnosť 800 x
600 pixelov alebo viac (odporúča sa 1024 x 768 pixelov
alebo viac)
Rozhranie:
USB port (nemôže sa zaručiť funkčnosť, ak sa použije
USB rozbočovač alebo USB predlžovací kábel).
Ďalšie požiadavky:
Myš alebo podobné polohovacie zariadenie
Poznámka
Tento softvér nie je kompatibilný s multiprocesorovým
prostredím.
Tento softvér nie je kompatibilný s počítačmi, v ktorých
je nainštalovaných viac operačných systémov.
Tento softvér nemusí správne fungovať v počítačoch
so 64-bitovou architektúrou.
Môže sa stať, že softvér nebude fungovať ani na
počítači, ktorý vyhovuje spomenutým požiadavkám.
Tento softvér nemusí dobre fungovať ani na
svojpomocne zostavených počítačoch.
Program na rozpoznávanie hlasu a program pre
hlasité čítanie textu sa nainštalujú na ten istý disk
(zvyčajne na disk C) ako operačný systém.
Operačný systém musí podporovať jazyk použitý v
programe na rozpoznávanie hlasu a v programe na
hlasité čítanie textu, aby sa tieto dali použiť.
Potrebný softvér:
DirectX® 8.1 alebo neskoršia verzia/Internet Explorer
5.5 alebo neskoršia verzia
17
Značka Microsoft a jej logo ako aj značky Windows, Windows NT a DirectX sú buď registrované ochranné
známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
Značky IBM a PC/AT sú registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation
v USA.
Značky Intel, Pentium a Celeron sú buď registrované ochranné známky alebo registrované známky spoločnosti
Intel Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
Značka ScanSoft, ScanSoft logo a značka RealSpeak Solo sú registrované ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti ScanSoft, Inc. alebo jej dcérskych spoločností v USA a/alebo iných krajinách.
Značka Adobe a jej logo, značky Acrobat a Acrobat Reader sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems
Incorporated.
Ostatné názvy systémov a názvy produktov objavujúce sa v tomto dokumente sú vo všeobecnosti registrované
ochranné známky výrobcov, ktorí uvedené systémy alebo výrobky vyvinuli. Značky „TM” a „®” sa v tomto
dokumente všade neuvádzajú.
Použitie zariadenia s počítačom
18
Starostlivosť a používanie
Používajte len odporúčané príslušenstvo s dĺžkou
prepojovacieho kábla kratšou ako 3m. Predíde sa tak
rušeniu spôsobenému slúchadlami na uši, slúchadlami
do uší alebo mikrofónnym káblom.
Hlavná jednotka
Nepoužívajte a neumiestňujte zariadenie blízko
zdroja tepla. Na dlhšiu dobu nenechávajte zariadenie
v uzavretom automobile vystavenom priamemu
slnečnému svetlu.
Nevystavujte zariadenie dažďu, vode alebo iným
kvapalinám, predíde sa tak poškodeniu zariadenia.
Reproduktor v zariadení nie je magneticky
tienený. Nenechávajte preto zariadenie v blízkosti
televízora, osobných počítačov, magnetických
kariet (bankomatových kariet, identifikačných kariet)
alebo iných zariadení, ktorých činnosť by mohla byť
ovplyvnená magnetickým poľom reproduktora.
Batérie
Neodstraňujte obal z batérií a nepoužívajte batérie,
ktoré majú poškodený obal.
Pri vkladaní batérií dbajte na dodržanie polarity + a -.
Nepoužívajte súčasne rôzne druhy batérií, a
nekombinujte staré a nové batérie.
Ak sa zariadenie nebude dlhší čas používať, batérie
vyberte.
Nehádžte batérie do ohňa, neskratujte ich,
nerozoberajte a nevystavujte ich nadmernému teplu.
Nenabíjajte suché články.
Nesprávnym zaobchádzaním s batériami môže dôjsť
k vytekaniu elektrolytu, ktorý môže poškodiť predmety,
s ktorými sa dostane do styku a spôsobiť požiar. Ak
z batérií vytečie do zariadenia elektrolyt, obráťte sa
na predajcu. Ak sa elektrolyt dostane do kontaktu s
pokožkou, miesto dôkladne zmyte vodou.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Prehltnutie
batérií môže viesť k poškodeniu žalúdka a čriev.
Alergie
Ak sa pri používaní slúchadiel do uší cítite nepríjemne
alebo pociťujete iné ťažkosti spôsobené časťami,
ktoré sa dotýkajú Vašej pokožky, prestaňte zariadenie
používať. Opakované používanie môže viesť k
alergickým reakciám pokožky.
Upozornenie pre používanie slúchadiel
V záujme ochrany svojho sluchu si nenastavujte
vysokú hlasitosť pre slúchadlá. Odborníci neodporúčajú
nepretržité a dlhodobé pôsobenie zvuku cez slúchadlá.
Ak pocítite zvonenie v ušiach, znížte hlasitosť alebo
ukončite posluch.
Počas riadenia motorového vozidla nepoužívajte
zariadenie so slúchadlami, lebo sa zvyšuje nebezpečie
dopravnej nehody. V mnohých krajinách je používanie
slúchadiel počas riadenia motorového vozidla zakázané.
V nebezpečných situáciach musíte zvýšiť opatrnosť
alebo dočasne obmedziť používanie slúchadiel.
V prípade slúchadiel na uši a ani slúchadiel do uší
otvoreného typu, ktoré dovoľujú, aby prenikali aj
vonkajšie zvuky, nenastavujte hlasitosť tak, aby ste
nepočuli, čo sa deje v okolí.
Zvuk môže byť klamlivý. V priebehu času sa posluchová
„pohodlná úroveň“ prispôsobí hlasnejším zvukom.
Takže, čo sa zdá „nomálne“ môže byť škodlivé pre
Váš sluch. Pred týmto sa ochránite tak, že si nastavíte
hlasitosť na zariadení na bezpečnú úroveň PRED tým,
ako sa sluch
prispôsobí.
Nastavenie bezpečnej úrovne:
Hlasitosť nastavujte od nízkych hodnôt.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, až kým nepočujete
pohodlne, jasne a bez skreslenia.
Keď ste si nastavili vhodnú úroveň hlasitosti:
Nemeňte ju.
Činnosť záznamníka môže rušiť prevádzka mobilného
telefónu alebo iných zariadení. V prípade takéhoto
rušenia zväčšite vzdialenosť medzi záznamníkom a
mobilným telefónom alebo iným zariadením.
Údržba
Ak je povrch zariadenia znečistený, utrite ho jemnou, suchou handričkou.
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte lieh, riedidlo alebo benzín.
Pred použitím chemicky napustenej handričky si dôkladne prečítajte návod na jej použitie.
19
Oprava zariadenia
Poškodenie vyžadujúce opravu
– Zariadenie si vyžaduje opravu kvalifikovaným
pracovníkom servisu, ak:
(a) sa do zariadenia dostala kvapalina alebo cudzie
predmety,
(b) zariadenie bolo vystavené dažďu,
(c) zariadenie nepracuje normálne alebo sa prejavili
zmeny v činnosti zariadenia,
(d) zariadenie spadlo alebo sa poškodil kryt.
Oprava
– Nepokúšajte sa svojpomocne robiť opravu zariadenia
s výnimkou údržby spomenutej v tomto návode. S
inými problémami ako sú spomenuté v tomto návode,
sa obráťte na autorizovaných pracovníkov servisu.
Náhradné časti
– Ak treba vymeniť niektorú časť zariadenia, dbajte na
to, aby bola nahradená časťou určenou výrobcom
alebo takou časťou, ktorá má rovnaké vlastnosti ako
originálna časť. Neautorizované náhrady môžu viesť
k požiaru, zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo
iným nebezpečným situáciám.
Bezpečnostná kontrola
– Po oprave alebo vykonaní údržby si vyžiadajte
od pracovníkov servisu vykonanie bezpečnostnej
kontroly, ktorá potvrdí, že zariadenie je funkčné.
Informácia o zariadení
V prípade, že sa zariadenie posiela poštou, dôkladne
ho zabaľte a pošlite so zaplateným poštovným a podľa
možnosti v originálnom obale. Zásielku so zariadením
zodpovedajúco poistite a priložte list s podrobným
popisom problému a telefónnym číslom, na ktorom Vás
možno cez deň zastihnúť.
AK SI ZARIADENIE VYŽADUJE OPRAVU POČAS
ZÁRUČNEJ DOBY, JE POTREBNÉ DOLOŽIŤ
DOKLAD O PREDAJI/DOKLAD O NÁKUPE S
VYZNAČENÝM DÁTUMOM NÁKUPU, ZAPLATENOU
SUMOU A MIESTOM NÁKUPU. AK NEBUDE TENTO
DOKLAD DOLOŽENÝ, OPRAVA ZARIADENIA BUDE
ÚČTOVANÁ MAJITEĽOVI ZARIADENIA.
Majiteľ zariadenia je zodpovedný za uhradenie
poštovného.
Výrobné číslo zariadenia sa nachádza na zadnej časti
krytu na kazety alebo vnútri časti určenej pre batérie.
Zaznačte si ho na miesto uvedené nižšie a uschovajte
si ho ako záznam o nákupe pre identifikáciu v prípade
odcudzenia.
ČÍSLO MODELU RR-US050
VÝROBNÉ ČÍSLO ........................
Poznámky pre majiteľa zariadenia:
DÁTUM NÁKUPU ..............................................
MENO PREDAJCU
..............................................
ADRESA PREDAJCU ..............................................
..............................................
TELEFÓNNE ČÍSLO ..............................................
20
Riešenie problémov
Pred tým, než sa obrátite na servis, urobte nasledujúce kontroly. Ak máte pri niektorých kontrolách pochybnosti,
alebo naznačené riešenie nevyriešilo problem, obráťte sa na predajcu.
Problém Kontrola
Zariadenie nepracuje. ● Skontrolujte, či sú batérie správne vložené.
● Zariadenie nepracuje, keď je pripojené k počítaču.
Zariadenie nepracuje a na displeji sa zobrazuje
„hold“.
● Funkcia „Hold“ je zapnutá.
Na displeji sa zobrazuje hlásenie „U01“. ● Vybili sa batérie.
Na displeji bliká „2005“. ● Nastavte čas.
Na displeji sa zobrazuje hlásenie „EE:EE“. ● Toto sa môže stať po opakovanom zaznamenávaní
a vymazávaní súborov. Odomknite všetky súbory a
potom vymažte všetky zložky.
Zostávajúci záznamový čas sa po vymazaní
súborov zodpovedajúco nepredĺžil.
Žiaden zvuk nevychádza zo slúchadiel alebo je zvuk
zle počuť alebo je zastretý šumom.
● Skontrolujte, či je konektor dobre zasunutý.
● Utrite konektor.
Zastaví sa záznam. ● Mohol sa hlasom aktivovať záznam (VAS).
Na displeji sa namiesto dátumu záznamu zobrazí
„----“.
● Nastavte čas.
Rýchlosť prehrávania je príliš rýchla alebo príliš
pomalá.
● Nastavte normálnu rýchlosť.
Na displeji sa zobrazuje hlásenie „FULL“. ● V zložke je 99 súborov.
● Žiaden záznamový čas už nie je k dispozícii.
- Vymažte nepotrebné súbory.
Z reproduktora nevychádza zvuk. ● Po pripojení slúchadiel sa reproduktor vypne.
Nedá sa vymazať súbor alebo zložka. ● Súbor je zamknutý.
● Zložka je už prázdna.
Nedá sa presunúť súbor. ● Do zložiek, ktoré majú 99 súborov, sa už ďalšie
súbory nedajú presúvať.
● Súbory z A až D zložiek sa nedajú presúvať do zložky
pre diktované záznamy.
Záznam zmizne. ● Záznam sa môže stratiť, ak bolo zariadenie
vystavené nárazu (napr. pádu na zem), alebo ak sa
batérie počas nahrávania uvoľnili.
Časovač záznamu/prehrávania sa nedá nastaviť. ● Časovač sa dá nastaviť len v rámci nasledujúcich 24
hodín.
● Nastavte čas.
Časovač záznamu/prehrávania nepracuje. ● Po vybratí batérií sa zrušia nastavenia časovača a
nastavenie hodín.
Časovač záznamu/prehrávania sa nedá nastaviť na
ten istý čas.
Ak nastavíte obidve funkcie, fungovať bude iba
posledná nastavená funkcia.
Časované prehrávanie nepracuje. ● Časovač sa nedá nastaviť, ak je zostávajúci
záznamový čas kratší ako 1 minúta.
Nedá sa použiť batéria, ktorá sa v inom zariadení
použiť dá.
● Zariadenie vyhodnotí batériu ako vybitú, aj keď ešte
nie je úplne vybitá. Je to pre ochranu nastavenia
hodín a iných údajov v pamäti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Panasonic RRUS050 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie